0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues51 pages

Cygnus Commercial: Machine Avec Touche Marche-Arrêt

Le manuel de la machine Cygnus Commercial fournit des informations essentielles sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Il inclut des instructions de commande de base, des consignes de sécurité importantes et des messages d'erreur. Des sections détaillées sur le fonctionnement et les interventions manuelles sont également présentes pour assurer un usage sécurisé et efficace de la machine.

Transféré par

bijan HOSSEIN
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues51 pages

Cygnus Commercial: Machine Avec Touche Marche-Arrêt

Le manuel de la machine Cygnus Commercial fournit des informations essentielles sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Il inclut des instructions de commande de base, des consignes de sécurité importantes et des messages d'erreur. Des sections détaillées sur le fonctionnement et les interventions manuelles sont également présentes pour assurer un usage sécurisé et efficace de la machine.

Transféré par

bijan HOSSEIN
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Cygnus Commercial

Machine avec touche marche-arrêt

Manuel

Part No. D1159R1


Code: 249/00402/20
Janvier 2010
Index

1 Renseignements de sécurité et d'environnement . ...................................... 6


Sécurité ......................................................................................................... 6
Environnement .............................................................................................. 7
Explication des messages de sécurité .......................................................... 8
Consignes de sécurité importantes ............................................................... 9
Sécurité de l'opérateur ................................................................................ 11
2 Instructions de commande de base ............................................................ 12
Ouverture du hublot . ................................................................................... 12
Remplissage du tambour ............................................................................ 12
Fermer le hublot .......................................................................................... 12
Choisir un programme ................................................................................. 12
Ajouter des produits lessiviels ..................................................................... 12
Démarrage de la machine ........................................................................... 13
Fin du programme ....................................................................................... 13
Indications pendant le cycle de lavage . ...................................................... 14
Informations de l'afficheur ................................................................. 14
Symboles de cycle de lavage . .......................................................... 14
Symbole d'essorage ......................................................................... 15
Attente de température / arrêt chauffage .......................................... 15
Attente de niveau d'eau / arrêt de niveau d'eau ................................ 15
Coupure de courant . ................................................................................... 15
3 Menu d'information ....................................................................................... 16
4 Modifier le régime .......................................................................................... 17
5 Menu de fonction (préréglable) .................................................................... 18
Démarrage préréglé .................................................................................... 19
Trempage .................................................................................................... 19
Mouvement de lavage réduit ....................................................................... 20
Lavage Abso / lavage en fonction de la charge . ......................................... 20
6 Interventions manuelles durant le programme .......................................... 22
Avance rapide . ............................................................................................ 22
Lavage économique .................................................................................... 22
Arrêt de temps ............................................................................................. 23

Index3
7 Menu inactif . .................................................................................................. 25
Menu inactif ................................................................................................. 26
Info .................................................................................................... 29
Menu de test ..................................................................................... 31
Modification du code ......................................................................... 39
Réglage de l'horloge ......................................................................... 39
Adresse réseau ................................................................................. 41
Activation de l'avance rapide ............................................................ 41
Activation de l'indication de température . ......................................... 41
MMC . ................................................................................................ 41
Compteurs . ....................................................................................... 45
Derniers messages d'erreur .............................................................. 45
Mettre la machine hors service ......................................................... 45
8 Programmes standard .................................................................................. 46
Machine avec la touche marche-arrêt ......................................................... 46
9 Messages d'erreur ......................................................................................... 47
Quand la machine n'est pas en marche ...................................................... 47
Quand la machine est en marche ............................................................... 49
10 Evénements ................................................................................................... 50

4
5
Renseignements de sécurité et d'environnement
1
Sécurité
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Veuillez connaître les symboles d’avertissement standard suivants. Ils sont utilisés
dans ce manuel et sur l’équipement pour vous avertir des risques possibles.
Chaque personne qui travaille avec cet équipement doit comprendre ces symboles et
respecter toutes les consignes de sécurité dans ce manuel.

DANGER ELECTRIQUE
Ce symbole vous avertit de la présence d’un voltage dangereux qui pourrait causer
un choc sérieux entraînant une blessure personnelle ou la mort.

CONSULTER LE MANUEL
Ce symbole indique que vous devriez consulter le manuel pour des instructions
importantes concernant la machine et les risques possibles.

DANGER PIECES EN MOUVEMENT


Ce symbole vous avertit de la présence des pièces en mouvement éventuellement
dangereuses à l’intérieur de la machine. Les protections devraient toujours être sur
place lors du fonctionnement de la machine. Soyez très prudent en maniant le
système de commande.

DANGER DE SERRAGE
Ce symbole d’avertissement indique la présence d’un point de serrage sur la
machine. C’est un lieu où votre main peut être serrée ce qui peut causer une
blessure grave. Veillez à ce que vous compreniez ces risques et que toutes les
parties du corps soient hors danger.

DANGER DE SURFACE CHAUDE


Ce symbole indique la présence d’une surface éventuellement chaude.
Quelques surfaces et pièces de la machine peuvent devenir extrêmement chaudes
pendant une opération normale et elles ne pourraient pas être touchées.

ATTENTION
Ce symbole se réfère aux renseignements concernant des pratiques ou des
circonstances qui peuvent entraîner une blessure personnelle ou la mort, dégâts à la
propriété ou une perte économique.

6
1
Environnement
Mise au rebut de l'unité
Cet appareil comporte les symboles conformes à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Ce symbole placé sur le produit ou sur son empaquetage indique que
ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être
rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est correctement
recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives
sur l'environnement et la santé publique qui pourraient être causées
par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des
matériaux aide à conserver les ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre distributeur local de ressources.

7
1
Explication des messages de sécurité
Des mises en garde (“DANGER”, “AVERTISSEMENT” et “ATTENTION”), suivies d’instructions
particulières, figurent dans le manuel et sur des autocollants sur la machine.
Ces mises en garde ont pour objet d’assurer la sécurité des exploitants, utilisateurs, réparateurs et du
personnel d’entretien de la machine.

DANGER
Signale une situation dangereuse imminente qui causera
des dommages corporels graves ou la mort si cette
situation n’est pas évitée.

AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse susceptible de causer
des dommages corporels graves ou la mort si cette
situation n’est pas évitée.

ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible de causer
des dommages matériels ou corporels mineurs ou
modérés si cette situation n’est pas évitée.

Autocollants de sécurité
Les autocollants de sécurité se trouvent aux endroits cruciaux de la machine.
Si les autocollants de sécurité ne seraient plus bien lisibles, une blessure pourrait être provoquée à
l'opérateur ou au technicien de service.
Afin de garantir la sécurité personnelle et de maintenir le bon fonctionnement de la machine, suivre toutes
les procédures d'entretien et de sécurité mentionnées dans ce manuel.
S'il y aurait des questions concernant la sécurité, contacter le fabricant immédiatement.
Utiliser des pièces du fabricant afin d'éviter des situations dangereuses.

D’autres messages de précaution (“IMPORTANT” et “REMARQUE”) sont suivis d’instructions particulières.

IMPORTANT: Le mot “IMPORTANT” est utilisé pour informer le lecteur de procédures particulières
susceptibles de produire des dégâts mineurs sur la machine si la procédure n’est pas suivie.

REMARQUE: Le mot “REMARQUE” est utilisé pour communiquer des renseignements sur
l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation qui sont importants mais n’impliquent
aucun danger particulier.

8
1
Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution,
d’une blessure grave ou de mort lors de l’utilisation du
lave-linge, veiller à respecter ces consignes de précau-
tion suivantes:

1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-linge.


2. Pour brancher le lave-linge à la terre correctement, se reporter aux INSTRUCTIONS DE MISE A LA
TERRE du Manuel d’installation.
3. Ne pas laver de textiles ayant été préalablement nettoyés, lavés, trempés ou salis à l’essence, aux
solvants de nettoyage à sec ou à d’autres produits inflammables ou explosifs susceptibles de dégager
des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
4. Ne pas verser d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres produits inflammables ou
explosifs dans l’eau de lavage. Ces produits dégagent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
5. Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se dégager dans un circuit d’eau chaude
n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF.
Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d’eau
chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser une machine à laver ou une
laveuse-sécheuse combinée. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène gazeux. Ce gaz est
inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette opération.
6. Ne pas laisser jouer des enfants sur ou à l’intérieur du lave-linge. De jeunes enfants ou des personnes
faibles ne peuvent pas utiliser cet appareil sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être
surveillés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine.
7. Avant la mise hors service ou au rebut du lave-linge, déposer le hublot du tambour de lavage.
8. Ne pas mettre les mains dans le lave-linge durant la rotation du tambour de lavage.
C’est une situation dangereuse imminente qui causera des dommages corporels graves ou la mort si
la mise en garde n’est pas respectée.
9. Ne pas installer ni entreposer le lave-linge dans un endroit exposé à l’eau et/ou aux intempéries.
10. Ne pas modifier les boutons de commande.
11. Ne pas réparer ou remplacer aucune pièce du lave-linge, ni tenter d’intervenir sur le lave-linge
autrement que conformément aux consignes spécifiques du manuel d’entretien ou d’autres guides de
réparation destinés à l’utilisateur et à condition de comprendre ces consignes et d’être capable de les
exécuter.
12. Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie, NE PAS utiliser de rallonge électrique ni de bloc
multiprise pour brancher le lave-linge sur la source de courant.
13. Uniquement utiliser le lave-linge pour l’emploi auquel il est destiné, à savoir laver des vêtements.
14. TOUJOURS débrancher le lave-linge de la prise de courant avant toute opération d’entretien ou de
réparation. Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche, pas par le câble.
15. Installer le lave-linge conformément aux INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. Tous les branchements
d’eau, de vidange, de courant électrique et de mise à la terre doivent être conformes à la
réglementation locale et, le cas échéant, exécutés par du personnel autorisé.
16. Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer dans le lave-linge des textiles qui comportent des
traces de substances inflammables comme de l’huile végétale, de l’huile alimentaire, de l’huile moteur,
des produits inflammables, des diluants, etc., ni aucun article contenant de la cire ou d’autres produits
chimiques tels que des torchons ou serpillières. Ces substances inflammables peuvent provoquer une
combustion spontanée du tissu.
17. Ne pas utiliser des adoucissants ni de produits antistatiques, sauf si cela est recommandé par le
fabricant de l’adoucissant ou du produit.
18. Garder le lave-linge en bon état. Des chocs ou chutes du lave-linge peuvent le rendre moins sûr.
Le cas échéant, faire contrôler le lave-linge par un technicien d’entretien qualifié.
19. Remplacer les cordons d’alimentation usés et les fiches lâches.
20. Prévoir des robinets d’arrêt sur les branchements d’eau et vérifier que les raccords de flexibles
d’alimentation soient bien serrés. FERMER les robinets d’arrêt à la fin de chaque journée de lavage.

9
1
21. Le hublot de chargement du lave-linge doit IMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉ avant tout
remplissage, culbutage ou essorage. NE PAS court-circuiter le contacteur de hublot de chargement
pour permettre au lave-linge de fonctionner avec le hublot de chargement ouvert.
22. Toujours suivre les instructions du fabricant figurant sur les emballages des produits nettoyants et
d’aide au nettoyage. Respecter tous les avertissements et mises en garde. Pour réduire les risques
d’empoisonnement et de brûlures chimiques, toujours garder ces produits hors de portée des
enfants (de préférence dans un placard verrouillé).
23. Toujours suivre les consignes d’entretien fournies par le fabricant de textile.
24. Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si des protections ou panneaux ont été démontés.
25. NE PAS faire fonctionner le lave-linge avec des pièces manquantes ou cassées.
26. NE PAS neutraliser les dispositifs de sécurité.
27. L’installation, l’entretien et/ou l’utilisation de ce lave-linge de façons non conformes aux instructions
du fabricant peuvent entraîner des situations présentant des risques de dommages corporels et/ou
matériels.
28. Il est à recommander de faire installer la machine par des techniciens qualifiés.
29. Avant de commencer des réparations ou l’entretien, débrancher toutes les alimentations en
électricité et en eau.
30. Pour prévenir un incendie ou une explosion: veiller à ce qu’il n’y ait pas de produits inflammables ou
combustibles dans les environs de la machine.

REMARQUE: Les AVERTISSEMENTS et CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES figurant dans


ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations susceptibles de se produire.
Faire preuve de bon sens, de précaution et d’attention lors de l’installation, l’entretien et
l’utilisation du lave-linge.

Informer le revendeur, distributeur, réparateur ou fabricant de tous les problèmes ou situations qui ne
sont pas compris.

GARDER CES INSTRUCTIONS

10
1
Sécurité de l'opérateur

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS mettre les mains ou des objets dans le
tambour jusqu'à ce qu'il soit complètement arrêté.
Faire cela pourrait entraîner une blessure grave.

Afin d'assurer la sécurité des opérateurs de la machine, les contrôles d'entretien suivants doivent être
exécutés quotidiennement:
1. Avant de commander la machine, vérifier si tous les signaux d'alerte sont présents et lisibles. Les
signaux manquants ou illisibles doivent être remplacés immédiatement. Assurer que les pièces sont
disponibles.
2. Vérifier le mécanisme de verrouillage avant de commander la machine:
a. Essayer de faire démarrer la machine avec le hublot ouvert. La machine ne pourrait pas démarrer
avec le hublot ouvert.
b. Fermer et verrouiller le hublot et commencer un cycle. Essayer d'ouvrir le hublot pendant que le
cycle est en progrès. Le hublot ne pourrait pas ouvrir.

Si le verrouillage de hublot et le mécanisme de verrouillage ne fonctionnent pas correctement, contacter


un technicien de service.
3. Ne pas essayer de commander la machine quand une des conditions suivantes est présente:
a. Il n'est pas sûr que le hublot restera verrouilé pendant le cycle entier.
b. Le niveau d'eau est excessivement haut.
c. La machine n'est pas branchée à un circuit mis à la terre correctement.

Ne neutraliser aucun dispositif de sécurité dans la machine.

AVERTISSEMENT
Ne jamais commander la machine avec un interrupteur
de sécurité neutralisé ou débranché. Commander la
machine avec des balourds de charges extrêmes pourrait
entraîner une blessure et des dégâts à l'équipement.

GARDER CES INSTRUCTIONS

11
2
Instructions de commande de base

1. Remplissage du tambour
2. Choisir un programme
3. Ajouter des produits lessiviels
4. Démarrage de la machine
5. Fin du programme

Ouverture du hublot Ouvrir le hublot.

Remplissage du Trier le linge en fonction de la qualité et de la température de lavage autorisée.


Vider entièrement les poches des vêtements de manière à ce que le linge ne
tambour soit pas endommagé durant le cycle de lavage. Il est conseillé de retourner les
manches des tabliers, chemises, ... Mélanger autant que possible de grandes et
de petites pièces pour obtenir une meilleure imprégnation de la lessive et par la
même occasion un meilleur résultat de lavage. Une charge inférieure à 80% de
la capacité de la machine peut nuire au bon fonctionnement et endommager
également la machine. Une surcharge de la machine peut entraîner un mauvais
résultat de lavage.

Fermer le hublot

Choisir un programme
A

Le numéro de programme et le montant payable apparaissent alternativement sur


l'afficheur.
Choisir le programme de lavage voulu avec les touches Haut et Bas (A).
Le numéro de programme et les phases de lavage du programme choisi
apparaissent sur l'afficheur.

Ajouter des produits


lessiviels Il est conseillé d'utiliser uniquement des savons "à mousse ralentie".
Le dosage est généralement indiqué sur l'emballage. Le surdosage du savon peut
générer de mauvais résultats de lavage et une "émulsion exagérée", ce qui peut
endommager la machine.
Suivant le programme, les symboles de savon s'allument pour indiquer dans
quelle partie du bac à savon doit être placé.

Partie gauche : Prélavage (1er bain)


Partie centrale : Lavage principal (2ème bain)
Partie droite : Rinçage final (adoucissant)

12
2
Démarrage de la machine

pr 2
Appuyer sur la touche marche-arrêt (A) pour faire démarrer le cycle de
lavage. Le hublot sera verrouillé et l'indication de la phase actuelle (B)
clignotera.

Clos
27$C door
1h05 Quand le hublot n'est pas fermé, "
défile sur l'afficheur.
" (= fermer le hublot)

Quand le hublot est fermé, on doit de nouveau confirmer le démarrage


pres
27$C star
1h05 de la machine en appuyant sur la touche marche-arrêt (A).
" " défile sur l'afficheur.

Fin du programme

À la fin du programme, le hublot est déverrouillé et " " apparaît sur


l'afficheur tant que le hublot reste fermé.

Arrêt prématuré du programme


LeV Lorsque la touche marche-arrêt ( ) est enfoncée durant le programme,
la LED en regard de cette touche s'éteint et l'eau s'évacue de la machine.
Tant que l'eau est au-dessus du niveau de sécurité, le hublot reste verrouillé
et l'afficheur indique " " (niveau). Ensuite, pendant que le hublot est
déverrouillé, " " apparaît sur l'afficheur.

Remarque
---- Si l'on veut interrompre prématurément le programme pendant
l'essorage, toutes les indications sur l'afficheur seront remplacées par
des pointillés clignotants jusqu'à ce que le tambour s'arrête.
Ensuite, le hublot est déverrouillé. Ceci indique la fin du programme.

13
2
Indications pendant le cycle de lavage

Pr5

Informations de l'afficheur

Après le démarrage, l'afficheur indique alternativement le numéro de programme,


la température de l'eau (°C ou °F) et le temps de cycle de lavage restant.
Lors de l'affichage de la température, le symbole de température s'allume et
pendant l'affichage du temps, le symbole de temps s'allume.

Remarque

Température du bain : suivant le réglage dans la configuration, on peut opter


pour la température mesurée ou programmée.

Temps de cycle de lavage restant : suivant le réglage dans la configuration,


on peut opter pour un temps edité, le temps calculé ou le temps du cycle
précédent.

Symboles de cycle de lavage

Un symbole est prévu pour chaque phase du cycle de lavage.


L'un de ces six symboles s'allume dès qu'une phase du programme est exécutée.
Ainsi, il est possible de suivre le déroulement du programme.
Si un symbole clignote rapidement de façon ininterrompue, alors la machine est
remplie avec de l'eau.
S'il clignote lentement, cela signifie que le chauffage est actif et que la machine
chauffe l'eau.
Lorsque le symbole clignote rapidement de façon interrompue, la machine est
remplie avec de l'eau et le chauffage est actif.

Remarque

Si la machine exécute une admission de savon via le réservoir de poudre, le


symbole de savon correspondant clignote.

Partie gauche : Prélavage (1er bain)


Partie centrale : Lavage principal (2ème bain)
Partie droite : Rinçage final (adoucissant)

14
2
D
Symbole d'essorage
Quand, à la fin d'une phase de programme, la machine évacue l'eau et passe
à l'essorage, le symbole du cycle de lavage (D) s'allume ainsi que le symbole
E d'essorage (E).

- Essorage intermédiaire et final

LED vidange / distribution essorage décélération


distribution jusqu'à 250 haute vitesse
TR/MIN
Essorage final clignotement continu clignotement continu
rapide lent

Attente de température / arrêt chauffage


Attente de niveau d'eau / arrêt de niveau d'eau

L'indication de temps continue d'évoluer !

Si un arrêt de niveau d'eau a été programmé pendant le remplissage de la


machine et/ou pendant l'arrêt de chauffage du bain de lavage, le point
décimal s'allume sur cet afficheur. Une fois le niveau d'eau et/ou la température
souhaité(e)(s) atteint(e)(s), le point décimal s'éteint.

Coupure de courant

En cas de coupure de courant pendant le programme, l'eau sera évacuée et le


hublot peut être ouvert après environ 3 minutes. Lorsque le hublot reste fermé
et le courant est rétabli dans un délai de 24 heures, le programme continue là
où il s'était arrêté au moment de la coupure de courant.
Si le hublot externe ne se déverrouille pas automatiquement à cause d'une
panne, il faut enlever le panneau de service (A) au bas et tirer l'anneau
suspendu à gauche (B) tout en tirant sur le hublot.

B Important
A Vérifier s'il n'y a plus d'eau dans la cuve et si le tambour est arrêté avant
d'ouvrir le hublot.

15
3
Menu d'information

Ce dernier permet d'afficher la vitesse actuelle, le niveau d'eau présent et la température actuelle pendant
le programme. Il est aussi possible de passer le reste ou certaines étapes du programme choisi.

Fonctionnement

 Pendant le programme, lorsque l'on souhaite afficher cette information,


appuyer sur la touche supérieure (A) et la maintenir enfoncée.
Appuyer ensuite simultanément sur la deuxième touche (B) et relâcher
cette dernière. Continuer d'enfoncer la touche (A) jusqu'à ce que
A = UP  " " défile sur l'afficheur.

B = DOWN  Le mot " " défile à présent sur l'afficheur et la vitesse est
indiquée alternativement. Si rien n'est fait, cette information reste
affichée et la valeur varie en fonction de la vitesse.

E Pour naviguer dans ce menu d'information, utiliser les touches Haut (A)
ou Bas (B).
G
À présent, si la touche Bas (B) est enfoncée, le mot " " défile sur
l'afficheur et la température actuelle est indiquée en °C ou en °F.

Si la touche Bas (B) est enfoncée de nouveau, le mot " " défile
D = RETURN  sur l'afficheur et le niveau d'eau actuel est indiqué en pouces ou
centimètres.

 En appuyant sur la touche eco (E) pendant le programme de lavage, la


machine continuera avec le composant de lavage suivant de la phase
de lavage.

 En appuyant sur la touche G (régime réduit) pendant le programme de


lavage, la machine arrête la phase de lavage actuelle et la phase de
lavage suivante commencera. Le volume d'eau sera entièrement
évacué avant que la phase de lavage suivante commence.

Appuyer sur la touche marche-arrêt (D), le menu d'information est fermé


et le temps restant du programme et la température sont de nouveau
affichés successivement (si configuré ainsi dans le logiciel de
programmation Cygnus Assist).

16
4
Modifier le régime

Avec cette fonction, on peut limiter le régime d'essorage le plus haut


(généralement l'essorage final) afin d'éviter des dégâts au linge.

Fonctionnement
Sélectionner un programme. Après, appuyer sur la touche prévue (G) pour
pouvoir modifier le régime réglé.
Le régime d'essorage le plus haut (F) clignote sur l'afficheur. Ensuite, modifier le
régime avec les touches Haut (A) et Has (B) et confirmer avec enter (C).

F A
1000
B
C Cette touche est utilisée ici comme
enter ou touche de confirmation

D Cette touche est utilisée ici comme


Retour

Remarque
Ce réglage est unique et doit donc être réglé avant le démarrage de
chaque programme.

17
5
Menu de fonction (préréglable)

Le menu de fonction contient quatre réglages de programme qui peuvent


A être configurés d'avance. Les réglages suivants peuvent être activés ici:

- démarrage préréglé
B
- trempage
C - mouvement de lavage réduit
- lavage Abso - lavage en fonction de la charge

Fonctionnement
Appuyer sur la touche F pour entrer le menu de fonction.
Pour naviguer dans ce menu de fonction, utiliser les touches Haut (A) et Bas
F (B).
La 3ème touche (C) s'utilise comme enter ou confirmation.
D La touche marche-arrêt (D) s'utilise comme Retour pour quitter le menu.

UP = A

DOWN = B

ENTER = C

RETURN = D

Démarrage préréglé

En réglant un certain temps, la machine démarrera à l'heure réglée.

Trempage

Le linge très sale se lave à 40°C avec un mouvement de lavage réduit


spécifique.

Mouvement de lavage réduit

Cette fonction échange le temps d'action et le temps d'arrêt (sauf si le temps


d'action est déjà plus court que le temps d'arrêt).
Utiliser cette fonction pour du linge délicat puisque celui-ci sera traité plus
doucement à cause du temps d'arrêt plus long et le temps d'action plus court.

Lavage Abso / lavage en fonction de la charge

Changement du niveau d'eau et/ou de la quantité de savon en fonction de la


charge.

18
5
Démarrage préréglé
Fonctionnement

Sélectionner le programme de lavage voulu avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Appuyer sur la touche F pour activer la fonction ‘démarrage prérégle’.
Confirmer avec enter (C) et puis choisir l'heure de démarrage voulue du programme
sélectionné avec les touches Haut et Bas.
Appuyer sur enter et puis choisir le nombre de minutes du temps de démarrage avec les
touches Haut et Bas. Appuyer sur enter pour confirmer le réglage.
Maintenant, l'afficheur indique le temps actuel et l'heure de démarrage programmée
du programme sélectionné.

Exemple: le programme de lavage sélectionné 4 démarre à 19h30 (le temps actuel est
18h00)

Trempage Le premier cycle de lavage est modifié de la façon suivante:


- le bain est rempli jusqu'à haut niveau d'eau et à max. 40°C (réglable).
- quand le bain est à température, le tambour fait un mouvement gauche-droit
toutes les 4 minutes. Si la température baisserait, le bain serait réchauffé de
nouveau avec le mouvement de lavage réduit.

Fonctionnement

Sélectionner le programme de lavage voulu avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Appuyer sur la touche F et puis choisir la fonction 'soak’ (trempage) avec la
touche Bas (B). Confirmer avec enter (C).
Activer la fonction en mettant la fonction 'on' avec les touches Haut et Bas.
Confirmer avec enter. Maintenant, on peut régler la température de trempage avec les
touches Haut et Bas.
Confirmer le réglage avec enter et puis régler le temps de trempage:
premièrement le nombre d'heures et ensuite le nombre de minutes de la période de
trempage. Appuyer sur enter pour confirmer le réglage.

Exemple: trempage additionnel pendant 0h30 à une température de 27°C pour le


programme de lavage sélectionné 4

19
5
Mouvement de lavage réduit

Fonctionnement

Sélectionner le programme de lavage voulu avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Appuyer sur la touche F et puis choisir la fonction 'gentle’ (mouvement de lavage réduit) avec la
touche Bas (B).
Appuyer sur enter (C) pour activer la fonction.
Appuyer sur Retour (D) pour retourner à l'écran de base.

Lavage Abso / lavage en fonction de la charge

Ici, le niveau d'eau et la quantité de savon sont adaptés suivant la grandeur de la charge.
On peut seulement régler cette fonction si le lavage en fonction de la charge est activé dans le
programme sélectionné (voir Cygnus Assist: lavage Abso / en fonction du poids).
Il y a 2 possibilités d'adapter des programmes de lavage automatiquement afin d'économiser de l'eau, du
savon, du temps et de l'énergie:

- Absorption d'eau: adapter le niveau d'eau et/ou la quantité de savon en fonction de l'absorption d'eau
mesurée de la charge.
- Lavage en fonction de la charge: par l'introduction manuelle de la charge, le niveau d'eau et la quantité
de savon seront adaptés.

20
5

Fonctionnement

Sélectionner le programme de lavage spécifique avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Seulement les programmes de lavage, dans lesquels la fonction ‘lavage Abso’ a été programmée, peuvent
exécuter cette fonction.

Ensuite, on peut:
- activer la fonction 'lavage Abso':
Appuyer sur la touche F et ensuite sélectionner ‘lavage Abso' avec les touches Haut et Bas.
Confirmer avec enter (C).

- désactiver la fonction 'lavage Abso':


Appuyer sur la touche F et ensuite sélectionner ‘lavage Abso' avec les touches Haut et Bas.
Confirmer avec enter (C) – désactiver la fonction 'lavage Abso' avec les touches Haut et Bas et confirmer la
modification avec enter.

- exécuter lavage en fonction de la charge:


Appuyer sur la touche F et ensuite sélectionner ‘lavage Abso' avec les touches Haut et Bas.
Confirmer avec enter (C). Sélectionner lavage en fonction de la charge avec les touches Haut et Bas.
L'afficheur indique le poids réglable.
On peut modifier ce poids avec les touches Haut et Bas.
Confirmer la valeur modifiée avec enter.

(*) L'ordre de ces fonctions peut varier. La fonction utilisée plus récemment sera mentionnée d'abord.

21
6
Interventions manuelles durant le programme

Pendant le cycle de lavage, les fonctions suivantes peuvent être exécutées:

- avance rapide
- lavage économique
- arrêt de temps (voir p. 23)

Avance rapide
Cette fonction permet de passer certaines étapes du programme sélectionné.
Cette fonction doit être activée dans le Cygnus Assist (Montage de la
machine / Configuration de l'utilisateur) ou dans les paramètres de la machine.

Fonctionnement
C
En appuyant sur la touche d'avance rapide (C) pendant le programme de lavage,
la machine arrête la phase de lavage actuelle et la phase de lavage suivante
commencera.
Le volume d'eau sera entièrement évacué avant que la phase de lavage suivante
commence.

Attention!
----
Si l'on souhaite utiliser cette fonction pendant un régime élevé, la machine
décélère jusqu'à l'arrêt avant que la phase suivante commence.
Il s'agit d'une mesure de sécurité pour empêcher l'ouverture du hublot pendant
que le tambour tourne.

Lavage économique
Le lavage économique est utilisé pour laver du linge peu sale. Dans ce cas, le
niveau d'eau de tous les bains de lavage et rinçages est réduit d'un certain
pourcentage, ce qui permet d'économiser de l'eau et de l'énergie.
On peut régler le pourcentage, avec lequel on veut réduire le niveau d'eau, dans
le logiciel de programmation Cygnus Assist (Montage de la machine /
E Configuration de l'utilisateur). Réglage standard: niveau d'eau réduit de 20%.

Pour activer le lavage économique, Appuyer sur la touche ECO (E) avant ou
durant le programme. La LED ECO à côté de la touche ECO va alors s'allumer
et le niveau d'eau de tous les bains de lavage et rinçages est réduit.

Il est également possible d'omettre le prélavage (ce qui est réglable dans le
logiciel de programmation Cygnus Assist: Montage de la machine - Configuration
de l'utilisateur).

Quand le programme est terminé, cette fonction ECO est automatiquement


désactivée.

22
6
Arrêt de temps
Avec cette fonction, on peut ajouter du temps de lavage à un cycle de
programme.
La température, le niveau d'eau et les temps de lavage restent invariables.

Fonctionnement
Appuyer sur la touche F pendant le programme pour activer cette fonction.
Appuyer sur la touche Haut (A) pour ajouter du temps.
Appuyer sur enter (C) pour confirmer.

A
0 8

Remarques

- Pendant cette fonction d'arrêt de temps, appuyer sur la touche Bas (B)
jusqu'à ce que " " apparaisse sur l'afficheur. De ce fait, la machine va
exécuter la fonction de lavage actuelle continuellement (voir Label 1).
Confirmer avec enter (C) et " " apparaît sur l'afficheur (voir Label 2).
- Quand on règle un arrêt de temps pendant l'essorage, ce dernier peut être
prolongé avec 15 minutes au maximum.

Cont ----
B
C

Label 1 Label 2

23
24
7
Menu inactif

Il s'agit d'un menu composé d'informations, d'un programme de test, de quelques paramètres de la machine et
d'informations concernant l'historique de la machine. Il n'est possible de naviguer dans ce menu que quand la
machine n'est pas active.

Fonctionnement

A = UP  Appuyer sur la touche supérieure (A) et la maintenir enfoncée.


Appuyer ensuite simultanément sur la deuxième touche (B) et
relâcher cette dernière.
B = DOWN  Continuer d'enfoncer la touche (A) jusqu'à ce que le code " "
clignote sur l'afficheur. Si le code a été modifié, utiliser les touches
C = ENTER  Haut et Bas pour donner le code modifié.
Confirmer ce code en appuyant sur enter (C).
Le code d'accès est paramétré par défaut sur '1000' lors de la
livraison de la machine ! (voir p. 39: Modification du code).

L'afficheur indique " ".

Pour naviguer dans ce menu inactif, utiliser les touches Haut (A) ou
Bas (B).
D = RETURN 
La touche marche-arrêt (D) est utilisée comme Retour pour quitter le
menu.

UP = A

DOWN = B

ENTER = C

RETURN = D

25
7
Menu inactif

Menu d'information : nombre de cycles réalisés, temps de fonctionnement total et


indication du numéro de série + date d'installation (voir p. 29)

Programme de test : test du niveau d'eau, moteur, chauffage, vanne(s) d'évacuation


ou pompe, entrées et sorties, LEDs et afficheurs (voir p. 31)

Modification du code d'accès (voir p. 39)

Réglage de l'horloge + de la date (voir p. 39)

Réglage de l'adresse réseau (voir p. 41)

Activation de l'avance rapide (voir p. 41)

26
7

Activation de l'indication de température (voir p. 41)

Gestion de données sur la carte MMC (voir p. 41)

Réglage des compteurs de service (voir p. 45)

Aperçu des messages d'erreur du dernier cycle de lavage (voir p. 45)

Mettre la machine hors service (voir p. 45)

27
7

XXX

XXX XXX

XXX

28
7
Info Le premier sous-menu est le menu " ". Appuyer sur enter.

" " = nombre total de cycles de lavage réalisés


"X X X X " ou le nombre de cycles réalisés apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Haut ou Bas ou Retour pour revenir au menu
d'information.

" " = temps de fonctionnement total de la machine


"X X X X " ou le temps total où la machine n'a pas fonctionné apparaît sur
l'afficheur.
Appuyer sur Retour. " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.

" " = mention du numéro de série


Le numéro de série de la machine apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur Retour. " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.

" " = date d'installation de la machine


Quand 10 programmes de lavage complets sont terminés, la date est
mémorisée.
"X X - X X - X X X X " = jour - mois - année.

29
7

XXX

XXX XXX

XXX

30
7
Menu de test Le premier sous-menu est le menu de test.
Vérifier que le tambour est totalement vide et le hublot fermé avant d'ouvrir ce menu.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.

" " = test du capteur de niveau d'eau


Veiller à ce que l'eau soit évacuée. Mettre si nécessaire la machine
quelques minutes hors tension.
Appuyer sur enter.
" XX.X ", le niveau mesuré, clignote sur l'afficheur.
Il faut à présent étalonner le niveau zéro.
Appuyer sur enter pour régler le niveau zéro à mesurer.
" XX.X ", le niveau d'eau à mesurer, apparaît sur l'afficheur pour
étalonner le capteur. A cet effet, placer d'abord un repère au centre de la
porte vitrée et noter ci-après le nombre se trouvant sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur et la machine est remplie d'eau.
Appuyer sur la touche Bas pour arrêter le remplissage de la machine.
Si l'eau dans la machine n'a pas encore atteint le repère sur la vitre,
appuyer sur la touche Haut pour ajouter de l'eau.
Répéter ces opérations jusqu'à ce que l'eau ait atteint le repère sur la
vitre. Appuyer ensuite sur enter pour confirmer ceci.
" XX.X "apparaît sur l'afficheur. Si ce chiffre " XX.X " ne correspond pas
au nombre qui a été noté, celui-ci doit dans ce cas être modifié à l'aide
des touches Haut et Bas jusqu'à ce qu'il corresponde.
Appuyer ensuite sur enter.
Si ce chiffre affiché correspond à celui noté, appuyer sur enter.
Appuyer plusieurs fois sur Retour pour revenir à un niveau supérieur dans
le menu.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

" " = test des vannes


Appuyer sur enter.
" " ou la vanne 7 apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter pour
activer cette vanne. Un point apparaît à côté de l'entrée sur l'afficheur
lorsque la vanne est activée: " "
Pour désactiver cette dernière, appuyer de nouveau sur enter.
Le point à côté de l'entrée disparaît: " ".
Appuyer sur la touche Bas pour passer à la vanne suivante.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer de nouveau sur enter pour activer
cette vanne. Répéter ces opérations pour tester toutes les vannes.
Ordre des vannes: " ", " ", " ", " ", " " et " ".
Appuyer sur Retour pour revenir à l'écran précédent.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

31
7

32
7
" " = test du moteur
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
La machine se met en mouvement de lavage et la vitesse actuelle " XX"
ou " XX" apparaît alternativement sur l'afficheur.
Appuyer sur Retour pour revenir au menu "Wash".
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.
" " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
La machine commence à essorer et la vitesse actuelle "XX " apparaît sur
l'afficheur. La machine va accélérer jusqu'à 500 tr/min (uniquement si cette
vitesse est autorisée pour la machine, si ce n'est pas le cas, ce sera une
vitesse inférieure) et se maintenir seulement quelques secondes à cette
vitesse. Ensuite, la machine atteindra sa vitesse maximale et essorera
ainsi pendant 10 minutes.
Appuyer sur Retour pour revenir au menu "Spin".
Appuyer sur la touche Bas.
" " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" " défile sur l'afficheur et la machine
réinitialisera l'onduleur. Ensuite, elle effectuera un réglage automatique.
Pendant le réglage, " " clignote sur l'afficheur.
Après le réglage, la machine revient au sous-menu " ".
Appuyer sur Retour. " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

33
7

34
7
" " = test ou calibrage du capteur de température

Appuyer sur enter.


" XX° " , la température actuelle, apparaît sur l'afficheur.
La machine est remplie jusqu'au niveau de sécurité.
Maintenant, on peut choisir: ou bien activer le chauffage, ou bien étalonner
/ calibrer le capteur de température.
Faire le choix avec la touche Haut ou Bas.

- activer le chauffage:
Appuyer sur enter pour activer le chauffage: le symbole de thermomètre
et la mention " " apparaissent sur l'afficheur.
Appuyer de nouveau sur enter pour désactiver le chauffage.

- étalonner / calibrer le capteur de température:


Appuyer sur enter pour commencer l'étalonnage: la température mesurée
apparaît sur l'afficheur. Ensuite, on peut modifier cette indication de
température avec les touches Haut et Bas.
Appuyer sur enter pour sauvegarder la modification.

Si, lors de la configuration de la machine, on a opté pour 2 types de


chauffage, il est possible de tester chaque type séparément
(A : 1 type de chauffage / B : 2 types différents de chauffage).
Pour arrêter et revenir à l'écran précédent, appuyer sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

35
7

36
7
La machine est équipée d'un robinet de vidange :
" " = test du/des robinet(s) de vidange ou de la pompe
Appuyer sur enter.
" X X " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" X X " apparaît sur l'afficheur. La machine est remplie d'eau.
Appuyer sur enter pour arrêter cette opération. " X X " s'affichera de
nouveau sur l'écran. Appuyer sur enter pour faire ajouter de l'eau de
nouveau. Ces opérations peuvent être répétées jusqu'à ce qu'il y ait
suffisamment d'eau.
Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour tester le robinet de vidange.
" " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur, le robinet de vidange s'ouvre et
l'eau s'évacue. Appuyer de nouveau sur enter pour fermer le robinet de
vidange. Ces opérations peuvent être exécutées plusieurs fois.
Appuyer sur Retour. " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

OU
La machine est équipée de deux robinets de vidange :
" " = test du/des robinet(s) de vidange ou de la pompe
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Pour tester le premier robinet de
vidange, appuyer sur enter. Pour tester le deuxième robinet de vidange,
appuyer la touche Haut ou Bas, " " est affiché et puis appuyer
sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. La machine est remplie d'eau.
Appuyer sur enter pour arrêter cette opération. " " s'affichera
de nouveau sur l'écran. Appuyer sur enter pour faire ajouter de l'eau de
nouveau. Ces opérations peuvent être répétées jusqu'à ce qu'il y ait
suffisamment d'eau.
Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour tester le robinet de vidange.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur, le robinet de vidange s'ouvre et
l'eau s'évacue. Appuyer de nouveau sur enter pour fermer le robinet de
vidange. Ces opérations peuvent être exécutées plusieurs fois.
Appuyer deux fois sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

" " = activer et désactiver les sorties ou relais


Appuyer sur enter.
" " ou le relais 1 apparaît sur l'afficheur. Pour activer ici le relais 1,
appuyer sur enter. Un point apparaît à côté du relais sur l'afficheur lorsque
le relais est activé : " ".
Appuyer sur la touche Bas pour passer à la sortie suivante. " " ou le
relais 2 apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter pour activer ce relais.
Un point apparaît à côté du relais sur l'afficheur lorsque le relais est activé:
" ".
Appuyer de nouveau sur la touche Bas pour passer au relais suivant.
Il est possible d'aller jusqu'au relais 16, suivant le circuit imprimé présent.
Appuyer sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

37
7

38
7
" " = test du hublot, de la serrure, de l'interrupteur de sécurité et du
mouvement du tambour
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Le "C", close, s'allume lorsque le hublot
est fermé. Le "L", lock, s'allume lorsque le hublot est verrouillé. Le "t",
tilt, s'allume lorsque l'interrupteur de sécurité fonctionne et "r", rotation,
s'allume lorsque le tambour tourne. Si aucun de ces éléments ne
fonctionne, " ____" apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Suivant la configuration des relais, on pourra aussi tester le signal d'entrée
"in1" et/ou "in2" : un point apparaît à côté de l'indication "in1" et/ou "in2"
lorsqu'un signal d'entrée est reçu.
Appuyer sur la touche Bas.

" " = test des segments de l'afficheur


Appuyer sur enter.
Tous les segments de l'afficheur et tous les autres symboles s'allument. Si
ce n'est pas le cas, plusieurs segments sont cassés. Appuyer sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Il s'agit du dernier segment du menu de test. Pour atteindre de nouveau un niveau
supérieur, appuyer sur la touche Haut.

Appuyer sur Retour.


" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.

Modification du code " " = modification du code actuel


Appuyer sur enter pour modifier le code actuel.
Le code actuel " " clignote. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir un nouveau code.
Appuyer sur enter pour confirmer le nouveau code.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

Réglage de l'horloge " " = réglage de l'année, du mois, du jour, du jour de la semaine, de l'heure
et des minutes.
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir l'année.
Appuyer sur enter pour saisir le mois.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas
pour saisir le mois calendrier.
Appuyer sur enter pour saisir le jour.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir le jour.
Appuyer sur enter pour saisir le jour de la semaine.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou
Bas pour saisir le jour de la semaine.
Appuyer sur enter pour saisir l'heure.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir l'heure.
Appuyer sur enter pour saisir les minutes.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas
pour saisir les minutes.

Appuyer sur Retour.


" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.

39
7

40
7
Adresse réseau " "= introduction de l'adresse réseau
Appuyer sur enter.
Une adresse réseau "XXXX" clignote sur l'afficheur. Si ce n'est pas
l'adresse réseau souhaitée, appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
sélectionner l'adresse réseau souhaitée.
Appuyer sur enter pour la confirmer.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

Activation de l'avance rapide " " = activation de l'avance rapide si cela n'a pas été fait dans
le Cygnus Assist
Suivant le paramétrage effectué dans le Cygnus Assist,
" " OFF ou ON apparaît.
Appuyer sur enter pour activer ou désactiver cette fonction.

Appuyer sur la touche Bas.

Activation de l'indication de " "= activation de l'affichage de la température réelle mesurée


température pendant le lavage si cela n'a pas été fait dans le Cygnus Assist.
Suivant le paramétrage effectué dans le Cygnus Assist,
" " OFF ou ON apparaît.
Appuyer sur enter pour activer ou désactiver cette fonction.

Appuyer sur la touche Bas.

MMC " " = gestion des données sur la carte


Insérer la carte de données dans le lecteur prévu à cet effet (quand il n'y a
pas encore inséré une carte, " " apparaît sur l'afficheur).
Appuyer sur enter.

" " apparaît sur l'afficheur.


Appuyer sur enter.
" " ou les fichiers de programme apparaissent sur l'afficheur.
Les programmes de lavage sont parcourus à l'aide de la touche Haut ou
Bas.
Appuyer sur Retour pour revenir vers " ".

Appuyer sur la touche Bas.

" " apparaît sur l'afficheur.

Appuyer sur enter.


Les premières données de lavage sur la carte de données convenant à
la puce d'identification et au modèle de machine sont téléchargées dans
la machine. Ensuite, la machine est relancée. Après le redémarrage, la
version des données de lavage téléchargées et du modèle de machine
apparaît sur l'afficheur.
Seules les données de lavage adéquates pour un modèle de machine et
type d'afficheur correspondants sont téléchargées dans la machine !

" " est l'élément suivant du menu.


Appuyer sur enter.
Pendant l'enregistrement des données de lavage, " " apparaît sur
l'afficheur.
Après l'enregistrement des données de lavage, " "
apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur Retour pour revenir vers " MMC ".

41
7

42
7
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
Pendant l'enregistrement du fichier des prix, " " apparaît sur
l'afficheur. Ensuite, " " apparaît de nouveau sur
l'afficheur. Appuyer sur la touche Bas.

" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.


Le premier fichier apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner éventuellement un autre fichier (si la carte de
données contient plusieurs fichiers). Appuyer sur enter pour confirmer
votre choix. " " apparaît sur l'afficheur et la machine est mise à jour
avec le nouveau fichier de prix. Ensuite, la machine redémarrera.

" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.


Pendant l'enregistrement du fichier des prix, " " apparaît sur
l'afficheur. Ensuite, " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.


Le premier fichier apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou
Bas pour sélectionner éventuellement un autre fichier (si la carte de
données contient plusieurs fichiers). Appuyer sur enter pour confirmer
votre choix. " " apparaît sur l'afficheur et la machine est mise à jour
avec le nouveau fichier d'aide. Ensuite, la machine redémarrera.

" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.


Pendant l'enregistrement du fichier d'aide, " " apparaît sur l'afficheur.
Ensuite, " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.

" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter et


exécuter la sélection ( ) à l'aide de la touche Haut ou Bas.
(*) " " apparaît sur
l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut pour commencer la mise à jour.
Appuyer sur Retour pour annuler.
" " apparaît sur l'afficheur et les différents éléments apparaissent sur
l'afficheur : firmware carte principale / firmware afficheur / logiciel de
démarrage.
A la fin, la machine redémarrera.

La version récente du firmware Cygnus (fichier *.csp) est toujours


disponible sur l'Extranet !

" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter et exécuter


la sélection ( ) à l'aide de la touche Haut ou Bas pour
formater totalement la carte de données.
Appuyer sur enter pour revenir au menu "format card".

43
7

44
7
Compteurs La possibilité d'indiquer un avertissement d'entretien après un certain nombre de
cycles de lavage réalisés (" ") ou heures (" ").
Lorsque le nombre d'heures ou de cycles paramétré est atteint, le message "200" ou
"201" est affiché avant le démarrage du cycle.
Message 200 : Avertissement – nombre d'heures de lavage prestées atteint
Message 201 : Avertissement – nombre de cycles de lavage réalisés atteint

Appuyer sur enter et sélectionner le compteur " " ou " " à l'aide de la
touche Haut ou Bas.

Confirmer encore une fois avec enter le réglage du compteur spécifique


– ensuite utiliser la touche Haut ou Bas pour régler le nombre de cycles ou d'heures.
Le nombre minimum de cycles et/ou d'heures est 100 (= 0,1 sur l'afficheur).
p. ex. 500 heures / 500 cycles = 0,5 indiqué sur l'afficheur.

Appuyer sur Retour pour revenir au menu "counter".

Derniers messages d'erreur " " apparaît sur l'afficheur. Lorsque la touche enter est enfoncée,
" " ou la liste des messages d'erreurs qui se sont produites durant le
denier cycle de lavage apparaît.

Un aperçu de tous les messages d'erreur est disponible aux pages 47-49.

Appuyer sur Retour pour revenir au menu "Last errors".

Mettre la machine Confirmer avec enter l'indication ‘out of order’ (= hors service) de la machine.
hors service Appuyer sur Retour pour activer cette fonction effectivement et ainsi empêcher le
démarrage de la machine.

Pour mettre la machine ‘on order' (= en action) de nouveau, il faut répéter la


procédure entière:

Appuyer sur la touche supérieure (A) et la maintenir enfoncée. Appuyer ensuite


simultanément sur la deuxième touche (B) et relâcher cette dernière. Continuer
d'enfoncer la touche (A) jusqu'à ce que le code " " clignote sur l'afficheur.
Confirmer ce code avec enter (C). L'afficheur indique " ".
Pour naviguer dans le menu inactif, utiliser les touches Haut (A) et Bas (B).
Sélectionner le menu ‘out of order’ et confirmer le choix avec enter (C).
De cette façon, la machine est mise en action de nouveau.

Appuyer sur Retour pour retourner au menu principal.

45
8
Programmes standard

Machine avec la Cette machine est équipée en standard de 10 programmes (1 à 10).


touche marche-arrêt Ces programmes ont été développés en concertation avec les fabricants des
lessives spécialisés, pour obtenir le meilleur résultat de lavage possible avec les
lessives les plus courantes.

1. LINGE DELICAT 2 BAINS 30°/30°


2. SYNTHETIQUE 2 BAINS 40°/40°
3. LINGE COULEUR 2 BAINS 40°/60°
4. LINGE BLANC 2 BAINS 40°/90°
5. DELICAT / LAINE 1 BAIN 30°
6. SYNTHETIQUE 1 BAIN 40°
7. LINGE COULEUR 1 BAIN 60°
8. LESSIVE A LA MAIN 1 BAIN 25°
9. AMIDONNAGE & RINCAGE 1 BAIN FROID
10. ESSORAGE - -

46
9
Messages d'erreur

Quand la machine n'est pas en marche

ERREUR 1 : ERREUR TITRE DE PROGRAMME


- pas de titres de programme sur le tableau d'affichage :
le nouveau tableau d'affichage ne présente pas de titres de programme
les titres n'ont pas été copiés de la carte principale vers le tableau d'affichage

ERREUR 2 : COMPOSANT INCONNU


- un composant de lavage est inconnu dans le programme de lavage

ERREUR 3 : ERREUR COMPOSANT


- données de lavage incorrectes
- un composant de lavage a été créé avec une longueur incorrecte

ERREUR 4 : SOUS-PROGRAMME INACCESSIBLE


- référence à un composant inconnu

ERREUR 5 : MOT DE PASSE ERRONE


- un mot de passe incorrect a été utilisé pour accéder au menu de test ou d'édition

ERREUR 6 : ERREUR DONNEES DE LAVAGE


- données de lavage incorrectes ou incomplètes

ERREUR 7 : ERREUR COMMUNICATION INVERSEUR


- pas de communication / réaction de la carte principale
- pas de communication entre l'inverseur et la carte principale

ERREUR 8 : ERREUR REGLAGE AUTOMATIQUE INVERSEUR


- état incorrect durant le réglage automatique

ERREUR 9 : ERREUR PARAMETRES INVERSEUR


- la saisie de paramètres est refusée
- erreur durant la saisie de paramètres de l'inverseur

ERREUR 10 : ERREUR ETAT INVERSEUR


- message d'erreur sur l'inverseur
- message d'erreur + indication d'erreur spécifique de la fréq. d'inverseur

OC1 : surintensité à l'accélération


OC2 : surintensité à vitesse constante
OC3 : surintensité à la décélération
OV1 : surtension à l'accélération
OV2 : surtension à vitesse constante
OV3 : surtension à la décélération
PE : défaut eeprom
PUE : erreur communication
RET : nombre d'essais dépassé
P24 : court-circuit 24 V
E.3 : erreur option 3
E.6 : erreur cpu 6
E.7 : erreur cpu 7
THT : surcharge inverseur
THM : surcharge moteur
FIN : surchauffe dissipateur thermique
OLT : prévention de calage
BE : alarme frein
GF : défaut de terre
LF : défaut de phase de sortie
OHT : fonctionnement du relais thermique
OPT : alarme option

47
9
ERREUR 11 : ERREUR HORLOGE TEMPS REEL
- erreur de sortie de la mémoire de l'horloge (sur la carte principale)

ERREUR 12 : ERREUR INTERRUPTEUR TILT


- fonctionnement ou branchement incorrect de l'interrupteur tilt lors du lancement d'un cycle de lavage

ERREUR 14 : ERREUR TEMPERATURE


- la température excède 95°C au début du programme
- après 3 min. la température est toujours inférieure à 6°C ou supérieure à 95°C

ERREUR 15 : ERREUR CAPTEUR DE NIVEAU


- lors du début du programme, le niveau d'eau mesuré est :
- inférieur à - 4 cm
- supérieur à 2 cm (décalage positif)
- supérieur à 10 cm (décalage négatif)

ERREUR 16 : ERREUR COMMUNICATION CAN


- pas de communication entre la carte principale et le tableau d'affichage

ERREUR 17 : MODELE DE MACHINE INCORRECT


- modèle de machine incorrect programmé avec les données de lavage

ERREUR 18 : ERREUR DONNEES DE LAVAGE INCORRECTES


- données de lavage incorrectes pour la machine correspondante

ERREUR 19 : ERREUR LECTURE DE PUCE D'IDENTIFICATION


- erreur lors de la lecture de la puce d'identification

ERREUR 20 : ERREUR ECRITURE DE PUCE D'IDENTIFICATION


- erreur lors de l'écriture de la puce d'identification

ERREUR 21 : ERREUR DE TRANSFERT MMC


- erreur durant le transfert de données vers la carte MMC

ERREUR 22 : ERREUR PORTE VERROUILLEE


- difficultés à verrouiller la porte
- 5 échecs de verrouillage de la porte en 10 secondes

ERREUR 23 : ERREUR VERSION DE DONNEES DE LAVAGE    

ERREUR 24 : ERREUR TYPE D'AFFICHAGE INCORRECT


- les données de lavage ne correspondent pas au type d'affichage de la machine

ERREUR 25 : ERREUR SAUVEGARDE DES DONNEES DE LAVAGE

ERREUR 26 : ERREUR NOUVELLE PUCE D'IDENTIFICATION

ERREUR 27 : ERREUR TAILLE DE FICHIER NON VALIDE

ERREUR 28 : ERREUR LECTURE RTC

ERREUR 29 : ERREUR ECRITURE RTC

ERREUR 30 : ERREUR LECTURE EEPROM

ERREUR 31 : ERREUR ECRITURE EEPROM

ERREUR 32 : NIVEAU D'EAU TROP BAS


- le niveau d'eau était trop bas pendant le cycle de chauffage (durant 150 secondes)

ERREUR 33 : ERREUR VERSION DE LOGICIEL

ERREUR 34: ERREUR CODE BOUNDRY

48
9
Quand la machine est en marche

ERREUR 50 : ERREUR ARRET NIVEAU     


- le niveau d'eau programmé n'est pas atteint en un temps calculé déterminé
--> le temps calculé est le temps théorique multiplié par 10
(pendant 5 minutes minimum, le temps ne compte que lorsque l'eau s'écoule)

ERREUR 51 : ERREUR ARRET CHAUFFAGE    


- la température programmée n'est pas atteinte en un temps calculé déterminé
--> le temps calculé est le temps théorique multiplié par 10
(pendant 25 minutes minimum, le temps ne compte que lorsque le chauffage est allumé)

ERREUR 52 : ERREUR VIDANGE


- message d'erreur lorsque le niveau d'eau ne baisse pas de 2 cm après 2 minutes après la fin du
cycle
- après 8 minutes de la fin du programme de lavage : le niveau d'eau doit être de '0' (machines avec
un robinet)
- après 4 minutes de la fin du programme de lavage : le niveau d'eau doit être de '0' (machines avec
une pompe)

ERREUR 53 : ERREUR CHAUFFAGE


- la température programmée n'est pas atteinte après 20 minutes
--> avertissement après 10 minutes lorsque la température calculée n'est pas atteinte

--> calcul théorique avec un dixième de la puissance programmée

ERREUR 54 : ERREUR REMPLISSAGE


- le niveau d'eau programmé n'est pas atteint après 6 minutes
- avertissement après 3 minutes lorsque le niveau d'eau calculé n'est pas atteint

--> calcul théorique avec le quart du niveau d'eau programmé

ERREUR 55 : ERREUR ROTATION


- lorsqu'il n'y a pas de signal de rotation pendant 30 secondes

ERREUR 56 : ERREUR ESSAIS D'ESSORAGE


- le nombre programmé de balourds est atteint

ERREUR 57 : ERREUR EXT

ERREUR 58 : ERREUR SECHAGE

ERREUR 59 : ERREUR PORTE OUVERTE


- la porte est ouverte ou déverrouillée durant le fonctionnement de la machine

49
Evénements
10
La commande Cygnus commercial intègre un historique complet des données:

EVENEMENT 100 : DEBUT DU PROGRAMME
- indication du début de programme avec date et heure

EVENEMENT 101 : FIN DU PROGRAMME
- indication de la fin du programme avec date et heure

EVENEMENT 102 : PROGRAMME INTERROMPU
- le programme est interrompu ou stoppé

EVENEMENT 103 : NIVEAU ATTEINT
- le niveau d'eau programmé est atteint

EVENEMENT 104 : TEMPERATURE ATTEINTE
- la température programmée est atteinte

EVENEMENT 105 : HUMIDITE ATTEINTE
- le niveau d'humidité programmé est atteint

EVENEMENT 150 : PREMIER EVENEMENT / DONNEES DE LAVAGE EDITEES
- les données de lavage ont été modifiées sur la machine

EVENEMENT 151 : DONNEES DE LAVAGE TELECHARGEES
- les données de lavage ont été modifiées par le téléchargement d'autres données via un ordinateur
portable

EVENEMENT 152 : DONNEES DE LAVAGE VIA MMC
- les données de lavage sont modifiées à l'aide d'une carte mémoire
la carte mémoire est programmée à l'aide de l'outil de programmation MMC

EVENEMENT 153 : MICROLOGICIEL VIA MMC
- mise à jour du micrologiciel avec la carte mémoire

EVENEMENT 154 : PRIX EDITES

EVENEMENT 155 : PRIX TELECHARGES

EVENEMENT 156 : PRIX VIA MMC

EVENEMENT 157 : FICHIER D'AIDE TELECHARGE

EVENEMENT 158 : FICHIER D'AIDE VIA MMC

EVENEMENT 159 : MISE SOUS TENSION

EVENEMENT 160 : MISE SOUS TENSION LAVAGE



EVENEMENT 161 : NOUVELLE PUCE D'IDENTIFICATION    

EVENEMENT 162 : DONNEES D'IDENTIFICATION ENTREES

50
10
EVENEMENT 163 : NOUVELLE CARTE PRINCIPALE

EVENEMENT 164 : NOUVEAU TABLEAU D'AFFICHAGE

EVENEMENT 165 : SAUVEGARDE DONNEES DE LAVAGE

EVENEMENT 166 : RETABLIR DONNEES DE LAVAGE

EVENEMENT 167 : COPIE FIRMWARE D'AFFICHAGE

EVENEMENT 168 : COPIE FIRMWARE DE LA CARTE PRINCIPALE

EVENEMENT 169 : RETABLIR FIRMWARE D'AFFICHAGE

EVENEMENT 170 : RETABLIR FIRMWARE DE LA CARTE PRINCIPALE

EVENEMENT 171 : NOUVEAU BOOT

EVENEMENT 172 : COPIE DE BOOT

EVENEMENT 173 : COPIE DE PRIX

EVENEMENT 174 : RETABLIR PRIX



EVENEMENT 200 : AVERTISSEMENT HEURES DE SERVICE ATTEINTES

EVENEMENT 201 : AVERTISSEMENT CYCLES DE SERVICE ATTEINTS

EVENEMENT 202 : ERREURS PRODUITES

51

Vous aimerez peut-être aussi