Placas 2015
Placas 2015
HM Inserts
Plaquettes Carbure
INFORMACIÓN TÉCNICA
Technical Information 312
Information Technique
TALADRADO
Drilling 313
Perçage
TORNEADO
Turning 315
Tournage
TRONZADO Y RANURADO
Parting & Grooving
Tronçonnage et Ranurage
350
ROSCADO
Threading
354
Taraudage
FRESADO
Milling 363
Fraisage
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problems & Solutions 396
Problémes et Solutions
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 311
TABLA MATERIALES
Material Table
Tableau de Materiaux
- Aceros al carbono no aleados - Carbon steels - non alloyed - Aciers au Carbone sans alliage
(GrA, Gr1108, Gr1043) (GrA, Gr1108, Gr1043) (GrA, Gr1108, Gr1043)
- Aceros de fundición al carbono - Carbon cast steels (GrN-2) - Aciers de Fonte au Carbone
(GrN-2) - Carbon tool steels (W5) (GrN-2)
- Aceros para herramientas al - Low-alloyed steels (X52) - Aciers pour outils au Carbone
carbono (W5) (W5)
- Alloyed steels (NO.5115,
- Aceros con baja aleación (X52) Gr9840) - Aciers faiblement alliés (X52)
- Aceros aleados (NO.5115, - Low and medium alloyed steels - Aciers alliés (NO.5115, Gr9840)
P -
-
Gr9840)
Aceros con baja o media alea-
ción (Gr9260H)
Aceros aleados para herramien-
tas (GrA)
-
-
(Gr9260H)
Alloyed tool steels (GrA)
Ferritic and martensitic corro-
sion-resistant steels ASTM A176-
-
-
-
Aciers faiblement / modéré-
ment alliés (Gr9260H)
Aciers alliés pour outils (GrA)
Aciers resistants à la corrosion
74 and cast steels (GrCB30) ferritiques et Martensitiques
- Aceros resistentes a la corrosión ASTM A176-74 et aciers de
férricos y martensíticos ASTM fonte (GrCB30)
A176-74 y aceros de fundición
(GrCB30)
- Aceros austeníticos (resistentes - Austenitic and ferritic - auste- - Aciers austenitiques (resistants
a la corrosión) y férricos, resis- nitic corrosion-resistant, heat- à ala corrosion) et ferritiques ,
tentes al calor y resistentes al resistant and creep-resistant résistands au chaud et au gri-
M
gripaje. steels ppage
- Aceros no magnéticos y resis- - Furthermore, non-magnetic - Aciers non magnetiques et resi-
tentes a la abrasión and abrasive-resistant steels tants a l´abrasion
(Gr302)
- Fundición gris aleada y no alea- - Grey cast iron non-alloyed and - Fonte Grise alliée et pas alliée
da (C1 358) alloyed (C1 358) (C1 358)
- Fundición nodular (Gr 80-55- - Nodular cast iron (Gr 80-55-06) - Fonte nodulaire (Gr 80-55-06)
K -
06)
Fundición maleable (6004)
- Malleable cast iron (6004) - Fonte maléable (6004)
N
- Aleaciones especiales con base - Special creep-resistant Ni, Co, - Alliages spéciaux avec base Ni,
Ni, Co, Fe y Ti resistentes al Fe and Ti based alloys (NIMONIC Co, Fe et Ti resistants au grippa-
gripaje (NIMONIC 80A - ASTM 80A - ASTM A637, INCOLOY ge (NIMONIC 80A - ASTM A637,
S
A637, INCOLOY 800HT - UNS 800HT - UNS No 8811, INCONEL INCOLOY 800HT - UNS No 8811,
No 8811, INCONEL 617 - No 617 - No 6617) INCONEL 617 - No 6617)
6617)
- Aceros tratados al calor con - Heat-treated steels with hard- - Aciers traités avec dureté 48 -
dureza 48 - 60 HRC ness 48 - 60 HRC 60 HRC
- Acero endurecido para moldes - Hardened ingot-mould iron - Aciers traité pour moulistes 55 -
312 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
RECOMENDACIONES PLAQUITAS TALADRADO
Drilling Insert Recommendations
Suggestions Plaquettes Perçage
D °
Avance/Feed -50%
INOX
AUSTENÍTICO
Stainless Steel 150-220 0,070 0,090 0,110 0,120 0,130 0,100-0,180
Austenitic - Austenitique
Aciers Inox
FUNDICIÓN
Cast Iron 120-200 0,150 0,160 0,180 0,200 0,230 0,150-0,220
Fonte
ALUMINIO
300-380 0,060 0,070 0,080 0,120 0,160 0,100-0,140
Aluminium
Aleaciones
Alloys 40-80 0,070 0,090 0,100 0,110 0,120 0,090-0,120
Alliages
HRC 45-60
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 313
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TALADRADO WCMX
Ref. 8450 WCMX Drilling Indexable Insert
Plaquette Perçage WCMX
l d s r d1 N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm P-620 C-540*
WCMX-030208 3,46 5,56 2,38 0,80 2,60 10 17667 8,38
WCMX-040208 3,99 6,35 2,38 0,80 2,90 10 17680 8,38
WCMX-050308 5,07 7,94 3,18 0,80 3,50 10 17681 29897 8,38
WCMX-06T308 6,14 9,52 3,97 0,80 3,90 10 17706 8,38
WCMX-080412 8,14 12,70 4,76 1,20 4,50 10 17708 29899 9,50
*C-540 hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock
< 0,03 mm
Example Fixation rayon Refrigerante
Coolant
Reffroidissant
d2 d D
l1 l3
l2
L
314 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CLASIFICACIÓN CALIDADES - ELECCIÓN PRINCIPAL TORNEADO
Turning Grade Classification - Main Choice
Classement des Qualités - Choix Principal Tournage
P P25
P30
C-525
C-540
P-620
P35 P-625
P40
Tenacidad
Toughness P45
Ténacité P50
Resistencia al desgaste M01
Wear resistance
Résistance à l’usure
M05 P-610
M10 P-620 CERMET
M15 P-010
M M20
M25
M30
C-525
C-540
P-625
Tenacidad
Toughness
M35
Ténacité M40
Resistencia al desgaste K01
Wear resistance K05 P-610
Résistance à l’usure
K10
K15 C-515 P-620 CERMET
P-010
K K20
K25
K30
C-525
P-625
Tenacidad K35 C-540
Toughness
Ténacité K40
Resistencia al desgaste N01
Wear resistance
Résistance à l’usure N05
N10
N
Tenacidad
N15
N20
P-610
P-010
S
Tenacidad
S15
S20 C-525
P-620
P-625
P-010
S25 C-540
Toughness
Ténacité S30
Resistencia al desgaste H01
Wear resistance
Résistance à l’usure
H05
H10 P-610
H
Tenacidad
H15
H20 P-625
P-010
Toughness H25
Ténacité H30
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 315
GRADOS RECUBRIMIENTO MÉTODOS CVD-PVD TORNEADO
Turning CVD-PVD Methods Coating Grades
Degré Revêtement Méthodes CVD-PVD Tournage
Grado - Grades - Degré Aplicación Recomendada Grado - Grades - Degré Aplicación Recomendada
Recommended Application Application Conseillée Recommended Application Application Conseillée
C-515 - Sustrato de bajo contenido en cobalto
P-620 - Sustrato de micrograno de elevada resistencia al desgaste,
- Recubrimiento de doble capa, con capa principal de TICN, con bajo contenido en cobalto y con carburos
Microestructura Microestructura - Nanorecubrimiento por metodo PVD
aplicadas por metodos MTCVD y PVD con capas Al2O3
Microestructure - Para materiales del grupo P-K Microestructure - Recomendada para aplicaciones generales con gran estrés
Microstructure - Elevadas velocidades de corte en condiciones estables y Microstructure térmico
CVD moderadamente interrumpidas PVD - Secciones de viruta corta en elevadas condiciones de corte
- Condiciones de corte estables
- Substrate with low content of cobalt
- Double layered coating, with TICN main layer, applied by - Submicron substrate with high wear resistance, with low
MTCVD & PVD methods with layers Al2O3 content of cobalt and carbides
- For materials of groups P-K - Nanostructural coating applied by PVD method
- High cutting speed in stable conditions and moderate inte- - Recommended for general purpose with high thermal
Grupo Material Pieza Trabajo rrupted cut stress
Grupo Material Pieza Trabajo - Small chip cross-section and high cutting conditions
Workpiece Material Group - Substrat de faible contenu de Cobalt Workpiece Material Group - Stable working conditions
Groupe Materiel Piece Travail - Revêtement double couche, couche principale en TICN, apli- Groupe Materiel Piece Travail
quées pour méthodes MTCVD et PVD avec couches Al2O3 - Substrat micrograin d´haute résistance à l´usure , avec faible
P M K N S H - Pour Matériaux groupe P-K
P M K N S H -
contenu en Cobalt et avec Carbures
Nanorevêtement par méthode PVD
- Hautes Vc en conditions stables et faiblement intérrom-
pues - Conseillé pour applications générales avec gran stress thér-
mique
Grado - Grades - Degré Aplicación Recomendada - Conditions de coupe stables
Recommended Application Application Conseillée
C-525 - Sustrato versatil y funcional para trabajar en materiales
Grado - Grades - Degré Aplicación Recomendada
Recommended Application Application Conseillée
Microestructura
-
P-M-K
Nuevo recubrimiento por metodo MTCVD de media capa
P-625 - Sustrato de micrograno
Microestructure Microestructura - Nanorecubrimiento por metodo PVD
- Pulido después del recubrimiento
Microstructure Microestructure - Velocidades de corte moderadas
- Medias y altas velocidades de corte en cortes continuos e
CVD interrumpidos Microstructure - Condiciones de corte menos favorables
- Recubrimiento fino por metodo MTCVD con capa principal - Sustrato de submicrograno sin carburos y bajo contenido en
Microestructura de TICN Microestructura cobalto
Microestructure - Aplicación en desbaste y semi-desbaste en materiales del Microestructure - Aplicación general para todos los grupos de materiales
Microstructure grupo P-M Microstructure menos el P
- Condiciones de corte bajas en cortes interrumpidos - Sección de viruta corta en condiciones estables
CVD Sin rec.
- Submicron substrate with carbides No coat. Sans rev. - Submicron substrate without carbides and low cobalt con-
- Thin MTCVD applied coating with main layer of TICN tent
- For roughing and semi-roughing in materials of groups - General purpose for all material groups but P
P-M - Small chip cross-section in stable conditions
- Low cutting conditions and interrupted cut
Grupo Material Pieza Trabajo - Substrat micrograins avec Carbures - Substrat submicrograin avec faible contenu en Cobalt
Workpiece Material Group - Revêtement fin par méthode MTCVD avec couche principale - Application générale pour tous les groupes de matériaux
Grupo Material Pieza Trabajo moins le P
Groupe Materiel Piece Travail en TICN
- Application en ébauche et semi-ébauche en matériaux P-M Workpiece Material Group - Section de copeaux courts en conditions stables
- Faibles conditions de coupe en coupes interrompues Groupe Materiel Piece Travail
P M K N S H
P M K N S H
316 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CRITERIOS ELECCIÓN PLAQUITAS TORNEADO
Turning Insert Choice Norms
Critéres Choix Plaquettes Tournage
ø<30mm
ø<70mm
ø>70mm
Exterior / External / Exterieur Interior / Internal / Interieur
Torneado Longitudinal Torneado Longitudinal
1ª Rompevirutas Wiper: doble avance y mejor 1ª Plaquitas positivas: ø pequeños +
Longitudinal Turning Longitudinal Turning
acabado. gran voladizo.
Tournage Longitudinal Tournage Longitudinal
2ª Plaquitas positivas: Mecanizado inestable y 2ª Plaquitas negativas: ø grandes y
piezas largas. estables.
3ª Plaquitas negativas: Piezas estables.
1st Positive inserts: small ø-s with big
1st Wiper: Double feed & better surface projected piece length.
finishing. 2nd Negative inserts: Big & stable ø-s
2nd Positive inserts: Unstable machining &
1. Plaquettes Positives: Petit ø-s +
long pieces.
grand saillant
3rd Negative inserts: Stable pcs.
2. Plaquettes Négatives: Grand et
1. Brisecopeaux Wiper: Double avance et stable ø-s Refrentado Refrentado
meilleure finition Facing Facing
2. Plaquettes Positives: Usinage Inéstable et Façage Façage
pieces longues
3. Plaquettes Négatives: Pièces stables
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 317
CONDICIONES CORTE* CALIDADES TORNEADO
Turning Qualities Cutting Conditions*
Conditions Coupe* Qualités Tournage
*Para vida herramienta de 15 min. sin refrigerante / *For 15 min. tool life without coolant / *Pour vie outil 15 min. sans réfrigération
Calidad
Quality
Qualité
f
P Factor K- Corrige Vc en función de
K Factor- Correct Vc depending on
(mm) Facteur K- Vc correct à cause de
0,2 350-220 Forjados/fundidos carcasa K=
C-515 0,4 270-205 Forging/melting w. frame 0,70-0,80
0,8 220-200 Forgeage/fondu carcasse
0,2 295-215 Torneado interior K=
C-525 0,4 240-185 Internal turning 0,75-0,85
0,8 215-170 Tournage interieure
0,2 250-210 Corte interrumpido K=
C-540 0,4 220-180 Interrupted cut 0,80-0,90
0,8 210-175 Coupe interrompue
0,2 225-215 Maq. en buen estado
K=
P-620 0,4 230-210 Good condition mach. 1,05-1,20
0,8 210-210 Mach. en bon état
0,2 230-220 Maq. en mal estado
K=
P-625 0,4 220-210 Bad condition mach.
0,85-0,95
0,8 200-200 Mach. en mauvais état
0,2 390-250
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 10 K = 1,10
Cermet 0,4
Insert life
Tmin 15 K = 1,00
0,8 Tmin 20 K = 0,93
0,2 Tmin 30 K = 0,84
P-010 0,4 Tmin 45 K = 0,76
0,8 Tmin 60 K = 0,71
Calidad
Quality
Qualité
f
M Factor K- Corrige Vc en función de
K Factor- Correct Vc depending on
(mm) Facteur K- Vc correct à cause de
0,2 260-230 Forjados/fundidos carcasa K=
C-515 0,4 220-185 Forging/melting w. frame 0,70-0,80
0,6 200-145 Forgeage/fondu carcasse
0,2 230-190 Torneado interior K=
C-525 0,4 175-150 Internal turning 0,75-0,85
0,6 135-110 Tournage interieure
0,2 180-160 Corte interrumpido
K=
C-540 0,4 160-135 Interrupted cut
0,80-0,90
0,6 135-105 Coupe interrompue
0,2 310-260 Maq. en buen estado
K=
P-620 0,4 255-205 Good condition mach. 1,05-1,20
0,6 200-155 Mach. en bon état
0,2 300-250 Maq. en mal estado
K=
P-625 0,4 245-195 Bad condition mach.
0,85-0,95
0,6 190-145 Mach. en mauvais état
0,2 175-110
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 10 K = 1,10
Cermet 0,4
Insert life
Tmin 15 K = 1,00
0,6 Tmin 20 K = 0,93
0,2 Tmin 30 K = 0,84
P-010 0,4 Tmin 45 K = 0,76
0,6 Tmin 60 K = 0,71
Calidad
Quality
Qualité
f
K Factor K- Corrige Vc en función de
K Factor- Correct Vc depending on
(mm) Facteur K- Vc correct à cause de
0,2 360-280 Forjados/fundidos carcasa K=
C-515 0,4 280-265 Forging/melting w. frame 0,70-0,80
0,6 235-220 Forgeage/fondu carcasse
0,2 330-250 Torneado interior
K=
C-525 0,4 240-230 Internal turning
0,75-0,85
0,6 220-220 Tournage interieure
0,2 230-220 Corte interrumpido
K=
C-540 0,4 215-205 Interrupted cut
0,80-0,90
0,6 190-185 Coupe interrompue
0,2 Maq. en buen estado
K=
P-620 0,4 Good condition mach. 1,05-1,20
0,6 Mach. en bon état
0,2 220-200 Maq. en mal estado
K=
P-625 0,4 210-190 Bad condition mach.
0,85-0,95
0,6 200-180 Mach. en mauvais état
0,2 130-85
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 10 K = 1,10
Cermet 0,4
Insert life
Tmin 15 K = 1,00
0,6 Tmin 20 K = 0,93
0,2 Tmin 30 K = 0,84
P-010 0,4 Tmin 45 K = 0,76
0,6 Tmin 60 K = 0,71
318 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CONDICIONES CORTE* CALIDADES TORNEADO
Turning Qualities Cutting Conditions*
Conditions Coupe* Qualités Tournage
*Para vida herramienta de 15 min. sin refrigerante / *For 15 min. tool life without coolant / *Pour vie outil 15 min. sans réfrigération
Calidad
Quality
Qualité
f
N Factor K- Corrige Vc en función de
K Factor- Correct Vc depending on
(mm) Facteur K- Vc correct à cause de
Vida plaquita
Vie plaquette
0,15 Tmin 10 K = 1,10
Cermet
Insert life
0,80 Tmin 15 K = 1,00
Tmin 20 K = 0,93
Tmin 30 K = 0,84
0,15 2400-360 Tmin 45 K = 0,76
P-010 0,80 240-65 Tmin 60 K = 0,71
Calidad
Quality
Qualité
f
S Factor K- Corrige Vc en función de
K Factor- Correct Vc depending on
(mm) Facteur K- Vc correct à cause de
Vie plaquette
Calidad
Quality
Qualité
f
H Factor K- Corrige Vc en función de
K Factor- Correct Vc depending on
(mm) Facteur K- Vc correct à cause de
Vie plaquette
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 319
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PLAQUITAS TORNEADO
Turning Insert Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Plaquettes Tournage
1 2 4
Forma plaquita / Insert shape / Forme Plaquette Angulo incidencia Tipo plaquita
Clearance angle / Angle d’incidence Insert type / Type Usinage
H O P R A B N R
C D F A
S T C D
E F M G
E M V W
G N W T
L A B K
P Q
s Cod. ISO 1 2 3 4
l
T
0º
N M M 22 04 08 E N - 58
T N M G
3
Tolerancias / Tolerances / Tolérances
Símbolo / Symbol / Symbole Tolerancias / Tolerances / Tolérances [mm] Tolerancias [Pulg.] / Tolerances [Inch] / Tolérances [Pouc.]
=I.
m
C
ød
=I.
ød
m
s
ød=I.C. ød=I.C.
320 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PLAQUITAS TORNEADO
Turning Insert Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Plaquettes Tournage
5 6 7
Longitud Filo Corte / Cutting Edge Length / Longuer Arête coupe Espesor / Thickness / Épaisseur Radio Vértice / Nose Radius / Rayon Pointe
pulg.
inch. pulg.
pouc. inch.
pouc.
5 6 7 8 9
12 04 08 E -
8 9
Designación Filo Corte / Cutting Edge Condition / Description Arête coupe Dirección Avance / Feed Direction / Direction Avance
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 321
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO CCMT
Ref. 8500 CCMT Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage CCMT S
NUEVA ES
SION
DIMEN
New
s
Length
ux
Nouvea
urs
Longue
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525 P-625 Cermet
Acabado Fino / Fine Finishing / Finition Fine
CCMT-060202-E-ZMM 6,40 6,35 2,38 2,80 0,20 0,03-0,11 0,06-1,70 10 59269 59271 7,19
CCMT-060204-E-ZMM 6,40 6,35 2,38 2,80 0,40 0,05-0,17 0,10-1,70 10 59270 59272 7,19
CCMT-09T304-E-ZMM 9,70 9,52 3,97 4,40 0,40 0,06-0,23 0,11-2,00 10 42895 42896 7,19
CCMT-09T308-E-ZMM 9,70 9,52 3,97 4,40 0,80 0,08-0,45 0,15-2,00 10 17842 17844 7,19
CCMT-120404-E-ZMM 12,90 12,70 4,76 5,50 0,40 0,07-0,27 0,14-2,40 10 42898 42899 9,06
CCMT-120408-E-ZMM 12,90 12,70 4,76 5,50 0,80 0,12-0,45 0,60-3,60 10 17845 17856 9,06
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-610 P-010
Aluminio / Aluminium
CCGT-060202-F-AL 6,40 6,35 2,38 2,80 0,20 0,05-0,12 0,05-3,00 10 42875 42877 10,94
CCGT-060204-F-AL 6,40 6,35 2,38 2,80 0,40 0,10-0,20 0,10-3,00 10 42878 42880 10,94
CCGT-09T304-F-AL 9,70 9,52 3,97 4,40 0,40 0,10-0,22 0,10-5,00 10 42881 42883 11,88
CCGT-09T308-F-AL 9,70 9,52 3,97 4,40 0,80 0,15-0,45 0,10-5,00 10 42893* 42894 11,88
*Art. hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8501 CCGT-060202-F-AL P-620 Pag. 337
322 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO CNMG
Ref. 8510 CNMG Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage CNMG S
NUEVA ES
SION
DIMEN
New
s
Length
ux
Nouvea
urs
Longue
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-515 C-525 C-540 P-625 Cermet
Wiper
CNMG-120408-E-ZWM 12,90 12,70 4,76 5,16 0,80 0,15-0,60 0,50-5,00 10 17922 9,06
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 340, 345
Ref. 8510 CNMG-120408-ZWM C-525
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 323
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO CNMM
Ref. 8512 CNMM Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage CNMM
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525 P-625
Semi-Desbaste/Desbaste / Semi-Roughing/Roughing / Semi-Ebauche/Ebauche
CNMM-120408-E-ZR 12,90 12,70 4,76 5,16 0,80 0,25-0,60 1,00-8,50 10 10750 10756 11,87
CNMM-120412-E-ZR 12,90 12,70 4,76 5,16 1,20 0,25-0,80 1,20-8,50 10 10753 10759 11,87
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8512 CNMM-120408-E-ZR C-525 Pag. 340, 345
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-010 P-620
Acabado/Semi-Desbaste/Desbaste - Finishing/Semi-Roughing/Roughing- Finition/Semi-Ebauche/Ebauche
DCGT-070202-F-AL 7,80 6,35 2,38 2,80 0,20 0,02-0,12 0,10-1,50 10 29901 29902 10,94
DCGT-070204-F-AL 7,80 6,35 2,38 2,80 0,40 0,10-0,20 0,10-4,00 10 29903 29905 10,94
DCGT-11T302-F-AL 11,60 9,52 3,97 4,40 0,20 0,05-0,12 0,05-4,00 10 29906 29908 11,88
DCGT-11T304-F-AL 11,60 9,52 3,97 4,40 0,40 0,10-0,22 0,10-5,00 10 29910 29911 11,88
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8515 DCGT-070202-AL P-010 Pag. 343, 348
324 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO DCMT
Ref. 8520 DCMT Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage DCMT
S
NUEVA S
M E T R ÍA
GEO
N e w
tries
Geome
ux
Nouvea s
o m e tr ie
Ge
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525 P-625 Cermet
Acabado Fino / Fine Finishing / Finition Fine
DCMT-070202-E-ZRR 7,80 6,35 2,38 2,80 0,20 0,03-0,11 0,06-1,50 10 59275 43990 7,19
DCMT-070204-E-ZRR 7,80 6,35 2,38 2,80 0,40 0,05-0,17 0,08-1,50 10 26295 7,19
DCMT-11T302-E-ZRR 11,60 9,52 3,97 4,40 0,20 0,04-0,15 0,08-2,00 10 59276 43449 7,19
DCMT-11T304-E-ZRR 11,60 9,52 3,97 4,40 0,40 0,06-0,23 0,11-2,00 10 26296 17962 7,19
DCMT-11T308-E-ZRR 11,60 9,52 3,97 4,40 0,80 0,08-0,30 0,15-2,00 10 26298 28593 7,19
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8520 DCMT-070202-E-ZRR C-525 Pag. 343, 348
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 325
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO DNMG
Ref. 8530 DNMG Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage DNMG S
NUEVA ES
E N S ION
DIM
New
s
Length
e a ux
Nouv
urs
Longue
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-515 C-525 C-540 P-625 Cermet
Acabado / Finishing / Finition
DNMG-110404-E-ZF 11,60 9,52 4,76 3,81 0,40 0,05-0,25 0,10-1,50 10 42917 42918 8,13
DNMG-110408-E-ZF 11,60 9,52 4,76 3,81 0,80 0,10-0,40 0,10-1,50 10 59277 59279 8,13
DNMG-150404-E-ZF 15,50 12,70 4,76 5,16 0,40 0,05-0,25 0,10-1,50 10 17965 26299 17968 11,25
DNMG-150408-E-ZF 15,50 12,70 4,76 5,16 0,80 0,10-0,40 0,10-1,50 10 59278 59280 11,25
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 339, 344
Ref. 8530 DNMG-110404-E-ZF C-515
326 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO KNUX
Ref. 8535 KNUX Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage KNUX
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s l1 r f ap N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-540
Semi-Desbaste / Semi-Roughing / Semi-Ebauche
KNUX-160405-SR-Z3 16,50 9,52 4,76 16,15 0,50 0,20-0,35 1,00-6,00 10 13393 11,56
KNUX-160405-SL-Z3 16,50 9,52 4,76 16,15 0,50 0,20-0,35 1,00-6,00 10 13396 11,56
KNUX-160410-SR-Z3 16,50 9,52 4,76 16,15 1,00 0,40-0,70 1,50-6,00 10 13399 11,56
KNUX-160410-SL-Z3 16,50 9,52 4,76 16,15 1,00 0,40-0,70 1,50-6,00 10 13400 11,56
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 338
Ref. 8535 KNUX-160405-SR-Z3 C-540
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525 P-625
Acabado / Finishing / Finition
SCMT-09T304-E-Z7 9,52 9,52 3,97 4,40 0,40 0,06-0,23 0,11-2,00 10 26307 7,5
SCMT-09T308-E-Z7 9,52 9,52 3,97 4,40 0,80 0,08-0,30 0,15-2,00 10 26308 7,5
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 327
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO SNMG
Ref. 8550 SNMG Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage SNMG
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-515 C-525 C-540 P-625
Acabado / Finishing / Finition
SNMG-120404-E-ZFM 12,70 12,70 4,76 5,16 0,40 0,05-0,25 0,10-1,50 10 18039 26313 18044 8,13
SNMG-120408-E-ZFM 12,70 12,70 4,76 5,16 0,80 0,10-0,40 0,10-1,50 10 42919 8,13
Nouv a s
e ux
new !
trie
Geome
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s r f ap N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm C-540
328 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO TCGT
Ref. 8558 TCGT Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage TCGT
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-010 P-620
Acabado/Semi-Desbaste/Desbaste - Finishing/Semi-Roughing/Roughing- Finition/Semi-Ebauche/Ebauche
TCGT-110202-F-ZAL 11,00 6,35 2,38 2,80 0,20 0,07-0,15 0,05-4,00 10 18177 18172 10,33
TCGT-110204-F-ZAL 11,00 6,35 2,38 2,80 0,40 0,10-0,20 0,10-4,00 10 18345 18318 10,33
TCGT-16T304-F-ZAL 16,50 9,52 3,97 4,40 0,40 0,10-0,20 0,10-5,50 10 18388 18351 13,13
TCGT-16T308-F-ZAL 16,50 9,52 3,97 4,40 0,80 0,15-0,50 0,10-5,50 10 18400 18391 13,13
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8558 TCGT-110202-F-ZAL P-010 Pag. 342, 347
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525 P-625 Cermet
Acabado / Finishing / Finition
TCMT-110202-E-ZMM 11,00 6,35 2,38 2,80 0,20 0,03-0,13 0,06-1,70 10 26317 7,19
TCMT-110204-E-ZMM 11,00 6,35 2,38 2,80 0,40 0,05-0,19 0,10-1,70 10 26320 7,19
TCMT-16T304-E-ZMM 16,50 9,52 3,97 4,40 0,40 0,06-0,23 0,11-2,00 10 26322 7,50
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 329
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO TNMG
Ref. 8570 TNMG Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage TNMG
S
NUEVA ES
IM E N SION
D
New
s
Length
v e a ux
Nou
urs
Longue
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-515 C-525 C-540 P-625 Cermet
Acabado / Finishing / Finition
TNMG-160404-E-ZFM 16,50 9,52 4,76 3,81 0,40 0,05-0,25 0,10-1,50 10 18811 26325 18812 8,13
TNMG-160408-E-ZFM 16,50 9,52 4,76 3,81 0,80 0,10-0,40 0,10-1,50 10 42922 42924 8,13
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 340, 345
Ref. 8570 TNMG-160404-E-ZFM C-515
330 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO TPMR
Ref. 8571 TPMR Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage TPMR
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm C-525 C-540
Acabado / Finishing / Finition
TPMR-160304-E-Z7 16,50 9,52 3,18 0,40 0,08-0,20 0,50-2,00 10 29914 13406 7,19
TPMR-160308-E-Z7 16,50 9,52 3,18 0,80 0,08-0,35 0,50-3,00 10 29915 13408 7,19
TPMR-160312-E-Z7 16,50 9,52 3,18 1,20 0,08-0,55 0,50-3,00 10 29917 13411 7,19
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm C-540 P-620
Acabado/Semi-Desbaste/Desbaste - Finishing/Semi-Roughing/Roughing- Finition/Semi-Ebauche/Ebauche
TPUN-160304 16,50 9,52 3,18 0,40 0,10-0,30 1,00-5,00 10 11291 29930 7,81
TPUN-160308 16,50 9,52 3,18 0,80 0,15-0,40 1,00-5,00 10 11292 29933 7,81
TPUN-220408 22,00 12,70 4,76 0,80 0,15-0,40 1,50-7,00 10 11293 29935 10,63
TPUN-220412 22,00 12,70 4,76 1,20 0,20-0,50 1,50-7,00 10 11295 29937 10,63
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande:
Ref. 8572 TPUN-160304 C-540
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 338, 344
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 331
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO VBMT
Ref. 8575 VBMT Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage VBMT
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525
Acabado/Semi-Acabado - Finishing/Semi-Finishing - Finition/Semi-Finition
VBMT-110204-E-ZRR 11,10 6,35 3,18 2,80 0,40 0,05-0,19 0,10-1,70 10 11284 9,69
VBMT-110308-E-ZRR 11,10 6,35 3,18 2,80 0,80 0,05-0,19 0,10-1,70 10 11286 9,69
VBMT-160404-E-ZRR 16,60 9,52 4,76 4,40 0,40 0,05-0,20 0,10-1,80 10 11288 13,75
VBMT-160408-E-ZRR 16,60 9,52 4,76 4,40 0,80 0,07-0,27 0,14-1,80 10 11289 13,75
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande:
Ref. 8575 VBMT-110204-E-ZRR C-525
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-525 P-625
Acabado / Finishing / Finition
VCMT-110304-E-ZMM 11,10 6,35 3,18 2,80 0,40 0,05-0,20 0,10-1,50 10 19317 19325 9,69
VCMT-110308-E-ZMM 11,10 6,35 3,18 2,80 0,80 0,13-0,33 0,60-2,55 10 19334 19348 9,69
VCMT-160404-E-ZMM 16,60 9,52 4,76 4,40 0,40 0,05-0,20 0,10-1,80 10 19359 19372 12,50
VCMT-160408-E-ZMM 16,60 9,52 4,76 4,40 0,80 0,07-0,27 0,14-1,80 10 19373 19378 12,50
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande:
Ref. 8577 VCMT-110304-E-ZMM C-525
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 343, 349
332 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TORNEADO VNMG
Ref. 8578 VNMG Turning Indexable Insert
Plaquette Tournage VNMG
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-515 C-525
Acabado / Finishing / Finition
VNMG-160404-E-ZFM 16,50 9,52 4,76 3,81 0,40 0,05-0,25 0,10-1,50 10 29938 29939 11,58
VNMG-160408-E-ZFM 16,50 9,52 4,76 3,81 0,80 0,10-0,40 0,10-1,50 10 29940 29941 11,58
VNMG-160412-E-ZFM 16,50 9,52 4,76 3,81 1,20 0,15-0,60 1,20-3,00 10 29942 29944 11,58
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8578 VNMG-160404-E-M C-515 Pag. 341, 346
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-515 C-525 C-540
Wiper
WNMG-060408-E-ZWM 6,50 9,52 4,76 3,81 0,80 0,15-0,60 0,50-3,50 10 19401 8,13
WNMG-060412-E-ZWM 6,50 9,52 4,76 3,81 1,20 0,20-0,90 0,80-3,50 10 19402 8,13
WNMG-080408-E-ZWM 8,70 12,70 4,76 5,16 0,80 0,15-0,60 0,50-5,00 10 19404 10,00
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8580 WNMG-060408-ZWF C-515 Pag. 341, 342, 346, 347
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 333
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR
External Turning Tool-Holder Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Porte Plaquettes Tournage Exterieur
1 2 3 4
Designación Amarre Forma Plaquita Tipo Herramienta - Angulo Filo Corte Angulo Incidencia
Clamping Designation Insert Shape Tool Style - Cutting Edge Angle Clearance Angle
Type Attachement Forme Plaquette Type Outil - Angle Arête de coupe Angle d'incidence
5
Dirección Corte
Direction of Cut
Direction Coupe
1 2 3 4 5 6 7 8 9
P C L N R - 32 25 L 12
6 8 9
Altura Mango (mm) Longitud Total Longitud Filo Corte
Shank Height (mm) Total Lenght Cutting Edge Lenght
h
S C D V K W T R
08 10 12 16 20 25
l1[mm] d [mm]
D 60
6,00 06
32 38 40 45 50 E 70
6,35 06 07 11 11
F 80
8,00 08
H 100
9,525 09 09 11 16 19 06 16
J 110
10,00 10
K 125
12,00 12
L 140
7 12,70 12 12 15 08 22 12
Ancho Mango (mm) M 150
15,875 15 16 27 15
1
b
334 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PORTA-PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR
Internal Turning Tool-Holder Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Porte Plaquettes Tournage Interieur
1 2
Mango Mango Ø (mm)
Shank Shank Ø (mm)
ød
Queue Queue Ø (mm)
Mango Acero
S Steel Shank 08 10 12 16 20
Queue Acier
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A 40 T - P C L N L 12
3 4 5 6
Longitud Total Designación Amarre Forma Plaquita Tipo Herramienta - Angulo Filo Corte
Total Lenght Clamping Designation Insert Shape Tool Style - Cutting Edge Angle
Longueur totale Type Attachement Forme Plaquette Type Outil - Angle Arête de coupe
l1[mm]
D 60
E 70
F 80
H 100
J 110
K 125
L 140
M 150
l1
N 160
P 170
Q 180
R 200
S 250
T 300
U 350
V 400
W 450
X Spec.
Y 500
7 9
Angulo Incidencia Longitud Filo Corte
Clearance Angle Cutting Edge Lenght
Angle d'incidence Longueur Arête de coupe
S C D V K W T R
d [mm]
6,00 06
6,35 06 07 11 11
8,00 08
8 9,525 09 09 11 16 19 06 16
Dirección Corte
Direction of Cut 10,00 10
Direction Coupe 12,00 12
12,70 12 12 15 08 22 12
15,875 15 16 27 15
16,00 16
19,05 19 19 19
20,00 20
25,00 25
25,40 25 25 25
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 335
ELECCIÓN PORTA-PLAQUITAS TORNEADO
Turning Tool-Holder Choice
Choix Porte Plaquettes Tournage
ISO S
interior de agujeros de grandes diámetros Para portas con cuadradillo pequeño usados en torneado
Clamping for negative hole-inserts in external turning interior o exterior. Con esta solución se evitan obstáculos
(finishing or roughing). Alternate for large diameters para evacuar la viruta
holes internal turning For small cross-section holders, used in external or internal
Fixation pour plaquettes négatives avec trou sur tournage turning. Convenient solution as there is no obstacle for
extérieur (finition ou ébauche). Option pour tournage chip flow
intérieur trous de grands diamètres Pour portes plaquettes avec cage petite employées en
tournage intérieur où extérieur. Avec cette solution, on
supprime les obstacles pour évacuer les copeaux.
ISO M (D) Para mismo tipo de plaquitas que el ISO-P. Usado sobre
todo en portas con carga dinámica elevada para torneado
exterior
For the same insert-type as ISO-P. Used mainly in
enhanced dynamic load holders for external turning
Mêmes plaquettes que l´ISO-P. Employées sur
Porteplaquettes avec charge dinamique pour tournage ISO X Marca que identifica portas con sistema de anclaje
extérieur especial (diferente segun el fabricante). Para tronzado y
ranurado
Marking that identifies an special clamping-system
(different depending on the manufacturer). For parting
ISO C Para plaquitas positivas o negativas sin agujero, con o sin
rompevirutas y para torneado interior o exterior
& grooving
Marque qui identifie porteplaquettes avec système
For positive or negative inserts without hole, with or
de fixation spécial (différent selon le fabricant). Pour
without chipbreakers and for internal or external turning
tronzage et rainurage
Pour plaquettes positives où negatives sans trou, avec ou
sans brisecopeaux pour tournage intérieur ou exterieur.
BARRAS MANDRINAR
Boring Bars Seleccionar Herramientas y Plaquitas positivas.
Barreaux Mandrins Dm/mm = Tener en cuenta el diámetro menor del
agujero para que la herramienta no roce contra el
material a trabajar.
dg7
h
°
75
f
°
5°
°
b
90
A
75
<7
I
SECCIÓN A-A
d f l Dmin
R0,2 R0,4 R0,8÷1,2 mm mm mm mm
25 17 250 32
CNMG 25 17 250 32
1. Selectionner l´angle de 2. Jamais selectionner un 3. A plus grand Rayon
position aproximatif à 90° angle de position inférieur sur la Pointe = plus de 1204... 32 22 300 40
avec un rayon petit de la à 75° Vibrations 32 22 300 40
pointe.
336 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS POSITIVAS S-SCL-95°
Ref. 8704 S-SCL-95° Positive Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Positives S-SCL-95°
new !
H
c
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8816 Ref. 8801
SCLCR-0808-D06 42936 08 8 60 10 10 66,60
T-07 ZT-07
SCLCL-0808-D06 42937 08 8 60 10 10 66,60
CC..06.. Art. 10846 Art. 19569
SCLCR-1010-E06 42938 10 10 70 10 12 66,60
2,71€ 9,34 €
SCLCL-1010-E06 42940 10 10 70 10 12 66,60
SCLCR-1212-F09 42941 12 12 80 16 16 71,28
SCLCL-1212-F09 42942 12 12 80 16 16 71,28
T-15 ZT-15
SCLCR-1616-H09 42943 16 16 100 16 20 73,81
CC..09.. Art. 10895 Art. 10512
SCLCL-1616-H09 42944 16 16 100 16 20 73,81
2,89 € 9,34 €
SCLCR-2020-K09 42945 20 20 125 16 25 79,10
SCLCL-2020-K09 42946 20 20 125 16 25 79,10
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 322
new !
H
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8815
CSBPR-2020-K12 42954 20 20 125 34 17 79,10 M6x1 – CS-
2,1x10
CSBPL-2020-K12 42955 SPUN 20 20 125 34 17 79,10 21x5 BPR-20-25
Art. 13826
CSBPR-2525-M12 42957 1203.. 25 25 150 34 22 86,57 Art. 10945 Art. 43592
0,69 €
CSBPL-2525-M12 42958 25 25 150 34 22 86,57 12,80 € 8,46 €
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 337
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS POSITIVAS CTG-90°
Ref. 8707 CTG-90° Positive Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Positives CTG-90°
H
c
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812
CT- M6x1 –
CTGPR-2525M16 19407 25 25 150 28 32,0 91,09 2,1x10
TP.. GPR-2525 21x5
Art. 13826
1603.. Art. 13834 Art. 10945
CTGPL-2525M16 19408 25 25 150 28 32,0 91,09 0,69 €
8,96 € 12,80 €
CT- M8x1 -
CTGPR-3232P22 19410 32 32 170 34 40,0 115,03 3x10
TP.. GPR-3232 24X7,6
Art. 10955
2204.. Art. 13835 Art. 10954
CTGPL-3232P22 19411 32 32 170 34 40,0 115,03 1,11 €
12,37 € 15,22 €
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8816
-2525M16 13517 25 25 150 34 32 144,87 9,25x14,5 23,5x2,5
Art. 13824 Art. 13827
10,27 € 11,89 € 4-W1/4x
3x10
KNUX 25,5xø10
Art. 10955
CKJNL- 1604.. Art. 13832
13519 25 25 150 34 32 144,87 9,25x14,5 1,11 € 2,5x23,5
2525M16 2,97 €
Art. 13825 Art. 13829
10,27 € 11,89 €
338 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS PSSN-45º
Ref. 8791 PSSN-45º Negative Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Negatives PSSN-45º
H c
l
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8813
-2020K12 35223 20 20 125 28 25 84,37
PSSNL-2020K12 35224 20 20 125 28 25 84,37 M8X1-
6,35x11,66 20,7x 13,1x13,5
PSSNR-2525M12 35225 SNM. 25 25 150 28 32 89,31
Art. 35229 8,75xø8 Art. 35231
PSSNL-2525M12 35226 1204.. 25 25 150 28 32 89,31 Art. 35230
7,73 € 8,28 €
PSSNR-3225P12 35227 32 25 170 28 32 97,70 2,97 €
PSSNL-3225P12 35228 32 25 170 28 32 97,70
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 328
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8813
PDJNR- 13520 M6x1-
20 20 125 28 25 86,02 4,9x17x8,5 12x10,2
2020K11 DNM. 16,7x8,65Xø6
Art. 13794 Art. 13797
PDJNL- 1104.. Art. 13795
13522 20 20 125 28 25 86,02 13,33 € 9,91 €
2020K11 2,96 €
PDJNR- M8x1-
11300 20 20 125 34 25 86,02 6,4x23,4x11,6 14,7x16,2
2020K15 DNM. 21,1x10,35xø8
Art. 13869 Art. 13868
PDJNL- 1506.. Art. 13822
11301 20 20 125 34 25 86,02 7,66 € 11,25 €
2020K15 2,71 €
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 339
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS MTJ-93º
Ref. 8700 MTJ-93º Negative Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Negatives MTJ-93º
H
Placa Base – Base Plate – Plaque de Base
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812
MTJNR-
26431 20 20 125 34 25 86,02
2020K16
MTJNL-
26433 20 20 125 34 25 86,02 6,6x11,95x13,55 M3x0,5-ø4,5x13,2x7,6 M8x1-23,7
2020K16 TNMG
Art. 26554 Art. 26560 Art. 26556
MTJNR- 26434 1604..
25 25 150 34 32 91,05 6,54 € 2,97 € 15,22 €
2525M16
MTJNL-
26437 25 25 150 34 32 91,05
2525M16
MTJNR-
11296 25 25 150 42 32 91,05 7,6x17,9x20,4 M4x0,7-ø6x12,5x5,6 M8x1-24x7,4
2525M22 TNMG
Art. 13864 Art. 30575 Art. 13866
MTJNL- 2204..
11298 25 25 150 42 32 91,05 9,97 € 2,97 € 18,15 €
2525M22
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8816
MCLNR-
26439 20 20 125 34 25 86,02
2020K12
MCLNL- 26440
20 20 125 34 25 86,02
2020K12 CNM.
MCLNR- 1204..
26442 25 25 150 34 32 91,05
2525M12
MCLNL- MCLN-20- M4x0,7-
26443 25 25 150 34 32 91,05 7,4x12,45x12,45 MCLN
2525M12 25 8,6x6,1xø6,9
Art. 26553 Art. 26557
MCLNR- Art. 26562 Art. 35214
42948 25 25 150 42 32 92,82 9,65 € 15,22 €
2525M19 2,97 € 1,56 €
MCLNL-
42949 25 25 150 42 32 92,82
2525M19 CNM.
MCLNR- 19..
42951 32 32 170 42 40 112,24
3232M19
MCLNL-
42952 32 32 170 42 40 112,24
3232M19
340 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS MVJN-93º
Ref. 8724 MVJN-93º Negative Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Negatives MVJN-93º
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8816
MVJNR-
29960 20 20 125 43 25 138,81
2020K16
MVJNL- M5x0,8- M6x1- M6x1-R-L-
29961 20 20 125 43 25 138,81 6,7x25,9x9,2
2020K16 VNMG 13x2,3x5 24x13,5xø9,5 20,5x7,1
Art. 29971
MVJNR- 1604.. Art. 29967 Art. 29964 Art. 29965
29962 25 25 150 43 32 149,34 12,98 €
2525K16 9,33 € 11,38 € 3,30 €
MVJNL-
29963 25 25 150 43 32 149,34
2525K16
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 333
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8812 Ref. 8814
MWLNR-
26499 20 20 125 25 25 86,02
2020K06
MWLNL- M3X0,8- M5X0,5- M3X0,5-
26500 20 20 125 25 25 86,02 5,1x10,85X11,3
2020K06 WNMG 7x4Xø5,5 16,6X6,8 ø4,5X13,2X7,6
Art. 10567
MWLNR- 0604.. Art. 10544 Art. 10540 Art. 26560
26502 25 25 150 25 32 91,05 8,02 €
2525M06 1,56 € 12,80 € 2,97 €
MWLNL-
26503 25 25 150 25 32 91,05
2525M06
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 333
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 341
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS DWL-95º
Ref. 8790 DWL-95º Negative Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Negatives DWL-95º
H
c
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8812 Ref. 8816
DWLNR-
26511 20 20 125 34 25 88,58
2020K08
DWLNL-
26512 20 20 125 34 25 88,58 DWLN-20-25 DWLN STJC-16 M6X1X13,5X9,5Xø8
2020K08 WNMG
Art. 10843 Art. 35215 Art. 10842 Art. 30568
DWLNR- 0804..
26514 25 25 150 34 32 93,44 13,73 € 2,97 € 11,72 € 4,02 €
2525M08
DWLNL-
26515 25 25 150 34 32 93,44
2525M08
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 333
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8801
STJCR-
18596 16 16 100 22 20 77,69 T-07 ZT-07
1616H11 TC..
- Art. 10846 Art. 19569
STJCL- 1102..
18649 16 16 100 22 20 77,69 2,71 € 9,34 €
1616H11
STJCR-
18660 20 20 125 22 25 83,59 6,6x11,95x13,55 T-15 ZT-16
2020K16 TC..
Art. 26554 Art. 10847 Art. 10856
STJCL- 16T3..
18664 20 20 125 22 25 83,59 6,54 € 2,89 € 9,34 €
2020K16
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 329
342 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO EXTERIOR PLAQUITAS POSITIVAS SVJC-93º
Ref. 8728 SVJC-93º Positive Inserts External Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Extérieur Plaquettes Positives SVJC-93º
H
Placa Base – Base Plate – Plaque de Base
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8801
SVJCR-1212F11 19413 12 12 80 25 16 83,01 T-07 ZT-07
VC..
- Art. 10846 Art. 19569
1103..
SVJCL-1212F11 19414 12 12 80 25 16 83,01 2,71 € 9,34 €
R N° L N° h b l c f
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8816 Ref. 8801
SDJCR-
29946 10 10 70 16 12 99,14
1010E07
SDJCL-
29947 DCGT 10 10 70 16 12 99,14 T-07 ZT-07
1010E07
DCMT Art. 10846 Art. 19569
SDJCR-
29949 0702.. 12 12 80 18 16 106,07 2,71 € 9,34 €
1212F07
- -
SDJCL-
29950 12 12 80 18 16 106,07
1212F07
SDJCR-
29951 12 12 80 18 16 106,07 T-15 ZT-15
1212F11
Art. 10895 Art. 10512
SDJCL-
29952 DCGT 12 12 80 18 16 106,07 2,89 € 9,34 €
1212F11
DCMT
SDJCR-
29953 11T3.. 16 16 100 22 20 109,86 6,6x17,48x8,5 M3,5x0,6xM5x0,5x8,5x5xø6,25 T-15 ZT-16
1616H11
Art. 29958 Art. 29959 Art. 10847 Art. 10856
SDJCL-
29954 16 16 100 22 20 109,86 13,33 € 7,13 € 2,89 € 9,34 €
1616H11
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 324, 325
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 343
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR PLAQUITAS POSITIVAS S-CTF-90º
Ref. 8715 S-CTF-90º Positive Inserts Internal Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Intérieur Plaquettes Positives S-CTF-90º
dg7
A
SECCIÓN A-
R N° L N° d f h l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8812
S16R-CTFPR-16 10882 16 11 15 200 20 97,34 M6x1-15,3X5,2
Art. 10886
S16R-CTFPL-16 10883 16 11 15 200 20 97,34 12,80 €
TP..
1603..
S25T-CTFPR-16 11546 25 17 23 300 32 134,49 M6x1-16,3X5
Art. 35216
S25T-CTFPL-16 11560 25 17 23 300 32 134,49 12,80 €
A
dg7
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f h l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8813 Ref. 8814 Ref. 8816
S25T-
13528 25 17 23 300 32 176,51 12x10,2 4,9Xø5,79X4,6X5,2 M6X1-16,7x8,65Xø6
PDUNR-11 DNMG
Art. 13797 Art. 35218 Art. 13795
S25T- 1104..
13529 25 17 23 300 32 176,51 9,91 € 0,76 € 2,96 €
PDUNL-11
S32U-
11346 32 22 30 350 40 228,48 14,7x16,2 6,6Xø7X5,8X5,2 M8X1-17x9,1Xø8
PDUNR-15 DNMG
Art. 13868 Art. 35219 Art. 13819
S32U- 1504..
11488 32 22 30 350 40 228,48 11,25 € 0,94 € 2,97 €
PDUNL-15
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 326
344 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS S-MCL-95º
Ref. 8731 S-MCL-95º Negative Inserts Internal Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Intérieur Plaquettes Negatives S-MCL-95º
dg7
h
b
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812
S25T- 2,5-1/4”x26-
19420 25 17 300 32 176,51
MCLNR12 13,3x3,5x4,2
-
S25T- Art. 10897
19425 25 17 300 32 176,51 4,02 € M6x1-18,5x13,5
MCLNL12 CNM.
Art. 10901
S32U- 1204.. 2,5-1/4”x26-
19426 32 22 350 40 228,48 7,4x12,45x12,45 11,38 €
MCLNR12 17,2x4x5,3
Art. 26553
S32U- Art. 10900
19429 32 22 350 40 228,48 9,65 €
MCLNL12 9,33 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 323, 324
A
d
A
SECCIÓN A-A Placa Base – Base Plate – Plaque de Base
R N° L N° d f l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8816
S25T- M3x0,5-
35233 25 17 300 34 185,50
MTUNR16 5,9x4,1xø5,5
S25T- Art. 35239
35234 25 17 300 34 185,50 2,97 €
MTUNL16 TNM.
S32U- 1604..
35235 32 22 350 39 240,15 6,6x11,95x13,55 M3x0,5- M8x1-23,7
MTUNR16 ø4,5x10,1x5
Art. 26554 Art. 26556
S32U- Art. 30573 M3x0,8-
35236 32 22 350 39 240,15 6,54 € 15,22 €
MTUNL16 2,97 € 7x4xø5,5
S40V- Art. 10544
35237 40 27 400 48 272,22 1,56 €
MTUNR22 TNM.
S40V- 2204..
35238 40 27 400 48 272,22
MTUNL22
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 330
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 345
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS S-MVUN-93º
Ref. 8769 S-MVUN-93º Negative Inserts Internal Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Intérieur Plaquettes Negatives S-MVUN-93º
dg7
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f h l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8816 Ref. 8812
S25T- M5X0,8- M6X1-R-L- M6x1-
29968 25 17 23 300 31 267,50 MVJN-16
MVUN-R16 VNMG 13X2,3x5 20,5X7,1 21,7X13,5
Art. 30576
S25T- 161604 Art. 29967 Art. 29965 Art. 29970
29969 25 17 23 300 31 267,50 12,98 €
MVUN-L16 9,33 € 3,30 € 11,38 €
A
dg7
h
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm
Ref. 8815
Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8816
S25T- M3x0,5- M5x0,5- M3x0,8-
19461 25 17 300 32 176,51 5,1x10,85x11,3
MWLNR06 VNMG ø4,5x10,1x5 16,6x6,8 7x4xø5,5
Art. 10567
S25T- 0604.. Art. 30573 Art. 10540 Art. 10544
19463 25 17 300 32 176,51 8,02 €
MWLNL06 2,97 € 12,80 € 1,56 €
346 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR PLAQUITAS NEGATIVAS S-MWL-95º
Ref. 8800 S-MWL-95º Negative Inserts Internal Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Intérieur Plaquettes Negatives S-MWL-95º
dg7
b
h
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f l D
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8814 Ref. 8812 Ref. 8816
S25T-
19527 25 17 300 32 176,51 S25-MWLN-08
MWLNR08
- Art. 30574
S25T- 2,5-M4x0,7-
19529 25 17 300 32 176,51 2,97 € STJC-16
MWLNL08 VNMG 5,5x3,7
Art. 10842
S32U- 0804.. M4X0,7- Art. 30571
19551 32 22 350 40 228,48 7,4x15,35x15,95 11,72 €
MWLNR08 ø6x12,5x5,6 7,09 €
Art. 35232
S32U- Art. 30575
19567 32 22 350 40 228,48 13,73 €
MWLNL08 2,97 €
A
dg7
A
SECCIÓN A-
R N° L N° d f h l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8816 Ref. 8801
S12M-STFCR-11 18761 12 9 11 150 16 93,47 T-07 ZT-07
TC..
Art. 10846 Art. 19569
1102..
S12M-STFCL-11 18791 12 9 11 150 16 93,47 2,71 € 9,34 €
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 347
BARRA MANDRINAR PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR FIJACCIÓN CENTRAL S-SCL-95º
Ref. 8751 S-SCL-95º Screw-On Positive Inserts Internal Turning Boring Bar
Barre d’Alésage Plaquettes Tournage Intérieur Fixation Centrale S-SCL-95º
dg7
95
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f l h
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm
Ref. 8816 Ref. 8801
S08K-SCLCR-06 19432 08 5 125 7 93,47
S08K-SCLCL-06 19434 08 5 125 7 93,47
T-07 ZT-07
S10M-SCLCR-06 19435 CCMT 10 7 150 9 93,47
Art. 21056 Art. 19569
S10M-SCLCL-06 19438 060204 10 7 150 9 93,47
2,71 € 9,34 €
S12M-SCLCR-06 26469 12 9 150 11 93,47
S12M-SCLCL-06 26473 12 9 150 11 93,47
S16R-SCLCR-09 19440 16 11 200 15 97,34
T-15 ZT-15
S16R-SCLCL-09 19441 CCMT 16 11 200 15 97,34
Art. 35217 Art. 10512
S20S-SCLCR-09 19443 09T308 20 13 250 18 122,70
2,89 € 9,34 €
S20S-SCLCL-09 19444 20 13 250 18 122,70
A
dg7
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f l h
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm
Ref. 8816 Ref. 8801
S12M-SDUCR07 26478 12 9 150 11 93,47
DCGT T-07 ZT-07
S12M-SDUCL07 26479 DCMT 12 9 150 11 93,47 Art. 10846 Art. 19569
0702.. 2,71 € 9,34 €
S16R-SDUCR07 19446 16 11 200 15 97,34
348 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS TORNEADO INTERIOR PLAQUITAS POSITIVAS S-SVU-93º
Ref. 8768 S-SVU-93º Positive Inserts Internal Turning Tool-Holder
Porte-Plaquettes Tournage Intérieur Plaquettes Positives S-SVU-93º
dg7
A
SECCIÓN A-A
R N° L N° d f h l D min
ISO €
Dcha. Art. Izda. Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8815 Ref. 8816 Ref. 8816 Ref. 8801
S16R-
19455 16 11 15 200 20 97,34 T-07 ZT-07
SVUCR-11 VC..
- - Art. 10846 Art. 19569
S16R- 1103..
19456 16 11 15 200 20 97,34 2,71 € 9,34 €
SVUCL-11
S25T-SVU- M3,5x0,6xM5x0,5
19457 VC.. 25 17 23 300 32 148,14 6,7x26x8,4 T-15 ZT-16
CR-16 x8,5x5xø6,25
1604.. Art. 10865 Art. 10847 Art. 10856
S25T-SVU- Art. 29959
10910 25 17 23 300 32 148,14 8,89 € 2,89 € 9,34 €
CL-16 7,13 €
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 349
PLAQUITAS INTERCAMBIABLES TRONZADO Y RANURADO
Parting & Grooving Indexable Inserts
Plaquettes Interchangeables Tronçonnage et Ranurage
0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30
-1 -1
Avance / Feed [mm. rev. ] Avance / Feed [mm. rev. ]
350 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE TRONZADO Y RANURADO LFMX
Ref. 8600 LFMX Parting & Grooving Indexable Insert
Plaquette Tronçonnage et Ranurage LFMX
Dimensiones - Dimensions
a
b r N° Art. N° Art.
ISO ±0,06 k° €
mm mm C-540 P-625
mm
Corte continuo - Constant cut - Coupe constante
LFMX-2.00-0.16-SN-ZF 2,00 1,60 0,16 10 29981 13418 11,00
LFMX-3.10-0.20-SN-ZF 3,10 2,60 0,20 10 13421 13423 11,72
LFMX-3.10-0.20-TN-ZF 3,10 2,60 0,20 10 30441 13429 11,72
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 351
LAMA PORTA-PLAQUITAS TRONZADO Y RANURADO XLCF
Ref. 8850 XLCF Parting & Grooving Tool-Holder Blade
Lame Porte Plaquettes Tronçonnage et Ranurage XLCF
s
N° h1 h l s tmax
ISO €
Art. mm mm mm mm mm
N° h1 h b l1 l2
ISO €
Art. mm mm mm mm mm
Ref. 8802 Ref. 8801
MS-EN-1616-H 13553 XLCF - 160115 / 160220 16 16 16 100 20 187,60 T-15
ZT-1
Ref. 8816
- Art. 10512
Art. 10895
9,34 €
2,89 €
352 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
LAMA PORTA-PLAQUITAS TRONZADO Y RANURADO XLCFN
Ref. 8870 XLCFN Parting & Grooving Tool-Holder Blade
Lame Porte Plaquettes Tronçonnage et Ranurage XLCFN
N° h1 h2 l1 s tmax
ISO €
Art. mm mm mm mm mm
N° h b l2
ISO €
Art. mm mm mm
Ref. 8802
26-DU-2020 13570 XLCFN-26.... 20 20 90 276,26 ZM-6X20
Art. 13849
32-DU-2523 13571 XLCFN-32.... 25 32 110 290,77 0,64 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 351
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 353
TÉCNICAS PRODUCCIÓN Y AVANCE PLAQUITAS ROSCADO
Threading Insert Production & Feed Techniques
Téchniques Production et Avance Plaquettes Taraudage
Existen diferentes Técnicas de Avance: a) Avance Radial b) Avance Lateral c) Avance Lateral Modificado d) Avance Alternativo
There are different Infeed Techniques: a) Radial Infeed b) Side Infeed c) Modified Side Infeed d) Alternate Infeed.
Ils existent Différentes types d´avance: a) Avance Rayon b) Avance Latéral c) Avance Latéral Modifié d) Avance altérnatif
a = avance radial
354 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
ELECCIÓN ANGULO INCLINACIÓN Y VC PLAQUITAS ROSCADO
Threading Insert Inclination Angle & Vc Choice
Choix Angle Inclinaison & Vc Plaquettes Taraudage
Las placas de apoyo para los portas de roscado tienen una inclinación
de 1,5°, que sirven para la mayoría de los pasos de roscado, como se
indica en el diagrama inferior.
Ejemplo: Diámetro torneado 50 mm + Paso 3 mm = Placa apoyo 1,5°
Las placas de apoyo que no se correspondan con estos grados de in-
clinación se servirán bajo demanda.
Les plaques d´appui pour les porte-outils taraudage ont une inclinai-
son de 1.5°, qui s´emploient pour la plupart des pas de taraudage,
comme on indique sur le diagramme.
Exemple: Diamètre tournage 50 mm + Pas 3 mm : Plaque d´appui
1,5°
Les plaques d´appui qui ne se correspondent avec ces degrès
d´inclinaison seront livrées à la demande.
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 355
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PLAQUITAS ROSCADO
Threading insert Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Plaquettes Taraudage
1 2 3 4
Forma Plaquita Angulo Incidencia Longitud Filo Corte Exterior - Interior
Insert Shape Clearance Angle Cutting Edge Lenght External - Internal
Forme Plaquette Angle d'incidence Longueur Arête coupe Extérieur - Intérieur
1 2 3 4 5 6 7
T N 16 E R 175 M
5 6 7
Tipo Plaquita Paso Rosca Perfil Rosca
Insert type Thread pitch Thread profile
Type Plaquette Pas Filetage Profil Filetage
356 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
DATOS CORTE ROSCADO
Threading Cutting Data
Données Coupe Taraudage
- No conviene hacer una rosca de una sola - Threads should not be made just by one - Pas faire un taraudage d´une seule passa-
pasada a causa de la fragilidad del filo de infeed due to the edge fragility. de à cause de la fragilité du filet de coupe
corte. - Total Depth should be divided into some - Pas diviser la proffondeur totale en
- Debe dividirse la profundidad total en infeeds. diffèrentes passades.
varias pasadas. - Every infeed should obtain the same chip- - Toutes les passades doivent évacuer une
- Todas las pasadas deben llevar una misma ping volume. même quantité de copeaux
área de viruta. - Follow this same page tables in order to - Suivre les conseils des tableaux sur cette
- Seguir las recomendaciones de las tablas find the correct number of infeeds and page pour trouver le nombre correct de
en esta misma página para encontrar el their depths, both in external or internal passades et leur proffondeur en taraudage
correcto numero de pasadas y la profundi- threading. extérieur et intérieur.
dad de cada una, tanto en roscado exterior - Never make an infeed smaller than 0,05 - En aucun cas, les passades doivent être
como interior. mm. inférieures à 0.05 mm
- En ningun caso las pasadas deben ser infe-
riores a 0,05 mm.
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 357
PLAQUITA INTERCAMBIABLE ROSCADO EXTERIOR TN..ER.M
Ref. 8610 TN..ER.M External Threading Indexable Insert
Plaquette Taraudage Exterieur TN..ER.M
I d s x w N° Art.
ISO P €
mm mm mm mm mm P-620
TN-16-ER-050-M 0,50 16 9,525 3,47 0,4 0,6 10 13438 18,28
TN-16-ER-075-M 0,75 16 9,525 3,47 0,6 0,6 10 13441 18,28
TN-16-ER-100-M 1,00 16 9,525 3,47 0,7 0,7 10 13444 18,28
TN-16-ER-125-M 1,25 16 9,525 3,47 0,9 0,8 10 13445 18,28
TN-16-ER-150-M 1,50 16 9,525 3,47 1,0 0,8 10 13446 18,28
TN-16-ER-175-M 1,75 16 9,525 3,47 1,2 0,9 10 13447 18,28
TN-16-ER-200-M 2,00 16 9,525 3,47 1,3 1,0 10 13448 18,28
TN-16-ER-250-M 2,50 16 9,525 3,47 1,5 1,1 10 13449 18,28
TN-16-ER-300-M 3,00 16 9,525 3,47 1,5 1,2 10 13450 18,28
TN-22-ER-350-M 3,50 22 12,700 4,71 2,3 1,6 10 13452 30,94
TN-22-ER-400-M 4,00 22 12,700 4,71 2,3 1,6 10 13453 30,94
TN-22-ER-450-M 4,50 22 12,700 4,71 2,4 1,7 10 13454 30,94
TN-22-ER-500-M 5,00 22 12,700 4,71 2,5 1,7 10 13455 30,94
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8610 TN-16-ER-050-M P-620 Pag. 362
I d s x w N° Art.
ISO P €
mm mm mm mm mm P-620
TN-16-ER-050-150-M 0,50-1,50 16 9,525 3,47 0,9 0,8 10 13508 18,28
TN-16-ER-175-300-M 1,50-3,00 16 9,525 3,47 1,7 1,2 10 13510 18,28
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8615 TN-16-ER-050-150-M P-620 Pag. 362
358 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE ROSCADO INTERIOR TN..NR.M
Ref. 8620 TN..NR.M Internal Threading Indexable Insert
Plaquette Taraudage Interieur TN..NR.M
I d s x w N° Art.
ISO P €
mm mm mm mm mm P-620
TN-11-NR-100-M 1,00 11 6,350 3,00 0,7 0,7 10 13480 18,28
TN-11-NR-125-M 1,25 11 6,350 3,00 0,9 0,8 10 13481 18,28
TN-11-NR-150-M 1,50 11 6,350 3,00 1,0 0,8 10 13484 18,28
TN-16-NR-100-M 1,00 16 9,525 3,47 0,7 0,8 10 13486 18,28
TN-16-NR-125-M 1,25 16 9,525 3,47 0,9 0,8 10 13487 18,28
TN-16-NR-150-M 1,50 16 9,525 3,47 1,0 0,8 10 13492 18,28
TN-16-NR-175-M 1,75 16 9,525 3,47 1,2 0,9 10 13493 18,28
TN-16-NR-200-M 2,00 16 9,525 3,47 1,3 1,0 10 13495 18,28
TN-16-NR-250-M 2,50 16 9,525 3,47 1,5 1,1 10 13496 18,28
TN-16-NR-300-M 3,00 16 9,525 3,47 1,5 1,2 10 13498 18,28
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8620 TN-11-NR-100-M P-620 Pag. 362
I d s x w N° Art.
ISO P €
mm mm mm mm mm P-620
TN-16-NR-050-150-M 0,50-1,50 16 9,525 3,47 0,9 0,8 10 13511 18,28
TN-16-NR-175-300-M 1,50-3,00 16 9,525 3,47 1,7 1,2 10 13513 18,28
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8625 TN-16-NR-050-150-M P-620 Pag. 362
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 359
PLAQUITA INTERCAMBIABLE ROSCADO EXTERIOR WHITWORTH 55º
Ref. 8612 55º Whitworth External Threading Indexable Insert
Plaquette Taraudage Exterieur Whitworth 55º
new !
Rosca Externa Perfil Total
Full Profile External Thread
Filetage Extérieur Profile Totale
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8612 TN-16-ER-100-W P-620 Pag. 362
new !
Ejemplo Pedido / Order Example / Exemple Commande: Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Ref. 8622 TN-16-NR-100-W P-620 Pag. 362
360 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PORTA-PLAQUITAS ROSCADO
Threading Tool-Holder Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Porte Plaquettes Taraudage
1 2 3 4
Sistema Anclaje Tipo Mecanizado Dirección Corte Tipo de Fabricación
Clamping system Way of machining Direction of cut Type of Fabrication
Type Attachement Type Usinage Direction Coupe Type Fabrication
L - Izda./Left/Gauche R - Dcha./Right/Droit
Intérieur
Exterior
Internal
Interior
External normal / normal / normal
Extérieur
Interior
Extérieur
External
Exterior
Internal especial / special / spécial
Intérieur
Intérieur
Internal
Interior
Extérieur
External
Exterior
1 2 3 4 5 6 7
S E R - - 2525 M 16
5 6 7
Dimensiones (mm) Largo total Dimensiones (mm)
Dimensions (mm) Total lenght Dimensions (mm)
Dimensions (mm) Longueur total Dimensions (mm)
Torneado exterior
External turning
Tournage Extérieur
Torneado interior mango / shank / queue 14 mm
Internal turning ancho mango / shank width
Tournage Intérieur largeur queue - 16 mm.
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 361
PORTA-PLAQUITAS ROSCADO EXTERIOR SER
Ref. 8820 SER External Threading Tool-Holder
Porte Plaquettes Taraudage Extérieur SER
N° h=h1 b l
ISO λ° €
Art. mm mm mm
Ref. 8803 Ref. 8803 Ref. 8803 Ref. 8801
SER-2020-K16 13573 20 20 125 1,5 176,08 Z-12 Z-M3X4 ZT-15
TN-16-ER Art. 13848 - Art. 13842 Art. 10512
SER-2525-M16 13576 25 25 150 1,5 180,82 7,12 € 0,43 € 9,34 €
SER-3225-P22 13577 32 25 170 1,5 208,49 Z-13 ZSP-405 ZT-20
TN-22-ER Art. 13843 Art. 13844 - Art. 13845
8,17 € 0,63 € 9,34 €
N° d l1 l2 h1 D h b
ISO €
Art. mm mm mm mm min. mm mm
Ref. 8803 Ref. 8803 Ref. 8801
SIR-0010-K11 13579 16 125 25 7,0 13 14,5 14,5 183,47 Z-11 ZT-08
TN-11-NR Art. 13846 Art. 10506
4,61 € 9,34 €
-
SIR-1416-N16 13582 16 160 7,5 22 14,5 14,0 200,91 Z-09
Art. 13847
7,12 € ZT-15
TN-16-NR Art. 10512
SIR-2325-Q16 13583 25 180 11,5 29 23,0 23,5 250,05 Z-12 Z-M3X4 9,34 €
Art. 13848 Art. 13842
7,12 € 0,43 €
362 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CLASIFICACIÓN CALIDADES - ELECCIÓN PRINCIPAL FRESADO
Milling Grade Classification - Main Choice
Classement des Qualités - Choix Principal Fraisage
Taladrado/Roscado/Tronzado
Fresado - Milling - Fraisage Drilling/Threading/Parting
Grupo ISO Perçage/Taraudage/Tronçonnage
ISO Group Calidades con Recubrimiento Sin Recubrimiento Calidades con Recubrimiento
Groupe ISO Coated Grades - Qualités avec Revêtement Unc. - Sans Rev. Coated - Avec Revêtement
Metal Duro - Carbide - Carbure MD/HM Metal Duro - Carbide - Carbure
CVD PVD Carbure CVD PVD
Resistencia al desgaste P01
Wear resistance
Résistance à l’usure P05 P-605
P10 P-610
P15 P-615
P20
P P25
P30
C-526
P-620 C-540
P-620
M M20
M25
M30
C-526
P-625
P-630 P-640 C-540
P-625
Tenacidad
Toughness
M35
Ténacité M40
Resistencia al desgaste K01
Wear resistance K05
Résistance à l’usure
K10
K15 P-610
P-615
K K20
K25
K30
C-526
P-620
P-630
P-640
P-010
P-625
Tenacidad K35 C-540
Toughness
Ténacité K40
Resistencia al desgaste N01
Wear resistance
Résistance à l’usure N05
N10
N
Tenacidad
N15
N20
P-610
P-615
P-630
P-010
S
Tenacidad
S15
S20 P-630
P-010 P-620
P-625
S25 P-640 C-540
Toughness
Ténacité S30
Resistencia al desgaste H01
Wear resistance
Résistance à l’usure
H05 P-605
H10 P-610 P-615
H
Tenacidad
H15
H20
C-526
P-630
P-010
P-625
Toughness H25
Ténacité H30
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 363
GRADOS RECUBRIMIENTO MÉTODOS CVD-PVD FRESADO
Milling CVD-PVD Methods Coating Grades
Degré Revêtement Méthodes CVD-PVD Fraisage
P M K N S H -
-
Thin coated layer applied by MTCVD method
Suitable for materials group P-K & cutting inserts with rake angle of 90°
- Big chip cross section
- Good cutting conditions and high Vc without coolant
- Substrat Carbure sans carbures
- Couche Fine Revêtement par méthode CVD
- Conseillée pour matériaux P-K et plaquettes avec angle de position 90°
- Grandes sections de copeaux
- Bonnes conditions de coupe et hautes vc sans refroidissemment
P M K N S H -
-
Fine grained substrate without carbides with low cobalt content
Nanostructural coating with high Al2 content, applied by PVD method
- Recommended for cutting conditions with high thermal stress
- General purpose. Small chip cross section. High Vc in stable conditions
P M K N S H -
-
Submicron substrate without carbides. New PVD coating
High resistance against oxidation
- Lower up to medium chip cross-section
- Medium up to high cutting speed in stable working conditions
364 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
GRADOS RECUBRIMIENTO MÉTODOS CVD-PVD FRESADO
Milling CVD-PVD Methods Coating Grades
Degré Revêtement Méthodes CVD-PVD Fraisage
Sans rev. - Submicron substrate without carbides and low content of cobalt
P M K N S H - General purpose for all materials but group P
- Small chip cross-section in stable working conditions
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 365
ELECCIÓN CONDICIONES CORTE SEGUN CALIDADES FRESADO
Milling Cutting Condition Choice depending on Qualities
Choix de Conditions de Coupe à cause de Qualités Fraisage
Calidades
P
Porta-Plaquitas Plaquitas Condiciones Corte Qualities
Tool-Holder Inserts Cutting Conditions Qualités
Porte Plaquettes Plaquettes Conditions Coupe
C-526 P-610 P-615 P-625 P-630 P-640 Z-010
S90AP-10
APKT Acabado - Finishing - Finition 315 230 180 160 Factor K- Corrige Vc en función de
S90AP-16
XOET Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 300 220 170 150 K Factor- Correct Vc depending on
S90XO-06 Desbaste - Roughing - Ebauche 280 180 150 130 Facteur K- Vc correct à cause de
APET
SAP-16D
S-45-SN-12 SEHT Acabado - Finishing - Finition 315 230 160 Forjados/fundidos carcasa K=
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 300 220 150 Forging/melting w. frame 0,70-0,90
50060 WNMW Desbaste - Roughing - Ebauche 280 180 130 Forgeage/fondu carcasse
ODMT Acabado - Finishing - Finition 315 250 230 160 Maq. en buen estado
S-45OD06-45 K=
SEKR Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 300 210 220 150 Good condition mach. 1,05-1,20
W45SE-12 Desbaste - Roughing - Ebauche 280 200 180 130 Mach. en bon état
SEKN
TPKN Acabado - Finishing - Finition 315 230 160 Maq. en mal estado K=
W90TP-22 Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 300 220 150 Bad condition mach. 0,80-0,95
TPKR Desbaste - Roughing - Ebauche 280 180 130 Mach. en mauvais état
Acabado - Finishing - Finition 280
S90… SNHQ Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 270
Desbaste - Roughing - Ebauche 260 Tmin 15 K = 1,23
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 20 K = 1,13
Insert life
S-45OD06-45 RDHT Acabado - Finishing - Finition 250 230 160
Tmin 30 K = 1,00
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 210 220 150
W45SE-12 RDHW Desbaste - Roughing - Ebauche 200 180 130
Tmin 45 K = 0,89
Tmin 60 K = 0,81
SRC RC Acabado - Finishing - Finition 310 270 Tmin 90 K = 0,72
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 295 240
SLC LC Desbaste - Roughing - Ebauche 280 200
Calidades
M
Porta-Plaquitas Plaquitas Condiciones Corte Qualities
Tool-Holder Inserts Cutting Conditions Qualités
Porte Plaquettes Plaquettes Conditions Coupe
C-526 P-610 P-615 P-625 P-630 P-640 Z-010
S90AP-10
APKT Acabado - Finishing - Finition 185 170 150 Factor K- Corrige Vc en función de
S90AP-16
XOET Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 180 165 145 K Factor- Correct Vc depending on
S90XO-06 Desbaste - Roughing - Ebauche 165 155 140 Facteur K- Vc correct à cause de
APET
SAP-16D
S-45-SN-12 SEHT Acabado - Finishing - Finition 185 160 120 Forjados/fundidos carcasa K=
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 180 150 110 Forging/melting w. frame 0,70-0,90
50060 WNMW Desbaste - Roughing - Ebauche 165 110 100 Forgeage/fondu carcasse
ODMT Acabado - Finishing - Finition 185 160 120 Maq. en buen estado
S-45OD06-45 K=
SEKR Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 180 150 110 Good condition mach. 1,05-1,20
W45SE-12 Desbaste - Roughing - Ebauche 165 110 100 Mach. en bon état
SEKN
TPKN Acabado - Finishing - Finition 160 120 Maq. en mal estado K=
W90TP-22 Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 150 110 Bad condition mach. 0,80-0,95
TPKR Desbaste - Roughing - Ebauche 110 100 Mach. en mauvais état
Acabado - Finishing - Finition 165
S90… SNHQ Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 160
Desbaste - Roughing - Ebauche 155 Tmin 15 K = 1,23
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 20 K = 1,13
Insert life
Calidades
K
Porta-Plaquitas Plaquitas Condiciones Corte Qualities
Tool-Holder Inserts Cutting Conditions Qualités
Porte Plaquettes Plaquettes Conditions Coupe
C-526 P-610 P-615 P-625 P-630 P-640 Z-010
S90AP-10
APKT Acabado - Finishing - Finition 480 280 230 250 Factor K- Corrige Vc en función de
S90AP-16
XOET Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 440 230 225 220 K Factor- Correct Vc depending on
S90XO-06 Desbaste - Roughing - Ebauche 395 190 180 170 Facteur K- Vc correct à cause de
APET
SAP-16D
S-45-SN-12 SEHT Acabado - Finishing - Finition 450 280 250 Forjados/fundidos carcasa
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 415 230 220 Forging/melting w. frame K=
50060 WNMW Forgeage/fondu carcasse 0,70-0,90
Desbaste - Roughing - Ebauche 380 190 170
ODMT Acabado - Finishing - Finition 450 300 280 250 Maq. en buen estado
S-45OD06-45 K=
SEKR Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 415 250 230 220 Good condition mach. 1,05-1,20
W45SE-12 Desbaste - Roughing - Ebauche 370 210 190 170 Mach. en bon état
SEKN
TPKN Acabado - Finishing - Finition Maq. en mal estado
K=
W90TP-22 Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche Bad condition mach.
0,80-0,95
TPKR Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en mauvais état
Acabado - Finishing - Finition
S90… SNHQ Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 255
Desbaste - Roughing - Ebauche 245 Tmin 15 K = 1,23
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 20 K = 1,13
Insert life
366 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
ELECCIÓN CONDICIONES CORTE SEGUN CALIDADES FRESADO
Milling Cutting Condition Choice depending on Qualities
Choix de Conditions de Coupe à cause de Qualités Fraisage
Calidades
N
Porta-Plaquitas Plaquitas Condiciones Corte Qualities
Tool-Holder Inserts Cutting Conditions Qualités
Porte Plaquettes Plaquettes Conditions Coupe
C-526 P-610 P-615 P-625 P-630 P-640 Z-010
S90AP-10
APKT Acabado - Finishing - Finition 900 Factor K- Corrige Vc en función de
S90AP-16
XOET Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 400 K Factor- Correct Vc depending on
S90XO-06 Desbaste - Roughing - Ebauche 350 Facteur K- Vc correct à cause de
APET
SAP-16D
S-45-SN-12 SEHT Acabado - Finishing - Finition 900 Forjados/fundidos carcasa K=
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 400 Forging/melting w. frame 0,70-0,90
50060 WNMW Desbaste - Roughing - Ebauche 350 Forgeage/fondu carcasse
ODMT Acabado - Finishing - Finition Maq. en buen estado
S-45OD06-45 K=
SEKR Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche Good condition mach. 1,05-1,20
W45SE-12 Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en bon état
SEKN
TPKN Acabado - Finishing - Finition Maq. en mal estado K=
W90TP-22 Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche Bad condition mach. 0,80-0,95
TPKR Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en mauvais état
Acabado - Finishing - Finition
S90… SNHQ Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche
Desbaste - Roughing - Ebauche Tmin 15 K = 1,23
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 20 K = 1,13
Insert life
S-45OD06-45 RDHT Acabado - Finishing - Finition Tmin 30 K = 1,00
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche
W45SE-12 RDHW Desbaste - Roughing - Ebauche Tmin 45 K = 0,89
Tmin 60 K = 0,81
SRC RC Acabado - Finishing - Finition 775 660 Tmin 90 K = 0,72
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 735 625
SLC LC Desbaste - Roughing - Ebauche 700 580
Calidades
S
Porta-Plaquitas Plaquitas Condiciones Corte Qualities
Tool-Holder Inserts Cutting Conditions Qualités
Porte Plaquettes Plaquettes Conditions Coupe
C-526 P-610 P-615 P-625 P-630 P-640 Z-010
S90AP-10
APKT Acabado - Finishing - Finition 50 45 75 Factor K- Corrige Vc en función de
S90AP-16
XOET Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 40 70 K Factor- Correct Vc depending on
S90XO-06 Desbaste - Roughing - Ebauche Facteur K- Vc correct à cause de
APET
SAP-16D
S-45-SN-12 SEHT Acabado - Finishing - Finition 90 80 Forjados/fundidos carcasa K=
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 50 40 Forging/melting w. frame 0,70-0,90
50060 WNMW Desbaste - Roughing - Ebauche 20 20 Forgeage/fondu carcasse
ODMT Acabado - Finishing - Finition 50 90 80 Maq. en buen estado
S-45OD06-45 K=
SEKR Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 85 75 Good condition mach. 1,05-1,20
W45SE-12 Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en bon état
SEKN
TPKN Acabado - Finishing - Finition Maq. en mal estado K=
W90TP-22 Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche Bad condition mach. 0,80-0,95
TPKR Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en mauvais état
Acabado - Finishing - Finition 80
S90… SNHQ Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 80
Desbaste - Roughing - Ebauche Tmin 15 K = 1,23
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 20 K = 1,13
Insert life
Calidades
H
Porta-Plaquitas Plaquitas Condiciones Corte Qualities
Tool-Holder Inserts Cutting Conditions Qualités
Porte Plaquettes Plaquettes Conditions Coupe
C-526 P-610 P-615 P-625 P-630 P-640 Z-010
S90AP-10
APKT Acabado - Finishing - Finition 40 55 Factor K- Corrige Vc en función de
S90AP-16
XOET Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 35 55 K Factor- Correct Vc depending on
S90XO-06 Desbaste - Roughing - Ebauche Facteur K- Vc correct à cause de
APET
SAP-16D
S-45-SN-12 SEHT Acabado - Finishing - Finition 55 40 Forjados/fundidos carcasa
Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 50 35 Forging/melting w. frame K=
50060 WNMW Forgeage/fondu carcasse 0,70-0,90
Desbaste - Roughing - Ebauche
ODMT Acabado - Finishing - Finition 55 45 60 Maq. en buen estado
S-45OD06-45 K=
SEKR Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche 50 35 55 Good condition mach. 1,05-1,20
W45SE-12 Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en bon état
SEKN
TPKN Acabado - Finishing - Finition Maq. en mal estado
K=
W90TP-22 Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche Bad condition mach.
0,80-0,95
TPKR Desbaste - Roughing - Ebauche Mach. en mauvais état
Acabado - Finishing - Finition
S90… SNHQ Semidesbaste - Semiroughing - Semiebauche
Desbaste - Roughing - Ebauche Tmin 15 K = 1,23
Vida plaquita
Vie plaquette
Tmin 20 K = 1,13
Insert life
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 367
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PORTA-PLAQUITAS PLATO FRESADO
Miilling SHELL Tool-Holder Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Porte Plaquettes PLATEAU Fraisage
4
Dirección corte
Direction of cut
Direction Coupe
5 6 7
Designación anclaje Angulo entrada Forma plaquita
Clamping desgnation Setting angle Insert shape
Type Fixation Angle Entrée Forme Plaquette
8
Angulo incidencia
Clearance angle
Angle Incidence
9 10 11
Tamaño plaquita o longitud filo corte Angulo incidencia Longitud (ancho) filo corte
Insert size or cutting edge length Clearance angle Cutting edge length (width)
Taille plaquette oú longueur filet Coupé Angle Incidence Longueur Arête de Coupé
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
160 H 05 N F 90 T P 16 P 22
250 C 16 R – W 45 S E 12 F
368 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PORTA-PLAQUITAS MANGO FRESADO
Miilling END Tool-Holder Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Porte Plaquettes QUEUE Fraisage
4
Dirección corte
Direction of cut
Direction Coupé
7 9 11
Forma plaquita Tamaño plaquita o longitud filo corte Longitud (ancho) filo corte
Insert shape Insert size or cutting edge length Cutting edge length (width)
Forme Plaquette Taille plaquette oú longueur filet Coupé Longueur Arête de Coupé
8
Angulo incidencia
Clearance angle
Angle Incidence
1 1a 3 4 2a 3a 4a 5 7 8 9(11)
63 J 4 R 150 H 50 S SA P 95
32 A 3 R 040 B 32 – S A D 12
1a 2a 3a 4a
Tipo corte y ángulo entrada Tipo corte y ángulo entrada Designación mango Tamaño mango
Cutter type & setting angle Cutter type & setting angle Shank designation Shank size
Type Coupé et angle d'entrée Type Coupé et angle d'entrée Type fixation Type queue
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 369
PORTA-PLAQUITAS FRESADO S45SE12-45º
Ref. 8230 S45SE12-45º Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage S45SE12-45º
ø50-63mm
ø 80-125 mm ␥p +18° Kr 45°
␥f -6° ap max 6,00 mm
N° Tipo Mecanizado
ISO D dH7 L D1 Z € Machining Type - Type d’Usinage
Art.
Ref. 8804 Ref. 8804 Ref. 8801
050R-S45SE12-F 50 22 40 62 4 20566 225,48 Z-910
063R-S45SE12-F 63 22 50 75 5 20567 277,76 Art. 20998
3,87 €
080R-S45SE12-F 80 27 50 92 6 20596 393,40 Z-912
Z-155 ZT-20
Art. 20999
Art. 21009 Art. 13845
3,23 €
3,34 € 9,34 €
100R-S45SE12-F 100 32 50 112 6 20600 461,78 Z-917
Art. 21001
6,00 €
125R-S45SE12-F 125 40 63 132 7 20607 587,49 -
SEHT
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage F
Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
b o
Finition
Finition
A cabad
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
SEHT
Coarse Rough.
ap 1,00-6,00 mm ap 1,00-6,00 mm
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
Ebauche
370 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS FRESADO 50060 JO DE
Interp
O
o
LA
Work
lation
dH7
Travail n
olatio
d’Interp
new !
␥p 0° Kr
␥f ap max 1,80 mm
Vc
ALTAS
c
High V
c
Haute V
N°
ISO D dH7 L Z €
Art.
Ref. 8804
052-A50060-03 52 22 45 3 59764 403,85 Z-052-80 Tipo Mecanizado
063-A50060-04 63 27 50 4 59765 462,31 Art. 59770 Machining Type - Type d’Usinage
080-A50060-05 80 27 50 5 59766 535,00 7,31 €
r
l
15
°
l s
WNMW
W
Dimensiones
Calidades / Qualities / Qualités Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l s r
WNMW-1207SP 12 7,00 2
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 394
Grupo Materiales
Pieza Trabajo
Géométrie
Geometría
Geometry
Foto
Workpiece
Picture
Material Group
Photo
Groupe Matériaux
Pièce Travail
Fresado
Milling P M K N S H
Fraisage
Finishing
Acabado
Finition
Roug. & Finish.
WNMW
Semi-Finition
Desb. Medio
Condiciones Corte
Filo Corte Cutting Conditions
Cutting Edge Conditions Coupe
Arête Coupe
fz 0,30-1,50 mm/z
Coarse Rough.
ap 1,80 mm
Desb. Grueso
Ebauche
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 371
PORTA-PLAQUITAS FRESADO W45SE123F-45º
Ref. 8235 W45SE123F-45º Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage W45SE123F-45º
N° Tipo Mecanizado
ISO D dH7 L D1 Z € Machining Type - Type d’Usinage
Art.
Ref. 8804 Ref. 8806 Ref. 8809 Ref. 8814 Ref. 8804
080R-W45SE1203F 80 27 50 98 6 20608 413,01 Z-912
Art.
20999
3,23 €
100R-W45SE1203F 100 32 50 108 6 20614 484,91 Z-917
Z-106 Z-206 Z-301 3x10 Art.
Art. Art. Art. Art. 21001
21004 21367 21372 10955 6,00 €
2,13 € 2,39 € 8,55 € 1,11 €
125R-W45SE1203F 125 40 63 139 7 20616 616,90 -
160R-W45SE1203F 160 40 63 174 8 20617 780,15 Z-952
Art.
21003
3,23 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 391
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
Filo Corte
SEKN
SEKR
Coarse Rough.
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
dimensions dimensions
ap Suivant dimensions ap Suivant dimensions
plaquette plaquette
372 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS FRESADO S45OD06-45º
Ref. 8240 S45OD06-45º Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage S45OD06-45º
λp +5° Kr 45°
λf 0° apmax 8,6 mm
N° Tipo Mecanizado
ISO D dH7 L Z € Machining Type - Type d’Usinage
Art.
Ref. 8804 Ref. 8804 Ref. 8801
063R-S45OD-06 63 27 50 5 20623 251,29 Z-912
Art. 20999
3,23 €
080R-S45OD-06 80 32 50 6 20656 346,97 Z-917
Z-125 ZT-07
Art. 21001
Art. 21008 Art. 19569
6,00 €
3,34 € 9,34 €
100R-S45OD-06 100 40 50 7 20659 444,90 Z-920
Art. 21002
10,70 €
125R-S45OD-06 125 40 63 8 20660 763,70 -
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 389
ODMT
Dimensiones
Calidades / Qualities / Qualités Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 d s d1
Grupo Materiales
Pieza Trabajo
Géométrie
Geometría
Geometry
Foto
Workpiece
Picture
Material Group
Photo
Groupe Matériaux
Pièce Travail
Fresado
Milling P M K N S H
Fraisage
Finishing
Acabado
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
ODMT
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Conditions Coupe
Filo Corte
Cutting Edge fz 0,15-0,45 mm/z
Arête Coupe
Coarse Rough.
ap 1,00-8,60 mm
Desb. Grueso
Ebauche
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 373
PORTA-PLAQUITAS FRESADO ESCUADRA S90AP10D-90º
Ref. 8245 S90AP10D-90º Square Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage Equerre S90AP10D-90º
␥p +3° Kr 90°
␥f 0° ap max 9 mm
N° Tipo Mecanizado
ISO D dH7 L Z € Machining Type - Type d’Usinage
Art.
Ref. 8816 Ref. 8804 Ref. 8801
040R-S90AP10D 40 16 40 6 20662 259,98 Z-105
Art. 20997
T-07 2,51 € ZT-07
Art. 10846 Art. 19569
050R-S90AP10D 50 22 40 7 20665 276,72 Z-910
2,71 € 9,34 €
063R-S90AP10D 63 22 50 9 20670 343,67 Art. 20998
3,87 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 388
APET FA
APKT Al
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s d1 r⑀
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
APKT-10..
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
Coarse Rough.
ap 1,00-9,00 mm ap 1,00-9,00 mm
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
Ebauche
374 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS FRESADO ESCUADRA S90AP16D-90º
Ref. 8250 S90AP16D-90º Square Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage Equerre S90AP16D-90º
N° Tipo Mecanizado
ISO D dH7 L Z € Machining Type - Type d’Usinage
Art.
Ref. 8816 Ref. 8804 Ref. 8801
050R-S90AP16D 50 22 40 5 20671 225,48 Z-910
Art. 20998
3,87 €
063R-S90AP16D 63 27 50 6 20674 267,32 Z-912
T-15 ZT-15
080R-S90AP16D 80 27 50 7 20683 346,97 Art. 20999
Art. 10895 Art. 10512
3,23 €
2,89 € 9,34 €
100R-S90AP16D 100 32 50 8 20692 444,90 Z-916
Art. 21000
3,23 €
125R-S90AP16D 125 40 63 8 20693 611,41 -
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 388, 389
APHT APKT
Calidades / Qualities / Qualités Dimensiones / Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s d1 r⑀
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
APKT-GM
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
APHT
Coarse Rough.
ap 1,00-13,50 mm ap 1,00-13,50 mm
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
Ebauche
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 375
PORTA-PLAQUITAS FRESADO W90TP16D 90º
Ref. 8255 W90TP16D 90º Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage W90TP16D 90º
␥p +5° Kr 90°
␥f 0° ap max 13 mm
N° Tipo Mecanizado
ISO D dH7 L Z ap € Machining Type - Type d’Usinage
Art.
Ref. 8804 Ref. 8806 Ref. 8809 Ref. 8807 Ref. 8804
050R-W90TP16D 50 22 40 4 13 20698 204,98 Z-116 Z-910
Art. 21005 - - Art. 20998
2,13 € 3,87 €
063R-W90TP16D 63 27 50 4 13 20708 251,29 Z-912
Art. 20999
Z-206 3,23 €
Art. 21367
080R-W90TP16D 80 32 50 5 13 20723 346,97 Z-106 2,39 € Z-316 Z-416 Z-916
Art. 21004 Art. 21373 Art. 21371 Art. 21000
2,13 € 8,55 € 1,10 € 3,23 €
100R-W90TP16D 100 40 50 6 13 20738 444,90 Z-920
Art. 21002
10,70 €
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s m
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
TPKN
TPKR
Coarse Rough.
ap 1,00-13,00 mm ap 1,00-13,00 mm
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
Ebauche
376 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS FRESADO W90TP22D 90º
Ref. 8260 W90TP22D 90º Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage W90TP22D 90º
N°
ISO D dH7 L Z ap €
Art.
Ref. 8804 Ref. 8810 Ref. 8810 Ref. 8811 Ref. 8804 Ref. 8804 Ref. 8801
100R-W90TP22D 100 32 50 7 18 20740 647,83 Z-912
Art. 20999
Z-077 Z-434 Z-436 Z-942 Z-116 3,23 € ZT-20
125R-W90TP22D 125 40 63 7 18 20741 859,32 Art. 21374 Art. 21376 Art. 21390 Art. 21392 Art. 21005 Z-916 Art. 13845
3,23 € 8,55 € 8,55 € 30,63 € 2,13 € Art. 21000 9,34 €
3,23 €
160R-W90TP22D 160 40 63 9 18 20743 1185,42 -
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 393
Tornillo–Screw –Vis
Tope – Stop
Tornillo–Screw –Vis
Tornillo–Screw –Vis
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s m
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
TPKN
TPKR
Coarse Rough.
ap 1,00-18,00 mm ap 1,00-18,00 mm
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
Ebauche
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 377
PORTA-PLAQUITAS FRESADO SAP-060
Ref. 8264 SAP-060 Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage SAP-060
SIVO
EXCLU e
Exclusiv
Exclusif
new !
␥p Kr
␥f ap max 4 mm
Tipo Mecanizado
l2
Machining Type - Type d’Usinage
N°
ISO d D L l2 ap Z €
Art.
Ref. 8804
10-SAP-06 10 10 55 16 4 2 19833 224,36 P-180300
Art. 30435
12-SAP-06 12 12 80 17 4 2 19835 224,36 9,38 €
P-180400
16-SAP-06 16 16 90 20 4 3 20028 256,41 Art. 30437
9,38 €
XOET
Calidades / Qualities / Qualités Dimensiones / Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s d1 r
Grupo Materiales
Pieza Trabajo
Géométrie
Geometría
Geometry
Foto
Workpiece
Picture
Material Group
Photo
Groupe Matériaux
Pièce Travail
Fresado
Milling P M K N S H
Fraisage
Finishing
Acabado
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
XOET
Condiciones Corte
Filo Corte Cutting Conditions
Cutting Edge Conditions Coupe
Arête Coupe
fz 0,05-0,07 mm/z
Coarse Rough.
ap 1-4 mm
Desb. Grueso
Ebauche
378 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS FRESADO SAP-10D
Ref. 8265 SAP-10D Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage SAP-10D
N°
ISO d D L l2 ap Z €
Art.
Ref. 8816 Ref. 8801
16-SAP-10D 20 16 90 25 9 2 20746 133,33 T-0 ZT-07
20-SAP-10D 20 20 95 30 9 3 20750 152,69 Art. 10846 Art. 19569
25-SAP-10D 25 25 95 30 9 4 20752 173,04 2,71 € 9,34 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 388
APET FA
APKT Al
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s d1 r⑀
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
APKT-10..
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
Coarse Rough.
Desb. Grueso
Arête Coupe
Ebauche
Ebauche
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 379
PORTA-PLAQUITAS FRESADO SAP-16D
Ref. 8270 SAP-16D Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Fraisage SAP-16D
␥p +0-8° Kr 90°
␥f 0° ap max 13,50 mm
Tipo Mecanizado
Machining Type - Type d’Usinage
N°
ISO d D L l2 ap Z €
Art.
Ref. 8816 Ref. 8801
25-SAP-16D 25 25 100 30 14 2 20759 173,03 T 15
Art. 35217
2,89 € ZT-15
32-SAP-16D 25 32 110 35 14 3 20762 183,21 Art. 10512 Tornillo – Screw – Vis
T-15 9,34 €
40-SAP-16D 32 40 110 35 14 4 20789 198,49
Art. 10895 Destornillador - Screwdriver -
2,89 € Tournevis
APHT APKT
Calidades / Qualities / Qualités Dimensiones / Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 l d s d1 r⑀
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
APKT-GM
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
Desb. Medio
APHT
Coarse Rough.
ap 1,00-13,50 mm ap 1,00-13,50 mm
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
Ebauche
380 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS RANURADO S90SN12
Ref. 8275 S90SN12 Side & Face Milling Tool-Holder
Porte Plaquettes Ranurage S90SN12
␥p -0°30´ Kr 90°
␥f +2°30´ ap max H
Calidades
Qualities Dimensiones
Qualités Dimensions
ISO P-640 l s d1
Foto
Workpiece
Picture
Material Group
Photo
Groupe Matériaux
Pièce Travail
Fresado
Milling P M K N S H
Fraisage
Finishing
Acabado
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
SNHQ
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Conditions Coupe
Filo Corte fz 0,20-0,50 mm/z
Cutting Edge
Coarse Rough.
Desb. Grueso
Arête Coupe
Ebauche
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 381
PORTA-PLAQUITAS PERFILADO SCMORD
Ref. 8280 SCMORD Profile Tool-Holder
Porte Plaquettes Profilage SCMORD
␥p +5° 3,50
Tipo Mecanizado
ap max Machining Type - Type d’Usinage
␥f 0° mm
Plaquita N°
ISO D d d2 L Z ap €
Insert - Plaquette Art.
Ref. 8804 Ref. 8806 Ref. 8801
52-SCMORD-12 52 12 22 50 5 6 RD..12T3 20883 258,08 Z-235 Z-209 ZT-15
66-SCMORD-12 66 12 27 50 6 6 RD..12T3 20885 333,31 Art. 21011 Art. 21368 Art. 10512
80-SCMORD-12 80 12 27 50 7 6 RD..12T3 20886 472,07 3,23 € 2,39 € 9,34 €
RDHW RDHT
Dimensiones
Calidades / Qualities / Qualités Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 D d1 s
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
RDHW
Desb. Medio
Desb. Medio
RDHT
Coarse Rough.
plaquita plaquita
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
ap ap
dimensions dimensions
Suivant dimensions Suivant dimensions
plaquette plaquette
382 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS PERFILADO SRD..
Ref. 8285 SRD.. Profile Tool-Holder
Porte Plaquettes Profilage SRD..
␥p +3° 2,50 Tipo Mecanizado
ap max Machining Type - Type d’Usinage
␥f 0° mm
Plaquita N°
ISO D d L L2 ap Z €
Insert - Plaquette Art.
Ref. 8801
15-SRD-07 15 20 100 40 3,5 2 RD..0702 20894 186,84 T-07
15-SRD-07 15 20 150 40 3,5 2 RD..0702 20896 233,27 Ref. 8816 - Art. 10846
2,71 € ZT-07
Art. 19569
20-SRD-10 20 20 100 40 5,0 2 RD..1003 20901 186,84 Z-435 9,34 €
20-SRD-10 20 20 150 40 5,0 2 RD..1003 20906 233,27 Ref. 8804 - Art. 21058
3,23 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 390
RDHW RDHT
Dimensiones
Calidades / Qualities / Qualités Dimensions
ISO C-526 P-605 P610 P-615 P-620 P-625 P-630 P-640 P-010 D d1 s
Géométrie
Geometría
Geometría
Geometry
Geometry
Foto Foto
Workpiece Workpiece
Picture Picture
Material Group Material Group
Photo Photo
Groupe Matériaux Groupe Matériaux
Pièce Travail Pièce Travail
Fresado Fresado
Milling P M K N S H Milling P M K N S H
Fraisage Fraisage
Finishing
Finishing
Acabado
Acabado
Finition
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
RDHW
Desb. Medio
Desb. Medio
RDHT
Filo Corte
Filo Corte Cutting Conditions Cutting Conditions
Cutting Edge
Cutting Edge Conditions Coupe Conditions Coupe
Arête Coupe
Arête Coupe fz 0,10-0,24 mm/z fz 0,10-0,24 mm/z
Segun dimensiones Segun dimensiones
Coarse Rough.
Coarse Rough.
plaquita plaquita
Desb. Grueso
Desb. Grueso
Ebauche
ap ap
dimensions dimensions
Suivant dimensions Suivant dimensions
plaquette plaquette
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 383
PORTA-PLAQUITAS COPIADO SRC..
Ref. 8290 SRC.. Copy Tool-Holder
Porte Plaquettes Copiage SRC..
␥p 0°
ap max 2-6 mm
␥f -7-14°
Plaquita N°
ISO D L H dh6 €
Insert - Plaquette Art.
Ref. 8804 Ref. 8801
SRC-10 10 105 50 12 RC10 20910 170,99 Z-359 ZT-15
SRC-10 10 150 80 12 RC10 20911 183,21 Art. 21016 Art. 10512
12,03 € 9,34 €
SRC-12 12 105 50 16 RC12 20913 170,99 Z-509
SRC-12 12 160 90 16 RC12 20914 183,21 Art. 21155
Tipo Mecanizado
12,03 € Machining Type - Type d’Usinage
SRC-16 16 105 50 20 RC16 20916 170,99 Z-519 ZT-20
SRC-16 16 180 100 20 RC16 20918 183,21 Art. 21156 Art. 13845
12,03 € 9,34 €
SRC-20 20 125 70 25 RC20 20919 183,21 Z-529
SRC-20 20 200 120 25 RC20 20920 223,93 Art. 21229
12,03 €
SRC-25 25 125 70 32 RC25 20921 223,93 Z-609 ZT-30
SRC-25 25 220 140 32 RC25 20923 254,44 Art. 21230 Art. 21588
13,89 € 19,16 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 390
Calidades
Qualities Qualités Dimensiones / Dimensions
ISO P-615 P-640 D l d1 s
Foto
Workpiece
Picture
Material Group
Photo
Groupe Matériaux
Pièce Travail
Fresado
Milling P M K N S H
Fraisage
Finishing
Acabado
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
According to insert
Desb. Grueso
Ebauche
dimensions
ap Suivant dimensions
plaquette
384 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PORTA-PLAQUITAS COPIADO SLC..
Ref. 8295 SLC.. Copy Tool-Holder
Porte Plaquettes Copiage SLC..
␥p 0° Kr 90°
␥f -7-14° ap max 0,6-1,6mm
Plaquita N°
ISO D d L H €
Insert - Plaquette Art.
Ref. 8804 Ref. 8801
SLC-12 12 10 130 30 LCK12 20924 210,90 Z-354
Art. 21015
8,12 € Tipo Mecanizado
SLC-16 16 14 140 35 LCK16 20925 221,90 Z-619 ZT-20 Machining Type - Type d’Usinage
Art. 21295 Art. 13845
8,12 € 9,34 €
SLC-20 20 18 160 45 LCK20 20926 255,85 Z-629
Art. 21298
8,12 €
Plaquita / Insert / Plaquette: Pag. 389
Calidades
Qualities
Qualités Dimensiones / Dimensions
ISO P-615 d l d1 s r
Grupo Materiales
Pieza Trabajo
Géométrie
Geometría
Geometry
Foto
Workpiece
Picture
Material Group
Photo
Groupe Matériaux
Pièce Travail
Fresado
Milling P M K N S H
Fraisage
Finishing
Acabado
Finition
Roug. & Finish.
Semi-Finition
Desb. Medio
Condiciones Corte
Filo Corte
LC
Cutting Conditions
Cutting Edge
Conditions Coupe
Arête Coupe
Segun dimensiones
fz plaquita
Coarse Rough.
According to insert
Desb. Grueso
Ebauche
dimensions
ap Suivant dimensions
plaquette
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 385
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PLAQUITAS FRESADO
Milling Insert Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Plaquettes Fraisage
1 2 4
Forma plaquita / Insert shape / Forme Plaquette Angulo incidencia Tipo plaquita
Clearance angle / Angle d’incidence Insert type / Type Usinage
H O P R A B N R
C D F A
S T C D
E F M G
E M V W
G N W T
L A B K
P O Q X
Especial Especial
Special Special
ISO 1 2 3 4
S P G N
S P K N
ANSI 1 2 3 4
C T S P G
S P K N
3
Tolerancias [mm] / Tolerances [mm] / Tolèrances [mm]
SIMBOLO Tolerancias [mm] / Tolerances [mm] / Tolèrances [mm] Tolerancias [mm] / Tolerances [mm] / Tolèrances [mm]
SYMBOL SYMBOLE m (±) s (±) d = I.C. (±) m (±) s (±) d = I.C. (±)
A 0,005 0,025 0,025 0,0002 0,001 0,0010
F 0,005 0,025 0,013 0,0002 0,001 0,0005
C 0,013 0,025 0,025 0,0005 0,001 0,0010
H 0,013 0,025 0,013 0,0005 0,001 0,0005
E 0,025 0,025 0,025 0,0010 0,001 0,0010
G 0,025 0,130 0,025 0,0010 0,005 0,0010
J 0,005 0,025 0,05 ÷ 0,13 0,0002 0,001 0,002 ÷ 0,005
K 0,013 0,025 0,05 ÷ 0,13 0,0005 0,001 0,002 ÷ 0,005
L 0,025 0,025 0,05 ÷ 0,13 0,0010 0,001 0,002 ÷ 0 005
M 0,08 ÷ 0,18 0,130 0,05 ÷ 0,13 0,003 ÷ 0,007 0,005 , 005
0,002 ÷ 0
N 0,08 ÷ 0,18 0,025 0,05 ÷ 0,13 0,003 ÷ 0,007 0,001 ,
0,002 ÷ 0,005
U 0,05 ÷ 0,38 0,130 0,05 ÷ 0,13 0,005 ÷ 0,015 0,005 0,003 ÷ 0,010
386 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CÓDIGOS ISO ELECCIÓN PLAQUITAS FRESADO
Milling Insert Choice ISO Codes
Codes ISO Choix Plaquettes Fraisage
5 6 7
Angulo filo corte Angulo incidencia
Longitud filo corte / Cutting edge length / Longueur Arête Coupe Espesor / Thickness / Épaisseur Cutting edge angle Clearance angle
Angle Arête Coupe Angle d’incidence
d = I.C. R S T C D V W
mm [”]
3,97 5/32” 06
5,00 - 05
5,56 7/32” 09 03
6,00 - 06
6,35 1/4” 11 06 07 04
8,00 - 08
9,525 3/8” 09 09 16 09 11 16 06 s
Símbolo /Symbol
10,0 - 10 [mm] [”] A 45° A 3°
12,0 - 12 01 1,59 1/16” D 60° B 5°
12,7 1/2” 12 12 22 12 15 08 T1 1,98 5,64” E 75° C 7°
15,875 5/8” 15 15 27 16 02 2,38 3/32” F 85° D 15°
16,0 - 16 03 3,18 1/8” P 90° E 20°
19,05 3/4” 19 19 33 19 T3 3,97 5,32” Z Especial / Special F 25°
20,0 - 20 04 4,76 3/16” G 30°
25,0 - 25 05 5,56 7/32” N 0°
25,4 1” 25 25 25 06 6,35 1/4” P 11°
31,75 1 1/4” 31 07 7,94 5/16” Z Especial / Special
32,0 - 32 09 9,52 3/8” ZZ - Especial / Special
5 6 7 8 9
12 03 08
12 03 ED S R
5a 6a 7a 8 9
4 2 2
4 2 ED S R
8
ANSI Designación filo corte / Cutting edge condition / Description Arête Coupe
Filos agudos Filos redondeados
5a 6a 7a F Sharp edges E Rounded edges
Círculo inscrito Espesor Radio vértice Arêtes aigües Arêtes arrondes
Inscribed circle Thickness Nose radius
Cercle inscrite Épaisseur Rayon Pointe
Filos con faceta Filos redondeados con faceta
T Edges with facet S Rounded edges with facet
Arêtes avec Facette Arêtes arrondes avec Facette
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 387
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO APHT
Ref. 8633 APHT Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage APHT
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-010
Aluminio - Aluminium - Aluminium
APHT-160408PDFR-FA 16,00 9,45 5,35 4,50 0,80 0,07-0,20 1,00-13,50 10 20929 16,07
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 375, 380
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-010
Aluminio - Aluminium - Aluminium
APET-1003PDFR-FA 10,00 6,70 3,50 2,88 0,50 0,07-0,20 1,00-9,00 10 20933 14,73
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 374, 379
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap Nº Art. Nº Art. Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-526 P-620 P-630 P-640
APKT-1003PDER-M 10,00 6,70 3,50 2,88 0,50 0,08-0,20 1,00-9,00 10 23953* 20934 20935 20936 9,08
*Art. hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Pag. 374, 379
388 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO APKT 16
Ref. 8642 APKT 16 Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage APKT 16
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap Nº Art. Nº Art. Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-526 P-620 P-630 P-640
APKT-1604PDER 16,00 9,45 5,35 4,50 0,80 0,07-0,20 1,00-13,50 10 20937* 35175 20938 20939 12,21
*Art. hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes:
Pag. 375, 380
Condiciones Corte
Cutting Conditions
Dimensiones - Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 r f ap N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-615
LC-1210 14,00 12,00 2,50 5,00 1,00 0,08-0,25 0,10-1,00 10 20940 37,48
LC-1610 16,00 16,00 3,00 5,00 1,00 0,08-0,30 0,10-1,00 10 20941 39,22
LC-2010 18,00 20,00 3,00 5,00 1,00 0,08-0,30 0,10-1,00 10 20942 44,57
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 385
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
d s d1 f ap Nº Art. Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm C-526 P-630 P-640
ODMT-0605ZZN 15,87 5,56 5,50 0,15-0,45 1,00-8,60 10 30137 20943 20944 16,93
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 373
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 389
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO RC
Ref. 8651 RC Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage RC
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm P-615 P-640*
RC-10 11,50 10,00 2,50 4,00 0,10-0,33 0,30-2,50 10 20945 20946 31,11
RC-12 12,00 12,00 2,50 5,00 0,10-0,35 0,40-3,00 10 20947 20948 32,99
RC-16 14,00 16,00 3,00 5,00 0,10-0,40 0,50-4,00 10 20949 20950 34,30
RC-20 16,00 20,00 3,00 5,00 0,10-0,50 0,60-5,00 10 20951 20952 41,68
RC-25 21,50 25,00 4,00 6,00 0,10-0,55 0,60-6,00 10 20953 20954 52,24
*Art. hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock Porta Plaquitas/ Tool Holder
Porte-Plaquettes: Pag. 384
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
d s d1 f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm P-610 P-620
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
d s d1 f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm P-610 P-620
390 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO SEKN FSN
Ref. 8660 SEKN FSN Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage SEKN FSN
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s m f ap Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm C-526 P-620
SEKN-1203AFSN 12,70 12,70 3,18 1,60 0,15-0,30 1,00-6,50 10 20967 20968 7,83
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 372
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s m f ap N° Art. N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm C-526 P-620 P-640
SEKR-1203AFSN 12,70 12,70 3,18 1,60 0,20-0,30 1,00-6,50 10 29978* 20969 20970* 10,00
*Art. hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock Porta Plaquitas / Tool Holder
Porte-Plaquettes: Pag. 372
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
I d s d1 m f ap Nº Art. Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm C-526 P-620 P-640
SEHT-1204AFTN 12,70 12,70 4,76 5,50 1,60 0,10-0,30 1,00-6,50 10 30532 20971 20973 11,58
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 370
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 391
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO SEET PM
Ref. 8667 SEET PM Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage SEET PM
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 f ap Nº Art. Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm C-526 P-610 P-630
SEET-12T3M-PM 13,40 13,40 3,97 4,20 0,20-0,35 1,00-6,50 10 29979 29980 26219 15,05
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s d1 m f ap Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm mm P-610 P-010
Aluminio - Aluminium - Aluminium
SEHT-1204AFFN-FA 12,70 12,70 4,76 5,50 1,60 0,10-0,30 0,20-0,45 10 20974 20975 17,21
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 370
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
I d s d1 r f N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm P-640
150
392 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO TPKN
Ref. 8675 TPKN Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage TPKN
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s m f ap Nº Art. Nº Art. Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm P-610 P-620 P-640 P-010
TPKN-1603PDSR 16,50 9,52 3,18 2,45 0,08-0,20 1,00-13,00 10 20984 20985 20989 10,13
TPKN-2204PDSR 22,00 12,70 4,76 3,55 0,10-0,30 1,00-18,00 10 35176 20990 20991 20992 11,25
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l d s m f ap Nº Art. Nº Art.
ISO €
mm mm mm mm mm mm P-620 P-640
TPKR-1603PDSR 16,50 9,52 3,18 2,45 0,08-0,20 1,00-16,00 10 20993 20994* 7,19
TPKR-2204PDSR 22,00 12,70 4,76 3,55 0,10-0,30 1,00-22,00 10 20995 20996* 11,25
*Art. hasta fin de existencias / while Ex-stock / jusqu’à la fin de stock Porta Plaquitas / Tool Holder
Porte-Plaquettes: Pag. 376, 377
new !
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
I d s d1 r f Nº Art.
ISO ap €
mm mm mm mm mm mm P-620
XOET-060204 6,96 3,98 2,30 1,92 0,4 0,05-0,07 1,00-4,00 10 19646 13,54
XOET-060208 6,96 3,98 2,30 1,92 0,8 0,05-0,07 1,00-4,00 10 19647 13,54
XOET-060216 6,96 3,98 2,30 1,92 1,6 0,05-0,07 1,00-4,00 10 19649 13,54
Porta Plaquitas / Tool Holder / Porte-Plaquettes: Pag. 378
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 393
PLAQUITA INTERCAMBIABLE FRESADO WNMW
Ref. 8690 WNMW Milling Indexable Insert
Plaquette Fraisage WNMW
r
new !
15
°
l s
Condiciones Corte
Dimensiones Cutting Conditions
Dimensions Conditions Coupe
l s r f ap N° Art. N° Art.
ISO €
mm mm mm mm mm P-610 P-620
394 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
CONO PORTAPLAQUITAS FRESADO DIN69871-A-AD
Ref. 8200 DIN69871-A-AD Milling Tool-Holder Adaptor
Adaptateur Porte-Plaquettes Fraisage DIN69871-A-AD
L new !
d1 d2 L l N°
ISO-K €
mm mm mm mm Art.
40 16 38 35 17 59928 93,34
40 22 48 35 19 59929 93,34
40 27 58 60 21 59930 96,56
40 32 63 60 24 59931 103,00
40 40 73 60 27 59932 122,31
50 16 38 35 17 59933 141,63
50 22 48 35 19 59935 141,63
50 27 58 40 21 59936 141,63
50 32 78 50 24 59941 148,06
50 40 88 50 27 59942 160,94
50 50 90 65 30 59944 209,69
L new !
d1 d2 L l N°
ISO-K €
mm mm mm mm Art.
40 16 38 40 17 59945 93,34
40 22 48 45 19 59946 93,34
40 27 58 50 21 59947 96,56
40 32 63 50 24 59948 103,00
40 40 73 55 27 59949 122,31
50 16 38 55 17 59950 141,63
50 22 48 55 19 59951 141,63
50 27 58 60 21 59952 141,63
50 32 78 60 24 59954 141,63
50 40 88 65 27 59955 160,94
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 395
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PLAQUITAS
INSERT Problems & Solutions
Problémes et Solutions PLAQUETTES
396 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PLAQUITAS
INSERT Problems & Solutions
Problémes et Solutions PLAQUETTES
Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Commited to manufacturing and jobs 397
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PLAQUITAS
INSERT Problems & Solutions
Problémes et Solutions PLAQUETTES
FISURAS A LO LARGO DEL CRACKS ALONG THE FLANK FISURES AU COURS DU FILET
FLANCO Causes: High dynamic stress of the Causes: Trop de stress dynamique
Causas: Generada por fatiga diná- area behind the cutting edge. de la zone postèrieure à l´arête de
mica en el area posterior de la Solutions: coupe.
arista de corte. Solutions:
- Use tougher grade
Soluciones: - Employer une qualité plus tena-
- Change the cutting conditions
- Usar una calidad más tenaz ce
- Use different geometry of
- Cambiar condiciones de corte milling insert or inserts with - Changer les conditions de
- Usar plaquitas de fresado con different cutting edge condi- coupe
geometría diferente (...T, ...S, tion (...T, ...S, ...K, ...P) - Employer un géométrie de
...K, ...P) - Change the feed coupe différente de la plaquet-
- Cambiar el avance te de fraisage où plaquettes
- Change the cutter positioning
avec diffèrente conditions du
- Modificar la posición del porta-
filet de coupe (...T, ...S, ...K, ...P)
fresas
- Changer l´avance
- Changer la position du porte-
fraises
398 Comprometidos con la fabricación y el empleo [Link] Engagés dans la fabrication et l’emploi