Batteries de Télécommunications
Batteries de Télécommunications
BATTERIES DE TÉLÉCOMMUNICATIONS
Conçu pour les applications de télécommunications ; excellents « économiseurs d'espace au sol » pour les applications marines et automobiles
La série de batteries AGM à décharge profonde pour les télécommunications a été conçue pour les systèmes de télécommunications. Grâce à leurs
bornes d'accès frontales et à leur faible encombrement, ces batteries sont idéales pour les systèmes en rack. De même, elles permettent de résoudre
les problèmes d'espace au sol et d'accès à bord des bateaux et des véhicules.
Technologie AGM
AGM signifie Absorbent Glass Mat (mat de verre absorbant). Dans ces batteries, l'électrolyte est absorbé par capillarité dans un mat de fibre de
verre entre les plaques.
Faible autodécharge
Grâce à l'utilisation de grilles plombcalcium et de matériaux de haute pureté, les batteries VRLA Victron peuvent être stockées pendant de longues
périodes sans recharge. Le taux d'autodécharge est inférieur à 2 % par mois à 20 °C. L'autodécharge double pour chaque augmentation de
Batterie de télécommunication
température de 10 °C.
Batterie AGM 12V 200Ah
Capacité 1 / 3 / 5 / 10 / 20 heures
60 / 75 / 82 / 91 / 100 (à 70ºF/25ºC, fin de décharge 10,5V)
(% du nominal)
Capacité 10 / 20 / 30 / 40 minutes
33 / 44 / 53 / 57 (@ 70ºF/25ºC, fin de décharge 9,6V)
(% du nominal)
Batterie AGM 12V 200Ah Ampérage de démarrage à froid à 0 ºF/18 ºC 1000 1500 1800
Dimensions (Lxlxh, mm) 395 x 110 x 293 mm 548 x 105 x 316 mm 546 x 125 x 323 mm
Dimensions (L x l x H, pouces) 15,37 x 4,33 x 11,53 21,57 x 4,13 x 12,44 21,49 x 4,92 x 12,71
La période de repos de deux heures en état déchargé endommagera la plupart des batteries en 100 cycles, mais pas la batterie Super Cycle.
Nous recommandons la batterie Super Cycle pour les applications où une décharge occasionnelle à 100 % DoD ou une décharge fréquente à 6080 % DoD est attendue.
Caractéristiques
Ah C5 Ah C10 Ah C20 Lxlxh Poids CCA CAP RES
Numéro d'article V Terminaux
(10,8 V) (10,8 V) (10,8 V) mm kg à 0°F à 80 °F
BAT412015081 12 13 14 15 151 x 100 x 103 4,1 insert M5
BAT412112081 12 105 114 125 330 x 171 x 214 33 550 220 insert M8
BAT412117081 12 145 153 170 336 x 172 x 280 45 600 290 insert M8
BAT412123081 12 200 210 230 532 x 207 x 226 57 700 400 insert M8
Cycle de vie
≥ 300 cycles à 100 % DoD (décharge à 10,8 V avec I = 0,2 C , suivie d'environ deux heures de repos en état déchargé, puis d'une recharge avec I = 0,2 C )
≥ 700 cycles à 60 % DoD (décharge pendant trois heures avec I = 0,2C , immédiatement suivie d'une recharge à I = 0,2C )
≥ 1000 cycles à 40 % DoD (décharge pendant deux heures avec I = 0,2C , immédiatement suivie d'une recharge à I = 0,2C )
107
Machine Translated by Google
1. Technologie VRLA
VRLA (Valve Regulated Lead Acid), ce qui signifie que les batteries sont scellées. Le gaz ne s'échappe par les soupapes de sécurité qu'en cas de surcharge ou de
défaillance d'un élément.
Les batteries VRLA ne nécessitent aucun entretien à vie.
2. Mers
AGM signifie Absorbent Glass Mat (mat de verre absorbant). Dans ces batteries, l'électrolyte est absorbé par capillarité dans un mat de fibre de verre entre les
plaques. Comme expliqué dans notre livre « Énergie illimitée », les batteries AGM sont plus adaptées à la fourniture de courants élevés sur de courtes durées
que les batteries gel.
3. Mer. es
Ici, l'électrolyte est immobilisé sous forme de gel. Les batteries gel ont généralement une durée de vie plus longue et une meilleure capacité de cyclage que les
Assemblée générale annuelle B
batteries AGM.
12V 90Ah
4. Faible charge
Grâce à l'utilisation de grilles plombcalcium et de matériaux de haute pureté, les batteries VRLA Victron peuvent être stockées pendant de longues périodes sans
recharge. Le taux d'autodécharge est inférieur à 2 % par mois à 20 °C. L'autodécharge double pour chaque augmentation de température de 10 °C.
Les batteries Victron VRLA peuvent donc être stockées jusqu'à un an sans être rechargées, si elles sont conservées dans des conditions fraîches.
5. Les ry
batteries VRLA Exc Victron ont une récupération de décharge exceptionnelle, même après une décharge profonde ou prolongée.
Néanmoins, une décharge répétée et prolongée a un effet très négatif sur la durée de vie de toutes les batteries au plombacide, les batteries Victron ne font pas
exception.
6. Chauvesouris
La capacité nominale des batteries Victron AGM et Gel Deep Cycle fait référence à une décharge de 20 heures, autrement dit : un courant de décharge de 0,05 C.
La capacité nominale des batteries Victron Tubular Plate Long Life fait référence à une décharge de 10 heures.
La capacité effective diminue avec l'augmentation du courant de décharge (voir tableau 1). Veuillez noter que la réduction de capacité sera encore plus rapide en
cas de charge à puissance constante, comme celle d'un onduleur.
Ta
(ème actuel)
Nos batteries AGM à décharge profonde offrent d'excellentes performances en courant élevé et sont donc recommandées pour les applications à courant
élevé, comme le démarrage moteur. De par leur construction, les batteries gel ont une capacité effective plus faible à des courants de décharge élevés. En
revanche, elles offrent une durée de vie plus longue, aussi bien en conditions de charge flottante qu'en conditions de cyclage.
7. Eff
Les températures élevées ont un effet très négatif sur la durée de vie. La durée de vie des batteries Victron en fonction de la température est présentée
dans le tableau 2.
Ta service
Machine Translated by Google
www.victronenergy.com
Température (°C)
Profondeur de décharge
Fig. 2 : Cycle de vie
charge
charge
de
de
109
Machine Translated by Google
courbe e :
• Pendant la phase de charge, le courant est maintenu à un niveau constant et souvent élevé, même après dépassement de la tension de gazage
(14,34 V pour une batterie de 12 V). Cela peut entraîner une pression de gaz excessive dans la batterie. Une partie du gaz s'échappe alors
par les soupapes de sécurité, réduisant ainsi sa durée de vie.
• La tension d'absorption est ensuite appliquée pendant une durée déterminée, quel que soit le niveau de décharge précédent de la
batterie. Une période d'absorption complète après une décharge superficielle surcharge la batterie, réduisant ainsi sa durée de vie
(notamment en raison de la corrosion accélérée des plaques positives).
• Des recherches ont montré que la durée de vie de la batterie peut être augmentée en diminuant la tension de flottement à un niveau encore plus bas lorsque la
harceler
Victron a développé la courbe de charge adaptative. Cette courbe de charge adaptative en 4 étapes est le fruit de nombreuses années de recherche et de tests.
• Mode de stockage
Une fois la période d'absorption terminée, la batterie doit être complètement chargée et sa tension ramenée au niveau de veille. Si
aucune décharge ne se produit dans les 24 heures suivantes, la tension est encore réduite et la batterie passe en mode stockage.
Cette tension de stockage plus faible réduit la corrosion des plaques positives.
Une fois par semaine, la tension de charge est augmentée jusqu'au niveau d'absorption pendant une courte période pour compenser l'auto
argumenter
Lorsqu'une batterie n'est pas fréquemment déchargée profondément, une courbe de charge en deux étapes peut être utilisée. Durant la première phase,
la batterie est chargée avec un courant limité (phase de charge). Une fois la tension prédéfinie atteinte, la batterie est maintenue à cette tension (phase de
charge flottante).
Cette méthode de charge est utilisée pour les batteries de démarrage des véhicules et dans les systèmes d'alimentation sans interruption (UPS).
piles
Les réglages de tension de charge pour une batterie 12 V sont indiqués dans le tableau 3.
actuel
Le courant de charge ne doit idéalement pas dépasser 0,2 °C (20 A pour une batterie de 100 Ah). La température d'une batterie augmente de plus
de 10 °C si le courant de charge dépasse 0,2 °C. Une compensation de température est donc nécessaire si le courant de charge dépasse 0,2
°C.
Machine Translated by Google
www.victronenergy.com
111
Machine Translated by Google
Les batteries lithiumion intelligentes Victron Energy sont des batteries lithiumferphosphate (LiFePO4) disponibles en 12,8 V ou 25,6 V et dans différentes capacités.
Elles peuvent être connectées en série, en parallèle et en série/parallèle, permettant ainsi de constituer un parc de batteries compatible avec des tensions système de 12 V.
V, 24 V ou 48 V. Le nombre maximal de batteries dans un système est de 20, ce qui donne un stockage d'énergie maximal de 84 kWh dans un système 12 V
et jusqu'à 102 kWh dans un système 24 V1) et 48 V1) .
Une seule cellule LFP a une tension nominale de 3,2 V. Une batterie de 12,8 V est composée de 4 cellules connectées en série et une batterie de 25,6 V est composée
de 8 cellules connectées en série.
W mphosphate de fer ?
Ru
Une batterie au plomb tombera en panne prématurément en raison de la sulfatation :
• S'il fonctionne en mode déficitaire pendant de longues périodes (c'estàdire si la batterie est rarement, voire jamais, complètement chargée).
• S'il est laissé partiellement chargé ou pire, complètement déchargé (yacht ou mobilhome en hiver).
Taille ht
Économise jusqu'à 70 % d'espace
Permet d'économiser jusqu'à 70 % de poids
Ex
Les batteries LFP sont plus chères que les batteries plombacide. Cependant, dans les applications exigeantes, leur coût initial élevé sera
largement compensé par une durée de vie plus longue, une fiabilité supérieure et un excellent rendement.
Bl
• Grâce au Bluetooth, les tensions des cellules, la température et l'état des alarmes peuvent être surveillés.
• Lecture instantanée : l' application VictronConnect peut afficher les données les plus importantes sur la page de la liste des appareils sans avoir
besoin de se connecter au produit.
• Très utile pour localiser un problème (potentiel), comme un déséquilibre cellulaire.
Six
Six modèles de BMS différents, adaptés à diverses applications, sont disponibles avec la batterie Lithium Smart. Le guide de conception du
système et de sélection des BMS, inclus dans le manuel de la batterie, fournit un aperçu et explique les différences entre ces modèles et leur
utilisation habituelle.
1) Pour réduire le temps d'équilibrage nécessaire, nous recommandons d'utiliser un nombre de batteries en série légèrement différent selon l'application. Les
systèmes 24 V sont optimisés avec des batteries de 24 V. Les systèmes 48 V sont optimisés avec deux batteries de 24 V en série. L'alternative, quatre
batteries de 12 V en série, fonctionnera, mais nécessitera un équilibrage plus régulier.
Application VictronConnect
Machine Translated by Google
Nos batteries LFP intègrent l'équilibrage et la surveillance des cellules. Les câbles d'équilibrage et de surveillance des cellules peuvent être connectés en série et doivent être connectés à un système de
gestion de batterie (BMS).
1. Génère une préalarme chaque fois que la tension d'une cellule de batterie diminue à moins de 3,1 V (réglable 2,85 V – 3,15 V).
2. Déconnectez ou arrêtez la charge chaque fois que la tension d'une cellule de batterie diminue à moins de 2,8 V (réglable de 2,6 V à 2,8 V).
3. Arrêtez le processus de charge chaque fois que la tension d'une cellule de batterie augmente à plus de 3,75 V ou lorsque la température devient trop élevée ou trop élevée.
faible.
Consultez les fiches techniques BMS pour plus de fonctionnalités.
Spécifications de la batterie
LFP LFP LFP LFP LFP LFP
LFPSmart LFPSmart
TENSION ET CAPACITÉ Intelligent Intelligent Intelligent Intelligent Intelligent Smart
12,8/330 25,6/100
12,8/50 12,8/100 12,8/160 12,8/180 12,8/200 25,6/200a
Tension nominale 12,8 V 12,8 V 12,8 V 12,8 V 12,8 V 12,8 V 25,6 V 25,6 V
Capacité nominale à 25 °C* 50 Ah 100 Ah 160 Ah 180 Ah 200 Ah 330 Ah 100 Ah 200 Ah
Énergie nominale à 25 °C* 640 Wh 1280 Wh 2048 Wh 2304 Wh 2560 Wh 4220 Wh 2560 Wh 5120 Wh
Maximum continu
100 A 200 A 320 A 360 A 400 A 400 A 200 A 400 A
courant de décharge
Continu recommandé
≤50 A ≤100 A ≤160 A ≤180 A ≤ 200 A ≤300 A ≤100 A ≤ 200 A
courant de décharge
Tension de fin de décharge 11,2 V 11,2 V 11,2 V 11,2 V 11,2 V 11,2 V 22,4 V 22,4 V
Résistance interne 2 mΩ 0,8 mΩ 0,9 mΩ 0,9 mΩ 0,8 mΩ 0,8 mΩ 1,6 mΩ 1,5 mΩ
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
CHARGE
Courant de charge maximal 100 A 200 A 320 A 360 A 400 A 400 A 200 A 400 A
MONTAGE
Peut être placé sur le côté Oui2) Oui2) Oui2) Oui2) Oui2) N°3) Oui2) Oui2)
AUTRE
Poids 7 kg 14 kg 18 kg 18 kg 20 kg 29 kg 28 kg 39 kg
NORMES
Cellules : UL1973 +
Cellules : UL1973 +
IEC62619:2017 +
IEC62619:2017 +
Cellules : UL1973 + IEC62619:2017 + Cellules: UL9540A Cellules : UL1973 +
Cellules : UL1642 UL9540A
UL9540A IEC62133:2012 Batterie: UL9540A
Sécurité Batterie:
IEC62619:2017 +
IEC62620:2014
IEC62620:2014
2) La batterie au lithium peut être montée verticalement et sur le côté, mais pas avec les bornes de la batterie orientées vers le bas
3) La batterie au lithium 12,8 V/330 Ah ne peut être montée qu'en position verticale
4)
Jusqu'à 5 BMS peuvent être mis en parallèle. Pour plus d'informations, veuillez consulter les notes de version officielles.
113
Victron Énergie BV | De Paal 35 | 1351 JG Almere | Les PaysBas
Courriel : [email protected] | www.victronenergy.com
Machine Translated by Google
Les batteries Lithium NG de Victron Energy sont des batteries lithium fer phosphate (LiFePO ou LFP)
disponibles en différentes capacités avec des tensions nominales de 12,8 V, 25,6 V et 51,2 V. Elles peuvent être
connectées en série, en parallèle ou une combinaison des deux pour créer des parcs de batteries compatibles avec des
tensions système de 12 V, 24 V ou 48 V. Un maximum de 50 batteries peut être utilisé pour configurer un parc de
batteries de 12 V ou 24 V, et jusqu'à 25 batteries pour des batteries de 48 V. Cela permet une capacité de stockage
d'énergie maximale de 192 kWh avec des batteries de 12 V, jusqu'à 384 kWh avec des batteries de 24 V et 128 kWh
avec des batteries de 48 V.
Caractéristiques principales :
Batterie Lithium NG 25,6 V 200 Ah
Shunt intégré
Les données de la batterie (tension, courant et température de la batterie) sont transmises au BMS et y sont
évaluées, c'estàdire pour calculer l'état de charge, qui peut ensuite être lu via
VictronConnect ou un centre de communication GX, ou pour créer et émettre des avertissements et des alarmes
spécifiques.
Mentir
BMS NG 500 A et 1000 A
Nos batteries lithiumGN intègrent l'équilibrage et la surveillance des cellules. Les câbles d'équilibrage et de surveillance des cellules peuvent
être connectés en série et doivent être connectés à un système de gestion de batterie (BMS).
Spécifications de la batterie
Tension nominale 12,8 V 12,8 V 12,8 V 12,8 V 25,6 V 25,6 V 25,6 V 51,2 V
Capacité nominale à 25 °C* 100 Ah 150 Ah 200 Ah 300 Ah 100 Ah 200 Ah 300 Ah 100 Ah
Énergie nominale à 25 °C* 1280 Wh 1920 Wh 2560 Wh 3840 Wh 2560 Wh 5120 Wh 7680 Wh 5120 Wh
Efficacité allerretour 92 %
DÉCHARGE
Max continu
100 A (1C) 150 A (1C) 200 A (1C) 300 A (1C) 100 A (1C) 200 A (1C) 300 A (1C) 100 A (1C)
courant de décharge (taux C)
Courant de décharge d'impulsion maximal 10 s (taux C) 200 A (2C) 300 A (2C) 400 A (2C) 600 A (2C) 200 A (2C) 400 A (2C) 600 A (2C) 200 A (2C)
Tension de fin de décharge 11,2 V 22,4 V 44,8 V
Résistance interne 2 mΩ 1 mΩ 4 mΩ 2 mΩ 1 mΩ 8 mΩ
CHARGE
Courant de charge continu maximal (taux C) 100 A (1C) 150 A (1C) 200 A (1C) 300 A (1C) 100 A (1C) 200 A (1C) 300 A (1C) 100 A (1C)
Courant de charge d'impulsion maximal 10 s (taux C) 200 A (2C) 225 A (1,5 C) 400 A (2C) 450 A (1,5 C) 200 A (2C) 400 A (2C) 450 A (1,5 C) 200 A (2C)
GÉNÉRAL
BMSes Lynx Smart BMS NG 500 A / 1000 A (barres omnibus M10), doit être acheté séparément
Mesures cellulaires Tensions et températures des cellules, courant de la batterie
Câble mâle + femelle avec connecteur circulaire M8 avec communication numérique haut débit, longueur 50 cm
Interface BMS de batterie
Les câbles d'extension M8 sont disponibles séparément à l'achat dans différentes longueurs entre 1 et 5 mètres
Fonction d'alarme Contact de préalarme sur BMS
25 (128 kWh
Nombre maximal de batteries par BMS 50 (jusqu'à 384 kWh par BMS 3))
par BMS 3))
Mises à jour du micrologiciel de la batterie Micrologiciel de la batterie mis à jour automatiquement par BMS
Réparable Oui (le couvercle peut être retiré avec des vis)
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
MONTAGE
AUTRE
Dimensions (H x L x P) mm 235 x 197 x 160 205 x 250 x 205 235 x 341 x 160 206 x 447 x 205 235 x 341 x 160 235 x 648 x 162 206 x 841 x 205 235 x 648 x 162
Poids (est.) 9 kg 14 kg 19 kg 29 kg 19 kg 37 kg 52 kg 37 kg
NORMES
Cellules : UL1973 Cellules : UL1973 Cellules : UL1973 Cellules : UL1973
Cellules : UL1973 Cellules : UL1973 Cellules : UL1973 Cellules : UL1973
UL9540A UL9540A UL9540A UL9540A
UL9540A UL9540A UL9540A UL9540A
Sécurité IEC62619 (les IEC62619 (les IEC62619 (les IEC62619 (les
IEC62619 IEC62619 IEC62619 IEC62619
trois en attente) trois en attente) trois en attente) trois en attente)
2) La batterie au lithium peut être montée verticalement et sur le côté, mais pas avec les bornes de la batterie orientées vers le bas
3)
Jusqu'à 5 BMS peuvent être mis en parallèle. Pour plus d'informations, veuillez consulter cette annonce.
115
VE.BUS BMS V2
Le prochain V2
Le VE.Bus BMS V2 est la nouvelle génération de système de gestion de batterie (BMS) VE.Bus pour les batteries lithiumion intelligentes Victron Energy . Ces batteries sont des batteries lithium
ferphosphate (LiFePO4) disponibles en 12,8 V ou 25,6 V et dans différentes capacités. Elles peuvent être connectées en série, en parallèle et en série/parallèle, permettant ainsi de constituer
un parc de batteries pour des tensions système de 12 V, 24 V ou 48 V. Le nombre maximal de batteries par système est de 20, ce qui permet un stockage d'énergie maximal de 84 kWh en 12 V et
jusqu'à 102 kWh en 24 V1) et 48 V1) .
Il est conçu pour s'interfacer avec et protéger les batteries au lithium dans les systèmes équipés d'onduleurs Victron ou d'onduleurs/chargeurs dotés d'une communication VE.Bus2)
Intelligent
Pour un fonctionnement fiable et sûr, une batterie LiFePO doit être surveillée et protégée contre les surtensions et les soustensions de chaque cellule, ainsi que contre les surchauffes et les
variations de température. La gamme Victron Lithium Battery Smart comprend un système intégré de surveillance de la tension des cellules,
Si la tension des cellules ou la température de la batterie est hors de la plage autorisée, le BMS en est informé via deux câbles BMS équipés de connecteurs circulaires M8. Dans
les systèmes à plusieurs batteries, les câbles BMS de chaque batterie sont connectés en série (en guirlande), le premier et le dernier étant connectés au BMS.
Commu MultiPlus, Quattro ou s se connectent au port « MultiPlus/Quattro » avec un câble UTP RJ45 standard.
Le BMS désactive l'inversion dans cas d'une cellule sous tension et désactive la charge en cas de surtension ou de température de la cellule
certaines conditions.
Un vices
appareil Commu A GX (tel qu'un Cerbo GX), un panneau de commande numérique Multi Control (DMC) ou une clé VE.Bus Smart (y compris toute combinaison) peut être connecté au BMS
via le port « Panneau à distance ». Ces accessoires peuvent tous être utilisés en combinaison avec le BMS pour contrôler à distance l'onduleur VE.Bus ou l'onduleur (arrêt/charge
uniquement).
Auxiliaire
Le BMS dispose d'une borne de sortie d'alimentation dédiée (GXPower) pour un appareil GX et d'une borne d'entrée d'alimentation auxiliaire (AuxIn) pour une source d'alimentation CC externe,
telle qu'un adaptateur CA/CC. En cas d'arrêt du système, l'appareil GX reste alimenté via l'entrée d'alimentation auxiliaire ou est déconnecté pour éviter toute décharge supplémentaire
de la batterie.
Télécommande
Ces bornes permettent d'allumer et d'éteindre le BMS. Lorsque le BMS est éteint, les deux sorties sont flottantes, ce qui éteint les charges et les chargeurs. Il existe deux bornes déportées : « L »
et « H ». Un interrupteur marche/arrêt à distance ou un contact relais peut être connecté entre L et H pour allumer et éteindre le BMS. La borne H peut également être commutée sur le pôle positif de
la batterie, et la borne L sur le pôle négatif de la batterie.
indicateurs LED
Le BMS présente les indications LED suivantes :
• État (bleu) : s'allume brièvement une fois toutes les 10 secondes pour indiquer un fonctionnement normal.
• Température ou cellule > 4 V (rouge) : s'allume lorsque la sortie de déconnexion de charge est faible en raison d'une surtension ou d'une surchauffe de la cellule.
• Cellule > 2,8 V (bleu) : s'allume lorsque la sortie de déconnexion de charge est élevée et que les tensions des cellules de la batterie sont supérieures à 2,8 V.
1) Pour réduire le temps d'équilibrage nécessaire, nous recommandons d'utiliser un nombre de batteries en série légèrement différent selon l'application. Les systèmes 24 V sont optimisés avec des batteries de 24 V.
Les systèmes 48 V sont optimisés avec deux batteries de 24 V en série. L'alternative, quatre batteries de 12 V en série, fonctionnera, mais nécessitera un équilibrage plus régulier. Pour plus d'informations sur ces
batteries, consultez la page produit Lithium Battery Smart.
2)
Les onduleurs/chargeurs ou les onduleurs équipés de petits processeurs étiquetés 19XXXXX ou 20XXXXX ne sont pas pris en charge. Ceuxci sont identifiables par les deux premiers chiffres du microprocesseur.
étiquette. Pour ces appareils, utilisez le VE.Bus BMS au lieu de VE.Bus BMS V2.
BMS V2
côté droit
AC/DC
alimentation
électrique
Circuit
d'avertissement
Sur de préalarme
Désactivé
Figure 1
Exemple de système avec un VE.Bus BMS
V2, un MultiPlus et un Cerbo GX
Machine Translated by Google
Entrée auxiliaire 1A
Port de communication VE.Bus 2 prises RJ45 pour se connecter à tous les produits VE.Bus
GÉNÉRAL
ENCEINTE
Matériel ABS
Poids 120 gr
NORMES
1 A@12 V Si la tension de sortie nominale est > à la tension de la batterie, l'adaptateur ACDC
Puissance nominale minimale
prend en charge l'alimentation de l'appareil GX.
Sur
Désactivé
charges CA
Aide au
charges CC
démarrage
Figure 2
Exemple de système avec un VE.Bus BMS V2, un alternateur, une
batterie de démarrage, CyrixLict BatteryProtect et des charges CC et un
MultiPlus.
117
Machine Translated by Google
Le smallBMS avec préalarme est un système de gestion de batterie (BMS) toutenun pour les batteries lithiumion intelligentes Victron
Energy . Ces batteries sont des batteries lithiumferphosphate (LiFePO4) et sont disponibles en 12,8 V ou 25,6 V, avec différentes
capacités. Elles peuvent être connectées en série, en parallèle et en série/parallèle, permettant ainsi de constituer un parc de batteries
pour des tensions système de 12 V, 24 V ou 48 V. Le nombre maximal de batteries par système est de 20, ce qui permet un stockage
d'énergie maximal de 84 kWh en 12 V et jusqu'à 102 kWh en 24 V1) et 48 V1).
Le smallBMS est une alternative simple et peu coûteuse au BMS VE.Bus, mais ne dispose pas d'interface VE.Bus et n'est donc pas adapté à
une utilisation avec les onduleurs/chargeurs VE.Bus MultiPlus et Quattro.
Caractéristiques
• Sortie de déconnexion de charge : peut être utilisée pour contrôler l'entrée marche/arrêt à distance d'un BatteryProtect,
Onduleurs, convertisseurs CCCC ou autres charges avec port marche/arrêt à distance. Grâce à son courant de sortie
maximal de 1 A, il peut même contrôler un relais haute intensité ou un contacteur. Veuillez noter qu'un câble marche/arrêt
inverseur ou non inverseur peut être nécessaire ; veuillez consulter le manuel.
• Sortie de préalarme : la sortie de préalarme peut être utilisée pour émettre un avertissement visible ou sonore lorsque la tension de
la batterie est faible et se déclenchera avec un délai minimum de 30 secondes avant que la sortie de déconnexion de charge ne
soit désactivée en raison d'une soustension de la cellule.
• Sortie de déconnexion de charge : Peut être utilisée pour contrôler le port marche/arrêt à distance d'un chargeur, tel que le chargeur
intelligent IP43, un relais CyrixLiCharge , un coupleur de batteries CyrixLict ou un BatteryProtect. La sortie est normalement
haute et devient flottante en cas de tension de cellule basse ou de température élevée/basse imminente. Veuillez noter que la
sortie de déconnexion de charge ne convient pas à l'alimentation d'une charge inductive telle qu'une bobine de relais.
petit BMS
• Borne marche/arrêt à distance : les sorties de déconnexion de charge et de charge peuvent être contrôlées à distance via la borne
marche/arrêt à distance. Lorsqu'elles sont désactivées, les deux sorties sont en mode flottant, ce qui éteint les charges
et les chargeurs.
• Indicateurs LED : Le smallBMS dispose de deux indicateurs LED, une LED bleue indiquant que la sortie de déconnexion de charge est
toujours élevée et que la tension de la cellule est supérieure au seuil défini dans la batterie, et une LED rouge indiquant
que la sortie de déconnexion de charge est faible en raison d'une température de cellule élevée/basse ou d'une tension de
cellule élevée.
1) Pour réduire le temps d'équilibrage requis, nous recommandons d'utiliser un nombre de batteries en série légèrement différent pour l'application.
Les systèmes 24 V sont optimisés avec des batteries de 24 V. Les systèmes 48 V sont optimisés avec deux batteries de 24 V en série.
L'alternative, quatre batteries de 12 V en série, fonctionnera, mais nécessitera un équilibrage plus régulier. Pour plus d'informations sur ces
batteries, consultez la page produit Batteries intelligentes au lithium.
DIRIGÉ
Buzzer CC
petit BMS
Smart Ba eryProtect
Taille de fusible recommandée 0,3 A 2,5 A, en fonction des appareils connectés à la sortie de déconnexion
Câble d'alimentation et fusible (non fournis)
de charge et de préalarme
Consommation de courant, télécommande allumée 2,2 mA (hors courant de sortie de déconnexion de charge et de charge)
Modes d'utilisation :
GÉNÉRAL
ENCEINTE
Poids 0,1 kg
NORMES
DIRIGÉ
Buzzer CC
petit BMS
Relais Alternateur
CyrixLict
Batterie de démarrage
Assistance au
Interrupteur principal
Fusible
Smart Ba eryProtect
charge CC
Fusible
SmartShunt
119
Machine Translated by Google
Le modèle M10 comprend un jeu de barres supplémentaire pouvant remplacer le fusible à l'intérieur du shunt,
offrant ainsi la possibilité de placer le fusible principal à l'extérieur du shunt, à un autre endroit. Ceci est
particulièrement utile dans les systèmes de grande taille nécessitant des fusibles de calibre supérieur.
L t VE.Can (M l
Le Lynx Shunt VE.Can est livré avec deux terminateurs RJ45 VE.Can, qui sont utilisés lors de la connexion à un
périphérique GX.
Le Lynx Shunt VE.Can M8 est spécialement conçu pour accueillir un fusible CNN. Le modèle M10 est compatible
avec les fusibles CNN, ANL ou Mega. Le fusible doit être acheté séparément. Pour plus d'informations,
consultez la section Fusibles du manuel du Lynx Shunt VE.Can.
VE.Can R inateur
POUVOIR
Fusible M8
Exemple de système – Lynx Shunt VE.Can, Lynx Power In, Lynx Distributor et batteries au plomb
• Cerbo GX (ou autre appareil GX) pour lire les données du moniteur de batterie.
Système avec Lynx Shunt VE.Can, batteries plombacide, un Lynx Shunt VE.Can et un distributeur Lynx
121
Le Lynx Smart BMS est un système de gestion de batterie (BMS) dédié aux batteries intelligentes au lithium Victron .
Ces batteries sont des batteries au lithium fer phosphate (LiFePO4) et sont disponibles en 12,8 V ou 25,6 V dans différentes capacités.
Ils peuvent être connectés en série, en parallèle et en série/parallèle afin qu'une banque de batteries puisse être construite pour des tensions système de 12 V,
24 V ou 48 V. Le nombre maximal de batteries dans un système est de 20, ce qui permet un stockage d'énergie maximal de 84 kWh en 12 V et jusqu'à 102 kWh en 24
V1) et 48 V1) . La capacité de stockage d'énergie maximale peut être multipliée par la mise en parallèle de plusieurs BMS Lynx Smart, ce qui assure également
la redondance en cas de défaillance d'un parc de batteries.
Pour plus d'informations sur ces batteries, visitez la page produit Victron Lithium Battery Smart.
Parmi les différents systèmes de gestion de bâtiments (BMS) disponibles, le Lynx Smart BMS est l'option la plus complète et la plus riche en fonctionnalités. Il
s'intègre parfaitement au système de distribution Lynx. Il est disponible en versions 500 A et 1000 A (M10).
Mentir
BMS 500 A
Contacteur intégré 500 A ou 1000 A
Le contacteur agit comme un système de sécurité secondaire pour protéger la batterie au cas où les commandes principales (ATC, ATD et/ou DVCC) ne parviennent pas
à désactiver les charges et/ou les chargeurs lorsque cela est nécessaire et convient également comme interrupteur principal du système contrôlable à distance.
Préc cuit
En plus du contacteur, un circuit de précharge intégré empêche les courants d'appel élevés lors de la connexion d'une charge capacitive telle qu'un
MultiPlus/Quattro ou un autre onduleur, éliminant ainsi le besoin de précharge externe.
Mon et contrôle
Surveillez et contrôlez le BMS via Bluetooth à l'aide de l' application VictronConnect ou d'un appareil GX tel qu'un Cerbo GX et le portail VRM dans le
moniteur de batterie qui fonctionne de manière similaire aux autres moniteurs de batterie Victron Energy, fournit des données telles que l'état de charge, la
tension, le courant, les données historiques, les informations d'état et plus encore en temps réel, et avec une lecture instantanée
même sans avoir besoin de se connecter au BMS, permettant un diagnostic en un coup d'œil.
Le relais électronique
relais peut être utilisé comme relais d'alarme (combiné à la préalarme) ou pour contrôler un alternateur via son régulateur externe (câble d'allumage). En mode
Lynx Smart BMS 1000 A ATC alternateur, le relais ne s'active que lorsque le contacteur est fermé. Le contact ATC de l'alternateur s'ouvre en premier, puis le contacteur s'ouvre avec un délai de
2 secondes. Ces 2 secondes garantissent que l'alternateur est coupé avant que la batterie ne soit déconnectée du système.
borne AUX
L'avantage de l'alimentation auxiliaire embarquée (1,1 A à la tension du système) est d'alimenter des charges spécifiques (par exemple, un appareil GX) après l'arrêt
des charges par le BMS en cas de tension de cellule basse. Si aucune tension de charge n'est détectée dans les 5 minutes, le BMS, y compris la connexion AUX,
s'éteint.
VE.Can et NMEA 2000 : VE.Can communication
permet une connexion (câble réseau RJ45 standard) et une communication faciles avec un appareil GX. Le protocole CANbus étant basé sur NMEA 2000 (et J1939), il
est facile à intégrer à un réseau marin et à alimenter votre écran multifonction marin en données (nécessite un câble microC mâle VE.Can vers NMEA 2000).
Redondance MS
parallèle : la nouvelle fonctionnalité de redondance parallèle des gammes Lynx Smart BMS et Lynx Smart BMS NG permet d'intégrer plusieurs Lynx BMS dans une
même installation. Chacun possède son propre parc de batteries et, ensemble, ils forment un système de batteries redondant unique. Il est possible de mettre en
parallèle jusqu'à 5 BMS.
1) Afin de réduire le temps d'équilibrage nécessaire, nous recommandons d'utiliser un nombre de batteries en série légèrement différent selon l'application. Les systèmes 24 V sont optimisés
avec des batteries de 24 V. Les systèmes 48 V sont optimisés avec deux batteries de 24 V en série. L'alternative, quatre batteries de 12 V en série, fonctionnera, mais nécessitera un
équilibrage plus régulier.
POUVOIR
Courant nominal continu du contacteur de sécurité principal 500 A en continu 1000 A en continu
Courant nominal de crête du contacteur de sécurité principal 600 A pendant 5 minutes 1200 A pendant 5 minutes
Consommation électrique en mode OFF 0,3 mA pour toutes les tensions du système
Environ 2,6 W (217 mA à 12 V) selon l'état Environ 4,2 W (350 mA à 12 V) selon l'état
Consommation électrique en mode ON des relais des relais
Courant nominal maximal de sortie AUX 1,1 A continu, protégé par un fusible réarmable
RELATIONS
VE.Can RJ45
Surveillance des fusibles du distributeur Lynx (jusqu'à 4 modules) RJ10 (câble fourni avec chaque distributeur Lynx)
PHYSIQUE
ENVIRONNEMENT Fr
vir
Plage de température de fonctionnement 40 °C à +60 °C
NORMES
1) Dans la version précédente, le Lynx Smart BMS 500 avait une connexion de jeu de barres M8
123
Victron Énergie BV | De Paal 35 | 1351 JG Almere | Les PaysBas
Courriel : [email protected]
www.victronenergy.com
Machine Translated by Google
Schéma et exigences du
système
Machine Translated by Google
125
Machine Translated by Google
GÉNÉRATEURS HYBRIDES
La solution repose sur notre savoirfaire. Grâce à notre onduleur robuste et fiable,
Grâce à notre portail de gestion à distance VRM, leader du secteur, et à l'intégration de
contrôleurs de générateur numériques, notre concept de générateur hybride permet de
réaliser des économies considérables. Parallèlement, la sécurité énergétique est renforcée
et les émissions, la maintenance et les dépenses d'investissement sont considérablement réduites.
00.00 02.00 04.00 06.00 08.00 10.00 12h00 14h00 16h00 18h00 20,00 22.00 00.00
Batterie %
Machine Translated by Google
129
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Avec Victron Energy, vous disposez de l'une des plus vastes gammes
de produits d'énergie connectés robustes, performants même dans les climats
les plus rudes. Nos solutions modernes répondent à la plupart des
problématiques hors réseau et s'adaptent aux besoins les plus exigeants et
spécifiques.
www.victronenergy.com
Machine Translated by Google
Et plus encore
133
Machine Translated by Google
Pourquoi Victron ?
Chez Victron Energy, nous sommes aussi dévoués et motivés à créer et à améliorer des solutions
énergétiques aujourd'hui que nous l'étions à nos débuts en 1975. Grâce aux commentaires de nos
Nous sommes alimentés par le savoirfaire, il nous permet de continuer ainsi que nos utilisateurs,
garantissant ainsi la tranquillité d'esprit hors réseau pour les années à venir.
01 02
Ce n'est pas une chose qui fait La fiabilité permet des cycles de vie de
tout fonctionne. service longs.
Nos solutions modulaires, robustes et connectées Lors de la réalisation de l'alimentation électrique
offrir une fiabilité inégalée dans le temps purement basé sur le prix peut être
et encore et encore, même dans les situations les plus difficiles trompeur. Leur véritable performance
des climats. Mais c'est notre particularité et le cycle de vie de service prévu
centres de réparation répandus qui tournent cycle (lorsqu'il est utilisé comme prévu).
système imbattable, alimenté et des politiques de réparation rapide signifient que votre
te laisser tomber.
Machine Translated by Google
03 04 05
Comment l'efficacité se traduit Une surveillance intelligente signifie Notre réseau mondial
en termes de rentabilité. des systèmes optimisés. des revendeurs agréés est
Avec les systèmes à batterie, l'efficacité La surveillance est essentielle pour affiner à tes côtés.
est toujours essentiel pour offrir de grands niveaux et optimiser la récolte d'énergie et Notre réseau mondial de ±1000 personnes hautement qualifiées
de rentabilité. De notre utilisation basée sur des évolutions constantes distributeurs, installateurs et
Charge SmartSolar incroyablement efficace circonstances. Avec Victron, vous les partenaires de service sont toujours disponibles
Contrôleurs pour la façon dont notre onduleur/ avoir le pouvoir du savoirfaire à une main tendue. Des conseils boursiers,
les chargeurs peuvent contrôler intelligemment et à portée de main. Grâce à notre industrie recommandations d'installation, après
minimiser l'utilisation du générateur, avec un Blue VictronConnect leader et gratuit soins et support technique.
Système d'alimentation, vous pouvez être sûr que application, vous avez toujours la perfection
tous les détails sont pensés. contrôle de votre système depuis Avec l'équipe Victron Energy, notre
Ceci, combiné à notre réputation où que vous soyez. Avec notre application et partenaires et communauté dynamique vous
pour une résilience extrême et une longue durée de vie Portail VRM vous permet de surveiller le peut toujours être sûr du pouvoir de
cycles, se traduit par une rentabilité système complet, modifier les paramètres le savoirfaire est à vos côtés.
solutions, surtout lorsqu'on les compare et détecter les problèmes potentiels à un stade précoce en
135
Machine Translated by Google
CERBO GX
GX Touch
Batteries gérées
Victron Connecté
Produits
MFD marins
Relais de commutation
Victron Energy BV
SAL064132020
[email protected]
RÉV
04
www.victronenergy.com
Machine Translated by Google
SAL064132020
SAL064132040