Cygnus Commercial: Machine Avec Touche Marche-Arrêt
Cygnus Commercial: Machine Avec Touche Marche-Arrêt
Manuel
Index3
7 Menu inactif . .................................................................................................. 25
Menu inactif ................................................................................................. 26
Info .................................................................................................... 29
Menu de test ..................................................................................... 31
Modification du code ......................................................................... 39
Réglage de l'horloge ......................................................................... 39
Adresse réseau ................................................................................. 41
Activation de l'avance rapide ............................................................ 41
Activation de l'indication de température . ......................................... 41
MMC . ................................................................................................ 41
Compteurs . ....................................................................................... 45
Derniers messages d'erreur .............................................................. 45
Mettre la machine hors service ......................................................... 45
8 Programmes standard .................................................................................. 46
Machine avec la touche marche-arrêt ......................................................... 46
9 Messages d'erreur ......................................................................................... 47
Quand la machine n'est pas en marche ...................................................... 47
Quand la machine est en marche ............................................................... 49
10 Evénements ................................................................................................... 50
4
5
Renseignements de sécurité et d'environnement
1
Sécurité
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Veuillez connaître les symboles d’avertissement standard suivants. Ils sont utilisés
dans ce manuel et sur l’équipement pour vous avertir des risques possibles.
Chaque personne qui travaille avec cet équipement doit comprendre ces symboles et
respecter toutes les consignes de sécurité dans ce manuel.
DANGER ELECTRIQUE
Ce symbole vous avertit de la présence d’un voltage dangereux qui pourrait causer
un choc sérieux entraînant une blessure personnelle ou la mort.
CONSULTER LE MANUEL
Ce symbole indique que vous devriez consulter le manuel pour des instructions
importantes concernant la machine et les risques possibles.
DANGER DE SERRAGE
Ce symbole d’avertissement indique la présence d’un point de serrage sur la
machine. C’est un lieu où votre main peut être serrée ce qui peut causer une
blessure grave. Veillez à ce que vous compreniez ces risques et que toutes les
parties du corps soient hors danger.
ATTENTION
Ce symbole se réfère aux renseignements concernant des pratiques ou des
circonstances qui peuvent entraîner une blessure personnelle ou la mort, dégâts à la
propriété ou une perte économique.
6
1
Environnement
Mise au rebut de l'unité
Cet appareil comporte les symboles conformes à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Ce symbole placé sur le produit ou sur son empaquetage indique que
ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être
rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est correctement
recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives
sur l'environnement et la santé publique qui pourraient être causées
par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des
matériaux aide à conserver les ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre distributeur local de ressources.
7
1
Explication des messages de sécurité
Des mises en garde (“DANGER”, “AVERTISSEMENT” et “ATTENTION”), suivies d’instructions
particulières, figurent dans le manuel et sur des autocollants sur la machine.
Ces mises en garde ont pour objet d’assurer la sécurité des exploitants, utilisateurs, réparateurs et du
personnel d’entretien de la machine.
DANGER
Signale une situation dangereuse imminente qui causera
des dommages corporels graves ou la mort si cette
situation n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse susceptible de causer
des dommages corporels graves ou la mort si cette
situation n’est pas évitée.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible de causer
des dommages matériels ou corporels mineurs ou
modérés si cette situation n’est pas évitée.
Autocollants de sécurité
Les autocollants de sécurité se trouvent aux endroits cruciaux de la machine.
Si les autocollants de sécurité ne seraient plus bien lisibles, une blessure pourrait être provoquée à
l'opérateur ou au technicien de service.
Afin de garantir la sécurité personnelle et de maintenir le bon fonctionnement de la machine, suivre toutes
les procédures d'entretien et de sécurité mentionnées dans ce manuel.
S'il y aurait des questions concernant la sécurité, contacter le fabricant immédiatement.
Utiliser des pièces du fabricant afin d'éviter des situations dangereuses.
IMPORTANT: Le mot “IMPORTANT” est utilisé pour informer le lecteur de procédures particulières
susceptibles de produire des dégâts mineurs sur la machine si la procédure n’est pas suivie.
REMARQUE: Le mot “REMARQUE” est utilisé pour communiquer des renseignements sur
l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation qui sont importants mais n’impliquent
aucun danger particulier.
8
1
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution,
d’une blessure grave ou de mort lors de l’utilisation du
lave-linge, veiller à respecter ces consignes de précau-
tion suivantes:
9
1
21. Le hublot de chargement du lave-linge doit IMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉ avant tout
remplissage, culbutage ou essorage. NE PAS court-circuiter le contacteur de hublot de chargement
pour permettre au lave-linge de fonctionner avec le hublot de chargement ouvert.
22. Toujours suivre les instructions du fabricant figurant sur les emballages des produits nettoyants et
d’aide au nettoyage. Respecter tous les avertissements et mises en garde. Pour réduire les risques
d’empoisonnement et de brûlures chimiques, toujours garder ces produits hors de portée des
enfants (de préférence dans un placard verrouillé).
23. Toujours suivre les consignes d’entretien fournies par le fabricant de textile.
24. Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si des protections ou panneaux ont été démontés.
25. NE PAS faire fonctionner le lave-linge avec des pièces manquantes ou cassées.
26. NE PAS neutraliser les dispositifs de sécurité.
27. L’installation, l’entretien et/ou l’utilisation de ce lave-linge de façons non conformes aux instructions
du fabricant peuvent entraîner des situations présentant des risques de dommages corporels et/ou
matériels.
28. Il est à recommander de faire installer la machine par des techniciens qualifiés.
29. Avant de commencer des réparations ou l’entretien, débrancher toutes les alimentations en
électricité et en eau.
30. Pour prévenir un incendie ou une explosion: veiller à ce qu’il n’y ait pas de produits inflammables ou
combustibles dans les environs de la machine.
Informer le revendeur, distributeur, réparateur ou fabricant de tous les problèmes ou situations qui ne
sont pas compris.
10
1
Sécurité de l'opérateur
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS mettre les mains ou des objets dans le
tambour jusqu'à ce qu'il soit complètement arrêté.
Faire cela pourrait entraîner une blessure grave.
Afin d'assurer la sécurité des opérateurs de la machine, les contrôles d'entretien suivants doivent être
exécutés quotidiennement:
1. Avant de commander la machine, vérifier si tous les signaux d'alerte sont présents et lisibles. Les
signaux manquants ou illisibles doivent être remplacés immédiatement. Assurer que les pièces sont
disponibles.
2. Vérifier le mécanisme de verrouillage avant de commander la machine:
a. Essayer de faire démarrer la machine avec le hublot ouvert. La machine ne pourrait pas démarrer
avec le hublot ouvert.
b. Fermer et verrouiller le hublot et commencer un cycle. Essayer d'ouvrir le hublot pendant que le
cycle est en progrès. Le hublot ne pourrait pas ouvrir.
AVERTISSEMENT
Ne jamais commander la machine avec un interrupteur
de sécurité neutralisé ou débranché. Commander la
machine avec des balourds de charges extrêmes pourrait
entraîner une blessure et des dégâts à l'équipement.
11
2
Instructions de commande de base
1. Remplissage du tambour
2. Choisir un programme
3. Ajouter des produits lessiviels
4. Démarrage de la machine
5. Fin du programme
Fermer le hublot
Choisir un programme
A
12
2
Démarrage de la machine
pr 2
Appuyer sur la touche marche-arrêt (A) pour faire démarrer le cycle de
lavage. Le hublot sera verrouillé et l'indication de la phase actuelle (B)
clignotera.
Clos
27$C door
1h05 Quand le hublot n'est pas fermé, "
défile sur l'afficheur.
" (= fermer le hublot)
Fin du programme
Remarque
---- Si l'on veut interrompre prématurément le programme pendant
l'essorage, toutes les indications sur l'afficheur seront remplacées par
des pointillés clignotants jusqu'à ce que le tambour s'arrête.
Ensuite, le hublot est déverrouillé. Ceci indique la fin du programme.
13
2
Indications pendant le cycle de lavage
Pr5
Informations de l'afficheur
Remarque
Remarque
14
2
D
Symbole d'essorage
Quand, à la fin d'une phase de programme, la machine évacue l'eau et passe
à l'essorage, le symbole du cycle de lavage (D) s'allume ainsi que le symbole
E d'essorage (E).
Coupure de courant
B Important
A Vérifier s'il n'y a plus d'eau dans la cuve et si le tambour est arrêté avant
d'ouvrir le hublot.
15
3
Menu d'information
Ce dernier permet d'afficher la vitesse actuelle, le niveau d'eau présent et la température actuelle pendant
le programme. Il est aussi possible de passer le reste ou certaines étapes du programme choisi.
Fonctionnement
B = DOWN Le mot " " défile à présent sur l'afficheur et la vitesse est
indiquée alternativement. Si rien n'est fait, cette information reste
affichée et la valeur varie en fonction de la vitesse.
E Pour naviguer dans ce menu d'information, utiliser les touches Haut (A)
ou Bas (B).
G
À présent, si la touche Bas (B) est enfoncée, le mot " " défile sur
l'afficheur et la température actuelle est indiquée en °C ou en °F.
Si la touche Bas (B) est enfoncée de nouveau, le mot " " défile
D = RETURN sur l'afficheur et le niveau d'eau actuel est indiqué en pouces ou
centimètres.
16
4
Modifier le régime
Fonctionnement
Sélectionner un programme. Après, appuyer sur la touche prévue (G) pour
pouvoir modifier le régime réglé.
Le régime d'essorage le plus haut (F) clignote sur l'afficheur. Ensuite, modifier le
régime avec les touches Haut (A) et Has (B) et confirmer avec enter (C).
F A
1000
B
C Cette touche est utilisée ici comme
enter ou touche de confirmation
Remarque
Ce réglage est unique et doit donc être réglé avant le démarrage de
chaque programme.
17
5
Menu de fonction (préréglable)
- démarrage préréglé
B
- trempage
C - mouvement de lavage réduit
- lavage Abso - lavage en fonction de la charge
Fonctionnement
Appuyer sur la touche F pour entrer le menu de fonction.
Pour naviguer dans ce menu de fonction, utiliser les touches Haut (A) et Bas
F (B).
La 3ème touche (C) s'utilise comme enter ou confirmation.
D La touche marche-arrêt (D) s'utilise comme Retour pour quitter le menu.
UP = A
DOWN = B
ENTER = C
RETURN = D
Démarrage préréglé
Trempage
18
5
Démarrage préréglé
Fonctionnement
Sélectionner le programme de lavage voulu avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Appuyer sur la touche F pour activer la fonction ‘démarrage prérégle’.
Confirmer avec enter (C) et puis choisir l'heure de démarrage voulue du programme
sélectionné avec les touches Haut et Bas.
Appuyer sur enter et puis choisir le nombre de minutes du temps de démarrage avec les
touches Haut et Bas. Appuyer sur enter pour confirmer le réglage.
Maintenant, l'afficheur indique le temps actuel et l'heure de démarrage programmée
du programme sélectionné.
Exemple: le programme de lavage sélectionné 4 démarre à 19h30 (le temps actuel est
18h00)
Fonctionnement
Sélectionner le programme de lavage voulu avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Appuyer sur la touche F et puis choisir la fonction 'soak’ (trempage) avec la
touche Bas (B). Confirmer avec enter (C).
Activer la fonction en mettant la fonction 'on' avec les touches Haut et Bas.
Confirmer avec enter. Maintenant, on peut régler la température de trempage avec les
touches Haut et Bas.
Confirmer le réglage avec enter et puis régler le temps de trempage:
premièrement le nombre d'heures et ensuite le nombre de minutes de la période de
trempage. Appuyer sur enter pour confirmer le réglage.
19
5
Mouvement de lavage réduit
Fonctionnement
Sélectionner le programme de lavage voulu avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Appuyer sur la touche F et puis choisir la fonction 'gentle’ (mouvement de lavage réduit) avec la
touche Bas (B).
Appuyer sur enter (C) pour activer la fonction.
Appuyer sur Retour (D) pour retourner à l'écran de base.
Ici, le niveau d'eau et la quantité de savon sont adaptés suivant la grandeur de la charge.
On peut seulement régler cette fonction si le lavage en fonction de la charge est activé dans le
programme sélectionné (voir Cygnus Assist: lavage Abso / en fonction du poids).
Il y a 2 possibilités d'adapter des programmes de lavage automatiquement afin d'économiser de l'eau, du
savon, du temps et de l'énergie:
- Absorption d'eau: adapter le niveau d'eau et/ou la quantité de savon en fonction de l'absorption d'eau
mesurée de la charge.
- Lavage en fonction de la charge: par l'introduction manuelle de la charge, le niveau d'eau et la quantité
de savon seront adaptés.
20
5
Fonctionnement
Sélectionner le programme de lavage spécifique avec les touches Haut (A) et Bas (B).
Seulement les programmes de lavage, dans lesquels la fonction ‘lavage Abso’ a été programmée, peuvent
exécuter cette fonction.
Ensuite, on peut:
- activer la fonction 'lavage Abso':
Appuyer sur la touche F et ensuite sélectionner ‘lavage Abso' avec les touches Haut et Bas.
Confirmer avec enter (C).
(*) L'ordre de ces fonctions peut varier. La fonction utilisée plus récemment sera mentionnée d'abord.
21
6
Interventions manuelles durant le programme
- avance rapide
- lavage économique
- arrêt de temps (voir p. 23)
Avance rapide
Cette fonction permet de passer certaines étapes du programme sélectionné.
Cette fonction doit être activée dans le Cygnus Assist (Montage de la
machine / Configuration de l'utilisateur) ou dans les paramètres de la machine.
Fonctionnement
C
En appuyant sur la touche d'avance rapide (C) pendant le programme de lavage,
la machine arrête la phase de lavage actuelle et la phase de lavage suivante
commencera.
Le volume d'eau sera entièrement évacué avant que la phase de lavage suivante
commence.
Attention!
----
Si l'on souhaite utiliser cette fonction pendant un régime élevé, la machine
décélère jusqu'à l'arrêt avant que la phase suivante commence.
Il s'agit d'une mesure de sécurité pour empêcher l'ouverture du hublot pendant
que le tambour tourne.
Lavage économique
Le lavage économique est utilisé pour laver du linge peu sale. Dans ce cas, le
niveau d'eau de tous les bains de lavage et rinçages est réduit d'un certain
pourcentage, ce qui permet d'économiser de l'eau et de l'énergie.
On peut régler le pourcentage, avec lequel on veut réduire le niveau d'eau, dans
le logiciel de programmation Cygnus Assist (Montage de la machine /
E Configuration de l'utilisateur). Réglage standard: niveau d'eau réduit de 20%.
Pour activer le lavage économique, Appuyer sur la touche ECO (E) avant ou
durant le programme. La LED ECO à côté de la touche ECO va alors s'allumer
et le niveau d'eau de tous les bains de lavage et rinçages est réduit.
Il est également possible d'omettre le prélavage (ce qui est réglable dans le
logiciel de programmation Cygnus Assist: Montage de la machine - Configuration
de l'utilisateur).
22
6
Arrêt de temps
Avec cette fonction, on peut ajouter du temps de lavage à un cycle de
programme.
La température, le niveau d'eau et les temps de lavage restent invariables.
Fonctionnement
Appuyer sur la touche F pendant le programme pour activer cette fonction.
Appuyer sur la touche Haut (A) pour ajouter du temps.
Appuyer sur enter (C) pour confirmer.
A
0 8
Remarques
- Pendant cette fonction d'arrêt de temps, appuyer sur la touche Bas (B)
jusqu'à ce que " " apparaisse sur l'afficheur. De ce fait, la machine va
exécuter la fonction de lavage actuelle continuellement (voir Label 1).
Confirmer avec enter (C) et " " apparaît sur l'afficheur (voir Label 2).
- Quand on règle un arrêt de temps pendant l'essorage, ce dernier peut être
prolongé avec 15 minutes au maximum.
Cont ----
B
C
Label 1 Label 2
23
24
7
Menu inactif
Il s'agit d'un menu composé d'informations, d'un programme de test, de quelques paramètres de la machine et
d'informations concernant l'historique de la machine. Il n'est possible de naviguer dans ce menu que quand la
machine n'est pas active.
Fonctionnement
Pour naviguer dans ce menu inactif, utiliser les touches Haut (A) ou
Bas (B).
D = RETURN
La touche marche-arrêt (D) est utilisée comme Retour pour quitter le
menu.
UP = A
DOWN = B
ENTER = C
RETURN = D
25
7
Menu inactif
26
7
27
7
XXX
XXX XXX
XXX
28
7
Info Le premier sous-menu est le menu " ". Appuyer sur enter.
29
7
XXX
XXX XXX
XXX
30
7
Menu de test Le premier sous-menu est le menu de test.
Vérifier que le tambour est totalement vide et le hublot fermé avant d'ouvrir ce menu.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
31
7
32
7
" " = test du moteur
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
La machine se met en mouvement de lavage et la vitesse actuelle " XX"
ou " XX" apparaît alternativement sur l'afficheur.
Appuyer sur Retour pour revenir au menu "Wash".
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.
" " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
La machine commence à essorer et la vitesse actuelle "XX " apparaît sur
l'afficheur. La machine va accélérer jusqu'à 500 tr/min (uniquement si cette
vitesse est autorisée pour la machine, si ce n'est pas le cas, ce sera une
vitesse inférieure) et se maintenir seulement quelques secondes à cette
vitesse. Ensuite, la machine atteindra sa vitesse maximale et essorera
ainsi pendant 10 minutes.
Appuyer sur Retour pour revenir au menu "Spin".
Appuyer sur la touche Bas.
" " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" " défile sur l'afficheur et la machine
réinitialisera l'onduleur. Ensuite, elle effectuera un réglage automatique.
Pendant le réglage, " " clignote sur l'afficheur.
Après le réglage, la machine revient au sous-menu " ".
Appuyer sur Retour. " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.
33
7
34
7
" " = test ou calibrage du capteur de température
- activer le chauffage:
Appuyer sur enter pour activer le chauffage: le symbole de thermomètre
et la mention " " apparaissent sur l'afficheur.
Appuyer de nouveau sur enter pour désactiver le chauffage.
35
7
36
7
La machine est équipée d'un robinet de vidange :
" " = test du/des robinet(s) de vidange ou de la pompe
Appuyer sur enter.
" X X " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" X X " apparaît sur l'afficheur. La machine est remplie d'eau.
Appuyer sur enter pour arrêter cette opération. " X X " s'affichera de
nouveau sur l'écran. Appuyer sur enter pour faire ajouter de l'eau de
nouveau. Ces opérations peuvent être répétées jusqu'à ce qu'il y ait
suffisamment d'eau.
Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour tester le robinet de vidange.
" " apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur, le robinet de vidange s'ouvre et
l'eau s'évacue. Appuyer de nouveau sur enter pour fermer le robinet de
vidange. Ces opérations peuvent être exécutées plusieurs fois.
Appuyer sur Retour. " " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.
OU
La machine est équipée de deux robinets de vidange :
" " = test du/des robinet(s) de vidange ou de la pompe
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Pour tester le premier robinet de
vidange, appuyer sur enter. Pour tester le deuxième robinet de vidange,
appuyer la touche Haut ou Bas, " " est affiché et puis appuyer
sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. La machine est remplie d'eau.
Appuyer sur enter pour arrêter cette opération. " " s'affichera
de nouveau sur l'écran. Appuyer sur enter pour faire ajouter de l'eau de
nouveau. Ces opérations peuvent être répétées jusqu'à ce qu'il y ait
suffisamment d'eau.
Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour tester le robinet de vidange.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur, le robinet de vidange s'ouvre et
l'eau s'évacue. Appuyer de nouveau sur enter pour fermer le robinet de
vidange. Ces opérations peuvent être exécutées plusieurs fois.
Appuyer deux fois sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.
37
7
38
7
" " = test du hublot, de la serrure, de l'interrupteur de sécurité et du
mouvement du tambour
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Le "C", close, s'allume lorsque le hublot
est fermé. Le "L", lock, s'allume lorsque le hublot est verrouillé. Le "t",
tilt, s'allume lorsque l'interrupteur de sécurité fonctionne et "r", rotation,
s'allume lorsque le tambour tourne. Si aucun de ces éléments ne
fonctionne, " ____" apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur Retour.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Suivant la configuration des relais, on pourra aussi tester le signal d'entrée
"in1" et/ou "in2" : un point apparaît à côté de l'indication "in1" et/ou "in2"
lorsqu'un signal d'entrée est reçu.
Appuyer sur la touche Bas.
Réglage de l'horloge " " = réglage de l'année, du mois, du jour, du jour de la semaine, de l'heure
et des minutes.
Appuyer sur enter.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir l'année.
Appuyer sur enter pour saisir le mois.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas
pour saisir le mois calendrier.
Appuyer sur enter pour saisir le jour.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir le jour.
Appuyer sur enter pour saisir le jour de la semaine.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou
Bas pour saisir le jour de la semaine.
Appuyer sur enter pour saisir l'heure.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
saisir l'heure.
Appuyer sur enter pour saisir les minutes.
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur la touche Haut ou Bas
pour saisir les minutes.
39
7
40
7
Adresse réseau " "= introduction de l'adresse réseau
Appuyer sur enter.
Une adresse réseau "XXXX" clignote sur l'afficheur. Si ce n'est pas
l'adresse réseau souhaitée, appuyer sur la touche Haut ou Bas pour
sélectionner l'adresse réseau souhaitée.
Appuyer sur enter pour la confirmer.
" " apparaît de nouveau sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche Bas.
Activation de l'avance rapide " " = activation de l'avance rapide si cela n'a pas été fait dans
le Cygnus Assist
Suivant le paramétrage effectué dans le Cygnus Assist,
" " OFF ou ON apparaît.
Appuyer sur enter pour activer ou désactiver cette fonction.
41
7
42
7
" " apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur enter.
Pendant l'enregistrement du fichier des prix, " " apparaît sur
l'afficheur. Ensuite, " " apparaît de nouveau sur
l'afficheur. Appuyer sur la touche Bas.
43
7
44
7
Compteurs La possibilité d'indiquer un avertissement d'entretien après un certain nombre de
cycles de lavage réalisés (" ") ou heures (" ").
Lorsque le nombre d'heures ou de cycles paramétré est atteint, le message "200" ou
"201" est affiché avant le démarrage du cycle.
Message 200 : Avertissement – nombre d'heures de lavage prestées atteint
Message 201 : Avertissement – nombre de cycles de lavage réalisés atteint
Appuyer sur enter et sélectionner le compteur " " ou " " à l'aide de la
touche Haut ou Bas.
Derniers messages d'erreur " " apparaît sur l'afficheur. Lorsque la touche enter est enfoncée,
" " ou la liste des messages d'erreurs qui se sont produites durant le
denier cycle de lavage apparaît.
Un aperçu de tous les messages d'erreur est disponible aux pages 47-49.
Mettre la machine Confirmer avec enter l'indication ‘out of order’ (= hors service) de la machine.
hors service Appuyer sur Retour pour activer cette fonction effectivement et ainsi empêcher le
démarrage de la machine.
45
8
Programmes standard
46
9
Messages d'erreur
47
9
ERREUR 11 : ERREUR HORLOGE TEMPS REEL
- erreur de sortie de la mémoire de l'horloge (sur la carte principale)
48
9
Quand la machine est en marche
49
Evénements
10
La commande Cygnus commercial intègre un historique complet des données:
EVENEMENT 100 : DEBUT DU PROGRAMME
- indication du début de programme avec date et heure
EVENEMENT 101 : FIN DU PROGRAMME
- indication de la fin du programme avec date et heure
EVENEMENT 102 : PROGRAMME INTERROMPU
- le programme est interrompu ou stoppé
EVENEMENT 103 : NIVEAU ATTEINT
- le niveau d'eau programmé est atteint
EVENEMENT 104 : TEMPERATURE ATTEINTE
- la température programmée est atteinte
EVENEMENT 105 : HUMIDITE ATTEINTE
- le niveau d'humidité programmé est atteint
EVENEMENT 150 : PREMIER EVENEMENT / DONNEES DE LAVAGE EDITEES
- les données de lavage ont été modifiées sur la machine
EVENEMENT 151 : DONNEES DE LAVAGE TELECHARGEES
- les données de lavage ont été modifiées par le téléchargement d'autres données via un ordinateur
portable
EVENEMENT 152 : DONNEES DE LAVAGE VIA MMC
- les données de lavage sont modifiées à l'aide d'une carte mémoire
la carte mémoire est programmée à l'aide de l'outil de programmation MMC
EVENEMENT 153 : MICROLOGICIEL VIA MMC
- mise à jour du micrologiciel avec la carte mémoire
EVENEMENT 154 : PRIX EDITES
EVENEMENT 155 : PRIX TELECHARGES
EVENEMENT 156 : PRIX VIA MMC
EVENEMENT 157 : FICHIER D'AIDE TELECHARGE
EVENEMENT 158 : FICHIER D'AIDE VIA MMC
EVENEMENT 159 : MISE SOUS TENSION
50
10
EVENEMENT 163 : NOUVELLE CARTE PRINCIPALE
EVENEMENT 164 : NOUVEAU TABLEAU D'AFFICHAGE
EVENEMENT 165 : SAUVEGARDE DONNEES DE LAVAGE
51