0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
32 vues10 pages

Document

Ce document est un rapport de stage qui exprime des remerciements aux enseignants et à la REGIDESO pour leur soutien. Il décrit les objectifs du stage professionnel, la présentation de la REGIDESO, ainsi que les matières étudiées, notamment les moteurs asynchrones, les transformateurs et le traitement de l'eau. Le rapport souligne l'importance du stage pour appliquer les connaissances théoriques dans un contexte pratique.

Transféré par

nerwer370
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
32 vues10 pages

Document

Ce document est un rapport de stage qui exprime des remerciements aux enseignants et à la REGIDESO pour leur soutien. Il décrit les objectifs du stage professionnel, la présentation de la REGIDESO, ainsi que les matières étudiées, notamment les moteurs asynchrones, les transformateurs et le traitement de l'eau. Le rapport souligne l'importance du stage pour appliquer les connaissances théoriques dans un contexte pratique.

Transféré par

nerwer370
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

REMERCIEMENT

Nous remercions sincèrement notre préfet des études Delphin MANSHINGU et


tous lesenseignants pour leurs formations et leurs accompagnement pendant cette
période importante et favorable à notre bagage intellectuel. Réservez à travers
ceslignes,l'expression de notre profonde reconnaissance.

Les remerciements s'adressent également à la REGIDESO, qui a accepté de nous


recevoir dans son enceinte et encadrer durant cestage, qu'elle trouve dans cet alinéa,
l'expression de notre gratitude.

A mes chers parents Paul KABEYA et Suzane NGALULA, grâce à vos conseils et
prières, me voici aujourd'hui en train d'être façonné pour devenir un homme tout
[Link] dans ces phrases l'expression de ma profonde considération.

A mes ami(es) et connaissance : .... ; trouver dans ces phrases l'expression de


maconnaissance

A tout celui de loin ou de près qui nous a aidé d'une manière ou d'une autre pendant
ce période qu'il trouve aussi l'expression de notre considération.
I.1 INTRODUCTION

Nous avons effectuées le stage précisément en face au cours de ce


stage, nous avons compris que c'est une chance pour nous de pratiquer toutes les
théories vues en classe parce que le stage permet d'approfondir les connaissances.

I.2 OBJECTIFS DU STAGE PROFESSIONNELLE

Le stage professionnel à pour but ci-après :

§ Garantir la formation de qualité ;


§ Intégrer les apprentissages effectués au cours de la formation ;
§ S'adapter concrètement dans une organisation de l'entreprise ;
§ Évoluer les compétences professionnelles des apprenants dans un contexte réel
de travail ;
§ Former les jeunes en leurs donnant les outils, l'analyse socio-économique pour
comprendre les transformations et les mutations de mode de travail.

I.3 SUBDIVISION

En dehors de l'introduction et de la conclusion, ce rapport du stage comprend deux


(4) parties :

∆ Présentation du milieu ;
∆ Structure administrative ;
∆ Déroulement des activités ;
∆ Difficulté rencontrées ;
PRÉSENTATION DE LA REGIDESO/KGA

A. Aperçu historique.

La regideso est un établissement public à caractère commercial et industriel dotée


d'une personnalité juridique et placée sous double tutelle.

• Le ministre de l'énergie (tutelle technique)


• Le ministre de la porte feuille (Tutelle financière et administrative)

Elle est une entreprise purement commerciale et industrielle . Elle traite et


commercialise l'eau portable qui est son produit fini.

La Regideso a un passé très lointain et très varié appelé :<<Régie de distribution


d'eau et électricité au congo, Rwanda et urundi>>, dont le siège était installé en
Belgique précisément à Anvers.

L'installation de la régie de distribution d'eau au Kasaï en général et à kananga en


particulier, s'inscrit dans le plan tracé par le ministre de l'approvisionnement en eau
potable aux populations du site urbaine et les milieux ruraux.

Le 18 Novembre 1929, la société de distribution d'eau de Léopold ville voit ses


jours dans la ville de Léopold ville.

Déjà à, cette époque certains grands centres urbains tels que Elisabeth ville,
Stanley ville etc.. étaient desservis en eau potable par des grandes sociétés comme
l'union minière du haut Katanga.

Dès 1930, le ministère belge du colonie institué la première débouché de ceux qui
allait devenir la regideso en constituant une régie de distributions d'eau potable à
Goma, Matadi etc...<<D.E.L en siège>>

Le 30 Septembre 1939 les attributions seront élargie jusqu'à l'exploitation et la


distribution de l'électricité. Le 02 janvier 1940 le ministre de la colonie ordonné la
prise de la gestion et l'exploitation des services de la régie de distribution d'eau et
d'électricité du Congo et Rwanda et urundi.

Le 27 février 1942, le gouvernement général du Congo belge et du Rwanda urundi


est habilité de rendre par voie d'ordonnance des mesures qui au terme du décision du
03 décembre 1939 devaient avoir fait l'objet d'un arrêté ministériel dans ce cadre ; la
régie de distribution d'eau et d'électricité est chargée des travaux ci-après au terme
d'arrêté ministériel et ordonnance du gouverneur général en mesure :

- Le 30 juin 1945: Exploitation de distribution d'eau à Elisabeth ville ;


- 19 octobre 1945: Étude des travaux nécessaires à l'établissement d'une
distribution d'eau d'exploitation, de services de cette distribution ainsi que les
installations annuelles à Bujumbura ;
- Le 18 Mai 1945, La régie commence d'abord par les unités de production et de
distribution d'eau et de l'électricité dans les grands centres tels que :
• Elisabeth ville (Lubumbashi);
• Jodo Ville (LIKASI);
• Conternan Ville ( BUKAVU).

Ensuite viennent les autres centres de Boma. Matadi, Coquilath Ville (Bondeko)
et Stanley 1960.

Plus tard, elle desservira plus de 30 localités rurales en eau et électricité jusqu'en
1960.
En 1960, l'entreprise connaît une période très difficile dûe au départ de l'expatrié
seul cadre de l'entreprise qui assurait la maintenance de l'exploitation d'eau et
d'électricité ; cette situation entraîne une dégradation considérable de la vie de
l'entreprise, à savoir : la gestion financière la production et la distribution d'eau, ce qui
obligerait la REGIDESO à renouveler ses anciennes installations, à créer les unités
d'exploitation, à procéder à la formation de son personnel et à appliquer réformes
d'administratives pour, atteindre ses objectifs. La deuxième République réclamera la
regideso pour les vastes programmes d'investissement.

L'ordonnance Loi N°68/116 du 19 Mars 1968 portant dispositions relatives à la


Regideso autorisé le ministère des travaux publics à conclure au nom de l'État une
convention ayant pour objet de confier à la société anonyme belge (COMINIERE) la
gestion de la direction de la Regideso. Cette convention sera conclue pour une durée
de 5 ans, une classe de toute production pour des périodes successives d'une année.

Le 30 juin 1971 intervient la rupture entre le Zaïre et la COMINIERE pour raison


de sauvegarde et les intérêts supérieurs du pays.

Par ordonnance loi N°78/312 du 10 août 1972 Monsieur TSHIONGO


TSHIBIKUBULA WA NTUMBA sera désigné Directeur général de la Regideso dans
le souci de rationaliser les activités des entreprises publiques. Le gouvernement de
l'époque notifiant à la Regideso le 24 avril 1978 la décision de transférer l'ensemble
de l'exploitation, de production de distribution de l'énergie à la société nationale
d'électricité (SNEL ) avec prise des faits au 01 janvier 1979.

La Regideso avait amorcé un plan des canalisations en Mai 1949 selon les quels
un calandrier d'installation des unités des productions et de distribution d'eau et
d'électricité étaient dans les villes et localités importantes du pays dans le cadre du
projet de développement de la République.

Ainsi, la ville de Katanga fut classée parmi les villes concernées dont les travaux
ont pris fin en 1950 suite aux difficultés connues après le départ de l'expatrié par les
cadres congolais restant en poste d'abonnés eux-mêmes sans documents ni procès
verbaux de remise et reprise entre l'ancien et le nouveau gestionnaire.

En fait, l'ordonnance N°66/460 du 25 août 1966 l'action en trois zones chacune


subdivisée par une direction générale fonctionnait sous les directives et les contrôles
du conseil de gestion. Malgré sa rationalisation, la détérioration de l'instrument de
travail poussa le gouvernement le 19 Mars 1978 à mettre la Regideso sur la
supervision de la : la sociétébelge après avoir céder d'organe à la cominiere.
La Regideso devient un établissement public pouvant assuré la distribution d'eau
potable et d'électricité à travers toutes les provinces du pays la lettre
N°0043/COMINIERE/05 du 25 avril 1975 émanant du département de l'énergie
modifiant la Regideso de la session du secteur d'électricité à la société nationale
d'électricité (SNEL) en 1975; c'est ainsi que la Regideso kananga a cédé ses anciennes
installations à SNEL, ceci juste après les travaux réalisés par la société de
construction appelé SADELMI.

A. OBJECTIF DE L'ENTREPRISE

La Regideso a pour objectif d'exploiter, de moderniser et de développer la


distribution d'eau potable en vue d'aider la population congolaise.
Les caractères publics que l'entreprise tient à son appartenance à l'Etat et à la finalité
de ses activités vis-à-vis de la communauté et de l'économie nationale.
Depuis sa création, elle a pour objet :

- l'exploitation d'eau et l'installation annexe du captage d'adduction et de traitement


d'eau à distribuer.
- l'exploitation et distribution d'électricité et de l'installation annexe de production
et de transport d'électricité à distribuer ;
- l'étude, la réalisation, l'exploitation et la gestion pour le compte de la République
du Nouvelle installation ou l'extension existante de production et de distribution d'eau.

En bref sa mission est de produire,traiter, distribuer en vue de vendre pour compte


de l'État l'eau portable à la population urbaine que rurale.

B. CADRE GÉOGRAPHIQUE

A luluabourg le siège de la direction provinciale du Kasaï occidental est situé dans


la commune de kananga au N°143 de l'avenue [Link] Lubaya(Ex-20 Mai).
Cette direction est bornée :

✓ Au nord par les magasins de la venue Théodore Crois;


✓ Au sud par l'hôtel moderne et la maison d'habitation de monsieur kalonji mubal;
✓ A l'est par bureau provinciale de développement rural ;
✓ A l'ouest par l'habitation de la veuve Tshitoko et l'hôtel hocentshi.

Elle divise son Champ d'action en trois zones pour mieux assurer son programme de
distribution.

A. La zone de hautes pressions qui dessert : Le Camp militaire, la mission Ntambue


saint Bernard, le cité mulombodi, Christ roi, scierie du Kasaï, le quartier nganza
plateau, l'aéroport tshikaji, Grands séminaire malole, SEP congo, Oasis le quartier du
20 Mai et le quartier Mobutu.

B. La zone des moyennes pressions

Elle dessert le centre ville, kananga, le quartier bandayi, kambote, quartier bikuku,
quartier hôpital, quartier kamulumba, village kanyuka et quartier apollo.
C. La zone des basses pressions
Elle dessert : la commune de katoka, la commune de la ndesha, la commune de
lukonga et commune annexe de bena mukangala.

II.1 DÉROULEMENT DE STAGE PROFESSIONNELLE


MATIÈRES EXPLOITÉES : Chap I: Moteur asynchrone triphasé
Chap II: Transformateur
Chap III : Traitement d'eau.

Chapitre I: MOTEUR ASYNCHRONE

Le moteur asynchrone triphasé est le type de moteur électrique le plus utilisé dans
l’industrie. En effet, on estime que 80% des moteurs utilisés dans le monde sont des
moteurs asynchrones. Pompes, compresseurs, monte-charges, ventilateurs, machines-
outils etc utilisent généralement des moteurs asynchrones triphasés. Lorsqu'une
réduction de vitesse est nécessaire, il est possible d'utiliser des réducteurs de vitesse
qui sont montés sur l'arbre du moteur et permettent d'adapter la vitesse de rotation à la
charge de travail.

La simplicité de construction du moteur asynchrone, sa robustesse et son entretien


limité en font une machine très fiable et donc très utilisée, notamment dans le
domaine industriel. Le prix constitue également un argument en faveur de ce type de
moteur électrique.

Comme tout type de moteur électrique, le moteur asynchrone transforme l’énergie


électrique en énergie mécanique. Le moteur asynchrone triphasé comprend également
deux parties principales : le stator et le rotor.

Le fonctionnement d'un moteur asynchrone triphasé


Le stator, constitué de trois bobines, est alimenté par une tension alternative triphasée.
Le moteur asynchrone est donc un moteur à courant alternatif. Il utilise un champ
magnétique tournant qui induit des courants dans le rotor. Cela entraîne sa rotation,
avec une fréquence légèrement inférieure à celle du champ tournant.

La vitesse de rotation du rotor dépend de divers facteurs, notamment de la


fréquence du courant d'alimentation et du nombre de pôles du moteur. Lorsque la
charge appliquée au moteur augmente, la vitesse de rotation diminue en raison de la
résistance accrue du rotor. Ce fonctionnement permet une adaptation efficace aux
charges variables.

Chap II: TRANSFORMATEUR


Les transformateurs de courant (TC) sont des instruments de mesure qui absorbent
des courants élevés et les réduisent à des valeurs extrêmement basses, offrant ainsi
une méthode simple et sûre de surveillance des circuits sans rupture de câblage.

Les mesures s'effectuent généralement à l'aide d'un multimètre numérique ou


analogique standard.
Le transformateur de courant peut être monophasé ou polyphasé. Les transformateurs
de courant ont de nombreuses applications, de la gestion de l'énergie aux mesures de
précision dans les secteurs médical, automobile, avionique, des télécommunications et
militaire.

Il existe trois configurations de base d'un transformateur de courant :

Noyau toroïdal : Mesure des courants de 50 à 5 000 ampères, avec une ouverture
de noyau de 2,5 à 20 cm de diamètre. Ce type de transformateur ne comporte pas
d'enroulements primaires. Cependant, la ligne transportant le courant passe par
l'orifice central du transformateur.

Noyau fendu : Mesure des courants de 100 à 5 000 ampères avec une ouverture de
noyau de 2,5 à 33 cm de diamètre. Le noyau fendu possède une extrémité amovible,
évitant ainsi de déconnecter le conducteur de charge pour installer le transformateur
de courant.

Primaire enroulé : mesurez les courants de 1 ampère à 100 ampères, puisque le


courant de charge traverse les enroulements primaires du TC.

Un transformateur de courant est identique à un transformateur de puissance, sauf


que le primaire est placé en série avec un conducteur transportant un courant alternatif
élevé. Ce type de transformateur ne comporte que quelques spires comme
enroulement primaire.

L'enroulement primaire peut être constitué d'un seul tour de fil robuste enroulé
autour du noyau. Le secondaire du transformateur de courant est généralement un
rapport par rapport au primaire.

Le secondaire peut être constitué d'un grand nombre de spires enroulées sur un
noyau magnétique à faibles pertes, selon l'intensité du courant abaissé. Son intensité
nominale est généralement comprise entre 1 et 5 ampères

Les transformateurs de courant peuvent abaisser des niveaux de courant de


plusieurs milliers d'ampères à un rapport connu.

Les courants primaire et secondaire sont exprimés dans un rapport tel que 100:5.
Cela signifie que pour 100 ampères circulant dans le conducteur primaire, le
secondaire indiquera (circulera) 5 ampères de courant.
Ou, pour un rapport nominal de 500:1, 500 ampères circuleront dans le conducteur
primaire et 1 ampère dans le secondaire.
ChapIII: TRAITEMENT D'EAU
III . LES ÉTAPES DES TRAITEMENT D'EAU

Nous avons quatres (4) étapes de traitement de l'eau qui sont :

III.1.1 FLOCULATION : Consiste à faire la séparation de l'eau aux


impuretés
III.1.2 LA DÉCANTATION

Est l'effet de la séparation sous l'effet de la gravitation.

III.1.3 LA FILTRATION

Nécessite l'utilisation d'un filtre pour séparer les constituant d'un mélange hétérogène.

III.1.4 LE SYSTÈME DE STOCKAGE

Sert à stocker de l'eau déjà traité pour qui soient être distribuée à l'aide d'une salle
machine.

NB: Sur le système de filtrage ce sont des sables qu'on peut prouve ici à kga non
plus mais se sont de sables de la mer méditerranée les sont mis sa pour filtre de l'eau
mais les on mis sa de puis 1980 jusqu'à présent sa continue à travaillé bien mais en
dessous du sable y a de crépine et des sables empêche des immondices de ne peut
entre dans l'eau et de crépine Sert à interrompre des sables pour que les sables ne
passe pas dans l'eau.

CONCLUSION
Nous voici arrivés à la fin de la rédaction de notre rapport de stage effectué à la
REGIDESO,

Tout au long de ce stage, nous avons appris en exerçant les différentes tâches.

Nous sommes convaincus que ce stage nous a permis de concilier la théorie appris sur
le banc de l'école à la pratique dans le milieu professionnel.

Nous avons en effet résolu de scinder ce rapport en trois chapitres entourées d'une
introduction et d'une conclusion.

D'aucune l'ignorer que toutes oeuvres humaines ne manquerons jamais


d'imperfections MERCI.

Vous aimerez peut-être aussi