0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
67 vues16 pages

Guidage en Translation

Transféré par

Kersee Boundzanga
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
67 vues16 pages

Guidage en Translation

Transféré par

Kersee Boundzanga
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

INSTITUT INTERNATIONAL

POLYTECHNIQUE 2I

ANNEE UNIVERSITAIRE:
2023-2024

Thème:
GUIDAGE EN TRANSLA
Groupe 4

ANNEE
UNNIVERSITAIRE
2023-2024

Présenté par : Encadré par:


BOUNDZANGA MAGANGA kersee MOUKANGALA Alex
MPIEME ANDY Yannick
MAMINGUI pierre exauce
BOUANGA BRAVE
BOUANGA ARDY
DEDICACE
Nous dédions ce travail d’équipe à notre professeur Mr MOUKANGALA Alex pour son
encadrement attentif, ses précieux conseils, sa disponibilité tout au long de notre période
scolaire.
Nous avons beaucoup appris grâce à son expérience professionnelle et nous sommes
reconnaissants pour cette opportunité de développements professionnels.

[Type text] Page 1


REMERCIEMENT
Nous remercions notre professeur Mr MOUKANGALA Alex pour ses conseils, le partage de ses
expériences professionnelles, la transmission de ses méthodes de travail, ainsi que la pédagogie
dont il a fait preuve.
On tient également à remercier l’institut polytechnique 2i pour son accueil, le temps qu’il a pu
nous consacrer et surtout pour nous avoir confié des travaux qui ont été dans le cadre de notre
formation professionnelle. Une source d’enrichissement.

I.

[Type text] Page 2


SOMMAIRE:

INTRODUCTION
1. Définition des concepts du guidage en translation

2. Analyse fonctionnelle du guidage en translation

II. TYPE DES GUIDAGES EN TRANSLATION


1. Guidage par contact direct

a) Guidage prismatique : surface de contact plane

b) Guidage par arbre coulissant : surface de contact cylindrique

c) Guidage par liaison multiple : association de différentes surfaces

2. Guidage par interposition d’éléments antifriction

3. Guidage par interposition d’éléments roulants

4. Précision du guidage : influence du jeu

a) Contact direct par interposition d’éléments antifriction

b) Système de rattrapage de jeu

5. Phénomène d’arc-boutement

6. Critères de choix d’une solution

a) Caractéristiques de chaque famille de solution

b) Domaine d’utilisation industriel

c) But et importance

III. CONCLUSION

[Type text] Page 3


INTRODUCTION
Le monde actuel est gouverné par la science, l’arrivée de la science a permis à
l’homme de pouvoir faire un bond en avant vers son développement et son
épanouissement ; L’arrive de la science a permis la création de plusieurs outils
technologiques. Pour pouvoir mettre au point ses machines l’homme a croisé
plusieurs difficultés avant de les concevoir, parmi celle-ci figure celui du guidage
en translation ; Ce point a suscité plusieurs questions à savoir comment avancer ou
reculer, comment augmenter et comment diminuer.

Dans la suite de notre exposé nous parlerons de tout ce qui concerne le guidage en
translation et répondre à toutes ses questions.

[Type text] Page 4


1. Définitions des concepts :

Guidage : C’est un dispositif qui permet de contrôler la direction ou le


fonctionnement d’un objet.

Translation : C’est l’action de déplacer un objet d’un lieu à un autre.

Guidage en translation : C’est la solution constructive qui réalise une liaison


glissière entre deux pièces ou ensembles de pièces. Le seul mouvement possible est
une translation rectiligne.

Schématisation :

2. Analyses fonctionnelle du guidage en translation :

[Type text] Page 5


II. TYPES DE GUIDAGES EN TRANSLATION :
1. Guidage par contact direct :
a) Guidage prismatique : Les guidages de types prismatiques associe des surfaces
de contact planes, ils comportent un dispositif de réglage du jeu et permettent de
rattraper l’usure. En général on utilise des cales en matériau (bronze…).

[Type text] Page 6


K

b) Guidages par arbre coulissant : (ou moyeu coulissant)


Ils associent une surface de contact cylindrique et un arrêt en rotation autour de l’axe de
cette surface cylindrique.

[Type text] Page 7


C) Guidage par liaison multiple : (Association de différentes surfaces)

 Association de deux liaisons pivots glissants :

Deux liaisons pivot glissant en parallèle n’autorisent qu’une translation.

2. Guidage par interposition d’éléments antifriction :


Il permet de :
 Diminuer le coefficient de frottement.
 Reporter l’usure sur ces éléments interchangeables.

3. Guidage par interposition d’éléments roulants :

Ils constituent une famille de composants standards dont le but est de remplacer le
glissement par du roulement.

[Type text] Page 8


a) Guidages par cage à elements roulants :

Possèdent 3 catégories :

 Les éléments roulants (avec ou sans cage)

 Les rails de guidages qui portent les chemins de roulement, liés


respectivement au coulisseau et à la glissière

 Les organes d’arrêt ou de protection

b) Guidage par douille à bille :

Souvent réalisés par 4 douilles à bille.

c)

[Type text] Page 9


C) Guidages par patins :
Ce sont des systèmes de recirculation d’éléments roulants. Ils sont toujours monte par paire

d) .Guidages par systèmes complets :

Ce sont des systèmes de recirculation d’éléments roulants.

e) Guidages par galets :


Ils comportent quatre galets. Afin de régler le jeu de fonctionnement, deux des quatre galets sont
montés sur des axes excentriques.

a)

[Type text] Page 10


4. Précision d’un guidage : Influence du jeu
La précision du guidage dépend principalement :
 De la valeur du jeu interne du guidage j (jeu radial)
 De la longueur du guidage L
a) Contact direct ou par interposition d’éléments antifriction :
Un jeu minimal est nécessaire au fonctionnement de la liaison glissière.
Ce jeu interne permet au coulisseau des déplacements transversaux et angulaires.

b) Systèmes de rattrapage de jeu :

Afin de limiter le jeu dans le guidage, il existe de nombreux systèmes de rattrapage


de jeu.

[Type text] Page 11


5. Phénomène d’arc-boutement :

[Type text] Page 12


6. Critères de choix d’une solution :
Les principaux indicateurs sont les suivants :
 Précision du guidage
 Vitesse de déplacement maximale
 Intensité des actions mécaniques transmissibles
 Fiabilité (probabilité de bon fonctionnement)
 Maintenabilité (probabilité liée à la durée de réparation)
 Encombrement
 Esthétique
 Coût
a) Caractéristiques de chaque famille de solutions :

b) Domaine d’utilisation industriel :

Le guidage par contact direct et par interposition d’éléments antifriction convient lorsque les
vitesses de déplacements sont faibles ou modérées.

Les guidages par éléments roulants sont utilisés dans les domaines suivants :

 Machine-outil Aéronautiques
 Robots
 Machines automatisées
 Matériels médicaux
 Appareils de contrôles

[Type text] Page 13


7. But et Importance :
Le guidage en translation permet de diriger, d’automatiser, de réduire la résistance
au mouvement d’un corps et de produire un meilleur rendement dans le travail à
effectués. Il est présent dans la fabrication des pièces mécaniques des véhicules,
des avions et autres…

[Type text] Page 14


III. CONCLUSION
En sommes le guidage en translation est une solution qui permet de conduire des
pièces en mouvement de translation grâce à sa liaison glissière. Dès lors il peut être
utilisé dans plusieurs systèmes de pièces mécaniques et être adapté aux besoins
voulu. Cette méthode est la meilleure pour pouvoir effectués des taches
efficacement.

[Type text] Page 15

Vous aimerez peut-être aussi