0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
101 vues111 pages

RF 6010 Opsfr

Le document est un manuel d'utilisation pour le réseau tactique RF-6010-NWXXX de Harris Corporation, détaillant les précautions de sécurité, les caractéristiques de l'équipement et les instructions de configuration. Il inclut également des informations sur la garantie limitée d'un an, les conditions de retour et les exclusions de garantie. Les informations contenues dans le document sont soumises aux réglementations ITAR et ne peuvent être partagées sans autorisation gouvernementale.

Transféré par

bouzahri boumediene
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
101 vues111 pages

RF 6010 Opsfr

Le document est un manuel d'utilisation pour le réseau tactique RF-6010-NWXXX de Harris Corporation, détaillant les précautions de sécurité, les caractéristiques de l'équipement et les instructions de configuration. Il inclut également des informations sur la garantie limitée d'un an, les conditions de retour et les exclusions de garantie. Les informations contenues dans le document sont soumises aux réglementations ITAR et ne peuvent être partagées sans autorisation gouvernementale.

Transféré par

bouzahri boumediene
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Machine Translated by Google

NUMÉRO DE PUBLICATION : 10515­0262­4200


R
SEPTEMBRE 2012 Rév.
G

Produits radio tactiques

RF­6010­NWXXX
RÉSEAU TACTIQUE
PÔLE D'ACCÈS

MANUEL D'UTILISATION

Cette information/partie est contrôlée par le Département d'État des États­Unis International Traffic In Arms Regulations (ITAR), 22CFR
120­130, et ne peut être exportée des États­Unis ou partagée avec une personne étrangère sans l'approbation préalable du
gouvernement des États­Unis. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Harris Corporation et ne peuvent
être copiées ou reproduites par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable.
Machine Translated by Google

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN


HARRIS CORPORATION (DIVISION DES COMMUNICATIONS RF)

DE HARRIS À VOUS ­ Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et s'applique à tous les équipements de Harris Corporation, Division des communications RF achetés
et utilisés pour le service normalement prévu, à l'exception des produits spécifiquement exclus.

REMARQUE : Les termes et conditions de la garantie standard peuvent être remplacés par les termes et conditions de votre contrat.

CE QUE NOUS FERONS ­ Si votre équipement Harris Corporation, RF Communications Division acheté chez nous tombe en panne dans des conditions normales
d'utilisation en raison d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans l'année suivant la date d'expédition, nous réparerons ou remplacerons (à notre choix) l'équipement. ou
pièce avec un équipement ou des pièces neufs, reconditionnés ou remanufacturés sans frais pour vous, à notre centre de réparation ou usine agréé.

CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE ­ Vous devez nous informer rapidement d'un défaut dans un délai d'un an à compter de la date d'expédition. En supposant que Harris
convienne que la plainte est valide et qu'il est incapable de corriger le problème sans faire expédier l'équipement à Harris :

• Les clients avec des équipements achetés pour une utilisation en dehors des États­Unis doivent obtenir une autorisation de retour de matériel (RMA)
Numéro pour le retour de l'équipement ou de la pièce défectueuse à notre usine de Rochester, NY, USA, pour réparation ou remplacement.
Vous devez payer à l'avance tous les frais de transport, d'assurance, de douane et de douane. Nous prendrons en charge le retour de l'équipement ou
de la pièce réparé/remplacé, destination CIF ; vous devez payer tous les droits, taxes ou frais de douane.

• Les clients avec un équipement acheté pour une utilisation aux États­Unis doivent obtenir un numéro RMA, emballer correctement, assurer,
prépayer les frais d'expédition et expédier l'équipement ou la pièce défectueuse à notre usine ou au centre de réparation sous garantie agréé que nous
avons indiqué.

RMA peut être obtenu en utilisant notre site Web Premier https://premier.harris.com/rfcomm

Les instructions d'expédition seront fournies avec la confirmation RMA.

Service produit Harris : Téléphone (585) 242­3561, Sans frais (866) 264­8040, Télécopieur : 585­242­4483

Harris réparera ou remplacera l'équipement ou la pièce défectueuse et paiera pour son retour, à condition que la réparation ou le remplacement soit dû à une cause couverte
par cette garantie.

CE QUI N'EST PAS COUVERT ­ Nous regrettons de ne pouvoir être tenus responsables de :

• Défauts ou défaillances causés par l'abus ou la mauvaise utilisation de l'acheteur ou de l'utilisateur.

Les unités qui ont été mal utilisées, négligées ou endommagées par accident.

• Défauts ou défaillances causés par des tentatives non autorisées de réparation ou de modification de l'équipement de quelque manière que ce soit par des personnes autres que Harris/
Société de communication RF.

Inclut les unités qui ont été démontées

• Dommages causés par des piles qui fuient

• Les dommages consécutifs subis par un acheteur ou un utilisateur quelle qu'en soit la cause, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de transport, de réparation
ou de service non Harris, les coûts d'immobilisation, les coûts de remplacement d'équipement ou la perte de bénéfices ou de revenus anticipés.

• La performance de l'équipement lorsqu'il est utilisé en combinaison avec un équipement non acheté auprès de Harris.

• HARRIS N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE AU­DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CONTENUE DANS LES PRÉSENTES. TOUS
LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE QUALITÉ MARCHANDE SONT EXCLUES.

GARANTIE DE SERVICE ­ Tout service de réparation effectué par Harris dans le cadre de cette garantie limitée est garanti exempt de défauts de matériaux ou de fabrication
pendant soixante jours à compter de la date de réparation. Tous les termes et exclusions de cette garantie limitée s'appliquent à la garantie de service.

IMPORTANT ­ Les clients qui ont acheté de l'équipement doivent obtenir un RMA avant de nous expédier l'équipement défectueux. Le fait de ne pas obtenir un RMA avant
l'expédition peut entraîner un retard dans la réparation/le remplacement et le retour de votre équipement.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS ­ Concernant cette garantie, veuillez consulter les conditions générales de réparation de la division des communications RF de Harris à
l'adresse http://www.rfcomm.harris.com/frequentlyrequesteditems.asp.

10515­0002B
072012
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

NUMÉRO DE PUBLICATION : 10515­0262­4200


SEPTEMBRE 2012 Rév.
G

RF­6010­NWXXX
ACCÈS AU RÉSEAU TACTIQUE
MOYEU

MANUEL D'UTILISATION

Cette information/partie est contrôlée par le Département d'État des États­Unis International Traffic In Arms Regulations
(ITAR), 22CFR 120­130, et ne peut être exportée des États­Unis ou partagée avec une personne étrangère sans
l'approbation préalable du gouvernement des États­Unis.

Les informations et descriptions contenues dans ce document sont la propriété de Harris Corporation. Ces informations
et descriptions ne peuvent être copiées ou reproduites par quelque moyen que ce soit, ou diffusées ou distribuées sans
l'autorisation écrite expresse préalable de Harris Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue,
Rochester, New York 14610­1887.

Droits d'auteur 2012


Par Harris Corporation
Tous les droits sont réservés

Variante 5.1

DIVISION DES COMMUNICATIONS RF DE HARRIS CORPORATION


1680 University Avenue Rochester, New York 14610­1887 États­Unis
Tél : 585­244­5830. Télécopieur : 585­242­4755. http://www.harris.com
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES

Paragraphe Page

CHAPITRE 1 – DESCRIPTIF DU MATERIEL

1.1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 1­1


1.2 OBJET DE CE MANUEL. . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... 1­1
1.3 DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 1­1
1.3.1 Lignes téléphoniques locales . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 1­2
1.3.2 Prise en charge du commutateur téléphonique. . . . . . . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 1­2
1.3.3 Prise en charge de la voix sur protocole Internet (VoIP). . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . 1­2
1.4 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 1­2
1.4.1 Fonctionnalités de téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 1­2
1.4.2 Fonctionnalités de mise en réseau de données IP . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 1­3
1.5 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . 1­4
1.6 CONFIGURATIONS . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 1­5
1.7 CÂBLES ET KITS DE CONNECTEURS COMPATIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1­5

CHAPITRE 2 – CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

2.1 ARTICLES INCLUS AVEC RF­6010 . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 2­1
2.1.1 Articles du kit auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 2­3
2.2 COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME AVEC LE RF­6010. . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . 2­4
2.3 MISE EN PLACE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 2­8
2.3.1 Sécurité de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 2­8
2.3.2 Installez les piles. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 2­9
2.4 INSTALLATION ÉLECTRIQUE VÉHICULAIRE . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2­9
2.5 CONNECTEURS RADIO . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 2­9
2.6 CONNECTEUR LAN . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 2­9
2.7 CONNECTEUR À DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 2­9
2.8 POSTES DE LIAISON TÉLÉPHONIQUES LOCAUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 2­10
2.9 POSTES DE LIAISON POUR INTERRUPTEUR TÉLÉPHONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 2­10
2.10 CONNECTEUR ACCESSOIRE. . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 2­10
2.11 RÉGLAGES INITIAUX ET MISE SOUS TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 2­10
2.12 CONSIDÉRATIONS SUR LA BATTERIE OU LA TENSION DU VÉHICULE . . . . . . . . . ... 2­10
2.13 DÉMONTAGE DE L'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 2­10

CHAPITRE 3 – FONCTIONNEMENT

3.1 INTRODUCTION . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 3­1


3.2 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 3­1
3.3 MISE SOUS TENSION DU PANNEAU AVANT, TEST INTÉGRÉ ET OPÉRATION DE MISE À ZÉRO 3­2
3.3.1 . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension 3­2
3.3.2 Exécutez le test intégré (BIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­2
3.3.3 Zeroize ­ Effacer toute la programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­2
3.4 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES LIAISONS RADIO. . . . . . . ... . . . . . . ... . 3­3
3.5 AVANT D'UTILISER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . .... . 3­3
3.6 CONNEXIONS RADIO DE BASE . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... 3­3
3.6.1 Protocole point à point automatique (PPP) . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 3­3

je
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES – Suite

Paragraphe Page

CHAPITRE 3 – FONCTIONNEMENT ­ SUITE

3.6.2 Connexion VoIP radio de base sur Ethernet . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­3


3.7 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉPHONIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­3
3.7.1 Tonalités de progression d'appel téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­4
3.7.2 Plan de numérotation réseau à quatre chiffres simple pour tous les téléphones locaux RF­6010 et
Radios. . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­4
3.7.2.1 Préfixe de numérotation à trois chiffres étendu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 3­4
3.7.3 Parler à des radios avec des téléphones à l'aide de VOX . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­4
3.7.3.1 Fonctionnement VOX normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­5
3.7.3.2 Réglage du fonctionnement VOX sur les lignes de commutation locales et téléphoniques . . . ... . . . 3­5
3.7.3.3 Désactivation de VOX pendant un appel actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 3­6
3.7.3.4 Activation/désactivation de VOX sur une radio de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­6
3.7.3.5 Invite vocale spécifique VOX . . . . . ... . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­7
3.7.4 Parler à des radios avec des téléphones à l'aide de chiffres DTMF pour activer/désactiver
Radio . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­7
3.7.5 Appel à travers les réseaux radio . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­7
3.7.5.1 Appels de téléphone à radio . . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­7
3.7.5.1.1 Appels locaux de téléphone à radio . . . ... . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­7
3.7.5.1.2 Commutateur de téléphone analogique externe Appel téléphone­radio. . . . . . . . . . . ... . . . 3­8
3.7.5.1.3 Appels téléphoniques vers radio basés sur VoIP externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­8
3.7.5.2 Appel radio­téléphone . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­8
3.7.5.3 Appels inter­réseaux radio­à­radio . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­9
3.7.5.4 Appels de téléphone à téléphone par radiofréquence (RF). . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­10
3.7.5.5 Appels inter­réseaux de téléphone à radio et de téléphone à téléphone (RF multiples
Liens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­10
3.7.5.6 Fonctionnement de la radio HF pendant les appels téléphoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­11
3.7.5.7 Fonctionnement de la radio VHF/UHF pendant les appels téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­11
3.7.5.8 Fonctionnement de la radio SATCOM pendant les appels téléphoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­12
3.7.6 Appels sur les réseaux téléphoniques. . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­12
3.7.6.1 Passer un appel du téléphone local vers le PBX/PSTN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­12
3.7.6.2 Passer un appel d'un téléphone externe vers un téléphone local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­12
3.8 FONCTIONNEMENT DU RÉSEAU DE DONNÉES IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­12
3.8.1 Routage des données IP entre les réseaux LAN et radio IP sans fil . . ... . . . 3­12
3.8.1.1 Ajouts et modifications automatiques de routes IP . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­12
3.8.1.2 Priorisation des routes IP . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­13
3.8.1.3 Adresse IP Ethernet secondaire. . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­13
3.8.2 Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). . . .... . . . . . ... . . . 3­13
3.9 PRIORISATION DE LA VOIX, DE LA TÉLÉPHONIE ET DES DONNÉES SUR LES
RÉSEAUX RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­14
3.9.1 Hiérarchisation des opérations et du trafic dans les réseaux radio HF. . . . . . . . . ... . . . 3­14
3.9.2 Exploitation et hiérarchisation du trafic dans les réseaux radio VHF/UHF . . . ... . . . 3­15
3.9.3 Opération et priorisation du trafic dans les réseaux radio 117F . . . . . . . . . . . . . 3­15
3.10 ENREGISTREMENT D'INVITES VOCALES PERSONNALISÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­15
3.10.1 Enregistrement d'une invite vocale pour composer un numéro de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­15

ii
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES – Suite

Paragraphe Page

CHAPITRE 3 – FONCTIONNEMENT ­ SUITE

3.10.2 Enregistrement d'une invite vocale pour les touches DTMF utilisées pour activer et désactiver la radio. . . 3­16
3.10.3 Enregistrement d'une invite vocale pour VOX de la radio à partir du téléphone. . . . . . . . . . . . . . 3­16

CHAPITRE 4 – RF­6010

4.1 RÉSUMÉ DES TÂCHES DE PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­1


4.2 EXEMPLES DE RÉSEAUX UTILISÉS DANS CETTE DOCUMENTATION . . . . . . . . . . . . . 4­1
4.3 RELATION ENTRE LES ADRESSES IP ET HF RPA, VHF/UHF RPA ET RF­6010 NMA. .
. . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­4
4.3.1 Propriétés HF RPA requises pour l'intégration RF­6010 . . . . . . ... . . . . . . ... 4­4
4.3.1.1 Intégration RF­6010 avec RF­5800H, RF­7800H et AN/PRC­150(C)
Radios. . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . .... . 4­4
4.3.1.2 Intégration RF­6010 avec la radio MPR­9600 . . .... . . . . . . ... . . . . . ... 4­6
4.3.1.3 Routage IP HF avancé . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . ... . 4­7
4.3.2 Propriétés VHF­UHF requises pour l'intégration RF­6010 . . . . . ... . . . . . ... 4­9
4.3.2.1 Propriétés RPA VHF­UHF requises pour l'intégration RF­6010 . . . . . . . . . ... 4­9
4.3.2.2 Propriétés CPA VHF­UHF requises pour l'intégration RF­6010 . . . . . . . . . ... 4­10
4.3.2.3 RF­7800V­HH Propriétés CPA requises pour l'intégration RF­6010 . . . . . . . .. 4­11
4.3.2.4 Routage IP VHF avancé . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­11
4.3.3 Propriétés RPA du Falcon III requises pour l'intégration du 117F avec le RF­6010. . 4­14
4.3.3.1 Routage IP avancé dans la radio 117F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 4­15
4.4 APERÇU DE L'ÉCRAN D'APPLICATION NMA . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­17
4.4.1 Volets gauche et droit de la fenêtre principale de la NMA ­ Vue du plan et des propriétés. . . . . . 4­18
4.4.2 Menu Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­18
4.4.3 Modifier le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­18
4.4.4 Menu programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­18
4.4.5 Menu Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­19
4.4.6 Menu Aide . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­19
4.4.7 Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­19
4.4 .8 Menu contextuel (menu contextuel) . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­19
4.5 AJOUT D'UN RF­6010 À UN RÉSEAU . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­19
4.6 CRÉATION D'UN RÉSEAU VOIP RF­6010 . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­20
4.7 PROPRIETES RF­6010 . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­20
4.8 PROPRIÉTÉS TÉLÉPHONIQUES LOCALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­25
4.9 PROPRIÉTÉS DU COMMUTATEUR TÉLÉPHONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­27
4.10 PROPRIÉTÉS DU RÉSEAU LAN/PPP. . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­29
4.11 CODE NORMAL AMÉRICAIN POUR L'ÉCHANGE D'INFORMATIONS (ASCII)
PROPRIÉTÉS PORTUAIRES À DISTANCE . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­33
4.12 CHARGEMENT DES PLANS RADIO RPA ET VPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­34
4.13 AJOUT DE STATIONS DE BASE À UN RF­6010 . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­35
4.14 SAUVEGARDE DU PLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­36
4.15 FAIRE COMMUNIQUER LE RF­6010 ET LE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­36
4.15.1 La commande IPConfig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­36

iii
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES – Suite

Paragraphe Page

CHAPITRE 4 – RF­6010 ­ SUITE

4.15.2 Paramètres LAN de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­36


4.15.3 Modification de l'adresse IP du RF­6010 à partir d'un port distant ASCII . . . . ... . . . 4­36
4.16 PROGRAMMATION DU RF­6010 . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 4­36
4.17 CRÉATION D'UN RAPPORT D'ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­36

CHAPITRE 5 – MAINTENANCE PREVENTIVE ET CORRECTIVE

5.1 MAINTENANCE PRÉVENTIVE . ... . . . . . . ... . . .


... .. . . ... . . . . . . . . . 5­1
5.2 MAINTENANCE CORRECTIVE . . . . . . . . . ... . . .
... .. . . ... . . . . . . . . . 5­2
5.2.1 Procédures de dépannage . . . ... . . . . . . ... . . .
... .. . . ... . . . . . . . . . 5­2
5.2.1.1 Défauts BIT initiés par l'opérateur . . . . . . . . . . . . ... . . .
... .. . . ... . . . . . . . . . 5­2
5.2.1.2 Défauts d'exécution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .
... .. . . ... . . . . . . . . . 5­2
5.2.1.3 Défauts non BIT. . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . .
... .. . . ... . . . . . . . . . 5­2
5.2.1.4 Dépannage à l'aide d'Hyperterminal via le port distant ASCII. . . ... . . . 5­5
5.2.1.4.1 La commande showHelp. . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­5
5.2.1.4.2 La commande showAll (sensible à la casse). . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5­5
5.2.1.4.3 La commande showRoute (sensible à la casse). . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . 5­5
5.2.1.4.4 Observation des routes radio lorsque la station de base est connectée et
déconnectée . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­5
5.2.1.5 Modification de l'adresse IP du RF­6010 à partir du port distant ASCII . . . . . . . . . ... . . . 5­5
5.2.1.6 Observation de l'état d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 5­6
5.2.1.7 Dépannage à l'aide de la fenêtre de commande du PC . . . . ... . . . . . . ... . . . 5­6
5.2.1.7.1 La commande Ping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­6
5.2.1.7.2 La commande IPConfig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­6
5.2.1.7.3 La commande Traceroute . . . . . . ... . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­6
5.3 BATTERIES . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­6
5.3.1 Vie de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . 5­6
5.3.2 Recharge des batteries Ni­Cd . . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­6
5.3.3 Recharge des batteries Li­ION . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­7
5.3.4 Mise au rebut des piles au lithium . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­7
5.3.5 Batterie de maintien de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 5­7

ANNEXE A

A.1 DONNÉES DU CONNECTEUR DU CHÂSSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­1


A.2 CONNECTEURS D'ACCOUPLEMENT. . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . A­7

GLOSSAIRE

iv
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
TABLE DES MATIÈRES

LISTE DES FIGURES

Chiffre Page

2­1 Éléments inclus avec RF­6010 . . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2­2


2­2 Articles inclus dans le kit auxiliaire (12025­1030­01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2­3
2­3 Connexion de l'équipement (RF­6010­NW001 illustré) . . . . . . . . ... . . . . . . ... 2­11
2­4 Étiquetage du connecteur RJ­11 du câble téléphonique/d'alimentation. . . . . . . . ... . . . . . . ... 2­12
3­1 Commandes, indicateurs et connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­1
3­2 Téléphonie de base ­ Appels entre téléphones et stations radio . . . . ... 3­7
3­3 Appels inter­réseaux radio­à­radio . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 3­9
3­4 Appel de téléphone à téléphone via RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . 3­10
3­5 Appels inter­réseaux téléphone­radio . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 3­10
3­6 Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . 3­11
4­1 Exemple de réseau exportable utilisé pour cette documentation . . . . . . . . . . . . . . 4­2
4­2 Exemple de réseau de type 1 utilisé pour cette documentation. . . . . ... . . . . . . ... . 4­3
4­3 Écran d'application (RF­6010 et radios ajoutées) . . . . . . . . . ... . . . . . . ... 4­17
4­4 Écran d'application ­ Propriétés de numérotation abrégée RF­6010 . . . . . . ... . . . . . . ... 4­21
4­5 Écran d'application ­ Configuration avancée du RF­6010. . . . . ... . . . . . . ... 4­22
4­6 Écran d'application ­ Propriétés du téléphone local. . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­26
4­ Écran d'application ­ Propriétés avancées du téléphone local . . . . ... . . . . . . ... 4­26
7 Écran d'application ­ Propriétés du commutateur téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­28
4­8 Écran de l'application ­ Propriétés avancées du commutateur téléphonique . . . ... . . . . . . ... 4­29
4­9 Écran d'application ­ Propriétés du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4­31
4­10 Écran d'application ­ Écran de routage IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4­32
4­11 Écran d'application ­ Propriétés du port distant. . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... 4­33
4­12 Charger le navigateur de fichiers de plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . 4­34
4­13 Écran d'application ­ Radio ajoutée au RF­6010 . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... 4­35
4­14 5­1 Remplacement de la batterie Hold­Up. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5­7
A­1 Brochages du connecteur RF­6010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . A­6

v
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
TABLE DES MATIÈRES

LISTE DES TABLEAUX

Tableau Page

1­1 Spécifications RF­6010 . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 1­4


2­1 Compatibilité du matériel et de la programmation radio HF . . ... . . . . . . ... . . . . 2­4
2­2 Compatibilité du matériel et de la programmation de la radio VHF . ... . . . . . . ... . . . . 2­5
2­3 Compatibilité du matériel et de la programmation radio AN/PRC­117F . . . ... . . . 2­6
2­4 Compatibilité du matériel et de la programmation radio RF­7800V. . . . . . . ... . . . 2­7
2­5 Compatibilité du matériel et de la programmation de la radio RF­7800H . . . . . . ... . . . 2­7
2­6 Compatibilité du matériel radio et de la programmation pour la transmission de données . . . 2­7
3­1 Commandes, indicateurs et connecteurs. . . . . . .... . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 3­1
4­1 Définir les propriétés RF­6010 ­ Configuration avancée . . . . . ... . . . . . . ... . . . 4­23
5­1 Contrôles et services de maintenance préventive quotidienne. . . . ... . . . . . . ... . . . 5­1
5­2 Vérifications et services de maintenance préventive hebdomadaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 5­1
5­3 Vérifications et services de maintenance préventive annuelle . . ... . . . . . . ... . . . 5­1
5­4 Dépannage non BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . 5­3
A­1 RADIO 1 J1 . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . A­1
A­2 RADIO 2 J2 . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . A­1
A­3 RADIO3 J3 . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . A­1
A­4 RADIO 4 J4 . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . A­2
A­5 TÉLÉPHONE LOCAL 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­2
A­6 TÉLÉPHONE LOCAL 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­2
A­7 PABX/PABX 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­2
A­8 PABX/PABX 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­3
A­9 PABX/PABX 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­3
A­10 PABX/PABX 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­3
A­11 ACCESSOIRE J7 . . . ... . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . A­3
A­12 TÉLÉCOMMANDE J6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­4
A­13 LAN J5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­5
A­14 Connecteurs de batterie J10 et J11 du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A­5
A­15 Connecteurs et références des connecteurs homologues . . . . . . ... . . . . . . ... . . . A­7

vi
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ

RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ

1. INTRODUCTION

Tous les opérateurs et le personnel de maintenance doivent respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation et de la maintenance
de cet équipement. Des avertissements et mises en garde spécifiques sont fournis dans le manuel et à la fin de ce résumé de sécurité. Les
avertissements, mises en garde et remarques apparaissent avant différentes étapes du manuel et seront utilisés comme suit :

• AVERTISSEMENT Utilisé lorsque des blessures ou la mort du personnel et des dommages à l'équipement sont possibles

• ATTENTION Utilisé lorsqu'il existe un risque d'endommagement de l'équipement

• REMARQUE Utilisé pour alerter le personnel d'une condition qui nécessite une attention particulière

2. SÉCURITÉ DU PERSONNEL ET DU MATÉRIEL

Les précautions de sécurité de base tiennent compte des facteurs impliqués dans la protection du personnel contre les blessures ou la mort.
Les dangers électriques, mécaniques, thermiques, électromagnétiques (EMR), matériels ou chimiques sont les types de dangers les plus courants
rencontrés dans les équipements électroniques. Voici les types de dangers qui peuvent exister :

ÉLECTRIQUE Des niveaux de tension et de courant dangereux peuvent exister dans tout l'équipement. Contact
avec ces dangers pourrait provoquer une électrocution, un choc électrique, des brûlures ou des blessures
dues à des réflexes involontaires du corps.

CHIMIQUE Les produits chimiques ou les matériaux utilisés pour l'entretien de l'équipement peuvent présenter un potentiel
dangers. De nombreux agents chimiques, tels que les nettoyants et les solvants, peuvent être toxiques,
volatile ou inflammable. S'ils ne sont pas utilisés correctement, ces agents peuvent causer des blessures ou la mort.

3. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE

Une bonne discipline de sécurité est essentielle pour prévenir les blessures au personnel. Toutes les autres mesures de sécurité sont inutiles si le
personnel ne respecte pas les consignes de sécurité et ne suit pas les disciplines de sécurité. Une fois conscient d'un danger, le personnel doit s'assurer
que tous les autres membres du personnel sont conscients du danger. Les disciplines de sécurité de base suivantes sont soulignées :

un. Lisez entièrement une procédure avant de l'exécuter. Le personnel doit toujours exécuter chaque tâche assignée dans un
manière sûre.

b. Avant de mettre l'équipement sous tension après la maintenance, le personnel doit s'assurer que tous les outils à main et équipements de
test non sécurisés sont déconnectés de l'équipement entretenu/entretenu et correctement stockés.

c. L'alimentation de l'équipement doit être coupée avant qu'une pièce d'équipement ne soit retirée.

d. Le personnel doit réagir lorsqu'une personne est électrocutée. Effectuez les étapes suivantes :

1. Coupez l'alimentation.

2. Appelez à l'aide.

3. Administrez les premiers soins si vous êtes qualifié.

vii
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ

En aucun cas, une personne ne doit entrer directement en contact avec le corps à moins que l'alimentation n'ait été coupée. Lorsqu'il n'est pas
possible de couper immédiatement l'alimentation, le personnel doit utiliser un matériau non conducteur pour essayer de secouer ou d'écarter le
corps du point de choc.

e. Le levage peut causer des blessures. Les objets pesant plus de 37 livres doivent être soulevés par deux personnes ou plus.

La section suivante contient des précautions générales de sécurité qui ne sont pas directement liées à des procédures ou à des équipements spécifiques. Ces
précautions sont destinées au technicien de maintenance. Cependant, tout le personnel doit comprendre et appliquer ces précautions pendant les nombreuses
phases de fonctionnement et de maintenance de l'équipement. Les précautions suivantes doivent être respectées :

NE PAS RÉPARER L'ÉQUIPEMENT SEUL

Ne jamais travailler sur un équipement électrique à moins qu'une autre personne familiarisée avec le fonctionnement et les dangers de l'équipement
ne se trouve à proximité. Lorsque le technicien de maintenance est aidé par des opérateurs, s'assurer que les opérateurs sont conscients des dangers.

MISE À LA TERRE

Assurez­vous toujours que tous les équipements et assemblages sont correctement mis à la terre lors de l'utilisation ou de l'entretien.

RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET LES MISES EN GARDE

Des avertissements et précautions spécifiques sont fournis pour assurer la sécurité et la protection du personnel et de l'équipement.
Familiarisez­vous avec tous les avertissements et mises en garde figurant sur l'équipement et dans les manuels techniques et respectez­les strictement.

viii
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE RF­6010 (1 DE 2)

1 DÉFINIR LES RÉSEAUX RADIO, LAN ET TÉLÉPHONIQUE. IL EST RECOMMANDÉ DE DESSINER LA TOPOLOGIE DU RÉSEAU,
Y COMPRIS LES INFORMATIONS IP ET LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE.

2 PLACEZ LE CD FOURNI AVEC LE RF­6010 DANS LE LECTEUR DE CD DE L'ORDINATEUR ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS. (SI LE CD NE
DÉMARRE PAS, EXÉCUTEZ LE PROGRAMME DE CONFIGURATION SUR LE CD.) LE CD INSTALLE DES EXEMPLES DE PLANS POUR
PROGRAMMER LE RF­6010 (RF­6010_V4.0.HPD), LES RADIOS HF (RF­6010_HFRPA_V6.0.RPD) ET VHF/ RADIOS UHF (RF­6010_VHF­
UHFRPA_V6.5.VPD), QUI CORRESPONDENT À LA TOPOLOGIE DE LA FIGURE 4­1.

3 CONSTRUISEZ UN RÉSEAU RADIO HF AVEC L'APPLICATION DE PROGRAMMATION RADIO HF (RPA) VERSION 4.4 OU PLUS. LE RÉSEAU
UTILISERA LA 3G, LE RÉSEAU IP ET LA TÉLÉPHONIE. ENREGISTRER LE FICHIER RPA.
RÉFÉREZ­VOUS AU PARAGRAPHE 4.3 POUR PLUS D'INFORMATIONS. UN PLAN D'EXEMPLE DE RÉSEAU HF EST INSTALLÉ SUR
L'ORDINATEUR DANS LE RÉPERTOIRE 'SAMPLE PLANS' (RF­6010_HFRPA_V6.0.RPD)
POUR PROGRAMMER LES RADIOS, CORRESPONDANT À LA FIGURE 4­1.

CONSTRUISEZ UN RÉSEAU RADIO VHF/UHF AVEC VHF­UHF RPA 4.0 OU PLUS. LE RÉSEAU UTILISERA CVSD, FSK À LARGE BANDE ET
4
LA TÉLÉPHONIE. ENREGISTRER LE FICHIER VPA. RÉFÉREZ­VOUS AU PARAGRAPHE 4.3 POUR PLUS D'INFORMATIONS. UN
EXEMPLE DE PLAN DE RÉSEAU VHF/UHF EST INSTALLÉ SUR L'ORDINATEUR DANS LE RÉPERTOIRE 'SAMPLE PLANS' (RF­6010_VHF­
UHFRPA_V6.5.VPD) POUR PROGRAMMER LES RADIOS, CORRESPONDANT À LA FIGURE 4­1.

5 CRÉEZ UN RÉSEAU RADIO AN/PRC­117F AVEC FALCON III RPA 2.5 OU PLUS. LE RÉSEAU SERA SOIT DÉDIÉ SATCOM OU SINCGARS
HOPPING. SE REFERER AU PARAGRAPHE 4.3. UN
LE PLAN D'ÉCHANTILLON DU RÉSEAU 117F EST INSTALLÉ SUR VOTRE ORDINATEUR DANS LE RÉPERTOIRE DES PLANS
D'ÉCHANTILLON (RF­6010_FIII_RPA_V2.5.RNP) POUR PROGRAMMER LES RADIOS INDIQUÉES À LA FIGURE 4­2.

6 UTILISEZ L'ÉTAPE 6 UNIQUEMENT SI LE PC PEUT ÊTRE MODIFIÉ SUR LE MÊME SOUS­RÉSEAU QUE LE RF­6010.
CÂBLE RF­6010­NW001 COMME INDIQUÉ :

RF­5800H­MP*
AN/PRC­150*
MPR­9600*
RF­7800H­MP* 10535­0775­A006*
LOCAL
10518­1694­A006*
TÉLÉPHONE*

TÉLÉPHONE LOCAL
10512­0775­A006*
LIGNES*
10512­1695*

RF­5800V­MP* 12011­0775­A006* RF­6010­NW001

RF­5800M­HH*

10513­0710­A006*

CONNEXION D'ALIMENTATION MIL


12025­2986­A4*
AN/PRC­117F* TO +24 Vcc
VÉHICULE
PABX/PABX
LIGNES

RJ­45* 12025­2984­A1*
12067­5220­01*

RÉSEAU
ÉCLATER
MOYEU*
RS­232* BOÎTE
OU
RJ­45** 9 broches
RF­7800V­HH*
COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE

LIGNES
* NON INCLUS AVEC RF­6010­NW001
OU RF­6010­NW002.
**UTILISEZ LE CÂBLE CROISÉ 10BaseT TACTIQUE
(W95­0009­901) SI VOUS CONNECTEZ DIRECTEMENT TÉLÉPHONE

L'ORDINATEUR AU RF­6010, LORSQUE VOUS CHANGER*


UTILISEZ LE CÂBLE (12025­2984­A1). V­0262­4200­0020­1­H

1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE RF­6010 (2 DE 2)

REMARQUE : EFFECTUEZ SOIT L'ÉTAPE 7 OU L'ÉTAPE 8.

7 SUR L'ORDINATEUR, L'ADRESSE IP SOUS LES PARAMÈTRES TCP/IP DU RÉSEAU LOCAL DOIT ÊTRE RÉGLÉE À UNE ADRESSE QUI SE
TROUVE DANS LE MÊME SOUS­RÉSEAU QUE LE RF­6010 EN COURS DE PROGRAMMATION. PAR EXEMPLE, LE RF­6010 AURAIT
UNE ADRESSE DE 192.168.200.1 ET L'ORDINATEUR AURAIT UNE ADRESSE DE 192.168.200.6. LES DEUX ONT UN MASQUE DE SOUS­
RÉSEAU DE 255.255.255.0. DE PLUS, L'ORDINATEUR DOIT UTILISER L'ADRESSE IP RF­6010 COMME PASSERELLE PAR DÉFAUT (par
exemple 192.168.200.1).

UTILISEZ L'ÉTAPE 8 POUR MODIFIER L'ADRESSE RF­6010. MODIFIEZ L'ADRESSE IP, LE MASQUE DE SOUS­RÉSEAU ET L'ADRESSE DE
8
PASSERELLE PAR DÉFAUT DU RF­6010 POUR ÊTRE DANS LE MÊME SOUS­RÉSEAU QUE LE PC, À L'AIDE DE L'HYPERTERMINAL (SOUS
DÉMARRER > PROGRAMMES > ACCESSOIRES > COMMUNICATIONS > HYPERTERMINAL) ET DU CÂBLE (12025­2984­A1) ENTRE LE
RF­6010 ET LE PORT COM DE L'ORDINATEUR (9600, 8, 1, N, FLOW CONTROL NONE). PAR EXEMPLE, TYPE : SetIPInfo
"192.168.200.1","255.255.255.0", "0.0.0.0"

POUR QUE LES NOUVEAUX PARAMÈTRES S'ACTIVENT, REDÉMARREZ LE RF­6010. UTILISEZ LA COMMANDE 'showAll' POUR VÉRIFIER LES
PARAMÈTRES ETHERNET ACTUELS.

9 DÉMARRER L'APPLICATION DE GESTION DE RÉSEAU RF­6010. OUVRIR LE PLAN (RF­6010_V4.0.HPD,


RF­6010_HFRPA_V6.0.RPD, RF­6010_VHF­UHFRPA_V6.5.VPD) DANS LE DOSSIER « Sample Plans » QUI CORRESPOND À LA TOPOLOGIE
DE LA FIGURE 4­1. SI UN NOUVEAU PLAN EST SOUHAITÉ, EFFECTUEZ CE QUI SUIT :
AJOUTEZ LE RF­6010 AU PLAN EN CLIQUANT SUR OU EN UTILISANT EDIT>ADD RF­6010. ENTREZ LES NUMÉROS DE COMPOSITION
ABRÉGÉE, SI VOUS LE DÉSIREZ. D'AUTRES PROPRIÉTÉS DU RF­6010 PEUVENT ÊTRE RÉGLÉES EN CAS D'INTÉGRATION À UN SYSTÈME
TÉLÉPHONIQUE NON AMÉRICAIN.
LES PROPRIÉTÉS DE TÉLÉPHONIE AVANCÉES PEUVENT ÊTRE RÉGLÉES EN CAS D'INTÉGRATION À UN
SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE NON AMÉRICAIN.

ENTREZ LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE LOCAUX, SI UTILISÉS.

LES PROPRIÉTÉS DU COMMUTATEUR TÉLÉPHONIQUE NE DOIVENT ÊTRE RÉGLÉES QUE SI UN COMMUTATEUR EST UTILISÉ.

ASSUREZ­VOUS QUE LES PROPRIETES DU RESEAU CORRESPONDENT A CELLES UTILISEES POUR


LE LAN. ASSUREZ­VOUS QUE LES ADRESSES IP CORRESPONDENT À CELLES MODIFIÉES À L'ÉTAPE 7.

CHARGEZ DES PLANS RADIO HF ET VHF EN CLIQUANT SUR OU EN UTILISANT FICHIER>CHARGER PLAN. DÉCHARGEZ LES
PLANS INUTILES EN CLIQUANT AVEC LE DROIT SUR LE PLAN ET EN SÉLECTIONNANT « DÉCHARGER LE PLAN ».
À L'AIDE DE LA SOURIS, DÉPLACEZ LES RADIOS CONFIGURÉES COMME PASSERELLES DE TÉLÉPHONIE DE SOUS LES
RÉSEAUX RADIO VERS LES RF­6010 AUXQUELS LES RADIOS SONT PHYSIQUEMENT ATTACHÉES. ENREGISTRER LE PLAN.

10 PROGRAMMEZ LE RF­6010 EN CLIQUANT SUR OU EN UTILISANT PROGRAMME>PROGRAMMER UN RF­6010. ENTREZ L'ADRESSE IP ACTUELLE
DU RF­6010 QUI SERA PROGRAMMÉE (par exemple, L'ADRESSE IP QUI A ÉTÉ PROGRAMMÉE DANS LE RF­6010 À L'ÉTAPE 8.). POUR
TOUT DEPANNAGE DE CETTE CONNEXION, SE REFERER AU CHAPITRE 5.

11 LES RADIOS DE BASE DIRECTEMENT CONNECTÉES AU RF­6010 PEUVENT ÊTRE PROGRAMMÉES VIA LE RF­6010. POUR CE
FAIRE, LA RADIO DE BASE DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN PORT RADIO (RADIO 1 ­ RADIO 4) SUR LE RF­6010. L'ADRESSE IP QUI SERA
ENTRÉE DANS LA DIALOGUE DE PROGRAMMATION DE L'APPLICATION DE PLANIFICATION DES COMMUNICATIONS (CPA) OU DE
L'APPLICATION DE PROGRAMMATION RADIO (RPA) EST L'ADRESSE IP PPP RADIO ASSIGNÉE AU PORT RADIO RF­6010 PAR
L'APPLICATION DE GESTION DE RÉSEAU RF­6010 QUE LA RADIO DE BASE EST CONNECTÉ À. SE RÉFÉRER AUX PROPRIÉTÉS DE
RÉSEAU (LAN/PPP) DANS L'APPLICATION DE GESTION DE RÉSEAU RF­6010 (PARAGRAPHE 4.9).

EN OUTRE, VOIR LE PARAGRAPHE 4.3 RELATION ENTRE LES ADRESSES IP, HF RPA ET VHF/UHF RPA, CPA, ET L'APPLICATION DE
GESTION DE RÉSEAU RF­6010.

12 EXEMPLES OPÉRATIONNELS UTILISANT DES PLANS ÉCHANTILLONS :

APPEL DEPUIS LE TÉLÉPHONE LOCAL 1 VERS VHFOUT1 : COMPOSEZ LE '4001#'.

APPEL DE VHFOUT1 AU TÉLÉPHONE LOCAL 1 : SUR LA RADIO, APPUYEZ SUR LE BOUTON « APPEL »,
SÉLECTIONNEZ « TÉLÉPHONE », ENTREZ « 1111 » ET APPUYEZ SUR « ENTRÉE ».
V­0262­4200­0020­2­H

2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

CHAPITRE 1

DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

1.1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Toutes les précautions de sécurité nécessaires à la protection du personnel et du matériel sont référencées dans la liste suivante.
L'AVERTISSEMENT ou la MISE EN GARDE est référencé au numéro de paragraphe où il est utilisé dans le manuel, et une brève
phrase de sujet indiquant le contenu est fournie. Lisez ces éléments dans leur intégralité avant d'effectuer la procédure référencée.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 2.3.1 ­ Ne pas charger, court­circuiter, incinérer ou mutiler le BA­5590/U Lithium
Batterie.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 2.3.1 ­ Ne jamais exposer les batteries à une quelconque quantité d'eau à aucun moment.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 2.3.1 ­ N'activez pas le dispositif de décharge complète (CDD) d'une batterie au lithium endommagée.
Batterie.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 2.3.1 ­ Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 2.3.1 ­ Si une fuite de batterie est détectée, suivez les procédures HAZMAT appropriées.

• ATTENTION ­ Paragraphe 2.10 ­ Si vous ne mettez pas le RF­6010 hors tension avant d'effectuer les connexions, vous risquez
d'endommager le RF­6010 ou l'équipement accessoire.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 5.3.2 ­ Ne chargez pas des batteries non conçues pour le chargeur.

• AVERTISSEMENT ­ Paragraphe 5.3.3 ­ Ne chargez pas des batteries non conçues pour le chargeur.

1.2 OBJET DE CE MANUEL

Ce manuel d'utilisation fournit à l'utilisateur les instructions d'utilisation du concentrateur d'accès au réseau tactique RF­6010­NW001
et RF­6010­NW002 (appelé RF­6010 dans l'ensemble de ce manuel), ainsi que les informations nécessaires à la maintenance de
niveau I (opérateur).

1.3 DESCRIPTIF DE L'EQUIPEMENT

Le concentrateur d'accès au réseau tactique RF­6010 permet aux utilisateurs radio d'accéder à d'autres systèmes de communication
voix et données. Le RF­6010 fournit une passerelle entre les formats de voix et de données standard commerciaux et les formes
d'onde de radiofréquence (RF) intégrées dans les radios Harris suivantes.

• RF­7800V­HH

• RF­7800H­MP

• RF­5800H­MP

• RF­5800V­MP

• RF­5800V­HH (poste externe uniquement)


• RF­5800M­HH

• AN/PRC­150(C)
• MPR­9600

• AN/PRC­117F

1­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

1.3.1 Lignes téléphoniques locales

Les quatre lignes téléphoniques locales peuvent prendre en charge jusqu'à cinq téléphones chacune. Si plusieurs téléphones sont connectés à
une ligne téléphonique locale, les téléphones fonctionneront dans une configuration de ligne partagée, où tous les utilisateurs de cette ligne
pourront entendre toutes les conversations sur cette ligne. Le RF­6010 est capable de commuter et de connecter des appels entre les quatre
lignes téléphoniques locales.

1.3.2 Prise en charge du commutateur téléphonique

Le RF­6010 a été conçu pour s'intégrer à un autocommutateur privé (PBX)/autocommutateur privé (PABX) ou à tout commutateur téléphonique
public fonctionnant sur le réseau téléphonique public commuté (PSTN).
L'interface analogique à deux fils fournie par le RF­6010 est suffisamment flexible pour répondre à une large gamme d'impédances et de tensions
d'entrée. Les normes de téléphonie nord­américaines et internationales sont prises en charge. Les normes les plus courantes peuvent
être sélectionnées à partir du RF­6010.

1.3.3 Prise en charge de la voix sur protocole Internet (VoIP)

Le RF­6010 a été conçu pour s'intégrer dans les systèmes VoIP prenant en charge le protocole d'initiation de session (SIP) et le protocole de
transport en temps réel (RTP). Cette fonctionnalité est accessible via l'interface Ethernet du RF­6010 et prend en charge l'interfonctionnement
avec d'autres RF­6010 prenant en charge la VoIP, le RF­7800V­HH, Cisco Call Manager et Asterisk (logiciel open source).

1.4 CARACTÉRISTIQUES

Les réseaux radio RF­6010 et Harris offrent une intégration transparente de la voix, du trafic téléphonique et du transfert de données IP
(Internet Protocol) sur les canaux haute fréquence (HF) et très haute fréquence (VHF)/ultra­haute fréquence (UHF) à bande étroite. L'application
de gestion de réseau RF­6010 (NMA) est prise en charge sur les systèmes d'exploitation Windows 2000 et Windows XP.

1.4.1 Fonctionnalités de téléphonie

Les fonctions de téléphonie suivantes sont fournies.

• Capacité de commutation entre les réseaux radio Harris et les quatre téléphones locaux.

• Capacité de commutation entre les réseaux radio Harris et un PBX sécurisé ou le PSTN.

• Capacité de commutation entre les réseaux radio Harris et un réseau VoIP basé sur SIP/RTP.

• Connexions pour quatre lignes téléphoniques locales.

• Connexions pour huit lignes de commutateur téléphonique (PBX/PABX).

• Prend en charge jusqu'à quatre réseaux radio Harris actifs.

• Prend en charge jusqu'à 10 connexions VoIP programmées (RF­6010 ou radio) sur Ethernet et jusqu'à 4 simultanées
appels.

• Appel téléphone vers radio : appel dirigé depuis un téléphone connecté à un RF­6010 vers une seule radio ou
réseau radio complet (un RF­6010 utilisé).

• Appel radio vers téléphone : appel dirigé d'une radio vers un téléphone connecté à un RF­6010 (un RF­6010
utilisé).

1­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

• Appel de téléphone à téléphone via RF : appel dirigé depuis un téléphone connecté à un RF­6010 via un réseau radio
vers un autre téléphone connecté à un RF­6010 distant (deux RF­6010 utilisés). (RF­6010, Radio Radio, RF­6010).

• Appel radio­à­radio inter­réseau : appel dirigé d'une radio de station externe dans un réseau vers une radio de station
externe dans un réseau différent, via le RF­6010 et plusieurs radios de base (une RF­6010 utilisée). (Radio Radio,
RF 6010, Radio Radio).

• Appels inter­réseaux téléphone­radio : appels dirigés depuis un téléphone connecté à un RF­6010 via des radios sur un
réseau, via un deuxième RF­6010 vers une station externe sur un réseau différent (deux RF­6010 utilisés).
(RF­6010, Radio Radio, RF­6010, Radio Radio).

• Appel inter­réseau de téléphone à téléphone : appel dirigé depuis un téléphone connecté à un RF­6010 via des radios
sur un réseau, via un second RF­6010 et des radios sur un autre réseau, vers un téléphone RF­6010 distant
(trois RF­6010 utilisés). (RF­6010, Radio Radio, RF­6010, Radio Radio, RF­6010).

• Appel radio­téléphone inter­réseau : appel dirigé depuis une station externe sur un réseau, via un RF­6010 vers un réseau radio
différent, et vers un téléphone connecté à un RF­6010 distant (deux RF­6010 utilisés) .
(Radio Radio, RF­6010, Radio Radio, RF­6010).

• Appel RF­6010 à RF­6010 : Appels dirigés entre utilisateurs sur différents RF­6010 qui se trouvent dans le même réseau VoIP
RF­6010.

• Voice Activated Keying (VOX) des radios de base par les utilisateurs du téléphone.

1.4.2 Fonctionnalités de mise en réseau de données IP

Les fonctionnalités de mise en réseau de données IP suivantes sont fournies.

• Routage automatique entre le réseau local (LAN) et le réseau radio tactique, changeant dynamiquement
itinéraires basés sur le réseau radio actif actuel de la radio de base.

• Interfaces Ethernet 10Base2 et 10BaseT avec capacité de routage interne pour diriger le trafic IP.

• Sert de point de configuration central pour les réseaux radio IP tactiques mobiles.

• La possibilité d'agir en tant que serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).

1­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

1.5 SPÉCIFICATIONS

Le tableau 1­1 répertorie les spécifications du RF­6010.

Tableau 1­1. Spécifications RF­6010

Fonction spécification

GÉNÉRAL

Réseaux radio Prend en charge un à quatre réseaux radio Harris actifs.


Interface réseau 10Base2 ou 10BaseT vers des réseaux extérieurs ; Protocole point à point (PPP) pour les radios
Harris.

Connexions téléphoniques locales Quatre téléphones du système téléphonique ordinaire (POTS)

Externe (commutateur Huit


[PBX/PABX]) Lignes téléphoniques

Téléphonie Normes de téléphonie nord­américaines et internationales


Détection/collecte de multifréquences à double tonalité (DTMF)
Contrôle de gain, conversion analogique/numérique (A/D), numérique/analogique (D/A), micro­
law Pulse­Code Modulation (PCM)

Tension d'entrée ­ Batterie J10, J11 Plage de tension d'entrée : +18 volts à +36 volts.
Arrêt : <17,5 tension, courant continu (VCC) ±0,5 VCC ou >36,5 VCC ±0,5 VCC.

Autre : protection contre l'inversion de polarité.

Tension d'entrée ­ J7 Véhicule Plage de tension d'entrée : +18 volts à +36 volts.
Arrêt : <17,5 VCC ±0,5 VCC ou >36,5 VCC ±0,5 VCC.
Autre : protection contre l'inversion de polarité.
CARACTÉRISTIQUES

Liaisons publiques et privées prises en charge Téléphone externe (PBX ou PABX) à la radio
Téléphone local vers radio
Téléphone externe vers radio
Radio vers téléphone local
Radio vers téléphone externe
Réseau radio vers téléphone
Téléphone vers Radio Net

Service de données IP transparent Routage des données IP vers n'importe quel réseau IP sans fil Harris.
Prise en charge Prend en charge le fonctionnement vocal normal des réseaux radio.

Appel radio­à­radio cross­net VHF VHF, HF HF, multibande (MB) MB

Appels inter­réseaux radio­téléphone


Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone HF HF, VHF VHF, MB MB, VHF MB
Appels inter­réseaux téléphone­radio

Incrustation activée par la voix (VOX) Radios de base par les utilisateurs de téléphone

Prise en charge du réseau VoIP RF­6010 RF­6010,


RF­6010 RF­7800V­HH,
RF­6010 Gestionnaire d'appel Cisco,
RF­6010 Logiciel Asterisk

1­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

Tableau 1­1. Spécifications du RF­6010 (suite)

Fonction spécification
ENVIRONNEMENTAL
Méthode d'essai Conçu selon MIL­STD­810F
Vibration MIL­STD­810F, méthodes 514.5 (transport de marchandises en vrac, mobile
au sol), 516.5 (choc fonctionnel, chute de transit)
Température ­40 °C à +70 °C ; MIL­STD­810F, méthodes 501.4, 502.4, (fonctionnement et
stockage à haute/basse température), 503.4, (choc de température)
Pluie/Humidité MIL­STD­810F, Méthodes 506.4 (Pluie battante), 507.4 (Humidité)
Interférence de fréquence radio Conçu selon MIL­STD­461D
(RFI)/interférence électromagnétique
(EMI)
Source de courant MIL­STD­1275A (Cycle d'alimentation requis après une condition de
surtension.)
MÉCANIQUE

Dimensions (avec boîtier de batterie) 10,5 L x 3,5 H x 13,2 P pouces (26,5 L x 8,1 H x 34,3 P cm)
Lester < 10 lb (4,5 kg) sans piles

1.6 CONFIGURATIONS

La révision du micrologiciel du produit au moment de l'impression se trouve sur la page de titre à l'intérieur de la couverture avant de ce manuel.
La révision réelle de l'équipement peut ne pas correspondre exactement. Le micrologiciel peut être révisé lorsque les opérations et la
programmation n'ont pas été modifiées. Le matériel RF­6010 est disponible dans un concentrateur d'accès réseau tactique à
canaux multiples RF­6010­NW001 à quatre radios et un concentrateur d'accès réseau tactique à canal unique RF­6010­NW002 à une radio.

1.7 CÂBLES ET KITS DE CONNEXION COMPATIBLES

Reportez­vous au Tableau A­15 pour les connecteurs de remplacement et les références des connecteurs correspondants.

1­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

Cette page a été intentionnellement laissée vierge.

1­6
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

CHAPITRE 2

CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

NOTE

Dans les cas où le RF­6010 est installé dans un système, la


documentation au niveau du système prévaut.

2.1 ARTICLES INCLUS AVEC RF­6010

Voir Figure 2­1. Le RF­6010 comprend les éléments suivants :

• Châssis RF­6010­NW001, numéro de pièce (12025­1000­01), ou Châssis RF­6010­NW002, numéro de pièce


(12025­1000­02), ou châssis RF­6010­NW021, référence (12025­1000­03)

• Câble distant/réseau ­ référence (12025­2984­A1)

• Boîtier de batterie, large ­ numéro de pièce (10513­4800­02)

• Câble de téléphonie/d'alimentation ­ référence (12025­2986­A4)

• Application de gestion de réseau RF­6010 (NMA) version 5 (12025­7108­01)

• Manuel de l'utilisateur ­ numéro de pièce (10515­0262­4200)

• Carte opérateur RF­6010 ­ référence (10515­0262­4100)

• Suite d'apprentissage en ligne ­ numéro de pièce (10515­0229­7100)

• Kit auxiliaire ­ référence (12025­1030­01)

2­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

RF­6010­NW001 CHÂSSIS
BOÎTIER À BATTERIE,
(12025­1000­01) (PRÉSENTÉ) LARGE (10513­4800­02)
OU
RF­6010­NW002 CHÂSSIS
(12025­1000­02)
OU
RF­6010­NW021 CHÂSSIS
(12025­1000­03)

À DISTANCE/RÉSEAU GESTION DU RÉSEAU RF­6010 SUITE D'APPRENTISSAGE EN LIGNE

CÂBLE DEMANDE (NMA) (10515­0229­7100)


(12025­2984­A1) (12025­7108­01)

TÉLÉPHONIE/ALIMENTATION
CÂBLE
(12025­2986­A4)

MANUEL D'UTILISATION
CARTE OPÉRATEUR
(10515­0262­4200)
(10515­0262­4100)

Illustration 2­1. Éléments inclus avec RF­6010

2­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

2.1.1 Articles du kit auxiliaire

Voir Figure 2­2. Le kit auxiliaire, référence (12025­1030­01), comprend les éléments suivants :

• Câble croisé 10BaseT ­ référence (W95­0009­901)

• Boîte de dérivation Telco 50 vers RJ­11 ­ numéro de pièce (A05­0009­001)

• Câblage téléphonique RJ­11 à RJ­11 de 25 pieds ­ numéro de pièce (W95­0009­025)


• 25 pieds de fil de terrain WD­1A/TT

CROSSOVER 10BASET 25 PIEDS


CÂBLE RJ­11 À RJ­11
(W95­0009­901) CÂBLE TÉLÉPHONIQUE

(W95­0009­025)

TELCO 50 VERS RJ­11


BOÎTE DE DÉPART 25 PIEDS
WD­1A/TT
(A05­0009­001)
FIL DE TERRAIN

CL­0262­4200­0022­B

Illustration 2­2. Articles inclus dans le kit auxiliaire (12025­1030­01)

2­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

2.2 COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME AVEC LE RF­6010

Pour la compatibilité avec le RF­6010, le matériel radio et le logiciel de programmation doivent être au moins aux niveaux minimum indiqués dans
les Tableau 2­1 à Tableau 2­6.

NOTE

Une carte de processeur voix/données (VDP) 1400 existe dans toutes


les radios RF­5800H et AN/PRC­150(C) répertoriées dans le Tableau 2­1.

Tableau 2­1. Compatibilité du matériel radio HF et de la programmation

Opérationnel RF­5800H AN/PRC­150(C) MPR­9600


RF­6010
Exigence RPA RF­6550H RPA RF­6550H RPA RF­6550H

V1.0 V1.2 V1.3 N/A


Téléphonie de base RPA V4.4 RPA V4.5

V4.0 V1.2 V1.3 V1.5


RPA V4.4 RPA V4.5 RPA V6.0

V2.0.1 V1.2 V1.3 N/A


Téléphonie de base RPA V4.4 RPA V4.5
et VOX
V4.0 V1.2 V1.3 V1.5
RPA V4.4 RPA V4.5 RPA V6.0

V2.0.1 V1.3.2 V1.3.2 N/A


Radio à radio RPA V4.5 RPA V4.5
Appels inter­réseaux
V4.0 V1.3.2 V1.3.2 V1.5
RPA V4.5 RPA V4.5 RPA V6.0

V3.0 V1.4 V1.4 N/A


Téléphone à téléphone sur RF RPA V5.0 RPA V5.0

V4.0 V1.4 V1.4 V1.5


RPA V5.0 RPA V5.0 RPA V6.0

V3.0 V1.4 V1.4 N/A


Téléphone à radio RPA V5.0 RPA V5.0
Appels inter­réseaux
V4.0 V1.4 V1.4 V1.5
RPA V5.0 RPA V5.0 RPA V6.0

V3.0 V1.4 V1.4 N/A


Téléphone à téléphone RPA V5.0 RPA V5.0
Appels inter­réseaux
V4.0 V1.4 V1.4 V1.5
RPA V5.0 RPA V5.0 RPA V6.0

V3.0 V1.4 V1.4 N/A


Radio­téléphone RPA V5.0 RPA V5.0
Appels inter­réseaux
V4.0 V1.4 V1.4 V1.5
RPA V5.0 RPA V5.0 RPA V6.0

V1.0 V1.2 V1.3 N/A


Transfert de données IP RPA V4.4 RPA V4.5

V4.0 V1.2 V1.3 N/A


RPA V4.4 RPA V4.5

2­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

Tableau 2­1. Compatibilité du matériel radio HF et de la programmation (suite)

Opérationnel RF­5800H AN/PRC­150(C) MPR­9600


RF­6010
Exigence RPA RF­6550H RPA RF­6550H RPA RF­6550H

V1.0 V1.2 V1.3 N/A


WMT / RF­6010 RPA V4.4 RPA V4.5
L'intégration V4.0 V1.2 V1.3 V1.5
RPA V4.4 RPA V4.5 RPA V6.0

Tableau 2­2. Compatibilité du matériel et de la programmation de la radio VHF

RF­5800V­MP RF­5800V­HH RF­5800M­HH


Opérationnel RPA RF­6550V
RF­6010 RPA RF­6550V RPA RF­6550V
Exigence
VDP 3630 VDP 3670 (Note 1) (Note 2)

Téléphonie de base V1.0 V5.0 V5.0b­3670 N/A N/A


RPA V4.0 RPA V4.0
V2.0.1 V5.0 V5.0b­3670 N/A N/A
RPA V4.0 RPA V4.0
V3.0 V5.0 V5.0b­3670 V5.0 V6.0a
Téléphonie de base RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V6.0
et VOX
Station externe uniquement Station externe
uniquement (bande VHF)

V4.0 V5.0 V5.0b­3670 V5.0 V6.5


RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V6.5
Station externe uniquement Compatible avec les stations de base

(Groupe complet)

V2.0.1 V5.0c V5.0d­3670 N/A N/A


RPA V5.0 RPA V4.0
V3.0 V5.0c V5.0d­3670 V5.0 V6.0a
Radio à radio RPA V5.0 RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V6.0
Appels inter­réseaux
Station externe uniquement Station externe
uniquement (bande VHF)

V4.0 V5.0c V5.0d­3670 V5.0 V6.5


RPA V5.0 RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V6.5
Station externe uniquement Compatible avec les stations de base

(Groupe complet)

Téléphone à V3.0 N/A N/A N/A N/A


téléphone sur RF
V4.0 N/A V6.5 N/A V6.5
RPA V6.5 RPA V6.5
Téléphone à radio V3.0 N/A N/A N/A N/A
Appels inter­réseaux
V4.0 N/A V6.5 N/A V6.5
RPA V6.5 RPA V6.5

2­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

Tableau 2­2. Compatibilité du matériel radio VHF et de la programmation (suite)

RF­5800V­MP RF­5800V­HH RF­5800M­HH


Opérationnel RPA RF­6550V
RF­6010 RPA RF­6550V RPA RF­6550V
Exigence
VDP 3630 VDP 3670 (Note 1) (Note 2)

Téléphone à téléphone V3.0 N/A N/A N/A N/A


Appels inter­réseaux
V4.0 N/A V6.5 N/A V6.5
RPA V6.5 RPA V6.5

Radio­téléphone V3.0 N/A N/A N/A N/A


Appels inter­réseaux
V4.0 N/A V6.5 N/A V6.5
RPA V6.5 RPA V6.5

Transfert de données IP V1.0 V5.0 V5.0b­3670 V5.0 V6.0a


RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V4.0 RPA V6.0

WMT / RF­6010 V1.0 V5.0 V5.0 N/A N/A


L'intégration RPA V4.0 RPA V4.0

Remarque 1 : L'application de planification des communications (CPA) pour RF­5800V­HH version 1.0 prend en charge
Micrologiciel RF­5800V­HH v6.5b et versions ultérieures.

Remarque 2 : CPA pour RF­5800M­HH version 1.0 prend en charge le micrologiciel RF­5800M­HH v6.5b et versions ultérieures.

Tableau 2­3. Compatibilité du matériel et de la programmation radio AN/PRC­117F

AN/PRC­117F,
Exigence opérationnelle RF­6010 RF­6550M
(Note 1)

Téléphonie de base ­ Appels du téléphone vers le réseau radio V4.0 V5.0, RPA V2.5

Téléphonie de base ­ Appels du téléphone vers le réseau radio et VOX V4.0 V5.0, RPA V2.5
Appels inter­réseaux radio­à­réseau radio V4.0 V5.0, RPA V2.5
Appels inter­réseaux radio à radio V4.0 N/A

Téléphone à téléphone sur RF V4.0 N/A

Appels inter­réseaux téléphone­radio V4.0 N/A

Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone V4.0 N/A

Appels cross­net radio­téléphone V4.0 N/A

Transfert de données IP V4.0 V5.0, RPA V2.5

Intégration WMT/RF­6010 V4.0 V5.0, RPA V2.5

Remarque 1 : Falcon III CPA version 1.x prend en charge le firmware AN/PRC­117F v4.0.1 à 6.0.1.

2­6
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

Tableau 2­4. Compatibilité du matériel et de la programmation de la radio RF­7800V

CPA pour
Exigence opérationnelle RF­6010
RF­7800V

Téléphonie de base ­ Appels du téléphone vers le réseau radio V5.0 V2.0

Appels inter­réseaux radio à radio V5.0 V2.0

Téléphone à téléphone sur RF V5.0 V2.0

Appels inter­réseaux téléphone­radio V5.0 V2.0

Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone V5.0 V2.0

Appels cross­net radio­téléphone V5.0 V2.0

Transfert de données IP V5.0 V2.0

Intégration WMT/RF­6010 V5.0 V2.0

Tableau 2­5. Compatibilité du matériel et de la programmation de la radio RF­7800H

CPA pour
Exigence opérationnelle RF­6010
RF­7800H

Téléphonie de base ­ Appels du téléphone vers le réseau radio V5.1 V1.0

Appels inter­réseaux radio à radio V5.1 V1.0

Téléphone à téléphone sur RF V5.1 V1.0

Appels inter­réseaux téléphone­radio V5.1 V1.0

Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone V5.1 V1.0

Appels cross­net radio­téléphone V5.1 V1.0

Transfert de données IP V5.1 V1.0

Intégration WMT/RF­6010 V5.1 V1.0

Tableau 2­6. Compatibilité du matériel radio et de la programmation pour la transmission de données

RF­6710W/
Exigence opérationnelle RF­6010 RF­6760W RF­6705
RF­6750W

Téléphonie de base V1.0 N/A N/A N/A

Téléphonie de base et VOX V2.0.1 N/A N/A N/A

Appels inter­réseaux radio à radio V2.0.1 N/A N/A N/A

Téléphone à téléphone sur RF V3.0 N/A N/A N/A

Appels inter­réseaux téléphone­radio V3.0 N/A N/A N/A

Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone V3.0 N/A N/A N/A

Appels cross­net radio­téléphone V3.0 N/A N/A N/A

Transfert de données IP V1.0 N/A N/A 1.01

Messagerie sans fil/Intégration RF­6010 V1.0 V6.0 V1.0 N/A

2­7
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

2.3 INSTALLATION DE LA BATTERIE

Ce paragraphe fournit des informations sur l'installation de la batterie. Le RF­6010 peut utiliser deux des types de piles suivants.

• BB­390 Ni­MH

• BB­590 Ni­Cd

• BB­2590 Li­ION

• BA­5590/U Li­SO2

2.3.1 Sécurité de la batterie

AVERTISSEMENT

Lors de l'utilisation d'une batterie au lithium BA­5590/U, ne pas : charger, court­


circuiter, incinérer, mutiler, recharger, exposer au feu ou exposer à des
températures supérieures à 130 F (54,4 C). Le non­respect de cette
consigne peut provoquer une ventilation, une rupture, un incendie ou une
explosion de la batterie, entraînant des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

N'exposez jamais les piles à une quelconque quantité d'eau à aucun moment.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion, causant des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

N'activez pas le dispositif de décharge complète (CDD) d'une


batterie au lithium endommagée, car cela pourrait libérer des
matières toxiques pouvant causer des blessures.

AVERTISSEMENT

Ne jetez pas les piles dans les poubelles non contrôlées. Une batterie
au lithium partiellement déchargée ou endommagée est considérée
comme un déchet dangereux pouvant causer des blessures.

AVERTISSEMENT

Si la batterie devient chaude, un sifflement se fait entendre et une


odeur irritante se dégage. Éteignez la radio, débranchez les piles de la
radio et déplacez l'équipement dans un endroit bien aéré. Si une fuite
de batterie est détectée, suivez les procédures appropriées pour les
matières dangereuses (HAZMAT) afin de réduire les risques de blessures.

2­8
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

Jetez les batteries partiellement et complètement déchargées conformément à vos directives locales. L'élimination inappropriée des
déchets dangereux est interdite par la loi.

Lors de l'utilisation de batteries au lithium BA­5590/U, il est recommandé à l'utilisateur de consulter les normes MIL­B­49430 (ER), MIL­
SPEC, batteries, non rechargeables, dioxyde de soufre au lithium et MIL­B­49430/3D (ER ), MIL­SPEC, piles, non rechargeables,
dioxyde de soufre au lithium BA­5590/U.

2.3.2 Installer les piles

Reportez­vous au chapitre 5 pour le retrait et l'installation de la batterie Hold­Up. Effectuez la procédure suivante pour installer les piles sur
les connecteurs du panneau arrière J10 et J11 :

un. Placez les batteries dans le boîtier de batterie avec les connecteurs de batterie vers le haut et orientés sur les côtés opposés de
le boîtier de la batterie.

b. Fixez le RF­6010 au boîtier de batterie avec les batteries.


c. Verrouillez les fermoirs latéraux.

2.4 INSTALLATION ÉLECTRIQUE VÉHICULAIRE

Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A­11. Le RF­6010 peut être monté dans des configurations de véhicules.
L'unité peut être alimentée à l'aide du câble de téléphonie/d'alimentation, référence (12025­2986­A4), connecté à un ACCESSOIRE J7.

2.5 CONNECTEURS RADIO

Voir Figure 2­3. Les brochages des connecteurs sont fournis du Tableau A­1 au Tableau A­4. Les connecteurs RADIO 1, RADIO 2, RADIO
3 et RADIO 4 assurent la connexion entre le RF­6010 et les radios fournies par l'utilisateur.
Connectez les radios à RADIO 1, RADIO 2, RADIO 3 et RADIO 4 à l'aide du câble PPP (Point­to­Point Protocol) fourni par l'utilisateur. Les
références suivantes sont couramment référencées avec le RF­6010.

NOTE

Seule la radio RF­5800V­HH peut être utilisée comme station externe.

• Câble PPP RF­5800H­MP / AN/PRC­150 / MPR­9600 / RF­7800H ­ références (10535­0775­A006) ou


(10518­1694­A006)
• Câble PPP RF­5800V­MP ­ références (10512­0775­A006) ou (10512­1695)
• Câble PPP RF­5800M­HH ­ référence (12011­0775­A006)
• Câble PPP AN/PRC­117F ­ référence (10513­0710­A006)

2.6 CONNECTEUR LAN

Voir Figure 2­3. Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A­13. Le connecteur de réseau local (LAN) fournit la
connexion 10Base2 entre le RF­6010 et le LAN/Wide Area Network (WAN) fourni par l'utilisateur.
De plus, une connexion réseau 10BaseT est fournie sur le connecteur distant.

2.7 CONNECTEUR À DISTANCE

Voir Figure 2­3. Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A­12. Le connecteur REMOTE fournit une connexion à
distance RS­232 American Standard Code for Information Interchange (ASCII) et une connexion réseau 10BaseT au RF­6010. Le
RF­6010 est programmé par l'application de programmation radio RF­6010 (RPA) via la connexion réseau 10BaseT. Le câble distant/
réseau, référence (12025­2984­A1), fournit une connexion distante RS­232 à neuf broches et une connexion réseau RJ­45 10BaseT.
Branchez le connecteur RJ­45 dans un

2­9
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

Concentrateur de réseau 10BaseT. Connectez ensuite un ordinateur au même concentrateur à l'aide d'un câble réseau fourni par l'utilisateur. Si
une connexion directe à un ordinateur personnel (PC) est nécessaire, utilisez le câble croisé 10BaseT, référence (W95­0009­901).
Reportez­vous au chapitre 5 pour les commandes ASCII utilisées pour dépanner le RF­6010.

2.8 BORNES DE LIAISON TÉLÉPHONIQUE LOCALE

Voir Figure 2­3. Les informations sur les bornes d'engagement sont fournies dans les tableaux A­5 et A­6. Les bornes de liaison LOCAL PHONE 1
et LOCAL PHONE 2 assurent la connexion entre le RF­6010 et deux téléphones locaux à l'aide d'un câble de terrain fourni par l'utilisateur ou d'un
câblage téléphonique à deux fils. Les quatre connexions téléphoniques sont accessibles à l'aide du câble de téléphonie/
d'alimentation, référence (12025­2986­A4).

2.9 BORNES DE LIAISON DE L'INTERRUPTEUR TÉLÉPHONIQUE

Voir Figure 2­3. Les informations sur les bornes d'engagement ont été fournies du Tableau A­7 au Tableau A­10. Les connecteurs PBX/PABX 1 à
PBX/PABX 4 assurent la connexion entre le RF­6010 et les centraux téléphoniques (autocommutateur privé [PBX] et autocommutateur privé [PABX]).
Utilisez le câblage téléphonique à deux fils fourni par l'utilisateur pour la connexion entre les connecteurs PBX/PABX 1 à PBX/PABX 4 et les
centraux téléphoniques. Les huit connexions au PBX/PABX sont accessibles à l'aide du câble de téléphonie/d'alimentation, référence

(12025­2986­A4).

2.10 CONNECTEUR D'ACCESSOIRES

ATTENTION ATTENTION

Si vous ne mettez pas le RF­6010 hors tension avant d'effectuer


les connexions, vous risquez d'endommager le RF­6010 ou
l'équipement accessoire.

Voir Figure 2­3. Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A­11. Ce connecteur fournit les connexions pour quatre lignes
téléphoniques vers des téléphones locaux, huit lignes téléphoniques vers un PBX/PABX et l'entrée d'alimentation du véhicule. Le câble
de téléphonie/d'alimentation, référence (12025­2986­A4), permet toutes ces connexions. Son connecteur d'alimentation se connectera à une
alimentation RF­5051. Reportez­vous à la Figure 2­4 pour les connexions du boîtier de dérivation de téléphonie.

2.11 RÉGLAGES INITIAUX ET MISE SOUS TENSION

Reportez­vous au paragraphe 3.3.

2.12 CONSIDÉRATIONS SUR LA BATTERIE OU LA TENSION DU VÉHICULE

La plage de tension d'entrée est de +18 volts à +36 volts CC. Un cycle d'alimentation (unité éteinte, puis rallumée) est nécessaire après
une condition de surtension. La plage de tension comprend les valeurs suivantes :

• Batterie ­ Panneau arrière J10 et J11 ­ L'arrêt se produit lorsque la tension est inférieure à 17,5 Vcc ±0,5 Vcc ou
supérieure à 36,5 Vcc ±0,5 Vcc.

• Véhicule ­ Panneau avant J7 ­ L'arrêt se produit lorsque la tension est inférieure à 17,5 VDC ±0,5 VDC ou supérieure
supérieure à 36,5 Vcc ±0,5 Vcc.

2.13 DÉMONTAGE DE L'ÉQUIPEMENT

Lors du démontage de l'équipement, inversez les procédures décrites aux paragraphes 2.3 à 2.11.

2­10
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

RF­5800M­HH*

AN/PRC­117F* LOCAL
TÉLÉPHONE*
12011­0775­A006*
10513­0710­A006*
LIGNES TÉLÉPHONIQUES LOCALES

RF­5800V­MP*

10512­0775­A006* ou
10512­1695*
RF­6010­NW001

10535­0775­A006* ou
CONNEXION D'ALIMENTATION MIL
12025­2986­A4*
10518­1694­A006*
TO +24 Vcc
VÉHICULE

2 FILS
BO
*LAEIXLA ÂC

­4892­520*12A
1

RF­5800H­MP* ÉCLATER
BOÎTE
AN/PRC­150(C)*
MPR­9600*
RF­7800H­MP*

OU
9 broches
10Base2
RÉSEAU RS­232*
CONNEXION* COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE

LIGNES
10BaseT TÉLÉPHONE TACTIQUE

RÉSEAU COMMUTATEUR (PABX)*


RF­7800V­HH*
CONNEXION
**54­JR

12067­5220­01*
*54­JR

RÉSEAU
OU RTPC
MOYEU*

LAN/WAN

*N'IMPORTE QUEL TÉLÉPHONE

* NON INCLUS AVEC RF­6010­NW001 OU RF­6010­NW002.


**UTILISEZ LE CÂBLE CROISÉ 10BaseT (W95­0009­901) SI VOUS CONNECTEZ
DIRECTEMENT L'ORDINATEUR AU RF­6010, LORSQUE VOUS UTILISEZ LE CÂBLE (12025­2984­A1). V­0262­4200­0014­E

Illustration 2­3. Connexion de l'équipement (RF­6010­NW001 illustré)

2­11
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME

TÉLÉPHONE LOCAL
1 23 4

PABX/PABX
1 23 4

PABX/PABX
5 67 8

CL­0262­4200­0018­B

Illustration 2­4. Câble de téléphonie/d'alimentation Étiquetage du connecteur RJ­11

2­12
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

CHAPITRE 3

OPÉRATION

3.1 PRÉSENTATION

Ce chapitre fournit des informations sur le fonctionnement du panneau avant du RF­6010.

3.2 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS

La figure 3­1 montre les commandes, les indicateurs et les connecteurs du RF­6010. Le Tableau 3­1 décrit les commandes, les voyants et
les connecteurs.

1 2 3

dix 9 8 7
CL­0262­4200­0012

Illustration 3­1. Commandes, indicateurs et connecteurs

Tableau 3­1. Commandes, indicateurs et connecteurs

Clé Contrôle/Indicateur/
Fonction
(Figure 3­1) Connecteur

1 RADIO 1 ­ RADIO 4 Fournit la connexion entre le RF­6010 et les radios fournies par
l'utilisateur.
2 TÉLÉPHONE LOCAL 1 et Fournit la connexion filaire entre le RF­6010 et les téléphones locaux.
TÉLÉPHONE LOCAL 2

3 ACCESSOIRE Fournit les connexions pour quatre téléphones locaux, huit lignes de
commutation téléphonique (Private Branch Exchange [PBX]/Private
Automatic Branch Exchange [PABX]) et une alimentation véhiculaire +24 VDC.
4 POUVOIR Indique que le RF­6010 est sous tension.
5 ACTIVITÉ Indique que le trafic est présent dans n'importe quelle connexion
téléphonique, réseau local (LAN)/réseau étendu (WAN) ou ports radio.

6 ALERTE Indique qu'un défaut s'est produit dans le RF­6010. Un voyant jaune indique
un défaut mineur. Un voyant rouge indique un défaut majeur.

3­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

Tableau 3­1. Commandes, indicateurs et connecteurs (suite)

Clé Contrôle/Indicateur/
Fonction
(Figure 3­1) Connecteur

7 OFF/ON/TEST/Z­ALL

DÉSACTIVÉ Éteint le RF­6010.

SUR Met le RF­6010 sous tension.

TEST Exécute le test intégré (BIT).


Z­ALL Efface toutes les données programmées.

8 PBX/PABX 1 ­ PBX/PABX 4 Fournit la connexion entre le RF­6010 et le téléphone


changer. Les connecteurs peuvent accueillir des connexions de fils de terrain.

9 TÉLÉCOMMANDE Fournit la connexion entre le RF­6010 et un ordinateur pour le texte ASCII (American
Standard Code for Information Interchange) transféré via RS­232. Le connecteur
comprend également une connexion réseau 10BaseT.

dix réseau local Fournit la connexion coaxiale 10Base 2 entre le RF­6010 et le LAN/WAN fourni par
l'utilisateur, ou RF­7800V­HH.
Non illustré Connecteurs de batterie J10 & Connecteurs de batterie pour deux (2) batteries de type BB­390 Ni­MH, BB­590
(situé sur le J11 Ni­Cd, BB­2590 Li­ION ou BA­5590 Li­SO2.
panneau arrière)

3.3 MISE SOUS TENSION DU PANNEAU AVANT, TEST INTÉGRÉ ET OPÉRATION DE MISE À ZÉRO

Ce paragraphe fournit des tests qui doivent être effectués pour assurer la disponibilité opérationnelle du RF­6010.

3.3.1 Mise sous tension

Pour allumer le RF­6010, tournez le commutateur OFF/ON/TEST/Z­ALL de la position OFF à la position ON .

3.3.2 Exécuter le test intégré (BIT)

Pour exécuter BIT sur le RF­6010, tournez le commutateur OFF/ON/TEST/Z­ALL sur la position TEST . L'utilisateur verra les diodes
électroluminescentes (LED) ACTIVITY et ALERT clignoter pendant que BIT est en cours d'exécution. Une fois le BIT terminé, la LED ALERTE reste
allumée, indiquant que le test est terminé. L'utilisateur doit ensuite remettre momentanément l'interrupteur OFF/ON/TEST/Z­ALL sur la position OFF ,
puis sur la position ON pour un fonctionnement normal. La progression du BIT, ainsi que les informations d'un éventuel défaut, sont sorties via
l'interface RS­232 ASCII et peuvent être visualisées dans un Hyperterminal ou une application similaire.

3.3.3 Zeroize ­ Effacer toute la programmation

Effacez toute la programmation du RF­6010 en plaçant le commutateur OFF/ON/TEST/Z­ALL sur la position Z­ALL pendant au moins trois secondes.
Placez ensuite l'interrupteur OFF/ON/TEST/Z­ALL en position OFF . Enfin, placez l'interrupteur en position ON . Ceci termine l'opération Zeroize.

3­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.4 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES LIAISONS RADIO

Un système contenant des radios RF­6010 et Harris basculera automatiquement entre le fonctionnement radio vocal, les appels téléphoniques
et le transfert de données sur protocole Internet (IP). La priorité est donnée aux communications vocales radio, suivies des appels téléphoniques,
puis suivies des données IP. Bien que la commutation entre les types de communication se produise sans intervention de l'opérateur,
l'utilisateur doit être conscient qu'un seul type de communication peut se produire à un moment donné lors de l'utilisation d'un équipement
radio à bande étroite. Ce fait a des impacts différents sur les canaux Très Haute Fréquence (VHF) et Haute Fréquence (HF).

Les radios VHF et HF diffèrent par la bande passante, la distance et les taux de transfert de données. Étant donné que les canaux VHF
disposent d'une bande passante raisonnable et que la distance entre les radios est courte (généralement moins de 15 miles [24 km]), des débits
de données raisonnables (jusqu'à 64 kbps) peuvent être atteints. Pour les utilisateurs VHF, les transferts de paquets de données IP individuels
peuvent généralement s'effectuer en moins de cinq secondes, de sorte que la transition entre les données IP, la voix et l'utilisation de
la téléphonie est automatique et aucune interaction de l'utilisateur n'est requise. Les utilisateurs de radio VHF recevront généralement une
tonalité d'attente (tonalité continue de 585 Hz) pendant cinq secondes si le canal est actif et auront accès au canal immédiatement après
l'achèvement de cette partie du transfert de données. Étant donné que les canaux HF disposent d'une bande passante extrêmement limitée
et que la transmission s'estompe sur de longues distances, HF a un débit de données plus limité que VHF. Cela entraîne des transferts
de données plus longs.

3.5 AVANT UTILISATION

Le RF­6010 doit être programmé avant d'être utilisé ; reportez­vous au chapitre 4. La radio doit être programmée et réglée sur le même réseau
(RF­5800V/RF­7800V) ou placée en mode 3G (RF­5800H/AN/PRC­150/RF­7800H).

3.6 CONNEXIONS RADIO BASE

3.6.1 Protocole point à point automatique (PPP)

La connexion réseau PPP entre le RF­6010 et la radio est automatiquement établie lorsqu'une radio de base est connectée à un RF­6010. Les
routes IP et les numéros de téléphone des plans de l'application de programmation radio (RPA) (HF, VHF et 117F) ou des plans de l'application
de planification des communications (CPA) (HF, VHF et 117F) sont stockés en interne dans le RF­6010. Lorsque le RF­6010 détecte qu'une
station de base radio est connectée, il ajoute automatiquement les routes IP appropriées qui ont été créées et extraites des plans HF et VHF
RPA ou CPA. Ces routes IP incluent le sous­réseau IP sans fil actuel sur lequel la radio est active, ainsi que toutes les routes partagées
créées dans le plan de la radio dont la station de base a connaissance. De plus, tous les numéros de téléphone qui atteignent les stations radio
distantes via la station de base sont désormais valides et peuvent être appelés.

3.6.2 Connexion VoIP radio de base sur Ethernet

Le RF­6010 peut être configuré pour fonctionner avec des radios prenant en charge les protocoles SIP et RTP pour la téléphonie utilisant la
VoIP. Les routes IP et les numéros de téléphonie des plans CPA (RF­7800V­HH) sont stockés en interne dans le RF­6010. Ces routes
IP incluent les routes partagées créées dans le plan de la radio dont la station de base a connaissance.
De plus, tous les numéros de téléphone qui atteignent des stations radio éloignées via la station de base sont valides et peuvent être appelés.

3.7 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉPHONIE

Le RF­6010 peut fonctionner avec de nombreux types d'équipements téléphoniques. Les paragraphes suivants expliquent divers scénarios
possibles et incluent l'utilisation de la manipulation vocale (VOX) et de la manipulation multifréquence à double tonalité (DTMF).

3­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.7.1 Tonalités de progression d'appel téléphonique

Les tonalités DTMF sont envoyées et reçues entre l'équipement téléphonique standard et le RF­6010. Le RF­6010 génère et détecte les tonalités
DTMF. Les tonalités DTMF traditionnelles sont entendues sur les téléphones standard lorsqu'un chiffre est enfoncé.
Pour les réseaux VoIP RF­6010, tout équipement VoIP tiers (Cisco Call Manager/Asterisk) sur le réseau doit être configuré pour envoyer des tonalités
DTMF à l'aide de la demande de commentaires du groupe de travail réseau (RFC2833) qui définit la charge utile RTP pour les chiffres DTMF.

Les tonalités de progression d'appel sont des tonalités communes qui informent l'utilisateur de l'état de la connexion. Ils ont une composante de fréquence
unique ou DTMF, ainsi qu'une cadence ON/OFF de la tonalité. Les tonalités de progression d'appel sont à la fois détectées et générées par le RF­6010.
Des exemples de tonalités de progression d'appel incluent la tonalité de numérotation, la tonalité de sonnerie, la tonalité d'occupation, la tonalité d'occupation
rapide et la tonalité hurlante. Les tonalités de progression d'appel peuvent varier selon l'emplacement international. Par exemple, Ringing Tone est une
sonnerie simple en Amérique du Nord mais une double sonnerie dans certains pays européens.

Lors de la détection de tonalités de progression d'appel reçues sur les lignes PBX/PABX, le RF­6010 peut prendre certaines mesures.
Le RF­6010 peut être programmé pour mettre fin à l'appel radio en cas de détection d'occupation, d'occupation rapide, de tonalité hurlante ou de tonalité
de numérotation sur ces lignes. Les valeurs de ces tonalités de progression d'appel doivent correspondre à celles utilisées dans le pays spécifique.
Pour configurer les tonalités internes de progression d'appel, reportez­vous au paragraphe 4.7.

3.7.2 Plan de numérotation réseau simple à quatre chiffres pour tous les téléphones et radios locaux RF­6010

Au sein du réseau téléphonique créé dans le RF­6010, les téléphones locaux RF­6010 contiennent des numéros de téléphone uniques à quatre chiffres,
par défaut dans la plage 1xxx. Le RPA et le CPA HF attribuent automatiquement des numéros de téléphone à chaque radio HF du plan, par défaut dans
la plage 3xxx. Le RPA à très haute fréquence (VHF)/ultra­haute fréquence (UHF) attribue automatiquement des numéros de téléphone à chaque radio VHF
et multibande du plan, par défaut dans la plage 4xxx.
Le RPA AN/PRC­117F attribue automatiquement des numéros de téléphone à chaque réseau du plan, par défaut dans la plage 67xx.
La séparation des plages offre une assurance minimale de ne pas réutiliser les numéros dans les multiples applications. Ces numéros de téléphone
peuvent être modifiés à tout moment au sein de chaque application respective.

L'utilisation des numéros uniques à quatre chiffres sur toutes les radios HF et VHF et les téléphones locaux RF­6010 permet d'utiliser un plan de
numérotation simple à quatre chiffres sur l'ensemble du réseau de radio et de téléphonie Harris. Cela est vrai pour les appels entre les radios et les
téléphones, ainsi que la possibilité d'effectuer toutes les combinaisons d'appels inter­réseaux, en utilisant toujours seulement quatre chiffres. Des exemples
d'appels sont décrits dans les paragraphes suivants.

3.7.2.1 Préfixe de numérotation à trois chiffres étendu

L'incorporation d'un préfixe de numérotation à trois chiffres permet à l'utilisateur de fournir un numéro de téléphone complet à n'importe quel RF­6010 et de
continuer à composer via les lignes de commutation téléphonique du RF­6010 distant. Le préfixe de numérotation à trois chiffres fournit un schéma de
numérotation plus sophistiqué en permettant aux utilisateurs de désigner le chemin de l'appel. Cela devient particulièrement utile dans les cas où plusieurs
itinéraires existent vers la même destination.

3.7.3 Parler à des radios avec des téléphones à l'aide de VOX

Lors de la transmission vocale sur les radios Harris, l'opérateur radio appuie généralement sur le combiné Push­To­Talk (PTT) connecté à la radio pour
placer la radio en mode émission. Au relâchement, la radio repasse en mode réception. C'est ce qu'on appelle le fonctionnement en semi­duplex, pouvant
émettre ou recevoir à un instant donné, mais pas les deux simultanément.
Lorsque le RF­6010 est connecté à ces radios semi­duplex, l'utilisateur du téléphone parle via un téléphone standard et non via un combiné PTT. Ainsi, la
nécessité d'activer la radio de base et de la placer en mode émission lorsque l'utilisateur du téléphone parle est requise. Les méthodes suivantes sont
utilisées pour détromper la radio de base :

• Utiliser la détection vocale de l'utilisateur du téléphone pour activer la radio de base.


*
• Demander à l'utilisateur du téléphone d'appuyer sur pour activer la radio de la base et # pour déconnecter la radio de la base.

3­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

• Lors de l'utilisation d'un équipement de téléphonie VoIP, il doit être configuré pour utiliser RFC2833 pour transmettre des tonalités DTMF
afin que le RF­6010 puisse activer et désactiver la radio à l'aide des touches * et #.

VOX est une fonctionnalité du RF­6010. Lorsque l'utilisateur du téléphone parle, sa voix est détectée et le RF­6010 demande à la radio de base
connectée de saisir et de transmettre la voix provenant des lignes téléphoniques. Cela permet un fonctionnement mains libres, ainsi que moins de
formation pour l'utilisateur du téléphone sur la façon d'activer et de désactiver la radio de base pour communiquer avec le site radio distant.

3.7.3.1 Fonctionnement VOX normal

Les scénarios suivants expliquent le fonctionnement VOX dans le RF­6010.

• Appel radio vers téléphone local

Lorsqu'un utilisateur de radio appelle un utilisateur de téléphone, il entre le numéro de téléphone dans l'unité d'affichage du clavier
(KDU) de la radio. Une liaison radio est alors créée et le numéro est transféré sur la liaison sans fil de la station externe à la
radio de base et transmis au RF­6010. Étant donné le numéro, le RF­6010 décide de la ligne téléphonique dont il a besoin et fait
sonner ce téléphone. L'utilisateur du téléphone répond ensuite au téléphone en disant "Bonjour" (ou tout message d'accueil similaire).
Le RF­6010 détecte la voix et lit ensuite une invite vocale indiquant à l'utilisateur du téléphone qu'il est connecté à un système radio.
Cela aidera l'utilisateur du téléphone à différencier cet appel d'un appel téléphonique normal en duplex intégral. Toute voix
supplémentaire détectée par le RF­6010 activera la radio de base. Toutes les communications vocales peuvent être cryptées sur la
liaison sans fil entre les radios.

L'utilisateur du téléphone entend une tonalité rapide, signifiant que sa voix a été détectée et que le RF­6010 a activé la radio de
base. De plus, une fois la conversation terminée, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité non clé, signifiant que la radio de
base est non clé et qu'il peut écouter la radio distante pour communiquer en retour. Ces tonalités aident l'utilisateur du téléphone à
comprendre comment sa voix affecte la communication sans être colocalisée avec la radio de base.

• Téléphone local vers appel radio

Pour appeler depuis un téléphone local RF­6010, l'utilisateur doit composer le numéro à quatre chiffres (suivi d'un #
pour une réponse plus rapide). Une fois que le RF­6010 détecte tous les chiffres, il lance l'appel radio et fournit à l'utilisateur du
téléphone une sonnerie. À ce moment, l'opérateur radio distant peut parler à l'aide du combiné PTT.
Une fois que l'utilisateur du téléphone entend la réponse de l'utilisateur de la radio à distance, il peut commencer à parler et le fonctionnement
RF­6010 VOX se déroulera comme décrit ci­dessus. L'utilisateur du téléphone entendra les tonalités d'activation et de désactivation pour signifier
respectivement l'activation et la désactivation de la radio de la base.

3.7.3.2 Réglage du fonctionnement VOX sur les lignes de commutation locales et téléphoniques

Le RF­6010 contient plusieurs propriétés qui peuvent être modifiées pour affecter le fonctionnement de VOX sur les lignes téléphoniques locales et
de commutation téléphonique connectées. L'utilisateur peut constater que VOX ne fonctionne pas comme prévu lorsqu'il est connecté à des lignes
téléphoniques plus longues, qu'il s'agisse de lignes téléphoniques locales ou de lignes de commutation téléphonique. Cela est normalement dû à la
non­concordance d'impédance du RF­6010 avec le téléphone distant ou le commutateur téléphonique. Si tel est le cas, il est important de savoir
comment régler le système pour un bon fonctionnement.

• Non­concordance d'impédance

Une incompatibilité d'impédance peut être due à des normes de téléphonie différentes entre le réglage du RF­6010 et le réglage du
PBX ou du commutateur téléphonique connecté. Le RF­6010 utilise par défaut les normes nord­américaines, en utilisant le préréglage
1. Dans la plupart des cas, ce réglage qui fournit une impédance de 600 ohms est recommandé. Si nécessaire, et si les propriétés du
commutateur téléphonique connecté sont connues, la modification du préréglage du commutateur téléphonique avec une norme de
téléphonie mondiale différente est expliquée au paragraphe 4.9.

3­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

• Longueur de la ligne téléphonique

La longueur de la ligne téléphonique peut varier considérablement selon que vous êtes connecté à un commutateur téléphonique
colocalisé ou à un réseau téléphonique distant de plusieurs kilomètres. Au démarrage, le RF­6010 calibre automatiquement la
valeur d'impédance pour limiter l'annulation de l'écho proche sur les lignes du commutateur téléphonique. L'annulation d'écho est
causée par une inadéquation de l'impédance, due soit à une différence de longueur de ligne, soit à un préréglage téléphonique
différent sélectionné. Pour le préréglage sélectionné, le RF­6010 calibrera automatiquement les lignes du commutateur téléphonique
pour optimiser l'annulation de l'écho proche. Ceci est activé en cochant la case Auto­calibrer la longueur de ligne au démarrage
décrite au paragraphe 4.9. Dans des circonstances normales, il est suggéré de garder ce paramètre activé.

L'autre propriété qui affecte de manière significative le fonctionnement VOX est le niveau de sensibilité VOX, décrit au paragraphe 4.7
sous le paramètre Key/Unkey du tableau 4­1. Les valeurs par défaut des propriétés VOX sont généralement suffisantes, mais
chaque système possède généralement une infrastructure de téléphonie différente, nécessitant la modification de ces propriétés.
Changer le niveau de sensibilité VOX et expérimenter le fonctionnement VOX permettra à l'utilisateur de surmonter les propriétés
spécifiques du système. Notez que la modification de ces propriétés peut améliorer les performances sur un support, mais pas sur
un autre support (par exemple, HF par rapport à VHF). Les valeurs par défaut sont réglées pour fonctionner avec toutes les radios
prises en charge connectées en tant que stations de base.

Il existe d'autres propriétés qui peuvent affecter le fonctionnement de VOX. Ceux­ci incluent les niveaux de volume du commutateur
téléphonique et des lignes téléphoniques locales. Les niveaux de volume de transmission et de réception peuvent être modifiés et
égalisés pour les lignes téléphoniques locales et de commutation téléphonique à un niveau préféré commun. Les valeurs par défaut
de ces propriétés sont normalement acceptables. En résumé, la procédure suivante est utilisée pour régler VOX.

1. Assurez­vous que la norme de téléphonie est sur le bon préréglage pour le commutateur téléphonique connecté (reportez­vous au
paragraphe 4.9). L'auto­calibrage des lignes du commutateur téléphonique se fait au démarrage, ce qui limite l'annulation de
l'écho proche selon ce préréglage. Normalement, le préréglage 1 (600 Ohm) est recommandé à la fois en
Amérique du Nord et dans le monde.

2. Assurez­vous que la norme de téléphonie est sur le bon préréglage pour les lignes téléphoniques locales (reportez­vous à
paragraphe 4.8).

3. Modifiez la propriété VOX Sensitivity selon vos besoins (reportez­vous au paragraphe 4.7).

4. Si nécessaire, modifiez le commutateur téléphonique et le volume de transmission et de réception du téléphone local si les niveaux
sont trop bas ou trop élevés (normalement pas nécessaire) (reportez­vous aux paragraphes 4.8 et 4.9).

3.7.3.3 Désactivation de VOX pendant un appel actif

À tout moment pendant un appel actif, il peut y avoir beaucoup de bruit dans la zone de l'utilisateur du téléphone. Dans ce bruit de fond, la voix peut
être détectée et provoquer l'activation de la radio de base lorsque l'utilisateur du téléphone ne parlait pas directement. Dans ces cas, l'utilisateur du
téléphone peut souhaiter désactiver le fonctionnement VOX pour la durée de cet appel. Pour désactiver VOX, l'utilisateur du téléphone peut appuyer
sur la touche DTMF (*) ou débloquer les chiffres (#) pour désactiver le fonctionnement VOX. À partir de ce moment, la clé DTMF et les chiffres de
déverrouillage seront nécessaires pour activer et désactiver la radio de base, donnant un contrôle total à l'utilisateur du téléphone. Une fois l'appel
terminé, le fonctionnement VOX devient actif pour tout appel futur.

3.7.3.4 Activation / Désactivation de VOX sur une radio de base

Le fonctionnement VOX peut être activé ou désactivé pour chaque radio de base RF­6010 connectée. Si le système est réglé pour des canaux VHF
plus rapides sur des canaux HF au­delà de la ligne de mire, il peut être nécessaire de désactiver VOX sur les stations de base HF, ce qui nécessite
une clé DTMF et un fonctionnement non clé de ces radios. L'utilisateur peut configurer cette option. Reportez­vous au paragraphe 4.7.

3­6
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.7.3.5 Invite vocale spécifique VOX

Le RF­6010 permet d'activer VOX sur certaines ou toutes les radios de base. Lorsque les utilisateurs reçoivent un appel téléphonique, ils
doivent être dirigés sur la façon d'avoir la clé radio de base et de transmettre. Lorsqu'il est appelé via une radio de base compatible
VOX, l'utilisateur du téléphone entendra une invite vocale basée sur VOX. Lorsqu'il est appelé via une radio de base désactivée VOX,
l'utilisateur du téléphone recevra l'invite vocale DTMF key/unkey. Chaque invite vocale différera en ce qui concerne ce que l'utilisateur du
téléphone appelé doit faire lorsqu'il répond au téléphone. Ces invites vocales peuvent être personnalisées. Reportez­vous au paragraphe 3.10.

3.7.4 Parler aux radios avec des téléphones en utilisant les chiffres DTMF pour activer/désactiver la radio

Lorsque VOX n'est pas activé sur la radio de base, ou est temporairement désactivé pendant un appel, l'utilisateur du téléphone peut
utiliser le clavier du téléphone pour activer et désactiver la radio de base. Si VOX est désactivé sur la station de base radio une fois qu'un
appel a été passé, l'utilisateur du téléphone sera invité par une commande vocale du RF­6010 à utiliser le clavier du téléphone pour
activer et désactiver la radio de base. Les chiffres du clavier téléphonique par défaut suivants sont utilisés :
*
­ Key Radio (réglage d'usine par défaut)

# ­ Unkey Radio (réglage d'usine par défaut)

Reportez­vous au Tableau 4­1 pour programmer les touches. Une invite vocale différente peut être enregistrée. Reportez­vous au paragraphe 3.10
pour personnaliser les invites vocales du RF­6010.

3.7.5 Appels sur les réseaux radio

Il existe plusieurs méthodes d'appel sur les réseaux radio : téléphone à radio, radio à téléphone, radio à radio, téléphone à téléphone
sur RF, téléphone à radio Cross­Net, téléphone à téléphone Cross­Net et radio­téléphone Cross­Net.

3.7.5.1 Appel téléphone­radio

Les appels téléphone­radio peuvent être effectués directement à partir d'un téléphone local ou via un commutateur téléphonique analogique
ou VoIP externe.

3.7.5.1.1 Appels locaux de téléphone à radio

Voir Figure 3­2. Appeler des radios de stations externes à partir de téléphones locaux revient à composer un autre poste téléphonique
à un endroit où un PBX est utilisé. L'utilisateur du téléphone décroche le téléphone et compose le numéro à quatre chiffres
correspondant à la radio du poste extérieur, suivi de la touche # pour indiquer la terminaison du numéro composé. Si le numéro de
téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de rappel et pourra attendre que l'utilisateur de la station radio
communique en retour. L'utilisateur de la radio de la station éloignée doit répondre immédiatement par un appel téléphonique, faisant
savoir à l'appelant qu'il est là et qu'il peut parler. Un exemple peut être vu dans le diagramme suivant, où l' utilisateur
BDE_Local_Phone compose 4003# pour appeler VHFOUT3.

QG RÉGIONAL DE BRIGADE (BDE)

VHFNET1 (4100)

BDE_Local_ VHFBASE1 VHFOUT3


RF­6010
Téléphone
(4001) (4003)
1111
0262­4200­0026B

Illustration 3­2. Téléphonie de base ­ Appels entre téléphones et stations radio

3­7
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.7.5.1.2 Commutateur de téléphone analogique externe Appel téléphone­radio

L'utilisateur du téléphone externe se connecte au RF­6010 comme il le ferait avec n'importe quel autre téléphone. La numérotation peut varier
selon que le RF­6010 est connecté au réseau téléphonique public commuté (PSTN) via un commutateur téléphonique. Une invite vocale
enregistrable par l'utilisateur du RF­6010 demandera à l'utilisateur de composer le numéro à quatre chiffres de la radio ou du téléphone local,
suivi d'une touche # . À ce moment, l'utilisateur du téléphone composera le numéro de poste à quatre chiffres de la radio, suivi de la touche #
pour indiquer la terminaison du numéro composé. Si le numéro de téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de rappel
et pourra attendre que l'utilisateur de la station radio communique en retour.

3.7.5.1.3 Appel téléphone­radio externe basé sur VoIP

Les paramètres du PBX VoIP et du plan de numérotation basés sur IP doivent être configurés conformément à son manuel d'utilisation avant
utilisation. L'utilisateur du téléphone externe compose le numéro de téléphone radio qu'il souhaite appeler. Cet appel est acheminé via le PBX
IP vers le RF­6010, auquel cas le RF­6010 tentera de passer l'appel. Si le numéro de téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra
une tonalité de rappel et pourra attendre que l'utilisateur de la station radio communique en retour.

3.7.5.2 Appel radio­téléphone

Effectuez la procédure suivante pour passer un appel à partir d'une radio Harris :

un. Appuyez sur [APPEL]. La radio affichera CALL TYPE et plusieurs options.

b. Utilisez pour faire défiler jusqu'à TÉLÉPHONE et appuyez sur [ENT].

c. Entrez un (1) des éléments suivants.

1. Le numéro de téléphone à quatre chiffres des téléphones locaux connectés directement au RF­6010 (par exemple, 1111).

2. Le chiffre d'accès à la ligne extérieure pour le RF­6010 plus le numéro PBX ou PSTN, y compris le
les indicatifs de zone et de pays requis (par exemple, 9 585 244 5830 si directement connecté à un PSTN, ou 9 9 585 244
5830 si le RF­6010 est connecté à un PBX qui nécessite un 9 pour les lignes externes).

3. Le numéro de téléphone d'un téléphone accessible via un PBX IP connecté.

4. Le numéro de téléphone d'un téléphone connecté à un autre RF­6010 sur le même réseau VoIP RF­6010.

d. Appuyez sur [ENT].

e. Après la réponse d'une personne appelée, communiquez comme d'habitude par radio (voir paragraphe 3.4).

Lors d'un appel vers un PBX/PSTN, les caractères * ou # peuvent être envoyés au commutateur/ligne de destination s'ils sont précédés d'un
chiffre de ligne extérieure. Une virgule (,) peut être insérée pour un délai de trois secondes entre n'importe quel chiffre.

Un exemple peut être vu dans la Figure 3­2, où l'utilisateur de la radio à VHFOUT3 compose le 1111 pour appeler l'utilisateur du téléphone
à BDE_Local_Phone.

3­8
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.7.5.3 Appels inter­réseaux radio à radio

Un appel Cross­Net est un appel qui s'étend sur deux réseaux sans fil différents avec deux fréquences différentes ou ensembles de sauts VHF et
différentes clés de cryptage/ensembles de clés. L'appel Cross­Net peut traverser deux liaisons VHF ou deux liaisons UHF. Cela permettra à une radio
de station externe VHF d'appeler une autre radio de station externe VHF dans un réseau différent, étendant la portée et la couverture de communication
de chaque ressource radio du réseau.

Le même plan de numérotation utilisé sur le réseau reste le même, utilisant un numéro à quatre chiffres pour toute station radio externe.
Lorsque le numéro de téléphone est envoyé sur la première liaison sans fil, il est évalué par le RF­6010. Si le numéro de téléphone est celui d'une autre
station radio et que la radio de la station de base associée est inactive, la deuxième liaison sans fil est créée. Une fois liée, la station appelée peut
répondre à l'appel téléphonique. La station appelée peut alors communiquer de manière transparente sur plusieurs liaisons sans fil cryptées
numériquement.

Un exemple d'appel inter­réseaux radio à radio est illustré à la Figure 3­3. L'utilisateur radio à VHFOUT1 compose le 4004
pour appeler l'utilisateur radio à VHFOUT4.

Dans les liaisons de communication radio normales, il peut y avoir de petits retards. Dans une seule liaison radio VHF fonctionnant à 16 Kbps voix
cryptée, le retard n'est pas perceptible. Dans une liaison radio HF unique fonctionnant à 600 bps ou 2400 bps Mixed Excitation Linear Prediction
(MELP) voix cryptée, des retards sont encourus afin de compresser fortement l'audio.
Quels que soient les retards encourus dans chaque lien, le retard peut doubler lors du passage sur deux de ces mêmes liens. Ceci n'est normalement
pas perceptible car les deux communicateurs ne sont pas colocalisés. Il est important d'être conscient du délai d'exécution lorsque vous attendez des
réponses de la radio appelée.

Les facteurs suivants peuvent avoir un impact sur la qualité des transmissions vocales de bout en bout pendant les appels inter­réseaux.

• Encodeurs vocaux sélectionnés (VOCODER) utilisés sur chaque liaison RF (par exemple, MELP 600, MELP 2400, delta de pente variable en
continu [CVSD])

• Taux d'erreur binaire rencontré sur chaque lien

• Débit de parole

• Caractéristiques de la voix du locuteur

• Dialectes

Avec les appels inter­réseaux HF­HF, une bonne qualité vocale de bout en bout est généralement obtenue lorsque MELP 2400 est utilisé sur les deux
liaisons. De même, les appels croisés VHF­VHF, qui utilisent CVSD sur les deux liaisons, offrent généralement une bonne qualité vocale de bout en
bout. Lors de la communication sur plusieurs liaisons HF à l'aide de MELP 600 ou dans une liaison interbande (par exemple, HF VHF, HF Satellite
Communications [SATCOM]) qui utilise MELP 600 sur la liaison HF, la qualité de la voix de bout en bout sera dégradée par rapport à la qualité de la
voix sur une seule liaison HF ou VHF. Dans certaines conditions, la voix reçue dans les appels inter­réseaux peut être inintelligible.

QG RÉGIONAL DE BRIGADE (BDE)

VHFNET1 (4100)
VHFOUT1
VHFBASE1
(4001)
BDE_Local_ RF­6010
Téléphone
VHFNET2 (4200)
1111
VHFBASE2 VHFOUT4
(4004)
0262­4200­0027B

Illustration 3­3. Appels inter­réseaux radio à radio

3­9
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.7.5.4 Appels téléphoniques par radiofréquence (RF)

Avec les appels de téléphone à téléphone sur RF, l'appel peut être initié à partir d'un téléphone local basé sur RF­6010 ou d'une connexion de
commutateur téléphonique. Dans ce cas, deux RF­6010, deux radios et deux téléphones (téléphone local RF­6010 ou via un commutateur de
téléphone externe vers un téléphone externe) sont utilisés. Lorsque vous appelez la ligne de commutation téléphonique d'un RF­6010 distant,
le plan de numérotation est étendu en utilisant le préfixe de numérotation à trois chiffres. Voir Figure 3­4. L'utilisateur BDE_Local_Phone peut
composer le 1115# pour appeler l'utilisateur 1BN_Local_Phone.

NOTE

Seuls quatre chiffres sont requis ; cependant, le préfixe de numérotation à


trois chiffres aurait pu être utilisé en composant le 201­1115 #.

QG RÉGIONAL DE BRIGADE (BDE) 1ER BATAILLON (BN) ­ QG

HFNET1
(3100)
BDE_LOCAL_ RF­6010 HFBASE2 HFOUT4 1BN_LOCAL_
TÉLÉPHONE
RF­6010
200­XXXX (3002) (3004) TÉLÉPHONE
1111 201­XXXX
1115

0262­4200­0023B

Illustration 3­4. Appel de téléphone à téléphone via RF

3.7.5.5 Appels inter­réseaux de téléphone à radio et de téléphone à téléphone (plusieurs liaisons RF)

Comme le montre la figure 3­5, l'appel peut passer du quartier général de la brigade (QG) au QG du 1er bataillon vers une destination
éloignée. L'appel s'étendra sur deux liaisons RF.

Dans les appels interréseaux téléphone­radio et les appels interréseaux radio­téléphone, un point de terminaison de l'appel est un téléphone,
tandis que l'autre point de terminaison est une radio, et l'appel s'étend sur deux liaisons RF. Ces appels utilisent deux RF­6010, quatre radios et
un seul téléphone.

Dans le cas où un appel Cross­Net de téléphone à téléphone est effectué, les deux points de terminaison sont des téléphones. Voir Figure 3­6.
Dans ce cas, trois RF­6010, quatre radios et deux téléphones sont utilisés. Le téléphone de destination peut être un téléphone local RF­6010 ou
un téléphone externe accessible via les connexions du commutateur téléphonique RF­6010.

NOTE

Reportez­vous au paragraphe 2.2 pour déterminer quelles radios ont la


capacité d'effectuer ces types d'appels.

QG RÉGIONAL DE BRIGADE (BDE) 1ER BATAILLON (BN) ­ QG

HFNET1 HFNET2

(#3100) (#3200)
BDE_LOCAL HFBASE2 HFOUT3
HFOUT4 RF­6010 HFBASE
_TÉLÉPHONE RF­6010
(#3002) (3004) 1 (#3010) (#3012)
1111
0262­4200­0024B

Illustration 3­5. Appels inter­réseaux téléphone­radio

3­10
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

.
QG RÉGIONAL DE BRIGADE (BDE) 1ER BATAILLON (BN) ­ QG 1ÈRE COMPAGNIE (CP)

HFNET1 HFNET2
(#3100) (#3200)
BDE_Local HFBASE2 HFOUT4 RF­6010 HFOUT5 HFOUT6 1CP_Local
RF­6010 RF­6010
_Téléphone (#3002) (3004) (3005) (3006) _Téléphone
1111 1119

0262­4200­0025B

Illustration 3­6. Appels inter­réseaux de téléphone à téléphone

3.7.5.6 Fonctionnement de la radio HF pendant les appels téléphoniques

Les radios RF­5800H, RF­7800H et AN/PRC­150 s'intègrent au RF­6010 à l'aide du protocole STANAG 4538 3G Automatic Link Establishment
(ALE) et des protocoles et modems de liaison de données. Effectuez la procédure suivante pour lancer un appel téléphonique :

un. Un utilisateur appelle un numéro de téléphone depuis la radio.

b. La radio commence à appeler sur un (1) des canaux disponibles du réseau 3G.

c. Lorsque le lien est établi, le numéro de téléphone est envoyé par voie hertzienne en utilisant le 3G interne sans erreur
protocole.

d. Une fois que la station de base reçoit le numéro de téléphone en direct, la station de base transmet le numéro au RF­6010. Le RF­6010
compose ou sonne le téléphone approprié et informe la station de base lorsque l'appel a été connecté.

À ce stade, l'utilisateur du téléphone doit répondre si VOX est activé. Si VOX est désactivé, l'utilisateur du téléphone appuie sur *
(chiffre) et parle dans le téléphone afin que l'utilisateur de la station externe entende et comprenne que l'appel a été répondu. L'utilisateur
du téléphone doit ensuite appuyer sur le # (chiffre de déverrouillage) pour déverrouiller la radio de base.

e. À ce stade, le fonctionnement vocal peut être effectué en utilisant le type de voix actuel de MELP 2400 ou MELP
600.

F. Lorsque l'appel est terminé, l'utilisateur du téléphone raccroche ou la station externe met fin à l'appel. Le lien est alors
terminée par les radios.

3.7.5.7 Fonctionnement de la radio VHF/UHF pendant les appels téléphoniques

Le fonctionnement des radios VHF et multibande (MB) est similaire au fonctionnement présenté avec les radios HF comme décrit précédemment.
Cependant, les radios VHF et MB utilisent des modems et des codecs vocaux différents. Les RF­7800V­HH, RF­5800V­MP et RF­5800M­HH
utilisent le modem WBFSK (Wideband Frequency Shift Keying) pour transmettre le numéro de téléphone. Le codec vocal utilisé est CVSD (ou MELP2400
peut être utilisé avec RF­7800V­HH). De plus, le fonctionnement de la téléphonie est possible à la fois en modes fréquence fixe et saut (Quicklook
1A dans le RF­7800V­HH et le RF­5800V­MP et Havequick dans le RF­5800M­HH). Le RF­5800V­HH ne peut être utilisé qu'en tant que station externe,
car le RF­6010 nécessite qu'un RF­5800V­MP, RF­5800M­HH ou RF­7800V­HH soit physiquement connecté au RF­6010 pour réussir opération.

3­11
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.7.5.8 Fonctionnement de la radio SATCOM pendant les appels téléphoniques

Le fonctionnement des radios SATCOM est légèrement différent de celui décrit précédemment pour les radios HF, VHF et multi­bandes.
L'appel est directionnel : les appels ne peuvent être initiés que depuis un téléphone vers un réseau radio préétabli. Une station externe radio AN/
PRC 117F ne peut pas initier d'appels téléphoniques. Les appels téléphoniques vers le réseau radio peuvent être effectués à l'aide de sauts
SATCOM ou SINCGARS dédiés avec CVSD et à l'aide de la cryptographie VINSON.

3.7.6 Appels sur les réseaux téléphoniques

Le RF­6010 prend en charge les appels sur les réseaux téléphoniques d'un téléphone local à un téléphone externe ou à un PBX/PSTN.

3.7.6.1 Passer un appel du téléphone local vers le PBX/PSTN

Effectuez l'une des procédures suivantes pour passer un appel depuis un téléphone local vers un PBX ou PSTN. Après qu'une personne
appelée réponde, communiquez comme d'habitude par téléphone.

• Pour les appels vers un RTPC via PBX ou analogique : entrez le chiffre d'accès à la ligne extérieure pour le RF­6010, plus le chiffre de la
ligne PBX externe, plus le numéro RTPC, y compris les codes de zone et de pays requis (par exemple, 9 9 585 244 5830).

• Pour les appels vers un RTPC sans PBX : entrez le chiffre d'accès à la ligne extérieure pour le RF­6010, plus le RTPC
numéro de téléphone, y compris les codes de zone et de pays requis (par exemple, 9 585 244 5830).

• Pour les appels vers un PSTN via un PBX IP : configurez d'abord la passerelle SIP du RF­6010 pour qu'elle soit le PBX IP. Composez le
numéro de téléphone que vous souhaitez appeler et l'appel sera transféré au PBX IP.

3.7.6.2 Passer un appel d'un téléphone externe vers un téléphone local

L'utilisateur du téléphone externe se connecte au RF­6010 comme il le ferait avec n'importe quel autre téléphone. La numérotation peut varier selon
que le RF­6010 est connecté à un RTPC via un commutateur téléphonique. Une invite vocale enregistrable par l'utilisateur du RF­6010
demandera à l'utilisateur de composer le numéro à quatre chiffres de la radio ou du téléphone local suivi d'une touche #. A ce moment, l'utilisateur
du téléphone compose le numéro de poste à quatre chiffres du téléphone local, suivi de la touche # pour indiquer la terminaison du
numéro composé. Si le numéro de téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de rappel et pourra attendre que l'utilisateur
du téléphone local réponde.

3.8 FONCTIONNEMENT DU RÉSEAU DE DONNÉES IP

3.8.1 Routage des données IP entre les réseaux LAN et radio IP sans fil

Le RF­6010 est un routeur de données IP, capable de router entre plusieurs réseaux IP différents. Il existe une seule interface LAN physique,
capable d'Ethernet 10Base2 (coaxial) ou 10BaseT (paire torsadée) à 10 Mbps. Il existe également quatre ports radio qui peuvent avoir des
connexions réseau PPP jusqu'à quatre radios Harris, capables de transfert de données IP sans fil. Le routage s'effectue entre le LAN et les réseaux
sans fil. Reportez­vous au paragraphe 4.10 pour ajouter des routes.

Pour afficher la table de routage active actuelle dans le RF­6010, tapez la commande showRoute dans le port distant ASCII. Cela affichera toutes
les routes actives actuellement configurées. Toutes les routes peuvent ne pas être actives, car elles dépendent du réseau actif pour chaque radio
de base. Pour afficher l'ensemble complet des routes potentielles pour chaque station de base radio, tapez la commande showAll dans le port
distant ASCII.

3.8.1.1 Ajouts et modifications automatiques de routes IP

Lors de l'importation de plans radio HF, VHF/UHF et 117F dans le RF­6010, de la configuration d'une radio de base sous chaque RF­6010
et de la programmation du RF­6010 avec le plan, le RF­6010 prend connaissance de tous les réseaux sans fil et à distance. LAN accessibles via
des liaisons sans fil. La méthode utilisée par le RF­6010 pour acheminer les données IP à travers ces

3­12
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

réseaux consiste à ajouter automatiquement toutes les routes IP en interne lors de la connexion de l'une des radios de base configurées à l'un
des quatre ports radio. L'ajout automatique de ces routes élimine le besoin d'intervention de l'opérateur pour le transfert de données.
Reportez­vous au paragraphe 4.3 pour une discussion plus détaillée sur les relations entre les plans.

Les radios VHF et MB peuvent être membres de plusieurs réseaux sans fil. Chaque réseau sans fil différent avec différents membres du
réseau a généralement également une adresse IP sans fil différente. Les réseaux locaux distants ne peuvent être accessibles que lorsque la
radio de base est activement sur ce réseau sans fil spécifique. Le RF­6010 modifie automatiquement ses tables de routage internes lorsque
l'utilisateur change de réseau actif, permettant le transfert de données IP vers des réseaux locaux distants désormais accessibles.

3.8.1.2 Hiérarchisation des routes IP

Les routes IP RF­6010 internes sont toutes associées à des métriques. Plus le numéro de métrique de la route est faible, plus la priorité de la
route est élevée. Les routes IP qui ont des passerelles via les réseaux sans fil peuvent être importées ou programmées.
Il peut y avoir plusieurs routes vers le même réseau local distant via plusieurs radios de station de base. Si ces multiples itinéraires ont la même
métrique ou la même priorité, une méthode déterministe doit être définie pour garantir la hiérarchisation. Dans ce cas, la priorité est donnée à
la radio branchée sur le port radio RF­6010 ayant le numéro le plus bas. Par exemple, si les deux radios de base branchées sur les ports radio
n° 1 et n° 2 peuvent toutes deux atteindre un LAN distant spécifique (comme programmé dans les RPA), la route passant par le port radio n° 1
sera programmée avec une métrique inférieure (priorité plus élevée ) que la route passant par le port radio #2.

3.8.1.3 Adresse IP Ethernet secondaire

Le RF­6010 offre la possibilité d'avoir une adresse IP secondaire et un masque de sous­réseau sur la même interface Ethernet physique.
Cela permet à la fois de joindre et d'acheminer des données IP entre deux sous­réseaux IP différents via le RF­6010. Cela peut être
utilisé lorsque le RF­6010 est membre de plusieurs sous­réseaux IP en raison de la mobilité ou des changements d'emplacement du RF­6010
dans différents réseaux.

3.8.2 Serveur DHCP ( Dynamic Host Configuration Protocol )

DHCP est un protocole de communication qui permet aux administrateurs réseau de gérer et d'automatiser l'attribution d'adresses IP dans un
réseau. Lors de l'utilisation d'IP sur un réseau, chaque machine pouvant se connecter au réseau a besoin d'une adresse IP unique. Sans
serveur DHCP, l'adresse IP doit être saisie manuellement sur chaque ordinateur du réseau. Lorsque la capacité du serveur DHCP est
activée, le RF­6010 attribue automatiquement des adresses IP aux ordinateurs connectés au réseau local sur lesquels la capacité du client
DHCP est activée.

DHCP utilise le concept d'un bail, une durée pendant laquelle une adresse IP donnée sera valide pour un ordinateur. La durée du bail spécifie
la durée pendant laquelle l'adresse IP doit être réservée. Lorsqu'un ordinateur obtient un bail sur une adresse, il connaît la durée de la période
de bail. Par conséquent, l'ordinateur sait qu'il peut utiliser l'adresse sans référence au serveur DHCP jusqu'à l'expiration du bail. Lorsque le
bail expire, l'ordinateur peut demander un renouvellement, qui est généralement effectué automatiquement sans intervention de l'utilisateur.
Harris recommande aux utilisateurs de ne pas modifier la durée de bail par défaut du serveur DHCP RF­6010.

Pour qu'un ordinateur personnel (PC) puisse profiter de la fonctionnalité de serveur DHCP du RF­6010, les propriétés du réseau sur le PC
doivent être configurées pour utiliser DHCP afin d'obtenir une adresse IP. Les ordinateurs nécessitant une adresse IP permanente peuvent se
voir attribuer une adresse en désactivant DHCP sur l'ordinateur et en saisissant l'adresse IP statique dans les propriétés de configuration
réseau de l'ordinateur. Les adresses IP statiques doivent se trouver en dehors de la plage du bloc réservé attribué au RF­6010 sous DHCP
Server sur l' écran Network [LAN/PPP] Properties .

3­13
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.9 PRIORISATION DE LA VOIX, DE LA TÉLÉPHONIE ET DES DONNÉES SUR LES RÉSEAUX RADIO

Ce paragraphe décrit la priorité du trafic voix et données pour les réseaux radio qui incluent le fonctionnement de la téléphonie.

3.9.1 Hiérarchisation des opérations et du trafic dans les réseaux radio HF

Les radios Harris HF établissent la priorité relative du trafic voix et données dans l'ordre suivant (du plus élevé au plus bas) : voix radio,
voix téléphonique, données RDP (Reliable Datagram Protocol) (par exemple, Wireless Message Terminal [WMT] 3G) et données IP .
Lorsque la radio reçoit une demande d'appel, elle préemptera automatiquement toutes les sessions radio de priorité inférieure qui sont
actuellement en cours. Un exemple consiste à passer un appel téléphonique à une station radio externe pendant qu'une application IP
échange des données avec la station externe. Dans ce cas, l'appel vocal téléphonique a une priorité plus élevée que le transfert de
données IP, de sorte que le transfert de données IP est automatiquement préempté au sein de la radio. Pendant le temps qu'il faut pour
que la préemption se termine, l'appel téléphonique est placé dans un état d'attente. L'expéditeur de l'appel téléphonique recevra une
tonalité de rappel. À la prochaine limite de paquet de données à l'antenne, la radio HF mettra fin à la liaison de données 3G existante. La
radio tentera alors une nouvelle liaison 3G pour l'appel vocal. Une fois la conversation terminée et la liaison vocale 3G terminée, la liaison
de données 3G sera rétablie automatiquement si la radio a encore des paquets de données à échanger.

La durée pendant laquelle un appel restera dans l'état d'attente est programmable dans la radio. Si un appel téléphonique est tenté alors
que la radio HF est déjà en communication téléphonique (trafic de même priorité), le deuxième appelant recevra une tonalité d'occupation.

Un autre cas à considérer est lorsqu'un opérateur radio doit passer un appel radio d'urgence à partir de l'emplacement de la base, mais
que la radio de la base est actuellement utilisée pour une conversation téléphonique. L'opérateur radio est averti de la liaison téléphonique
établie par un message d'état sur la face avant de la radio. L'opérateur radio ne peut ni écouter ni interrompre la conversation
téléphonique à l'aide du combiné radio. Cependant, l'opérateur radio peut mettre fin à l'appel téléphonique depuis la face avant de la radio.
Une fois la liaison téléphonique 3G terminée, l'appel radio d'urgence peut être passé.

Les paquets de données IP routables reçus par la radio pendant une conversation vocale seront mis en file d'attente dans la radio
pendant une période de temps limitée. Si la conversation vocale se termine alors que les paquets IP sont toujours dans la file d'attente
radio, la radio établira automatiquement une liaison de données 3G et commencera à envoyer les paquets IP.

En général, les paquets de données IP sont transmis selon le principe du premier arrivé, premier servi (FIFO). Lorsque la radio reçoit des
paquets de données IP de différentes applications qui sont toutes destinées à la même station externe, ils sont transmis sur le même lien
3G dans l'ordre dans lequel ils ont été reçus. Lorsque la radio reçoit des paquets de données IP pour plusieurs destinations
différentes, le premier paquet dans la radio détermine la première station à recevoir une liaison de données 3G. Tous les paquets de
données IP ultérieurs que la radio doit transmettre à une station autre que celle avec laquelle elle est actuellement liée en 3G sont mis en
file d'attente dans la radio. Une fois le transfert initial terminé, la radio établira automatiquement une nouvelle liaison de données 3G et
commencera à transmettre tous les paquets IP restant dans sa file d'attente.

3­14
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.9.2 Hiérarchisation des opérations et du trafic dans les réseaux radio VHF/UHF

Les radios Falcon II VHF et MB HH et le RF­7800V­HH établissent la priorité relative du trafic voix et données dans l'ordre suivant (du plus haut au plus bas) : voix
radio, voix téléphonique, données d'équipement terminal de données (DTE) (par exemple, WMT ) et les données IP. Sur VHF et UHF, les transferts de paquets de
données IP s'effectuent généralement en moins de cinq (5) secondes.
Par conséquent, la transition entre les données IP, la voix et l'utilisation de la téléphonie est automatique et aucune interaction de l'utilisateur n'est requise pour
changer de mode.

Si des données IP sont activement transmises au moment où un appel téléphonique est passé, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de retour d'appel
indiquant que l'appel est en cours. Lorsque le transfert de données IP est terminé, généralement pas plus de cinq secondes, l'utilisateur accède au canal
immédiatement après l'achèvement de cette partie du transfert de données.

Lorsqu'un utilisateur tente de passer un appel téléphonique et que la radio de la station de base requise est utilisée pour transmettre des données DTE (par exemple,
WMT) ou est utilisée dans un appel téléphonique existant, l'utilisateur du téléphone reçoit un signal occupé.

Les données DTE (WMT) ont priorité sur les données IP. Comme HF, les paquets de données IP routables reçus par la radio lors d'une conversation vocale seront
mis en file d'attente dans la radio pendant une période de temps limitée. Si la conversation vocale se termine alors que les paquets IP sont toujours dans la file
d'attente radio, la radio commencera automatiquement à envoyer les paquets IP.

3.9.3 Hiérarchisation des opérations et du trafic dans les réseaux radio 117F

La radio AN/PRC­117F ne permet pas l'utilisation simultanée de réseaux pour la voix et les données. Lors de l'utilisation de la radio 117F, elle sera soit sur un réseau
à capacité vocale (Système radio sol et aéroporté à canal unique [SINCGARS] saut ou SATCOM dédié) ou sur un réseau à capacité de données (Forme d'onde
haute performance [HPW]).

Dans un réseau vocal, une fois qu'un appel téléphonique est lancé, le combiné de la radio de base devient indisponible jusqu'à ce que l'appel téléphonique
soit terminé.

3.10 ENREGISTREMENT D'INVITES VOCALES PERSONNALISÉES

Toutes les invites vocales utilisées dans le RF­6010 sont programmables par l'utilisateur, ce qui permet de localiser les invites dans n'importe quelle langue.

3.10.1 Enregistrement d'une invite vocale pour composer un numéro de poste

Un utilisateur appelant le RF­6010 à partir d'un système téléphonique externe recevra une invite téléphonique. L'invite vocale pour composer un poste radio ou
téléphonique local contient le message « Veuillez saisir le poste que vous souhaitez appeler, suivi de la touche # ». Effectuez la procédure suivante pour
programmer une nouvelle invite vocale pour composer un téléphone ou un poste radio spécifique :

un. À partir du téléphone local 1, composez ***0#.

b. Après la tonalité d'une demi­seconde, prononcez le message souhaité dans le combiné. La longueur du message est de 10 secondes.

c. Lorsque vous avez terminé, raccrochez.

3­15
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
OPÉRATION

3.10.2 Enregistrement d'une invite vocale pour les touches DTMF utilisées pour activer et désactiver la radio

Des invites vocales sont fournies à l'utilisateur du téléphone lors de la réception ou du lancement d'un appel vers un système radio une fois que le système radio est
lié pour cet appel. Les invites vocales différeront selon que VOX est activé pour l'appel. Si VOX n'est pas activé, l'utilisateur du téléphone devra savoir comment
activer la radio. Le message par défaut fourni lorsque la clé et la déconnexion DTMF sont requises est « Vous êtes connecté à un système radio. Veuillez appuyer
sur la touche * lorsque vous voulez parler et appuyez sur la touche # lorsque vous voulez écouter.

Effectuez la procédure suivante pour programmer une nouvelle invite vocale pour les directions DTMF key et unkey vers le téléphone
utiliser:

un. À partir du téléphone local 1, composez ***1#.

b. Après la tonalité d'une demi­seconde, prononcez le message souhaité dans le combiné. La longueur du message est de 10 secondes.

c. Lorsque vous avez terminé, raccrochez.

3.10.3 Enregistrement d'une invite vocale pour VOX de la radio à partir du téléphone

Des invites vocales sont fournies à l'utilisateur du téléphone lors de la réception ou du lancement d'un appel vers un système radio une fois que le système radio est
lié pour cet appel. Si VOX est activé, l'utilisateur du téléphone recevra des instructions pour annuler l'opération VOX pour l'appel en cours. Le message par défaut
fourni lorsque VOX est actif pour l'appel est : « Vous êtes connecté à un système radio avec détection automatique de la voix. Pour passer outre, appuyez sur
* parler et # écouter.

Effectuez la procédure suivante pour programmer une nouvelle invite vocale pour une opération basée sur VOX à partir du téléphone
utilisateur:

un. À partir du téléphone local 1, composez ***2#.

b. Après la tonalité d'une demi­seconde, prononcez le message souhaité dans le combiné. La longueur du message est de 10 secondes.

c. Lorsque vous avez terminé, raccrochez.

3­16
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

CHAPITRE 4

RF­6010

4.1 RÉSUMÉ DES TÂCHES DE PROGRAMMATION

L'application de gestion de réseau RF­6010 (NMA) nécessite plusieurs tâches de programmation à effectuer dans l'ordre suivant.

• Ajout du RF­6010 au réseau ­ reportez­vous au paragraphe 4.5

• Réglage des propriétés du RF­6010 ­ reportez­vous au paragraphe 4.7

• Définition des propriétés du téléphone local ­ reportez­vous au paragraphe 4.8

• Réglage des propriétés du commutateur téléphonique ­ reportez­vous au paragraphe 4.9

• Définition des propriétés du réseau Local Area Network (LAN)/Point­to­Point Protocol (PPP) ­ reportez­vous à
Paragraphe 4.10

• Chargement des plans radio ­ se référer au paragraphe 4.12

• Ajout de radios de station de base au RF­6010 ­ reportez­vous au paragraphe 4.13

• Plan d'épargne ­ se référer au paragraphe 4.14

• Faire communiquer le RF­6010 et l'ordinateur personnel (PC) ­ reportez­vous au paragraphe 4.15

• Programmation du RF­6010 ­ reportez­vous au paragraphe 4.16

Les tâches de programmation suivantes peuvent être effectuées à tout moment pendant les opérations normales.

• Vérification des propriétés du port distant ­ reportez­vous au paragraphe 4.11

• Création d'un rapport d'annuaire téléphonique ­ reportez­vous au paragraphe 4.17

• Enregistrement de l'invite vocale pour composer un numéro de poste ­ reportez­vous au paragraphe 3.10.1

• Enregistrement de l'invite vocale pour les touches DTMF (Dual Tone Multi­Frequency) utilisées pour activer et désactiver la radio ­
se référer au paragraphe 3.10.2

• Enregistrement de l'invite vocale pour la saisie vocale (VOX) ­ reportez­vous au paragraphe 3.10.3

4.2 EXEMPLES DE RÉSEAUX UTILISÉS DANS CETTE DOCUMENTATION

Reportez­vous à la Figure 4­1 pour un exemple de réseau exportable et à la Figure 4­2 pour un exemple de réseau de type 1 utilisé dans cette
documentation. Les exemples de plans suivants sont inclus sur le disque compact RF­6010 NMA (CD).

• RF­6010_V5.0.HPD ­ Exemple de plan pour le RF­6010 dans un exemple de réseau exportable.

• RF­6010_HFRPA_V6.0.RPD ­ Exemple de plan pour les radios RF­5800H, RF­7800H et MPR­9600 dans un exemple de réseau exportable.

• RF­6010_VHF­UHFRPA_V6.5.VPD ­ Exemple de plan pour les radios RF­5800V et RF­5800M­HH dans un exemple de réseau exportable.

• RF­6010_V5.0_TYPE1.HPD ­ Exemple de plan pour le RF­6010 dans l'exemple de réseau de type 1.

• RF­6010_HFRPA_V6.0_TYPE1.RDP ­ Exemple de plan pour les radios AN/PRC­150(C) dans l'échantillon de type 1
réseau.

• RF­6010_FIII_RPA_V2.5.RNP ­ Exemple de plan pour les radios AN/PRC­117F dans l'exemple de réseau de type 1.

• RF­6010_7800VHH_V2.0.hcpa et RF­6010_7800VHH_V2.0.vpd ­ Exemple de plan pour RF­7800V­HH.

4­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

VHF BASE1
RTPC WIP : 192.168.1.1 PPP :
(COMMUTÉ PUBLIC
TÉLÉPHONE 192.168.200.2
RÉSEAU)
PDA 1
RTPC VHFOUT1
N° DE PPP : 192.168.1.2
TÉLÉPHONE 1 TÉLÉPHONE : 4001
TÉLÉPHONE NET
WIP : 192.168.1.2
VHFNET1 : 4100 SOUS­RÉSEAU
WIP : 192.168.1.X (FRÉQUENCE FIXE
PT/CT WIP, TÉLÉPHONIE)
INTERFACES RÉSEAU PPP

N° DE
PABX ROUTEUR 2
TÉLÉPHONE
TÉLÉPHONE 1 COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE
PPP VHF : 192.168.1.3 PPP
VHFOUT2 : 4002 WIP : 192.168.1.3
(SUCCURSALE PRIVÉE HF : 192.168.10.3 LAN :
COMMUTATEUR PBX) 192.168.203.1
PORT PPP RADIO DE BASE
RADIO1 VHFBASE1
RÉSEAU PPP RADIO 2 MBBASE1
INTERFACES RADIO 3 HFBASE1
RADIO 4 HFBASE2

MBBASE1
TÉLÉPHONE LOCAL 1 MBOUT3
WIP : 192.168.2.1 PPP :
TÉLÉPHONE : 1111 TÉLÉPHONE : 4003
192.168.200.3
WIP : 192.168.2.2
MBNET1 LAN 2
NET PHONE # : 4200 WIP
192.168.203.x
SUBNET : 192.168.2.X (FRÉQUENCE
FIXE PT/CT WIP, TÉLÉPHONIE)
TÉLÉPHONE LOCAL 2
TÉLÉPHONE : 1112

N° DE
TÉLÉPHONE PC3
PPP : 192.168.2.3
VHFOUT4 : 4004 WIP : 192.168.2.3

RF­6010
TÉLÉPHONE LOCAL 3 LAN1 : 192.168.200.1 DG : Réseau
N° DE TÉLÉPHONE : 1113 192.168.200.10 SG : local PC 5 : 192.168.203.2
192.168.200.10 HFBASE1
WIP : 192.168.10.1 PPP :
192.168.200.4

HFOUT1 LAN 3
HFNET1
TÉLÉPHONE LOCAL 4 TÉLÉPHONE : 3001 192.168.205.X
NET PHONE # : 3100 WIP
TÉLÉPHONE : 1114 WIP : 192.168.10.2
SUBNET : 192.168.10.X (3G NET,
WIP, TÉLÉPHONIE)

LAN 1
192.168.200.X

HFOUT2
RF­6010 :
PC 1 TÉLÉPHONE : 3002
LAN3 : 192.168.205.1 DG :
LAN1 : 192.168.200.6 DG : WIP : 192.168.10.3
192.168.205.10
192.168.200.1

PPP
HFBASE2 : 192.168.200.5
ROUTEUR 1 / SIP PBX LAN1 : HFOUT3
192.168.200.10 HFNET2 TÉLÉPHONE : 3003
N° DE TÉLÉPHONE : 3200
(TEL NET, TÉLÉPHONIE)

HFOUT4
TÉLÉPHONE SIP 1
N° DE TÉLÉPHONE : 2222
TÉLÉPHONE : 3004

CLÉ:
7800VBASE
WIP = ADRESSE IP SANS FIL
WIP : 192.168.3.1 EN :
PPP = POINT À POINT 7800VOUT1
192.168.200.50 DG :
ADRESSE DE PROTOCOLE TÉLÉPHONE : 4005
192.168.200.10 SG :
LAN = ZONE LOCALE WIP : 192.168.3.2
192.168.200.10
ADRESSE IP RÉSEAU
DG = IP DE PASSERELLE PAR DÉFAUT
ADRESSE MBNET1
SG = IP PASSERELLE SIP TÉLÉPHONE NET : 4300
ADRESSE SOUS­RÉSEAU WIP : 192.168.3.X
(PT/TC À FRÉQUENCE FIXE
WIP, TÉLÉPHONIE)

7800VOUT2
TÉLÉPHONE : 4006 PC4
WIP : 192.168.3.3 PPP : 192.168.5.3 CL­0262­4200­0015(1)

Illustration 4­1. Exemple de réseau exportable utilisé pour cette documentation

4­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

RTPC
(COMMUTÉ PUBLIC
TÉLÉPHONE
PPP
RÉSEAU) 117FBASE1 : 192.168.200.2 117FOUT1
RTPC
11FNET1
TÉLÉPHONE 1
N° DE TÉLÉPHONE : 6710
(SATCOM DÉDIÉ, CT,
TÉLÉPHONIE)

PABX 117FOUT2
Routeur 2
TÉLÉPHONE 1 COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE
117F PPP : 192.168.2.2 HF
(SUCCURSALE PRIVÉE
PPP : 192.168.10.3 LAN :
CENTRAL ­ PBX)
192.168.203.1

PORT PPP RADIO DE BASE


RADIO 1 117FBASE1
RÉSEAU PPP RADIO2 117FBASE2
INTERFACES RADIO 3 HFBASE1
RADIO 4 HFBASE2

TÉLÉPHONE LOCAL 1 117FBASE2


TÉLÉPHONE : 1111 WIP : 192.168.0.4
PPP : 192.168.200.3 117FOUT3
WIP : 192.168.0.5
SOUS­
RÉSEAU WIP 117FNET2 :
192.168.2.X (HPW, PT/CT, WIP)
TÉLÉPHONE LOCAL 2 LAN 2
TÉLÉPHONE : 1112 192.168.203.x

117FOUT4
WIP : 192.168.0.6

RF­6010
TÉLÉPHONE LOCAL 3 LAN1 : 192.168.200.1 DG :
N° DE TÉLÉPHONE : 1113 192.168.200.10 SG :
192.168.200.10

Réseau
local PC 5 : 192.168.203.2

TÉLÉPHONE LOCAL 4 HFBASE1

TÉLÉPHONE : 1114 WIP : 192.168.10.1


PPP : 192.168.200.4

HFOUT1 LAN 3
HFNET1 192.168.205.X
TÉLÉPHONE : 3001
LAN 1 NET PHONE # : 3100 WIP
WIP : 192.168.10.2
192.168.200.X SUBNET : 192.168.10.X (3G NET,
WIP, TÉLÉPHONIE)

PC 1
LAN1 : 192.168.200.6 DG :
192.168.200.1
HFOUT2
RF­6010 :
TÉLÉPHONE : 3002
LAN3 : 192.168.205.1 DG :
WIP : 192.168.10.3
192.168.205.10

ROUTEUR 1 / SIP PBX LAN1 :


192.168.200.10

HFBASE2
WIP : 192.168.11.1
PPP : 192.168.200.5
HFOUT3
HFNET2 TÉLÉPHONE : 3003
TÉLÉPHONE SIP 1
NET PHONE # : 3200 WIP WIP : 192.168.11.2
N° DE TÉLÉPHONE : 2222
SUBNET : 192.168.11.X (3G NET,
WIP, TÉLÉPHONIE)

CLÉ:
WIP = ADRESSE IP SANS FIL
PPP = ADRESSE DE PROTOCOLE POINT À POINT
HFOUT4
LAN = ADRESSE IP DU RÉSEAU LOCAL PC4
TÉLÉPHONE : 3004
DG = ADRESSE IP DE LA PASSERELLE PAR DÉFAUT PPP : 192.168.11.3
WIP : 192.168.11.3
SG = ADRESSE IP DE LA PASSERELLE SIP

CL­0262­4200­0015(2)

Illustration 4­2. Exemple de réseau de type 1 utilisé pour cette documentation

4­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.3 RELATION ENTRE LES ADRESSES IP ET HF RPA, VHF/UHF RPA ET RF­6010


NMA

Les adresses IP (Internet Protocol), les informations sur le réseau radio et les informations téléphoniques pour les radios sont
programmées à l'aide de l'application de programmation radio haute fréquence (HF) (RPA), RPA très haute fréquence (VHF)/ultra­
haute fréquence (UHF), Falcon III RPA, ou l'application de planification des communications (CPA).
L'adresse IP LAN du RF­6010 est programmée à l'aide du RF­6010 NMA. Les adresses IP radio sans fil, les informations sur le
réseau radio et les informations téléphoniques pour les radios sont importées des plans HF RPA, VHF­UHF RPA, CPA et Falcon III
RPA dans le RF­6010 NMA. Ces informations sont ensuite programmées dans le RF­6010 et activées lorsque la radio de base est
connectée. Ce manuel ne traite que des aspects de la programmation RPA et CPA liés au fonctionnement de la téléphonie.

4.3.1 Propriétés RPA HF requises pour l'intégration RF­6010

Effectuez la procédure appropriée pour intégrer le RF­6010 avec la radio souhaitée.

4.3.1.1 Intégration du RF­6010 avec les radios RF­5800H, RF­7800H et AN/PRC­150(C)

La procédure suivante est requise dans un plan HF RPA pour l'intégration du RF­6010 avec les radios RF­5800H, RF­7800H et AN/
PRC­150(C).

un. Pour créer un plan de réseau HF qui utilise les capacités avancées de téléphonie IP/3G/sans fil du
radio, ouvrez le RPA HF et effectuez la procédure suivante :

1. Sur la page Plan Info , dans la sous­fenêtre Falcon II Radio Modes and Features , cochez les cases IP Networking et
Telephony .

2. Sur la page Canaux , utilisez le menu déroulant Canal et le bouton Définir pour définir un petit groupe de canaux 3G
dans la plage 100 ­ 162, qui sera utilisé pour créer un groupe de canaux 3G.

3. Sur la page Groupes de canaux , utilisez le menu déroulant Groupe de canaux et le bouton Définir
pour définir un groupe de canaux 3G composé des canaux 3G définis ci­dessus.

4. Sur la page Stations , utilisez le champ de texte Nom de la station , le menu déroulant Type de radio et le bouton Définir
pour définir les stations de radio qui seront placées dans le plan et dans le réseau 3G.

5. Sur la page Réseaux , effectuez la procédure suivante pour définir un réseau 3G et inclure la radio
stations sur le net :

(a.) Dans le champ de texte adjacent au bouton Ajouter de gauche , indiquez un nom de réseau et cliquez sur le
Ajouter un bouton.

(b.) Utilisez le menu déroulant adjacent au bouton droit Ajouter , sélectionnez une station de radio à ajouter au
réseau et cliquez sur le bouton droit Ajouter .

(c.) Sélectionnez l' onglet 3G .

(1.) Cochez la case Mode activé .

(2.) Dans la sous­fenêtre Plans de canaux , pour créer un plan de canaux incluant le groupe de canaux
3G défini ci­dessus, saisissez un nom de plan dans le champ de texte, sélectionnez le nom du
plan et cliquez sur le bouton Ajouter .

(3.) Cliquez sur le bouton Configuration du réseau 3G . Une fenêtre de configuration 3G


apparaît.

4­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

(4.) Sélectionnez l' onglet Général . Dans les menus déroulants CT Voice et PT Voice , sélectionnez
ME24 (MELP 2400 bps) ou ME6 (MELP 600 bps).

(5.) Sélectionnez l' onglet TOD . L'utilisateur peut souhaiter définir le menu déroulant du serveur TOD sur
être la radio directement connectée au RF­6010.

(d.) Sélectionnez l' onglet IP .

(1.) Cochez la case Fonctionnalité activée sur le réseau .

(2.) L'utilisateur peut laisser la valeur par défaut de l'adresse IP pour ce réseau.

(3.) L'utilisateur peut souhaiter définir le menu déroulant Passerelle IP sans fil par défaut sur
la radio directement connectée au RF­6010.

(e.) Sélectionnez l' onglet Téléphonie .

(1.) Cochez la case Fonctionnalité activée sur le réseau .

(2.) L'utilisateur peut laisser le champ de texte Net Phone Extension avec le numéro unique du plan par défaut.

(3.) Pour le menu déroulant Passerelle de téléphonie par défaut , sélectionnez directement la radio
connecté au RF­6010.

6. Sous la page Stations , effectuez la procédure suivante pour chaque station radio du réseau 3G.

(a.) Cliquez sur le bouton Adressage IP . Une fenêtre d'adressage IP apparaît. Assurez­vous de ce qui suit
paramètres existent, dont la plupart prennent par défaut les valeurs correctes.

(1.) Sélectionnez l' onglet Sans fil . L'utilisateur peut souhaiter définir la case d' option Passerelle par défaut comme étant
le bouton radio Terminal/Routeur local (homologue) .

(2.) Sélectionnez l' onglet PPP . Assurez­vous que la case radio de l'adresse IP du terminal/routeur local (homologue)
a le bouton radio fournit l'adresse IP à l'homologue sélectionné.

(3.) Assurez­vous que le bouton radio Bridge PPP and Wireless Interfaces est sélectionné.

(4.) Cliquez sur le bouton OK .

(b.) Cliquez sur le bouton Configuration . Une fenêtre de configuration apparaît.

(1.) Sélectionnez l' onglet Téléphonie .

(2.) L'utilisateur peut modifier n'importe quelle propriété de cette page.

b. Modifiez tout autre paramètre du plan selon les besoins de la mission.

c. Validez le planning.

d. Programmez les radios.

4­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.3.1.2 Intégration RF­6010 avec la radio MPR­9600

La procédure suivante est requise dans un plan HF RPA pour l'intégration RF­6010 avec la radio MPR­9600 :

un. Dans le menu Options de la fenêtre principale de l'application RPA, sélectionnez l' option de menu Gérer les types de radio
disponibles . Une fenêtre Types de radio disponibles s'affiche.

1. Dans la zone radio programmable Falcon II Radios , cochez la case MPR­9600­MP .

2. Cliquez sur le bouton OK .

b. Sur la page Infos forfait , cochez les cases 3G et Téléphonie .

c. Effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau HF qui utilise la technologie 3G avancée
Capacités 4538/HCMAC/TELMAC de la radio.

1. Sur la page Canaux , utilisez le menu déroulant Canal et le bouton Définir pour définir un petit groupe de canaux dans la plage 100
­ 162, qui sera utilisé pour créer votre groupe de canaux TEL.

2. Sur la page Channel Groups , utilisez le menu déroulant Channel Group et le bouton Define pour définir un groupe de canaux.
Assurez­vous que la case 3G 4538/HCMAC/TELMAC est cochée dans
Case d'option Mode Propriétés du groupe de canaux .

3. Sur la page Stations , effectuez la procédure suivante pour définir les stations radio qui seront placées dans le fichier de plan
RPA et dans le réseau de téléphonie.

(a.) Saisissez une valeur dans le champ de texte Nom de la station .

(b.) Dans le menu déroulant Type de radio , sélectionnez MPR­9600­MP.

(c.) Cliquez sur le bouton Définir .

(d.) L'utilisateur peut laisser le champ de texte Poste téléphonique avec le numéro unique du plan par défaut.

(e.) Cliquez sur le bouton d'adressage IP . Une fenêtre d'adressage IP apparaît. Assurez­vous que les paramètres par
défaut suivants existent.

(1.) Sélectionnez l' onglet PPP . Assurez­vous que la case d'option Adresse IP du terminal/routeur local (homologue)
a le bouton d'option La radio fournit une adresse IP à l'homologue sélectionné.

(2.) Assurez­vous que le bouton radio Utiliser l'adresse IP suivante est sélectionné. L'APR va
générer automatiquement l' adresse IP du pair PPP. Il est nécessaire que cette adresse soit unique pour
chaque radio connectée à un RF­6010.

(3.) Cliquez sur le bouton OK .

4. Sur la page Réseaux , effectuez la procédure suivante pour définir un réseau et inclure les stations de radio
sur Internet:

(a.) Dans le champ de texte adjacent au bouton Ajouter de gauche , saisissez une valeur pour le nom du réseau.

(b.) Cliquez sur le bouton Ajouter de gauche .

(c.) Dans le menu déroulant adjacent au bouton Ajouter de droite , sélectionnez la radio MPR­9600
gare.

(d.) Cliquez sur le bouton droit Ajouter .

4­6
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

(e.) Sélectionnez le nom du réseau créé.

(F.) Sélectionnez l' onglet TÉL .

(1.) Cochez la case Mode activé .

(2.) Dans la sous­fenêtre Plans de canaux , créez un plan de canaux qui inclut le groupe de canaux TELMAC défini
précédemment. Saisissez une valeur dans le champ de texte Nom du plan , sélectionnez la valeur saisie
et cliquez sur le bouton Ajouter .

(3.) Assurez­vous que la case Activer les paramètres de téléphonie est cochée.

(4.) L'utilisateur peut laisser le Net Phone Extension avec le numéro unique du plan par défaut.

(5.) Choisissez la radio directement connectée au RF­6010 comme passerelle par défaut pour le
filet.

(6.) Cliquez sur le bouton Configuration du réseau TEL . Une fenêtre de configuration TEL
apparaît. Sélectionnez l' onglet Général . Dans les menus déroulants CT Voice et PT Voice , sélectionnez
ME24 (MELP 2400 bps) ou ME6 (MELP 600 bps).

d. Modifier tous les autres paramètres du plan requis par la mission.

e. Validez le planning.

F. Programmez les radios.

4.3.1.3 Routage IP HF avancé

Étant donné que les radios HF fournissent un transfert de données IP sans fil, un routage IP supplémentaire peut devoir être défini dans les radios.
L'utilisateur a la possibilité d'ajouter des routes IP spécifiques dans n'importe quelle radio du réseau HF, définissant comment la radio traitera les
paquets destinés à n'importe quel sous­réseau IP spécifique. De plus, un itinéraire peut être marqué comme partagé. Un itinéraire marqué comme
partagé dans une radio permettra de programmer l'itinéraire dans toutes les autres radios membres du réseau sans fil. Les autres radios du réseau
sauront alors où acheminer un paquet avec un sous­réseau spécifique, donnant le paquet à la radio spécifique.

Une seule radio du réseau peut être connue sous le nom de passerelle par défaut. Si une radio est connectée à un réseau local et qu'il ne s'agit
pas de la passerelle IP sans fil par défaut du réseau, une route vers le réseau local doit être ajoutée dans cette radio et marquée comme partagée
afin que toutes les autres stations du réseau sachent où envoyer le Données IP destinées à ce LAN. Faire référence à
Paragraphe 4.3.1.1 pour la procédure d'établissement des radios RF­5800H, RF­7800H et AN/PRC­150(C) comme passerelle par défaut.

Si une route est partagée dans le plan lorsque la radio de base est connectée au RF­6010, le RF­6010 ajoutera automatiquement la route à sa
table de routage interne ; la radio de base connaît également ces routes. Ces routes IP incluent le sous­réseau sans fil actuel, ainsi que toutes
les routes partagées du réseau. Une fois les routes ajoutées dans le plan HF, elles n'ont pas besoin d'être ajoutées dans le plan RF­6010.

Dans l'exemple de réseau exportable de la figure 4­1 et l'exemple de réseau de type 1 de la figure 4­2, plusieurs routes ont été ajoutées dans
HFBASE1 et HFOUT2, car elles sont toutes connectées à des réseaux locaux.

Effectuez la procédure suivante pour ajouter une route IP dans un réseau HF :

un. Dans la fenêtre principale RPA, sélectionnez la page Stations .

b. Sélectionnez une station spécifique dans la sous­fenêtre Stations définies .

4­7
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

c. Cliquez sur le bouton Adressage IP . Une fenêtre d'adressage IP apparaît.

1. Sélectionnez l' onglet Interfaces .

2. Cliquez sur le bouton Routage IP . Une fenêtre Routage IP apparaît.

(a.) Sélectionnez l' onglet Routage .

(b.) Dans la sous­fenêtre Modifier l'entrée de route , fournissez des valeurs pour le sous­réseau, le masque et la passerelle
champs de texte.

(c.) Dans le menu déroulant Interface , sélectionnez PPP.

(d.) Cochez la case Partager sur le réseau sans fil pour que toutes les autres stations du réseau soient au courant de cette
route partagée.

(e.) Cliquez sur le bouton Ajouter .

3. Cliquez sur le bouton OK .

L'exemple de réseau exportable de la figure 4­1 et l'exemple de réseau de type 1 de la figure 4­2 sont référencés pour les exemples suivants.

HFBASE1 :

Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.200.X et un masque de sous­réseau de 24 bits
(c'est­à­dire 255.255.255.0). HFBASE1 peut annoncer au reste des membres HFNET1 qu'il peut atteindre le LAN 1 en ajoutant une route. Une
route peut être ajoutée dans HFBASE1 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.200.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Passerelle : 192.168.10.1 ­ L'adresse IP sans fil de HFBASE1.

• Interface : PPP ­ L'interface dans HFBASE1 où ce paquet sera envoyé.

• Partager = Oui ­ Permettre à toutes les autres stations HF du réseau de connaître cet itinéraire.

NOTE

L'origine est marquée comme <USER>, s'il s'agit d'un itinéraire saisi par l'utilisateur
pour cette station.

NOTE

L'origine peut être marquée par un autre nom de station, ce qui signifie que
l'itinéraire est partagé par cette radio dans le réseau dont elle est membre.
Un exemple de ceci peut être vu dans chaque station du plan d'échantillonnage.

4­8
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

HFOUT2 :

Cette radio est connectée à un RF­6010, qui a accès au LAN 3 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.205.X et un 24­
masque de sous­réseau de bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). HFOUT2 peut annoncer au reste des membres HFNET1 qu'il peut atteindre le
LAN 3 en ajoutant une route. Une route peut être ajoutée dans HFOUT2 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.205.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Passerelle : 192.168.10.3 ­ L'adresse IP sans fil de HFOUT2.

• Interface : PPP ­ L'interface dans HFOUT2 où ce paquet sera envoyé.

• Partager = Oui ­ Permettre à toutes les autres stations HF du réseau de connaître cet itinéraire.

4.3.2 Propriétés VHF­UHF requises pour l'intégration RF­6010

Utilisez les procédures appropriées ci­dessous pour compléter le plan VHF­UHF pour une radio VHF ou MB qui sera intégrée à un RF­6010.

4.3.2.1 Propriétés RPA VHF­UHF requises pour l'intégration RF­6010

Ouvrez le VHF RPA et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau VHF qui utilise les capacités avancées de téléphonie
IP/sans fil de la radio.

un. Sur la page Stations , utilisez le menu déroulant Créer une station et le bouton Créer pour définir les stations de radio qui seront
placées dans le réseau.

b. Pour chaque radio créée, cliquez sur le bouton Config . La fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.

1. Sélectionnez l' onglet Interfaces .

(a.) Cochez la case Activer l'interface PPP .

(b.) Utilisez les valeurs par défaut.

2. Sélectionnez l' onglet Téléphonie .

(a.) L'utilisateur peut modifier la valeur du champ de texte Station Phone Extension utilisé par le téléphone
utilisateurs.

(b.) Version 4.0 VHF­UHF RPA uniquement : pour toute radio directement connectée au RF­6010, cochez la case
Cette station est directement connectée à un RF­6010.

3. Cliquez sur le bouton OK .

c. Sur la page Réseaux , à l'aide du menu déroulant Créer un réseau , définissez une fréquence fixe ou un saut
réseaux. Cliquez sur le bouton Créer pour chaque réseau sélectionné. La procédure qui suit s'applique à chaque réseau
créé.

d. Dans la sous­fenêtre Configurer l'adhésion au réseau , cochez les cases des stations de radio qui se trouvent sur le réseau. La
procédure qui suit configure chaque station radio du réseau.

e. Pour le réseau sélectionné, cliquez sur le bouton Détails . Une fenêtre Propriétés du réseau s'affiche.

1. Dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez un réseau que vous avez créé.

4­9
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

2. Sélectionnez l' option de menu Avancé .

3. Dans le volet droit de la fenêtre, cochez la case Activer les appels dirigés .

4. Cochez les cases Activer Internet tactique et Activer l'intégration téléphonique .

5. Cliquez sur le bouton Configuration avancée . Une fenêtre Net Advanced Properties s'affiche.

(a.) Sélectionnez l' onglet Configuration IP .

(b.) L'utilisateur peut laisser le champ de texte Adresse du réseau sans fil avec la valeur par défaut.

(c.) L'utilisateur peut souhaiter sélectionner une valeur dans le menu déroulant Passerelle par défaut pour être la
radio directement connectée au RF­6010.

(d.) Sélectionnez l' onglet Téléphonie . L'utilisateur peut laisser le champ de texte Network Phone Extension à la valeur
par défaut définie. Dans le menu déroulant Passerelle de téléphonie , sélectionnez la radio directement
connectée au RF­6010. Pour la version 4.0 VHF­UHF RPA : seules les stations définies pour être connectées
directement à un RF­6010 seront dans cette sélection de menu.

(e.) Cliquez sur le bouton OK .

6. Dans le volet droit de la fenêtre, dans l' onglet Avancé , cliquez sur le bouton Terminer

F. Modifiez tout autre paramètre selon les besoins de votre mission.

g. Programmez les radios.

4.3.2.2 Propriétés CPA VHF­UHF requises pour l'intégration RF­6010

Ouvrez le CPA et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau RF­5800M/V qui utilise les capacités avancées de
téléphonie IP/sans fil de la radio.

un. Cliquez sur le bouton Créer un réseau et définissez un réseau à fréquence fixe ou à sauts.

b. Ajouter des stations membres au réseau.

c. Sous les paramètres réseau avancés, activez les appels dirigés.

d. Dans les paramètres réseau avancés, activez l'IP sans fil.

1. Sous les paramètres réseau avancés Configuration IP, définissez l'adresse IP du réseau et la valeur par défaut.
passerelle.

e. Sous les paramètres réseau avancés, activez l'intégration de la téléphonie.

1. Dans les paramètres réseau avancés, définissez l'extension téléphonique réseau et la téléphonie.
Passerelle.

F. Pour chaque station du réseau.

1. Sous les propriétés de téléphonie, définissez l'extension du poste téléphonique.

2. Sous les paramètres de l'interface PPP, activez PPP et réglez le débit en bauds sur 115200 bps.

g. Modifiez tout autre paramètre selon les besoins de votre mission.

h. Programmez vos radios.

4­10
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.3.2.3 RF­7800V­HH Propriétés CPA requises pour l'intégration RF­6010

Ouvrez le CPA et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau RF­7800V­HH qui utilise les capacités avancées de téléphonie IP/
sans fil de la radio.

un. Cliquez sur le bouton Créer un réseau et définissez un réseau à fréquence fixe ou à sauts.

b. Ajouter des stations membres au réseau.

c. Sous Preset / General, assurez­vous que Channel Access est réglé sur MACA.

d. Dans les paramètres réseau avancés, activez l'IP sans fil.

1. Sous les paramètres réseau avancés Configuration IP, définissez l'adresse IP du réseau et la valeur par défaut.
passerelle.

e. Dans les paramètres réseau avancés, activez la passerelle de téléphonie.

1. Dans les paramètres réseau avancés, définissez l'extension téléphonique réseau et la téléphonie.
Passerelle.

F. Pour chaque station du réseau.

1. Sous les propriétés de téléphonie, définissez l'extension du poste téléphonique.

2. Dans les propriétés de téléphonie, définissez le préfixe téléphonique du poste et l'adresse du serveur SIP si le poste est
directement connecté à un réseau 6010/VoIP.

3. Sous les paramètres de l'interface PPP, activez PPP et réglez le débit en bauds sur 115200 bps.

g. Modifiez tout autre paramètre selon les besoins de votre mission.

h. Programmez vos radios.

4.3.2.4 Routage IP VHF avancé

Étant donné que les radios VHF fournissent un transfert de données IP sans fil, un routage IP supplémentaire peut devoir être défini dans les radios.
L'utilisateur peut ajouter des routes IP spécifiques dans n'importe quelle radio du réseau VHF, définissant comment la radio traitera les paquets
destinés à un sous­réseau IP spécifique. Un itinéraire peut être marqué comme partagé. Un itinéraire marqué comme partagé dans une radio
permettra de programmer l'itinéraire dans toutes les autres radios membres du réseau sans fil. Les autres radios du réseau sauront alors où
acheminer un paquet avec un sous­réseau spécifique, donnant le paquet à la radio spécifique.

Une seule radio du réseau peut être connue sous le nom de passerelle par défaut. Lorsqu'aucun itinéraire sans fil spécifique n'est fourni, une
transmission sera transférée à cette radio. Si une radio est connectée à un réseau local et que la radio n'est pas la passerelle IP sans fil par défaut
du réseau, une route vers le réseau local doit être ajoutée dans cette radio et marquée comme partagée afin que toutes les autres stations du réseau
sachent où envoyer les données IP destinées à ce LAN. Reportez­vous au paragraphe 4.3.2.1 pour la procédure d'établissement d'une radio comme
passerelle par défaut.

Si une route est partagée dans le plan lorsque la radio de base est connectée au RF­6010, le RF­6010 ajoutera automatiquement ces routes à sa
table de routage interne ; la radio de base connaît également ces routes. Ces routes IP incluent le sous­réseau sans fil actuel, ainsi que toutes les
routes partagées du réseau. Une fois les routes ajoutées dans le plan VHF, elles n'ont pas besoin d'être ajoutées dans le plan RF­6010.

Dans l'exemple de réseau exportable de la figure 4­1, plusieurs routes ont été ajoutées dans 7800VBASE, VHFBASE1, MBBASE1 et VHFOUT2,
car elles sont toutes connectées à des LAN.

4­11
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

Effectuez la procédure suivante pour ajouter une route IP dans un réseau :

un. Dans la fenêtre principale RPA, sélectionnez la page Stations . Dans le CPA, dans le Navigateur de plan, ouvrez le
Vue des gares .

b. Sélectionnez une station spécifique dans la sous­fenêtre Stations définies .

c. Dans le RPA, cliquez sur le bouton Config ou dans le CPA Cliquez sur le bouton points de suspension "..." sous le Routage IP
élément de configuration. Une fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.

1. Sélectionnez l' onglet Interfaces .

2. Cliquez sur le bouton Routage IP . Une fenêtre Routage IP apparaît.

(a.) Dans la sous­fenêtre Edit IP Route , fournissez des valeurs pour les champs de texte Subnet et Mask .

(b.) Le champ de texte Interface doit être PPP. Non requis pour RF­7800V­HH.

(c.) Cochez la case Partager l'itinéraire dans le(s) réseau(x) sans fil afin que toutes les autres stations du réseau
connaître cet itinéraire partagé.

(d.) Cliquez sur le bouton Ajouter .

3. Cliquez sur le bouton OK .

L'exemple de réseau de la figure 4­1 est référencé pour les exemples suivants.

VHFBASE1 :

Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.200.X et un masque de sous­réseau de 24
bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). VHFBASE1 peut annoncer au reste des membres VHFNET1 qu'il peut atteindre LAN 1 en ajoutant une
route. Une route peut être ajoutée dans VHFBASE1 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.200.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Interface : PPP ­ L'interface dans VHFBASE1 où ce paquet sera livré.

• Passerelle : PPP Peer ­ Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.

• Partager = Oui ­ Permettre à toutes les stations VHF de chaque réseau avec VHFBASE1 de connaître cet itinéraire.

NOTE

L'origine est marquée comme <USER>, s'il s'agit d'un itinéraire saisi par l'utilisateur
pour cette station.

NOTE

L'origine peut être marquée par un autre nom de station, ce qui signifie
que l'itinéraire est partagé par cette radio dans le réseau dont elle est
membre. Un exemple de ceci peut être vu dans chaque station du plan
d'échantillonnage.

4­12
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

MBBASE1 :

Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.200.X et un masque de sous­réseau de 24
bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). MBBASE1 peut annoncer au reste des membres MBNET1 qu'il peut atteindre LAN 1 en ajoutant une
route. Une route peut être ajoutée dans MBBASE1 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.200.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Interface : PPP ­ L'interface dans MBBASE1 où ce paquet sera livré.

• Passerelle : PPP Peer ­ Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.

• Partager = Oui ­ Permettre à toutes les stations VHF/MB de chaque réseau avec MBBASE1 de connaître cet itinéraire.

VHFOUT2 :

Cette radio est connectée à un routeur qui se trouve sur LAN 2 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.203.X et un masque de sous­
réseau de 24 bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). VHFOUT2 peut annoncer au reste des membres VHFNET1 qu'il peut atteindre LAN 2 en
ajoutant une route. Une route peut être ajoutée dans VHFOUT2 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.203.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Interface : PPP ­ L'interface dans VHFOUT2 où ce paquet sera livré.

• Passerelle : PPP Peer ­ Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.

• Partager = Oui ­ Permettre à toutes les stations VHF de chaque réseau avec VHFOUT2 de connaître cet itinéraire.

7800VBASE :

Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.200.X et un masque de sous­réseau de 24
bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). 7800VBASE peut annoncer au reste des membres VHFNET1 qu'il peut atteindre le LAN 1 en ajoutant
une route. Une route peut être ajoutée dans 7800VBASE comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.200.0­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Partager = Oui ­ Permettre à toutes les stations VHF de chaque réseau avec VHFBASE1 de connaître cet itinéraire.

4­13
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.3.3 Propriétés RPA du Falcon III requises pour l'intégration du 117F avec le RF­6010

Effectuez la procédure suivante dans un plan RPA 117F­Falcon III pour l'intégration RF­6010 :

un. Ouvrez le RPA Falcon III et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau 117F qui utilise les capacités de
téléphonie vocale avancée et IP sans fil de la radio.

1. Sur la page Stations , créez les stations de radio 117F qui seront placées dans le plan et ajoutées à
la téléphonie et les réseaux IP.

2. Sur la page Réseaux , exécutez la procédure suivante pour définir un réseau compatible avec la téléphonie :

(a.) Dans le menu déroulant Créer un réseau , sélectionnez SINCGARS ou SATCOM dédié.
Cliquez sur le bouton Créer .

(b.) Dans la sous­fenêtre Configurer l'adhésion au réseau , cochez les cases des radios appartenant au réseau.
Cliquez sur le bouton Détails . Une fenêtre Propriétés du réseau s'affiche.

(1.) Dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez SINCGARS ou SATCOM dédié


réseau que vous avez créé.

(2.) Sélectionnez l' option de menu Avancé .

(3.) Dans le volet droit de la fenêtre, cochez la case Activer CTI . L'utilisateur peut laisser le champ de
texte Network Phone Extension avec le numéro de téléphone par défaut.

(4.) Cliquez sur les boutons Appliquer et Terminer .

3. Sur la page Global Radio Config , dans le volet gauche de la page, sélectionnez AN/PRC­117F. Si un temps
d'inactivité est souhaité pour supprimer l'appel, effectuez la procédure suivante.

(a.) Sélectionnez l' option Téléphonie .

(b.) Dans le volet droit de la page, cochez la case Activer l'inactivité des appels téléphoniques
Délai d'attente de 120 secondes. Vous pouvez modifier le champ de texte de la durée selon vos besoins.

b. Effectuez la procédure suivante pour définir un réseau de données HPW compatible IP :

1. Sur la page Nets , dans la sous­fenêtre Configure Net Membership , sélectionnez les radios qui appartiennent à
le net.

2. Cliquez sur le bouton Détails . Une fenêtre Propriétés du réseau s'affiche.

(a.) Dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez le réseau que vous avez créé.

(b.) Sélectionnez l' option de menu Avancé .

(c.) Dans le volet droit de la fenêtre, cochez la case Activer la mise en réseau IP .

(d.) L'utilisateur peut souhaiter sélectionner une valeur dans le menu déroulant Passerelle par défaut pour être la
radio directement connectée au RF­6010.

(e.) Cliquez sur les boutons Appliquer et Terminer .

3. Sur la page Global Radio Config , dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez AN/PRC­117F. Sélectionnez l' option
de menu Global Wireless IP si vous souhaitez modifier le champ de texte Global Wireless Subnet .

4­14
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4. Sur la page Stations , effectuez la procédure suivante pour chaque radio du réseau de données HPW :

(a.) Sélectionnez une station spécifique.

(b.) Cliquez sur le bouton Config . Une fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.

(1.) Sélectionnez l' onglet Interfaces .

(2.) Assurez­vous que la case PPP Interface est cochée.

(3.) L'utilisateur peut conserver les valeurs d'adressage par défaut fournies par le RPA.

4.3.3.1 Routage IP avancé dans la radio 117F

Étant donné que la radio 117F fournit un transfert de données IP sans fil, un routage IP supplémentaire peut devoir être défini dans la radio.
L'utilisateur peut ajouter des routes IP spécifiques dans n'importe quelle radio d'un réseau de données HPW, définissant comment la radio traitera les
paquets destinés à n'importe quel sous­réseau IP spécifique. Un itinéraire peut être marqué comme partagé. Un itinéraire marqué comme partagé dans une
radio permettra de programmer l'itinéraire dans toutes les autres radios membres du réseau sans fil. Les autres radios du réseau sauront alors où acheminer
un paquet avec un sous­réseau spécifique, donnant le paquet à une radio spécifique.

Une seule radio du réseau peut être connue sous le nom de passerelle par défaut. Si une radio est connectée à un réseau local et n'est pas la passerelle IP
sans fil par défaut du réseau, une route vers le réseau local doit être ajoutée à la radio et marquée comme partagée afin que toutes les autres stations du
réseau sachent alors où envoyer le signal. Données IP destinées à ce LAN. Se référer à

au paragraphe 4.3.3 pour la procédure d'établissement d'une radio comme passerelle par défaut.

Si la route est partagée dans le plan lorsque la radio de base est connectée au RF­6010, alors le RF­6010 ajoutera automatiquement la route à
sa table de routage interne. Ces routes IP incluent le sous­réseau sans fil actuel, ainsi que toutes les routes partagées du réseau. Une fois les routes ajoutées
dans le plan 117F, elles n'ont pas besoin d'être ajoutées dans le plan RF­6010.

Dans l'exemple de réseau de type 1 de la figure 4­2, plusieurs routes ont été ajoutées dans 117FBASE2 et 117FOUT3, car elles sont toutes connectées à
des LAN.

Effectuez la procédure suivante pour ajouter une route IP dans un réseau :

un. Dans la fenêtre principale RPA, sélectionnez la page Stations .

b. Sélectionnez une station spécifique dans la sous­fenêtre Stations définies .

c. Cliquez sur le bouton Configuration . Une fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.

1. Sélectionnez l' onglet Interfaces .

2. Cliquez sur le bouton Routage IP . Une fenêtre Routage IP apparaît.

(a.) Dans la sous­fenêtre Edit IP Route , fournissez des valeurs pour les champs de texte Subnet et Mask .

(b.) Le champ de texte Interface doit être PPP.

(c.) Cochez la case Partager l'itinéraire dans le(s) réseau(x) sans fil afin que toutes les autres stations du réseau
connaître cet itinéraire partagé.

(d.) Cliquez sur le bouton Ajouter .

3. Cliquez sur le bouton OK .

4­15
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

L'exemple de réseau de type 1 de la figure 4­2 est référencé pour les exemples suivants.

117FBASE2 :

Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.200.X et un masque de sous­réseau de 24
bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). 117FBASE2 peut annoncer au reste des membres 117FNET2 qu'il peut atteindre le LAN 1 en ajoutant une
route. Une route peut être ajoutée dans 117FBASE2 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.200.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Interface : PPP ­ L'interface dans 117FBASE2 où ce paquet sera livré.

• Passerelle : PPP Peer ­ Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.

• Partager = Oui ­ Autoriser toutes les stations de chaque réseau avec 117FBASE2 à connaître cette route.

117FOUT3 :

Cette radio est connectée à un routeur qui se trouve sur LAN 2 avec une adresse de sous­réseau de 192.168.203.X et un masque de sous­
réseau de 24 bits (c'est­à­dire 255.255.255.0). 117FOUT3 peut annoncer au reste des membres 117FNET3 qu'il peut atteindre le LAN 2 en
ajoutant une route. Une route peut être ajoutée dans 117FOUT3 comme décrit ci­dessous.

• Sous­réseau : 192.168.203.0 ­ La destination du sous­réseau IP.

• Masque : 255.255.255.0 ­ Le masque de sous­réseau.

• Interface : PPP ­ L'interface dans 117FOUT3 où ce paquet sera livré.

• Passerelle : PPP Peer ­ Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.

• Partager = Oui ­ Autoriser toutes les stations de chaque réseau avec 117FOUT3 à connaître cet itinéraire.

4­16
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.4 APERÇU DE L'ÉCRAN D'APPLICATION NMA

Voir Figure 4­3. Ce paragraphe contient des informations sur la vue en plan RF­6010 NMA, la vue des propriétés, les menus et la barre d'outils. Démarrez
le logiciel NMA sur un PC en double­cliquant sur un fichier de plan NMA.

0262­4200­0001
Illustration 4­3. Écran d'application (RF­6010 et radios ajoutées)

4­17
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.4.1 Fenêtre principale NMA Volets gauche et droit ­ Vue Plan et Propriétés

L'écran de l'application est divisé en deux volets comme décrit ci­dessous.

• Volet de gauche ­ Vue en plan ­ Ce volet contient les plans radio fournissant les informations du réseau radio et un ou plusieurs RF­6010,
chacun contenant des téléphones locaux, des commutateurs téléphoniques, un réseau PPP/LAN et des éléments de port distant.

• Volet de droite ­ Vue Propriétés ­ Lorsque l'un des éléments du plan est sélectionné dans le volet de gauche, les propriétés du
l'élément sélectionné apparaît dans le volet de droite.

4.4.2 Menu Fichier

Le menu fichier contient les options suivantes :

• Nouveau ­ Créer un nouveau plan de réseau RF­6010.

• Ouvrir ­ Ouvre un plan de réseau RF­6010 existant.

• Enregistrer ­ Enregistrez un plan de réseau RF­6010.

• Enregistrer sous ­ Enregistre un fichier réseau RF­6010 existant sous un nouveau nom de fichier.

• Exporter ­ Exportez les informations du réseau radio et radio HF et VHF dans un format qui peut être importé par Command Data Network
System (CDNS), une application Command and Control Situational Awareness.

• Charger le plan radio ­ Charger un plan radio dans le RF­6010 NMA.

• Une liste des quatre derniers plans utilisés s'affiche.

• Quitter ­ Fermez l'application.

4.4.3 Modifier le menu

Le menu d'édition contient les options suivantes :

• Ajouter RF­6010 ­ Ajoutez un ou plusieurs RF­6010 au plan.

• Renommer ­ Renommer RF­6010 dans la vue en plan.

• Supprimer ­ Supprimer la station de base ou le RF­6010 du plan.

• Définir les valeurs CPT par défaut ­ Définissez les valeurs de tonalité de progression d'appel (CPT) sur leurs valeurs par défaut.

4.4.4 Menu programme

Le menu du programme contient l'option suivante :

• Programmer un RF­6010 ­ Sélectionnez et programmez un RF­6010 spécifique.

NOTE

Par défaut, le RF­6010 NMA conserve les noms de chemin complets des
fichiers RPA lorsqu'ils sont importés. Si les fichiers importés sont déplacés, la
NMA recherchera les fichiers RPA avec les mêmes noms dans le même

répertoire que le fichier NMA.

4­18
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.4.5 Menu Outils

Le menu Outils comporte un élément : Créer un rapport d'annuaire téléphonique. Utilisez cet élément pour créer une liste de numéros de
téléphone programmés dans le RF­6010 sous forme de page HTML.

4.4.6 Menu Aide

Le menu d'aide contient les options suivantes.

• Aide de l'application de gestion de réseau RF­6010 ­ Fournit une aide à l'application.

• À propos de NMA ­ Fournit la version de construction et la date de construction de l'application.

4.4.7 Barre d'outils

Une alternative aux menus est une barre d'outils contenant les boutons suivants :

• Nouveau ­ Créer un nouveau plan de réseau RF­6010.

• Ouvrir ­ Ouvre un plan de réseau RF­6010 existant.

• Enregistrer ­ Enregistrez un plan de réseau RF­6010.

• Ajouter un RF­6010 au réseau ­ Ajoutez un ou plusieurs RF­6010 au plan et au réseau.

• Charger le plan ­ Charger un plan radio dans le plan de réseau RF­6010.

• Programmez un RF­6010 ­ Envoyez les fichiers de remplissage créés par le RF­6010 au RF­6010.

• Créer un rapport d'annuaire téléphonique ­ Créez une liste d'annuaire téléphonique pour les numéros de téléphone programmés
dans le RF­6010.

4.4.8 Menu contextuel (menu contextuel)

Un clic droit sur l'un des RF­6010 définis dans le volet de gauche permettra à l'utilisateur d'effectuer les actions suivantes.

• Supprimer le RF­6010 sélectionné du plan.

• Renommez le RF­6010 sélectionné.

• Programmez le RF­6010 sélectionné avec le plan de réseau.

• Affichez la fenêtre de configuration avancée du RF­6010 sélectionné.

• Définissez les CPT sur leurs valeurs par défaut.

Un clic droit sur n'importe quelle radio précédemment glissée sous l'une des unités RF­6010 définies permettra à l'utilisateur de supprimer cette
radio d'être configurée comme radio de base.

Un clic droit sur un plan radio importé permettra à l'utilisateur de charger et de décharger le plan de programmation.

• Recharger le plan de programmation radio. Si le plan radio a été mis à jour depuis qu'il a été chargé dans le plan de réseau RF­6010,
l'utilisateur peut le recharger pour apporter de nouvelles modifications à ce plan radio.

• Déchargez le plan de programmation radio, en supprimant toutes les informations apportées à partir de ce plan.

4.5 AJOUTER UN RF­6010 À UN RÉSEAU

Pour ajouter un RF­6010 au plan et au réseau, cliquez sur Plusieurs ou utilisez le menu Edition > Ajouter RF­6010 .
RF­6010 peuvent être utilisés dans un réseau et programmés à partir d'un plan RF­6010.

4­19
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.6 CRÉATION D'UN RÉSEAU VOIP RF­6010

Pour créer un réseau VoIP de RF­6010, faites glisser et déposez un RF­6010 sur un autre RF­6010. Cela créera automatiquement un réseau de RF­6010 qui
permettra des appels téléphoniques VoIP entre deux RF­6010 via Ethernet.
Une fois qu'un réseau VoIP RF­6010 est créé, d'autres RF­6010 peuvent être glissés sur le réseau pour y être ajoutés.

4.7 PROPRIÉTÉS DU RF­6010

Voir Figure 4­4. Les propriétés du RF­6010 se composent d'un préfixe de numérotation à trois chiffres, d'un tableau de numérotation abrégée dans la vue des
propriétés et de plusieurs propriétés avancées. Effectuez la procédure suivante pour définir ces propriétés :

un. Le préfixe de numérotation à trois chiffres est un identifiant numérique unique pour chaque RF­6010 qui peut être composé
conjonction avec n'importe quel numéro à quatre chiffres pour atteindre une destination finale.

b. Les numéros abrégés permettent à un utilisateur d'appeler n'importe quel numéro de téléphone en utilisant moins de chiffres. Les numéros
abrégés 1, 2, 3 et 4 sont automatiquement programmés sur les quatre (4) numéros de téléphone locaux RF­6010 de chaque RF­6010.
Effectuez la procédure suivante pour programmer un numéro abrégé.

• Sélectionnez un RF­6010 dans la vue Plan, le volet gauche de la fenêtre NMA principale.

• Pour ajouter un nouveau numéro abrégé, dans le volet de droite, saisissez le numéro abrégé et le numéro de téléphone dans la sous­fenêtre
Modifier le numéro abrégé . Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter/Remplacer .

• Pour modifier un numéro abrégé, sélectionnez le numéro abrégé et modifiez les valeurs dans les champs du
Sous­fenêtre Modifier la numérotation abrégée . Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter/Remplacer .

• Pour supprimer un numéro abrégé, sélectionnez le numéro abrégé et cliquez sur le bouton Supprimer .

• Pour supprimer tous les numéros abrégés, cliquez sur le bouton Supprimer tout .

• Pour ajouter ou remplacer des numéros abrégés dans tous les RF­6010 actuellement définis dans le plan de réseau à partir d'un (1)
emplacement, cochez la case Ajouter/Remplacer dans tous les RF­6010 actuellement définis.

c. Cliquez sur le bouton Avancé .

d. Voir Figure 4­5. Les propriétés avancées du RF­6010 sont constituées des paramètres répertoriés dans le Tableau 4­1.

Différents pays utilisent différentes fréquences pour les CPT, telles que la tonalité et le rappel. Ces tonalités peuvent être modifiées pour un
fonctionnement international. Les tonalités par défaut correspondent aux normes nord­américaines.

4­20
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

0262­4200­0002
Illustration 4­4. Écran d'application ­ Propriétés de numérotation abrégée RF­6010

4­21
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

0262­4200­0003
Illustration 4­5. Écran d'application ­ Configuration avancée du RF­6010

4­22
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

Tableau 4­1. Définir les propriétés du RF­6010 ­ Configuration avancée

Réglage (onglet) Description

Tonalité Cette tonalité devrait être entendue dans n'importe quel téléphone lorsqu'il est décroché pour la première fois.

Tonalité:
• Fréquence 1 ­ Première fréquence, en Hz.

• Fréquence 2 ­ Deuxième fréquence, en Hz.

• Niveau ­ Niveau audio, en dB.

• Utiliser une seule fréquence uniquement ­ Cochez la case pour les connexions à
commutateurs téléphoniques externes qui utilisent une seule fréquence pour une tonalité.

• Raccrochez les appels radio lorsque cette tonalité est détectée sur les lignes du commutateur téléphonique.
Permet au RF­6010 de raccrocher un appel en cours si le RF­6010 détecte cette tonalité
pendant l'appel. Si cette tonalité est détectée, cela peut signifier que l'appel a été
déconnecté, ce qui permet d'utiliser la liaison radio et la ligne téléphonique pour d'autres
appels.

• Durée minimale de détection de la tonalité ­ La plage est de 1 à 10 000 millisecondes.

Tonalité de sonnerie/rappel La sonnerie se fait entendre sur le téléphone appelé lorsqu'il sonne. La tonalité de retour d'appel est
entendue dans le téléphone de l'appelant lorsque le téléphone appelé sonne.

Tonalité de sonnerie/rappel :
• Fréquence 1 ­ Première fréquence, en Hz.

• Fréquence 2 ­ Deuxième fréquence, en Hz.

• Niveau ­ Niveau audio, en dB.

• Durée minimale pour la détection de sonnerie ­ La plage est de 1 à 10000


millisecondes.

• Durée d'activation ­ Durée d'activation d'une sonnerie et d'une tonalité de retour d'appel générées,
millisecondes.

• Time Off ­ Durée d'une sonnerie et d'une tonalité de retour d'appel générées,
millisecondes.

4­23
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

Tableau 4­1. Définir les propriétés du RF­6010 ­ Configuration avancée (suite)

Réglage (onglet) Description

Tonalités d'occupation/d'occupation rapide Les tonalités d'occupation sont entendues dans le téléphone de l'appelant lorsqu'un téléphone appelé est occupé.
Les tonalités d'occupation rapides sont entendues dans le téléphone de l'appelant lorsqu'une erreur se
produit, par exemple lorsqu'un numéro de téléphone invalide est appelé.

Tonalités d'occupation/d'occupation rapide :

• Fréquence 1 ­ Première fréquence, en Hz.

• Fréquence 2 ­ Deuxième fréquence, en Hz.

• Niveau ­ Niveau audio, en dB.

• Utiliser une seule fréquence uniquement ­ Cochez la case pour les connexions à
commutateurs téléphoniques externes qui utilisent une seule fréquence pour une tonalité.

• Raccrochez les appels radio lorsque cette tonalité est détectée sur les lignes du commutateur téléphonique.
Permet au RF­6010 de raccrocher un appel en cours si le RF­6010 détecte cette tonalité pendant
l'appel. Si cette tonalité est détectée, cela peut signifier que l'appel a été déconnecté, ce qui permet
d'utiliser la liaison radio et la ligne téléphonique pour d'autres appels.

Temps occupé :
• Durée d'activation ­ Durée d'activation d'une tonalité d'occupation générée, en millisecondes.

• Temps d'arrêt ­ Temps d'arrêt d'une tonalité d'occupation générée, en millisecondes.

Temps d'occupation rapide :


• Durée d'activation ­ Durée d'activation d'une tonalité d'occupation rapide générée, en millisecondes.

• Temps d'arrêt ­ Temps d'arrêt d'une tonalité d'occupation rapide générée, en millisecondes.

Ton Hurleur Cette tonalité devrait être entendue lorsqu'un téléphone a été décroché pendant deux (2) minutes sans
composer de numéro.

Ton Hurleur :

• Fréquence 1 ­ Première fréquence, en Hz.

• Fréquence 2 ­ Deuxième fréquence, en Hz.

• Niveau ­ Niveau audio, en dB.

• Utiliser une seule fréquence uniquement ­ Cochez la case pour les connexions à
commutateurs téléphoniques externes qui utilisent une seule fréquence pour une tonalité.

• Raccrochez les appels radio lorsque cette tonalité est détectée sur les lignes du commutateur téléphonique.
Permet au RF­6010 de raccrocher un appel en cours si le RF­6010 détecte cette tonalité pendant
l'appel. Si cette tonalité est détectée, cela peut signifier que l'appel a été déconnecté, ce qui permet
d'utiliser la liaison radio et la ligne téléphonique pour d'autres appels.

• Time On ­ Temps d'activation d'une tonalité Howler générée, en millisecondes.

• Time Off ­ Temps d'arrêt d'une tonalité Howler générée, en millisecondes.

4­24
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

Tableau 4­1. Définir les propriétés du RF­6010 ­ Configuration avancée (suite)

Réglage (onglet) Description

Clé/Dé clé Ceci est utilisé pour déterminer les propriétés Voice Activated Keying (VOX) et DTMF Activating
Keying. Le fonctionnement VOX peut être utilisé en réglant ces propriétés. Lorsque VOX est
désactivé, les chiffres DTMF configurés activeront et déconnecteront la radio.

Propriétés de saisie activées DTMF :


* ou #.
• Chiffre DTMF configuré pour saisir la radio ­ sélectionnez de 0 à 9,
* ou #.
• Chiffre DTMF configuré pour déverrouiller la radio ­ sélectionnez de 0 à 9,

Propriétés de saisie activées par VOX :


• VOX Key Attack Time ­ La durée de détection de la voix
avant de saisir la radio.

• VOX Unkey Hang Time ­ La durée de silence après la détection de la voix pour déverrouiller
la radio de base.

• Niveau de sensibilité VOX ­ Le niveau déclenché par la détection vocale.


Plus le niveau de sensibilité est élevé, plus le signal requis pour déclencher la
détection vocale est faible.
Délais d'attente Ceci est utilisé pour déterminer combien de temps le RF­6010 attendra des événements
spéciaux.
• Entrez la durée (en secondes) pendant laquelle le RF­6010
composer les chiffres cumulés, en cas de dépassement.

4.8 PROPRIÉTÉS TÉLÉPHONIQUES LOCALES

Voir Figure 4­6. Les propriétés du téléphone local sont celles définies dans la vue Propriétés, le volet droit de la fenêtre principale NMA et dans les
propriétés avancées de la boîte de dialogue Configuration avancée. Les propriétés du téléphone local définies dans la vue Propriétés comprennent
l'activation de la ligne téléphonique, les numéros de téléphone, le volume de transmission (gain/atténuation) et le volume de réception (gain/
atténuation). Effectuez la procédure suivante pour programmer les propriétés du téléphone :

un. Dans le volet gauche de la fenêtre principale NMA, sélectionnez Téléphones locaux pour le RF­6010 en cours de modification.

b. Dans le volet de droite, assurez­vous que les cases à cocher sous la colonne Activer et à côté de Ligne 1, Ligne 2, Ligne 3 ou Ligne 4
sont sélectionnées pour les lignes à activer. Les lignes correspondent au téléphone local 1, au téléphone local 2, au téléphone local
3 et au téléphone local 4 sur le panneau avant du RF­6010 auquel les téléphones sont connectés.

c. Dans les champs de texte sous la colonne Numéro de téléphone , saisissez le numéro de téléphone de chaque téléphone local
connecté. Le RF­6010 connectera le téléphone en utilisant le numéro entré ici.

d. Réglez les valeurs souhaitées sous Transmit Volume (Gain/Attenuation) et Receive Volume (Gain/Attenuation) pour
chaque ligne téléphonique.

e. Cliquez sur le bouton Avancé .

F. Voir Figure 4­7. Les propriétés avancées du téléphone local consistent à sélectionner une norme téléphonique. Choisissez la norme de
téléphonie pour laquelle l'équipement téléphonique est fabriqué. Les normes de téléphonie comprennent le type de ligne, symétrique
ou asymétrique, et l'impédance. En règle générale, le préréglage 1 avec une impédance de 600 ohms est la norme la plus courante
pour les équipements de téléphonie.

4­25
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

0262­4200­0004
Figure 4­6. Écran d'application ­ Propriétés du téléphone local

0262­4200­0005
Illustration 4­7. Écran d'application ­ Propriétés avancées du téléphone local

4­26
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.9 PROPRIÉTÉS DU COMMUTATEUR TÉLÉPHONIQUE

Voir Figure 4­8. Les propriétés du commutateur téléphonique comprennent celles définies dans la vue Propriétés, le volet droit de la fenêtre principale
NMA et dans les propriétés avancées de la boîte de dialogue Configuration avancée. Les propriétés du commutateur téléphonique définies dans la vue
Propriétés comprennent la sélection de la ligne téléphonique, le gain/l'atténuation de transmission, le gain/l'atténuation de réception et le chiffre
d'accès à la ligne extérieure. Effectuez la procédure suivante pour programmer les propriétés du téléphone :

un. Dans le volet de gauche, sélectionnez Phone Switch pour le RF­6010 en cours de modification.

b. Dans le volet de droite, réglez les valeurs de gain/atténuation souhaitées sous la colonne Volume de transmission et la colonne Volume de
réception pour chaque ligne téléphonique. Ces valeurs dépendent de la longueur de la ligne téléphonique entre le téléphone et le
RF­6010 ainsi que de l'équipement téléphonique lui­même.

Les quatre premières lignes (Ligne 1 ­ Ligne 4) correspondent au PBX/PABX 1, PBX/PABX 2, PBX/PABX 3 et PBX/PABX 4 sur le
panneau avant du RF­6010. Les huit (8) connexions sont disponibles à l'aide du connecteur ACCESSORY sur le panneau avant.

c. Dans le menu déroulant sous la colonne Direction de la ligne , déterminez si cette ligne autorisera les appels dans les deux sens
(bidirectionnel) ou sera restreinte uniquement aux appels entrants. Si la ligne est désignée comme bidirectionnelle, déterminez si une
séquence de numérotation spécifique est souhaitée pour accéder à cette ligne.

En sélectionnant une valeur dans la colonne Séquence de numérotation pour accéder à la ligne extérieure , un utilisateur ne pourra
accéder qu'à la ligne directement connectée au RF­6010 en utilisant la séquence de numérotation spécifiée. La valeur du menu
déroulant Chiffre d'accès à la ligne extérieure par défaut n'accédera à aucune ligne associée à une séquence de numérotation.

La valeur du menu déroulant Chiffre d'accès à la ligne extérieure par défaut accédera à toutes les lignes directement connectées au
RF­6010 dont la valeur du menu déroulant Séquence de numérotation pour accéder à la ligne extérieure est définie sur Par défaut.
Pour modifier cette valeur, sélectionnez un chiffre dans le menu déroulant.

d. Cliquez sur le bouton Avancé .

e. Voir Figure 4­9. Les propriétés avancées du téléphone local consistent à sélectionner une norme de téléphonie. Choisissez la norme de
téléphonie pour laquelle l'équipement téléphonique est fabriqué. Les normes de téléphonie dictent les caractéristiques analogiques du
type de ligne, l'impédance du courant alternatif (AC)/courant continu (DC), le courant de boucle, etc. Reportez­vous à la
documentation du commutateur téléphonique pour vous assurer qu'une correspondance appropriée est configurée. La valeur par
défaut est configurée pour les normes nord­américaines.

Une incompatibilité d'impédance peut être due à des normes de téléphonie différentes entre le paramètre RF­6010 et le paramètre de
l'autocommutateur privé (PBX) ou du commutateur téléphonique connecté. Le RF­6010 utilise par défaut les normes nord­américaines
en utilisant le préréglage 1. Dans la plupart des cas, ce réglage qui fournit une impédance de 600 ohms est recommandé. Si nécessaire
et si les propriétés du commutateur téléphonique connecté sont connues, la modification du préréglage du commutateur téléphonique
permet de passer à une norme de téléphonie mondiale différente.

De plus, la longueur de la ligne téléphonique peut varier considérablement selon que vous êtes connecté à un commutateur téléphonique
colocalisé ou à un réseau téléphonique distant de plusieurs kilomètres.

Au démarrage, le RF­6010 calibre automatiquement la valeur d'impédance pour limiter l'annulation de l'écho proche sur les lignes du
commutateur téléphonique. L'annulation d'écho est causée par une inadéquation d'impédance résultant soit d'une différence de
longueur de ligne, soit d'un préréglage téléphonique différent sélectionné. Pour tout préréglage sélectionné, le RF­6010 calibrera
automatiquement les lignes de commutation téléphonique pour optimiser l'annulation de l'écho proche. Ceci est activé en cochant
la case Calibrer automatiquement la longueur de ligne au démarrage. Il est recommandé d'activer ce paramètre. S'il est désactivé,
l'utilisateur doit choisir la bonne longueur de ligne entre le RF­6010 et le commutateur téléphonique pour permettre l'annulation de
l'écho local.

4­27
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

Si un PBX est utilisé, cochez la case Attaché à l'autocommutateur privé (PBX). Si le PBX nécessite un chiffre pour
accéder à la ligne extérieure, entrez le chiffre. Par exemple, si la ligne du commutateur téléphonique du RF­6010
est connectée à un PBX, le PBX peut demander à l'utilisateur de composer le 9 pour accéder à une ligne du réseau
téléphonique public commuté (PSTN). À partir d'un téléphone local connecté au RF­6010, l'utilisateur doit composer
un 9 pour accéder à une ligne vers le PBX et un autre 9 pour accéder à une ligne vers le PSTN, puis continuer à
composer le numéro de téléphone. Un exemple de numéro serait un utilisateur de téléphone local RF­6010 appelant
Harris en composant le 9 9 1 585 244 5830 depuis les États­Unis.

0262­4200­0006
Illustration 4­8. Écran d'application ­ Propriétés du commutateur téléphonique

4­28
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

0262­4200­0007
Illustration 4­9. Écran d'application ­ Propriétés avancées du commutateur téléphonique

4.10 PROPRIÉTÉS DU RÉSEAU LAN/PPP

Voir Figure 4­10. Les propriétés du réseau sont celles définies dans la vue des propriétés et dans le routage IP. Les
propriétés LAN définies dans la vue Propriétés se composent des propriétés LAN et des propriétés PPP radio. Effectuez la procédure
suivante pour programmer les propriétés du réseau :

un. Dans le volet de gauche, sélectionnez Réseau (LAN/PPP) pour le RF­6010 en cours de modification.

b. Dans le volet de droite, entrez les adresses dans la sous­fenêtre Propriétés Ethernet pour les champs Adresse IP
principale, Masque de sous­réseau et Passerelle par défaut . Ces paramètres sont définis en fonction de la
configuration du réseau connecté aux ports LAN du RF­6010.

c. Entrez des valeurs pour les champs de texte Adresse IP PPP radio sous la sous­fenêtre Ports radio pour Radio 1, 2, 3 et
4. Si vous le souhaitez, une adresse peut être laissée à la valeur par défaut, qui est l'adresse PPP d'une radio
connectée au RF­6010. Ces adresses doivent se trouver sur le même sous­réseau IP que l'adresse IP Ethernet.

Les administrateurs réseau doivent allouer des adresses IP sur le sous­réseau Ethernet pour le RF­6010 et les radios
physiquement connectées au RF­6010. La connexion d'ordinateurs sur le même sous­réseau permet aux
administrateurs d'accéder directement à chaque ordinateur et leur permet de programmer les radios en connaissant
l'adresse IP de la radio, même si les ordinateurs et les radios peuvent être sur des réseaux physiques différents
(Ethernet 10BaseT vs PPP).

d. Cochez la case Activer l'adresse secondaire si le RF­6010 est membre de deux (2) sous­réseaux IP différents qui sont
connectés sur la même connexion Ethernet physique. Ajoutez l'adresse IP secondaire et le masque de sous­réseau.
Le RF­6010 dispose d'une seule connexion Ethernet physique. Le RF­6010 peut acheminer entre les sous­réseaux
IP principal et secondaire s'il est membre des deux sous­réseaux lorsque l'adresse IP secondaire est activée.

4­29
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

e. Entrez la valeur de la passerelle SIP si le RF­6010 donné se trouve sur un réseau avec un PBX compatible SIP (Cisco
Gestionnaire d'appels ou Asterisk).

F. Cochez la case Activer le serveur DHCP si le RF­6010 doit être le serveur de configuration dynamique de l'hôte.
Serveur de protocole (DHCP) pour le LAN.

NOTE

Il est important d'activer uniquement cette fonctionnalité si aucun autre


serveur DHCP n'existe sur le LAN donné.

Le RF­6010 sera chargé de fournir des adresses IP à tous les PC ou assistants numériques personnels (PDA) sur le réseau local
qui sont configurés pour obtenir des adresses automatiquement.

Le RF­6010 utilisera les adresses de son bloc fourni. Le bloc réservé est créé en saisissant une première et une dernière adresse.
L'appareil demandeur conservera son adresse reçue pendant toute la durée du bail. Une fois le bail expiré, une nouvelle demande
est faite au RF­6010 et une adresse différente du bloc peut être attribuée.

g. Cliquez sur le bouton Routage IP .

h. Voir Figure 4­11. Les routes IP incluent l'adresse IP du sous­réseau, le masque de sous­réseau, l'adresse IP de la passerelle et
la métrique. La boîte de dialogue Routage IP affiche deux (2) catégories de routes.

• Routes sans fil

Ces routes sont connectées à ou à travers des réseaux sans fil et ont été importées lors du chargement des plans radio.
Tout le routage IP sans fil du Falcon II est importé à partir des fichiers radio HF RPA, VHF­UHF RPA et Falcon III RPA, y
compris les LAN distants accessibles via les réseaux radio sans fil du Falcon II. Reportez­vous au paragraphe 4.3.

Lorsqu'une radio de base est glissée et déposée sous ce RF­6010 spécifique, toutes les routes partagées dans les réseaux
sans fil avec la radio de base en tant que membre sont ajoutées à la table de routeur RF­6010. Ces routes sont ajoutées

lorsque la radio de base est activement branchée au RF­6010. Étant donné que les radios doivent connaître les destinations
des itinéraires, la plupart des itinéraires via les réseaux sans fil proviennent directement du chargement des plans radio.

Les itinéraires sans fil importés à partir des plans radio sont affichés dans le tableau des routeurs avec un nom de station radio
identique à celui de la passerelle qui acheminera le trafic vers la destination répertoriée.

• Routes LAN statiques

Les routes LAN statiques sont ajoutées par l'utilisateur pour le routage statique sur le LAN. Normalement, ces itinéraires sont
minimes, car le paramètre de la passerelle par défaut gère la plupart des cas. Si le RF­6010 doit acheminer vers plus que la
passerelle par défaut pour des destinations sélectionnées ne passant pas par les réseaux sans fil, un itinéraire peut être ajouté.
Pour chaque route, spécifiez l'adresse IP du sous­réseau, le masque de sous­réseau, l'adresse de la passerelle et la métrique.

La valeur métrique par défaut pour une route sur le LAN est 100. Les routes sans fil sont généralement importées avec des
valeurs métriques de 150 et plus.

4­30
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

0262­4200­0008A
Illustration 4­10. Écran d'application ­ Propriétés du réseau

4­31
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

0262­4200­0009
Illustration 4­11. Écran d'application ­ Écran de routage IP

4­32
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.11 PORT DISTANT CODE NORMAL AMÉRICAIN POUR L'ÉCHANGE D'INFORMATIONS (ASCII)
PROPRIÉTÉS

Voir Figure 4­12. Dans le volet de gauche, sélectionnez Remote Port pour le RF­6010 en cours de modification. Les paramètres
ASCII sont fixés à 9600 bauds, huit (8) bits de données, un (1) bit d'arrêt et aucune parité. Le port distant n'utilise aucun contrôle
de flux matériel ou logiciel (Aucun).

0262­4200­0010
Illustration 4­12. Écran d'application ­ Propriétés du port distant

4­33
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.12 CHARGEMENT DES PLANS RADIO RPA ET VPA

Voir Figure 4­13. Pour charger un plan HF RPA (RPD), VHF­UHF RPA (VPD), 117F RPA (RNP) ou CPA (VPD), cliquez sur le bouton Charger le plan dans
la barre d'outils, utilisez le menu Fichier > Charger le plan ou utilisez le Combinaison de touches Ctrl­L . Les données du plan radio telles que les numéros
de téléphone radio et le routage IP seront chargées dans le plan RF­6010 pour les adresses radio.

NOTE

Un clic droit sur un plan radio importé fournira deux options : Décharger et
Recharger. La sélection de Recharger permettra à l'utilisateur de recharger le plan
de programmation radio. Si le plan radio a été mis à jour depuis qu'il a été chargé
dans le plan de réseau RF­6010, l'utilisateur peut le recharger pour apporter de
nouvelles modifications à ce plan radio. La sélection de Décharger permettra à
l'utilisateur de décharger le plan de programmation radio, en supprimant toutes
les informations importées de ce plan.

0262­4200­0011
Figure 4­13. Navigateur de fichiers de plan de chargement

4­34
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.13 AJOUTER DES STATIONS DE BASE À UN RF­6010

Voir Figure 4­14. Les radios de base qui seront utilisées avec un RF­6010 doivent être ajoutées au plan. Sur un plan radio, cliquez et
faites glisser une radio vers le RF­6010. Le RF­6010 a besoin de savoir quelles radios des plans radio importés doivent être directement
connectés. L'utilisateur utilisera la méthode glisser­déposer dans le RF­6010 NMA. À l'aide de la souris, sélectionnez une radio sous le
plan radio dans le volet de gauche. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser l'une des radios sous les réseaux radio
vers le RF­6010 spécifique. Relâchez le bouton de la souris (déposer) et la radio apparaîtra maintenant sous le RF­6010 spécifié dans la
vue Plan. L'utilisateur peut ajouter jusqu'à quatre radios de base sous n'importe quel RF­6010.

En sélectionnant la radio de base qui se trouve sous le RF­6010, l'utilisateur peut afficher les propriétés de la radio de base dans le volet
de droite des propriétés. Les propriétés affichent le plan radio dont ils sont issus, le numéro de téléphone et le modèle de radio. L'utilisateur
peut également activer ou désactiver le fonctionnement VOX sur chaque station de base radio spécifique. La sélection de la case à
cocher Activer la saisie activée par la voix (VOX) via cette station de radio de base permettra la détection vocale sur les lignes
téléphoniques à utiliser pour la saisie de cette radio. La désélection de cette case nécessitera l'utilisation d'une clé DTMF et la désactivation du téléph
utilisateur.

0262­4200­0021
Illustration 4­14. Écran d'application ­ Radio ajoutée au RF­6010

4­35
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
RF­6010

4.14 ENREGISTREMENT DU PLAN

Cliquez sur le bouton Enregistrer dans la barre d'outils ou utilisez le menu Fichier > Enregistrer .

4.15 FAIRE COMMUNIQUER LE RF­6010 ET LE PC

Les adresses IP du RF­6010 et de l'ordinateur doivent être définies correctement pour que les deux puissent communiquer.

4.15.1 La commande IPConfig

Taper ipconfig dans une fenêtre d'invite de commande affichera les paramètres du port LAN de l'ordinateur.

4.15.2 Paramètres LAN de l'ordinateur

Si le RF­6010 n'est pas configuré en tant que serveur DHCP pour le réseau local, l'adresse IP sous les paramètres TCP/IP du réseau local doit
être définie sur l'ordinateur sur une adresse qui se trouve dans le même sous­réseau que le RF­6010. 6010 en cours de programmation. Par
exemple, le RF­6010 pourrait avoir une adresse de 192.168.200.1, et l'ordinateur pourrait avoir une adresse de 192.168.200.6. Les deux auraient
un masque de sous­réseau de 255.255.255.0. Définissez l'adresse IP de la passerelle par défaut de l'ordinateur sur l'adresse IP du RF­6010, qui
dans l'exemple de plan est 192.168.200.1.

Si le RF­6010 est configuré pour être le serveur DHCP du réseau local, assurez­vous que l'ordinateur que vous utilisez est configuré pour
obtenir automatiquement son adresse IP sous les paramètres TCP/IP du réseau local. Cela supprimera la nécessité d'ajouter des routes IP dans
l'ordinateur pour communiquer avec les sous­réseaux IP sans fil radio et les réseaux locaux connectés aux radios distantes.

4.15.3 Modification de l'adresse IP du RF­6010 à partir d'un port distant ASCII

NOTE

Les commandes ASCII sont sensibles à la casse.

Si l'adresse IP RF­6010 par défaut n'est pas utilisée dans le système, il peut être nécessaire de modifier l'adresse IP.
Effectuez la procédure suivante pour modifier l'adresse IP du RF­6010.

un. Tapez SetIPInfo "<adresse IP>", "<masque de sous­réseau>", "<adresse de la passerelle par défaut>" suivi de ENTER. Par
exemple, tapez :
SetIPInfo "192.168.200.1", "255.255.255.0", "0.0.0.0"

b. Redémarrez le RF­6010 (éteignez­le, puis rallumez­le) pour que les modifications prennent effet.

c. Vérifiez que les informations IP ont été définies en tapant showAll. Les informations IP apparaîtront dans le
Section Informations Ethernet de la sortie affichée. Si les informations fournies par showAll ne correspondent pas aux informations
fournies, vérifiez la syntaxe, y compris tous les guillemets et les virgules et les adresses IP.

4.16 PROGRAMMATION DU RF­6010

Pour programmer le RF­6010 avec le plan, cliquez sur un menu RF­6010 . dans la barre d'outils ou utilisez le bouton Programme > Programme

4.17 CRÉATION D'UN RAPPORT D'ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE

Pour créer un rapport d'annuaire téléphonique des numéros de téléphone du plan, cliquez sur le dans la barre d'outils ou utilisez le bouton
menu Outils > Créer un rapport d'annuaire téléphonique.

4­36
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

CHAPITRE 5

MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

5.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF

L'entretien préventif est l'entretien et l'inspection planifiés et systématiques de l'équipement pour prévenir les pannes d'équipement et
réduire les temps d'arrêt. L'entretien préventif physique consiste à maintenir l'équipement propre, sec et sans poussière. Les matériaux
recommandés pour garder l'équipement propre sont une brosse douce, une éponge humide et un chiffon propre.

Le tableau 5­1 contient les vérifications et les entretiens qui doivent être effectués soit quotidiennement lorsque l'équipement est en cours
d'utilisation, soit sur une base hebdomadaire lorsque l'équipement est en état de veille. Le tableau 5­2 contient les vérifications et les
services qui doivent être effectués sur une base hebdomadaire. Le tableau 5­3 contient les vérifications et les services qui doivent être
effectués sur une base annuelle.

Tableau 5­1. Vérifications et services de maintenance préventive quotidienne

Chèque n° Article à inspecter Procédure

1 Opération Effectuez un test intégré.

2 Évent du boîtier de batterie Vérifiez que le boîtier de la batterie est solidement fixé et que l'évent
de pression est dégagé. La soupape d'aération doit permettre à tout
gaz de s'échapper et empêcher toute eau de pénétrer dans le
boîtier de la batterie.
3 Câbles d'interconnexion et Vérifiez que les câbles d'interconnexion et les connecteurs sont
Connecteurs bien serrés sur le RF­6010.

Tableau 5­2. Vérifications et services de maintenance préventive hebdomadaires

Chèque n° Article à inspecter Procédure

1 Connecteurs Inspectez visuellement la corrosion ou les dommages.


2 Capuchons de protection Assurez­vous que les capuchons de protection sont en place si les connecteurs ne sont
pas utilisés.

Tableau 5­3. Vérifications et services de maintenance préventive annuelle

Chèque n° Article à inspecter Procédure

­
Batterie Hold­Up Remplacez la batterie Hold­Up. Reportez­vous au paragraphe 5.3.5.

5­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

5.2 MAINTENANCE CORRECTIVE

Les lacunes et les défauts qui sont révélés lors de la maintenance préventive ou qui apparaissent lorsque le RF­6010 est en service doivent
faire l'objet d'une maintenance corrective. Le type de travail requis détermine si la procédure de maintenance corrective peut être
effectuée par l'opérateur ou si elle doit être effectuée dans une installation de maintenance et de réparation.

NOTE

Dans les cas où le RF­6010 est installé dans un système, la documentation


au niveau du système prévaut.

Les observations suivantes supposent que l'opérateur a déterminé que le RF­6010 est défectueux.

• Le test intégré a été exécuté et un défaut a été identifié par le RF­6010 (ALERT Light­Emitting
La diode [LED] s'allume).

• Un défaut d'exécution s'est produit (le voyant ALERTE s'allume).

• Le fonctionnement dégradé observé suggère que le système est défaillant.

Chaque fois que l'on pense que le RF­6010 peut être défectueux, les procédures de dépannage de ce chapitre doivent être suivies pour
déterminer l'action corrective recommandée. Si le symptôme observé n'est pas couvert, l'appareil doit être remplacé ou renvoyé à l'usine
pour réparation.

5.2.1 Procédures de dépannage

Les défauts peuvent être détectés par le test intégré (BIT) ou l'observation visuelle. Ce paragraphe identifie les causes probables de
défaillance et les actions correctives suggérées.

5.2.1.1 Défauts BIT déclenchés par l'opérateur

Pour exécuter BIT sur le RF­6010, tournez le commutateur OFF/ON/TEST/Z­ALL sur la position TEST . L'utilisateur verra les LED
ACTIVITY et ALERT clignoter pendant que BIT est en cours d'exécution. Une fois le BIT terminé, la LED ALERT reste allumée, indiquant
que le test est terminé et que l'utilisateur doit remettre l'interrupteur OFF/ON/TEST/Z­ALL sur la position ON. La progression du BIT, ainsi
que les informations d'un éventuel défaut, sont émises via l'interface RS­232 American Standard Code for Information Interchange (ASCII).

5.2.1.2 Défauts d'exécution

Si un défaut d'exécution se produit, la LED ALERTE s'allume.

5.2.1.3 Défauts non BIT

Les défauts non BIT sont des pannes ou des cas de fonctionnement dégradé observés par l'opérateur. Localisez l'observation dans la
première colonne du tableau 5­4 et suivez l'action recommandée. Si l'action recommandée échoue, signalez le défaut à un responsable de
niveau III.

5­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

Tableau 5­4. Dépannage non BIT

Observation Action

Le RF­6010 ne s'allume pas (LED POWER ON). Vérifiez/remplacez les piles.

RF­6010 perd du temps. Vérifiez/remplacez la batterie Hold­Up.

Le RF­6010 cesse de fonctionner sur une ou plusieurs parties du système. Assurez­vous que l'équipement connecté n'a pas été
reprogrammé avec des valeurs différentes de celles utilisées
dans le RF­6010. Vérifiez le câblage/les connexions.

La LED d'alerte (jaune) est allumée. Le RF­6010 ne peut pas négocier une connexion réseau
avec l'une de ses stations de base. Affichez le port distant
ASCII pendant que la radio est redémarrée pour afficher l'activité
attendue du port radio.
• Assurez­vous que la radio connectée est programmée comme
station de base de téléphonie du réseau et qu'elle
fonctionne correctement.

• Assurez­vous que la radio a été remplie comme l'une des radios


de la station de base RF­6010.

• Assurez­vous que la radio dispose de la révision minimale


du micrologiciel (paragraphe 2.2).

• Assurez­vous que le protocole radio point à point

(PPP) est activé et les paramètres du port PPP sont valides.

• Système de test utilisant l'application de programmation radio haute


fréquence (HF) (RPA), la RPA très haute fréquence (VHF)/
ultra­haute fréquence (UHF), l'application de planification
des communications (CPA) et les exemples de plans
RF­6010 fournis avec le RF­6010 .

La LED d'alerte (rouge) est allumée. Le RF­6010 a rencontré une erreur logicielle ou matérielle interne.

• Redémarrez le RF­6010. Vérifiez le port distant ASCII pour


toute sortie à la mise sous tension.

• Si la LED rouge est toujours allumée, mettez l'unité à zéro à partir


du panneau avant et rallumez­la.

• Si le problème persiste, appelez le support technique.

Impossible de communiquer avec le RF­6010 via le port Ethernet. Assurez­vous que les informations d'adresse IP (Internet Protocol)
sont définies via le port distant à l'aide de la commande SetIPInfo
(reportez­vous au paragraphe 5.2.1.5).

Les lignes du commutateur téléphonique ne sont pas opérationnelles. Si la ligne du commutateur téléphonique n'était pas connectée lorsque
le RF­6010 a été mis sous tension, un cycle d'alimentation doit être
effectué pour permettre à l'appareil de reconnaître que la ligne est
actuellement connectée.

5­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

Tableau 5­4. Dépannage non­BIT (suite)

Observation Action

Problèmes de communication radio et IP

Les radios RF­5800H, RF­7800H et AN/PRC­150(C) en 3G ne se Réglez manuellement l'heure du jour (TOD) pour toutes les radios du
synchroniseront pas. réseau, puis effectuez une synchronisation de diffusion à partir de
la base.

Impossible de programmer la radio via PPP. Assurez­vous que PPP est activé (la modification de cette option
nécessite un cycle d'alimentation).
Vérifiez que le bon câble est utilisé.

Impossible de programmer la radio via RF­6010. Les stations externes RF­5800V peuvent ne pas se programmer correctement.
Les itinéraires ajoutés lors de la programmation peuvent interférer
avec le processus de programmation. Programmation via
Ethernet ou connexion série directe.

La liaison PPP peut ne pas s'activer assez rapidement lors d'une


(1) des réinitialisations effectuées sur la radio lors de la
programmation. Répétez les tentatives de programmation jusqu'à
ce que le RPA indique un succès.

L'appel téléphone vers radio HF se termine dès que l'utilisateur du téléphone Validez le câblage approprié pour la radio haute fréquence (HF) et
presses * touche la radio. les radios VHF :
• Câbles RF­6010 HF : 10535­0775­A006,
10518­1694­A006

• Câbles VHF RF­6010 : 10512­0775­A006, 10512­1695

Les appels téléphoniques ne fonctionnent pas après la reprogrammation HF RPA Doit redémarrer la radio HF suite à une programmation
d'une radio de base HF. RPA de la radio.

La radio HF échoue à plusieurs tentatives de connexion au port 1. Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'un problème de configuration. Essayez
d'utiliser les ports 2, 3 ou 4.

Les données IP ne sont pas transférées entre un réseau local (LAN) 6010 et • Vérifiez que le pare­feu de l'ordinateur personnel (PC) est
des réseaux radio IP sans fil. configuré correctement.

• Vérifiez que le RF­6010 est configuré comme passerelle IP par


défaut de l'ordinateur.

• Il n'est pas recommandé d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic


Host Configuration Protocol) lorsqu'un adressage réseau
statique est requis. Certaines applications IP nécessitent
une configuration d'adresse réseau statique pour tous les
utilisateurs du réseau. L'utilisation de DHCP pour
attribuer des adresses aux ordinateurs du réseau local (LAN)
dans ce type de configuration entraînera la modification des
adresses IP des ordinateurs LAN au fil du temps, ce qui
empêchera l'application IP d'envoyer des données à ces
ordinateurs.

5­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

5.2.1.4 Dépannage à l'aide d'Hyperterminal via le port distant ASCII

Ce paragraphe décrit les commandes pouvant être exécutées depuis un Hyperterminal pour vérifier l'état du réseau. L'ordinateur doit
être connecté au port ASCII distant du RF­6010 et le port série de l'ordinateur doit correspondre aux paramètres du port ASCII. Les
paramètres ASCII sont fixés à 9600 bauds, huit (8) bits de données, un (1) bit d'arrêt et aucune parité.
Le port distant n'utilise aucun contrôle de flux matériel ou logiciel (Aucun).

5.2.1.4.1 La commande showHelp

Taper showHelp (suivi d'un retour) à l'invite ASCII affichera une liste de toutes les commandes prises en charge.

5.2.1.4.2 La commande showAll (sensible à la casse)

Taper showAll depuis le terminal ASCII affichera l'état des éléments suivants :

• Adresse IP, masque de sous­réseau et passerelle par défaut programmés pour le RF­6010

• Paramètres de port distant ASCII tels que le débit de données, le nombre de bits, la parité et le nombre de bits d'arrêt

• Adresse Peer PPP (radio), masque de sous­réseau et passerelle par défaut des ports PPP connectés aux radios

• Informations de gain TX/RX pour jusqu'à huit commutateurs téléphoniques

• Gain TX/RX et numéro de téléphone jusqu'à quatre centraux téléphoniques

• Nom, numéro de téléphone et adresse IP des radios de la station de base

• Numéros abrégés

• Informations téléphoniques avancées

• Routes préconfigurées des connexions du réseau local (LAN) au RF­6010

• Nom de réseau de station de base préconfiguré, routes IP et routes de téléphonie

5.2.1.4.3 La commande showRoute (sensible à la casse)

Taper showRoute depuis le terminal ASCII affichera l'état des éléments suivants :

• Destination et passerelle des routes IP provenant du RF­6010

• Destination et passerelle des routes IP provenant des stations externes

5.2.1.4.4 Observation des routes radio lorsque la station de base est connectée et déconnectée

Un utilisateur peut taper showRoute à partir du terminal ASCII avant ou après la connexion ou la déconnexion d'une station de base.
Observez que les itinéraires apparaissent lorsque la station de base est connectée et disparaissent lorsque la station de base
est déconnectée. Affichez la sortie du terminal ASCII lorsque la radio est connectée et déconnectée du RF­6010.

5.2.1.5 Modification de l'adresse IP du RF­6010 à partir du port distant ASCII

Effectuez la procédure suivante pour modifier l'adresse IP du RF­6010 :

un. Tapez SetIPInfo "<adresse IP>", "<masque de sous­réseau>", "<adresse de la passerelle par défaut>" suivi de ENTER. Par
exemple, tapez :
SetIPInfo "192.168.200.1", "255.255.255.0", "0.0.0.0"

b. Éteignez et rallumez le RF­6010 pour que les modifications prennent effet.

5­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

5.2.1.6 Observation de l'état d'alerte

Taper showActiveAlerts depuis le terminal ASCII affichera l'état des alertes mineures et majeures.

5.2.1.7 Dépannage à l'aide de la fenêtre de commande du PC

Ce paragraphe décrit les commandes qui peuvent être exécutées à partir de la fenêtre de commande pour vérifier l'état du
réseau. Le PC doit être connecté à l'une des connexions LAN du RF­6010. Utilisez le menu Démarrer>Exécuter>cmd .

5.2.1.7.1 La commande Ping

La commande ping peut être utilisée pour vérifier la connectivité IP au RF­6010 ou aux radios de base. Ping ne peut pas être utilisé pour les
stations externes lorsque le pontage IP est utilisé. Les ordinateurs connectés aux stations externes peuvent recevoir un ping. De plus, lors de
l'envoi d'un ping à une radio, un délai, généralement de 5 000 millisecondes, doit être ajouté en raison de la réduction de la bande passante
ou des communications radio. Un exemple de commande peut être : ping ­w 5000. Pour les radios HF, le délai doit être augmenté (c'est­à­dire
20 000) en raison de l'augmentation de la distance et du délai entre les radios. Une augmentation du bruit nécessitera également un délai plus long.

5.2.1.7.2 La commande IPConfig

Taper ipconfig affichera les paramètres du port LAN du PC.

5.2.1.7.3 La commande Traceroute

Utilisez la commande tracert pour tracer une route vers la destination. Les règles de délai s'appliquent également à cette commande (se
reporter au paragraphe 5.2.1.7.1).

5.3 PILES

Le RF­6010 est fourni avec un boîtier de batterie, numéro de pièce (10513­4800­02), qui peut contenir deux (2) batteries des
types de batterie répertoriés au paragraphe 2.3.

5.3.1 Vie de la batterie

La durée de vie de la batterie est la durée approximative pendant laquelle une batterie peut être utilisée avant de devoir être rechargée ou remplacée. Pour aider
à préserver la durée de vie de la batterie, éteignez le RF­6010 lorsqu'il n'est pas utilisé.

5.3.2 Recharge des batteries Ni­Cd

AVERTISSEMENT

Le chargement de batteries non conçues pour le chargeur peut


entraîner des blessures ou la mort.

Le chargeur de batterie en option, numéro de pièce (10309­0550), permet une charge de batterie entièrement automatique et
une détection des pannes. L'appareil peut charger jusqu'à quatre batteries BB­590/U en même temps. Il affiche l'état de chaque
batterie connectée pendant le fonctionnement.

5­6
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

5.3.3 Recharge des batteries Li­ION

AVERTISSEMENT

Le chargement de batteries non conçues pour le chargeur peut entraîner


des blessures ou la mort.

Des chargeurs de batterie sont disponibles pour fournir une charge de batterie entièrement automatique et une détection de défaut pour les batteries Li­Ion.
Ces batteries nécessitent un chargeur spécialement conçu pour les batteries de type Li­Ion. Contactez les directives locales pour plus
d'informations.

5.3.4 Mise au rebut des piles au lithium

Jetez les piles au lithium partiellement ou complètement déchargées conformément aux directives locales. L'élimination inappropriée
des déchets dangereux est interdite par la loi. Reportez­vous au paragraphe 2.3.1 pour les informations de sécurité.

5.3.5 Batterie de maintien de la mémoire

Si le RF­6010 ne conserve pas l'heure actuelle après avoir été mis hors tension, la batterie Hold­Up, référence (B41­
0010­003), doit être remplacé. Voir Figure 5­1. Il est recommandé que cela soit fait sur une base annuelle ou plus tôt (mensuellement)
pendant le déploiement. Certaines unités peuvent choisir de remplacer la batterie avant d'importants déploiements ou missions pour
assurer la préparation pendant les opérations. Cette méthode garantit le succès plutôt que de s'appuyer sur une rotation de temps planifiée
définie sur la durée de vie nominale de la batterie Hold­Up.

TENIR BON
BATTERIE

BATTERIE HOLD­UP
COUVERTURE

Figure 5­1. Remplacement de la batterie Hold­Up

5­7
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE

Cette page a été intentionnellement laissée vierge.

5­8
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

ANNEXE A

A.1 DONNÉES DU CONNECTEUR DU CHÂSSIS

Tableau A­1 à Tableau A­13 fournissent les données de brochage pour les connecteurs externes montés sur le châssis RF­6010.
La figure A­1 montre le panneau avant avec les brochages des connecteurs. Pour plus d'informations sur les connecteurs qui s'accouplent aux
connecteurs du châssis RF­6010, reportez­vous au paragraphe A.2.

Tableau A­1. RADIO 1 J1

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

1 I Ensemble de données radio prêt RS­232

2 O RF­6010 Transmission de données­ RS­232

3 I RF­6010 Recevoir des données­ RS­232

4 O RF­6010 Terminal de données prêt RS­232


5 ­­ Masse du signal Masse du signal
6 ­­

7 ­­

8 ­­

9 ­­

Tableau A­2. RADIO 2 J2

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

1 I Ensemble de données radio prêt RS­232

2 O RF­6010 Transmission de données­ RS­232

3 I RF­6010 Recevoir des données­ RS­232

4 O RF­6010 Terminal de données prêt RS­232


5 ­­ Masse du signal Masse du signal
6 ­­

7 ­­

8 ­­

9 ­­

Tableau A­3. RADIO 3 J3

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

1 I Ensemble de données radio prêt RS­232

2 O RF­6010 Transmission de données­ RS­232

3 I RF­6010 Recevoir des données­ RS­232

4 O RF­6010 Terminal de données prêt RS­232


5 ­­ Masse du signal Masse du signal

A­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

Tableau A­3. RADIO 3 J3 (Suite)

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

6 ­­

7 ­­

8 ­­

9 ­­

Tableau A­4. RADIO 4 J4

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

1 I Ensemble de données radio prêt RS­232

2 O RF­6010 Transmission de données­ RS­232

3 I RF­6010 Recevoir des données­ RS­232

4 O RF­6010 Terminal de données prêt RS­232

5 ­
Masse du signal Masse du signal

6 ­­

7 ­­

8 ­­

9 ­­

Tableau A­5. TÉLÉPHONE LOCAL 1

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Conseil E/S Téléphone local 1 Astuce Ancien système téléphonique ordinaire


(POTS) Téléphone

Anneau E/S téléphone local 1 sonnerie Téléphone POTS

Tableau A­6. TÉLÉPHONE LOCAL 2

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Conseil E/S Téléphone local 2 Astuce Téléphone POTS

Anneau Sonnerie du téléphone local 2 d'E/S Téléphone POTS

Tableau A­7. PABX/PABX 1

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Conseil E/S PBX/PABX1 Astuce Connexion POTS

Anneau Anneau E/S PBX/PABX1 Connexion POTS

A­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

Tableau A­8. PABX/PABX 2

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Conseil E/S PBX/PABX2 Astuce Connexion POTS

Anneau Anneau E/S PBX/PABX2 Connexion POTS

Tableau A­9. PABX/PABX 3

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Conseil E/S PBX/PABX3 Astuce Connexion POTS

Anneau Anneau E/S PBX/PABX3 Connexion POTS

Tableau A­10. PABX/PABX 4

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Conseil E/S PBX/PABX4 Astuce Connexion POTS

Anneau Anneau E/S PBX/PABX4 Connexion POTS

Tableau A­11. ACCESSOIRE J7

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Sonnerie du téléphone local AI/O 2 POTS

B E/S Téléphone local 2 Astuce POTS

C E/S Téléphone local 1 Astuce POTS

DI/O PBX/PABX2 Astuce Connexion POTS

E E/S PBX/PABX1 Astuce Connexion POTS

F E/S Téléphone local 3 Astuce POTS

g E/S Téléphone local 4 Astuce POTS

Sonnerie du téléphone local HI/O 4 POTS

je ­­ Pas de connection ­­

J Anneau E/S PBX/PABX3 Connexion POTS

Sonnerie KI/O PBX/PABX4 Connexion POTS

L Anneau E/S PABX8 Connexion POTS

Retour d'alimentation externe MO

PAS d'alimentation externe +18 à +36 VCC

O ­­ Pas de connection ­­

P E/S PABX7 Astuce Connexion POTS

Q ­­ Pas de connection ­­

R E/S PABX6 Astuce Connexion POTS

S Anneau E/S PABX6 Connexion POTS

J Téléphone local E/S 1 sonnerie POTS

A­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

Tableau A­11. ACCESSOIRE J7 (Suite)


N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Sonnerie UI/O PBX/PABX2 Connexion POTS

Sonnerie VI/O PBX/PABX1 Connexion POTS

WI/O Téléphone local 3 sonneries POTS

Conseil XI/O PBX/PABX3 Connexion POTS

Conseil YI/O PBX/PABX4 Connexion POTS

Z E/S PABX8 Astuce Connexion POTS

un Anneau E/S PABX7 Connexion POTS

b E/S PABX5 Astuce Connexion POTS

c E/S Anneau PABX5 Connexion POTS

Tableau A­12. TÉLÉCOMMANDE J6

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

1 ­­ Pas de connection ­­

2 Je transmets des données à distance RS­232E équilibré


(TXD) ­ (dans la radio)
3 O Transceiver RXD (hors radio) Déséquilibré

4 ­­ Pas de connection ­­

5 ­­ Pas de connection ­­

6 ­­ Pas de connection ­­

7 N/A Châssis Masse

8 O Détection de porteuse (CD) RS­232E équilibré

9 ­­ Pas de connection ­­

dix ­­ Pas de connection ­­

11 ­­ Pas de connection ­­

12 ­­ Pas de connection ­­

13 OLAN ATX ­ ­­

14 Je LAN ATX + ­­

15 ­­ Pas de connection ­­

16 ­­ Pas de connection ­­

17 ­­ Pas de connection ­­

18 Ô LAN ARX ­ ­­

19 Je LAN ARX + ­­

20 je Terminal de données émetteur­récepteur RS­232E asymétrique


Prêt (DTR) (dans la radio)
21 ­­ Pas de connection ­­

22 ­­ Pas de connection ­­

A­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

Tableau A­12. TÉLÉCOMMANDE J6 (Suite)


N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

23 ­­ Pas de connection ­­

24 ­­ Pas de connection ­­

25 ­­ Pas de connection ­­

Tableau A­13. LAN J5

N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

Centre d'E/S Ethernet 75 ohms

Sol ­­ Sol ­­

Tableau A­14. Connecteurs de batterie J10 et J11 du panneau arrière


N° de broche Description Spécifications Remarques/Modes

1 ­­
­ Entrée courant continu (CC)
Tension (Cellule A)
2 ­­
­ Tension d'entrée CC (Cellule B) Relier à la broche 4 pour 24 V

3 Je n'ai pas de connexion ­­

4 I +12 VDC Tension d'entrée (Cellule


UN)

5 I +12 VDC Tension d'entrée (Cellule Relier à la broche 1 pour 24 V


B)
6 E/S sans connexion ­­

A­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

CL­0262­4200­0017

TÉLÉCOMMANDE J6 RADIO 1 J1 ­ RADIO 4 J4


DÉTAILS DU CONNECTEUR DÉTAILS DU CONNECTEUR

1 1

25 9

ACCESSOIRE J7
DÉTAILS DU CONNECTEUR

BA R
CTS P
D Ub un N
E V c Z M
F O X Oui
L
g K
HJ

Illustration A­1. Brochages du connecteur RF­6010

A­6
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

A.2 CONNECTEURS D'ACCOUPLEMENT

Le Tableau A­15 fournit les références des connecteurs de câble qui s'accouplent aux connecteurs du châssis RF­6010.

Tableau A­15. Connecteurs et références des connecteurs homologues


Connecteur de châssis Connecteur compatible
Numéro d'article

RADIO 1 ­ RADIO 4 DEM9S*


C88000209 ou C88000218 (Coque arrière)**
réseau local Utilisez un câble LAN coaxial standard ­ doit être terminé aux deux extrémités.

TÉLÉCOMMANDE DBM25P*
C88000203 ou C88000204 (Coque arrière)**
ACCESSOIRE 57­10500­14++

REMARQUES:

*ITT Cannon, 4 West Red Oak Lane (siège social d'ITT Industries), White Plains, NY 10604, États­Unis, (914) 641­2000
** Northern Technologies Ltd, 95 Konrad Cres, Markham, Ontario, L3R 8T8, Canada, (905) 475­9320
++Amphenol Aerospace, 40­60 Delaware Ave, Sidney, NY, 13838­1395, États­Unis, (800) 678­0141

A­7
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
ANNEXE A

Cette page a été intentionnellement laissée vierge.

A­8
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
GLOSSAIRE

GLOSSAIRE

3G ALE de troisième génération, caractérisé par une liaison plus


rapide et la capacité de fonctionner avec succès dans des
situations de rapport signal/bruit inférieur.

­UN

CA Courant alternatif
PUBLICITÉ
Analogique/Numérique

CAG Contrôle automatique du gain. Circuit utilisé pour faire varier le


gain ou l'amplification proportionnellement à la force du signal
d'entrée afin que la sortie reste à un niveau constant.
ALE Établissement de lien automatique. Processus d'établissement
d'une connexion radio point à point sans l'intervention d'un
opérateur à l'aide de données collectées automatiquement par
le système conformément à un protocole préétabli.

ARQ Demande de répétition automatique. Système de transmission


de données dans lequel le terminal récepteur, lorsqu'il détecte
une erreur de transmission dans un message, transmet
automatiquement une demande à l'expéditeur pour renvoyer
les parties erronées du message.

Asynchrone Asynchrone. Les données ne sont pas synchronisées (cadencées).

ASCII Code américain normalisé pour l'échange d'information

­B

Bande passante Gamme de fréquences occupées par un signal donné.


Baud Unité de vitesse de transmission, exprimée en nombre d'éléments
de code transmis sur un dispositif de communication série en une
seconde. Pour un port RS­232, cela peut être interprété comme
des bits par seconde, y compris les bits de démarrage, les bits
d'arrêt et les bits de parité.
BDE Brigade
bit Un chiffre binaire qui peut avoir une valeur de 0 ou 1.
BIT Test intégré

NE Bataillon

BNC Baïonnette Neill Concelman. Fiche UG­88 pour un câble coaxial


standard RG­58. nommé d'après le mécanisme de verrouillage
à baïonnette et ses deux inventeurs.

points de base Bits par seconde.

­C

CD Disque compact
CDD Dispositif de décharge complet
CDN Système de réseau de données de commande

G­1
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
GLOSSAIRE

GLOSSAIRE ­ Suite
­C­ ­Suite

CP Entreprise
ACP Demande de planification des communications
CPT Tonalité de progression d'appel

CVSD Delta de pente variable en continu

­D

D/A Numérique/Analogique

CC Courant continu

DCE Équipement de terminaison de circuit de données

DHCP Protocole de configuration d'hôte dynamique


ETTD Équipement terminal de données
DTMF Multi­fréquence à double tonalité

­E

EMI Interférence électromagnétique


DME Un rayonnement électromagnétique

­F

FSK Modulation par déplacement de fréquence

FXO Office des changes. Il s'agit de la ligne de commutation


téléphonique du RF­6010.

FXS Abonné de change. Il s'agit de la ligne téléphonique locale du


RF­6010.

­G

HAZMAT Matières dangereuses

HF Haute fréquence
HPW Forme d'onde haute performance

QG Quartier général

­JE

IP protocole Internet

UIT Union internationale des télécommunications


­J­

­K

Kbps Kilo octets par seconde


KDU Unité d'affichage du clavier

G­2
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
GLOSSAIRE

GLOSSAIRE ­ Suite
­L

réseau local Réseau local

DIRIGÉ Diode électro­luminescente

Li­ION Lithium­Ion

Li­SO2 Dioxyde de soufre au lithium


PLC Codage prédictif linéaire

­M

Mo Multi­bande

MELP Prédiction linéaire à excitation mixte ­ méthode de numérisation


des signaux vocaux analogiques. La parole est plus
reconnaissable et fonctionne bien avec des signaux faibles.
MHz Mégahertz, ou millions de cycles par seconde.
MIL­STD Norme militaire (États­Unis)
MIL­SPEC Spécifications militaires (États­Unis)
Modem MOmodulateur/DEModulateur. Il s'agit d'un type d'équipement
de communication de données qui convertit les signaux
numériques en un format analogique (modulation) adapté à la
transmission sur divers supports et reconvertit les signaux
reçus en un format numérique (démodulation).

­N

Filet Un groupe de radios qui partagent des paramètres de


communication communs, tels que les fréquences, les
informations ALE, le mode et la clé COMSEC, etc.
Ni­Cd Nickel­Cadmium

Ni­MH Nickel­hydrure métallique


NMA Application de gestion de réseau

­O­

­P

PABX Autocommutateur privé


PABX Autocommutateur privé automatique
PC Ordinateur personnel
MCP Modulation par impulsions codées

PDA Agenda electronique personnel


POTS Ancien système téléphonique ordinaire

PPP Protocole point à point

RTPC Réseau téléphonique public commuté


PTT Poussez (ou appuyez) pour parler ­ Le bouton sur le combiné sur
lequel vous appuyez pour activer l'émetteur pour la transmission vocale.

G­3
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
GLOSSAIRE

GLOSSAIRE ­ Suite
­Q­

­R

RDP Protocole de datagramme fiable


RF La demande de
RFC2833 commentaires (RFC) 2833 du groupe de travail sur les réseaux
de radiofréquences définit la charge utile RTP pour les chiffres DTMF
RFI Interférence de fréquence radio
RPA Application de programmation radio
RS­232 Un ensemble de spécifications standard pour la conception de
ports série. Un port RS­232 est un port série conforme à la norme
EIA désigné comme RS­232.
RTP Protocole de transport en temps réel

­S

COMSAT Communications par satellite

Port série Dispositif de communication qui transfère des données sur une
ligne de données un bit à la fois. Les ports série d'un PC sont
conformes à la norme RS­232.

SINCGARS Système radio sol et aéroporté monocanal


siroter séance d'initiation au protocoles

SNMP Protocole de gestion de réseau simple


SYNCHRONISER
Synchrone. Une méthode de transmission de données
utilisant un signal d'horloge entre le DTE et le DCE pour une
synchronisation correcte. Ne nécessite pas les bits d'arrêt et
de démarrage dans le flux de données comme l'asynchrone l'exige.

­T

TOD Moment de la journée

­U

UHF Ultra­haute fréquence


UTC Temps universel coordonné

­V

VHF Très haute fréquence


VCC Tension, courant continu
VDP Processeur voix/données

VOCODEUR Codeur/encodeur vocal

VoIP Voix sur protocole Internet

VOIX Saisie activée par la voix


APV Application de programmation V­radio

G­4
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
GLOSSAIRE

GLOSSAIRE ­ Suite
­W

BLÊME Réseau à grande distance

WMT Terminal de messagerie sans fil

WBFSK Manipulation par déplacement de fréquence à large bande

­X
XDL Liaison à haut débit de données (HDL) ou Liaison à bas débit de
données (LDL). Ensemble, ils sont appelés XDL, où "X" est une
variable.

­Y­
­Z­

G­5
Machine Translated by Google

R
RF­6010­NW
GLOSSAIRE

Cette page a été intentionnellement laissée vierge.

G­6
Machine Translated by Google

PUBLICATION TECHNIQUE
TEST D'ÉVALUATION

À l'utilisateur de ce manuel d'instructions :

HARRIS Corporation, RF Communications Division, évalue en permanence ses publications techniques en termes d'exhaustivité, de
précision technique et d'organisation. Vous pouvez participer à ce processus en remplissant et en retournant ce formulaire. Veuillez spécifier la section,
le numéro de page, le numéro de figure ou de tableau, le cas échéant.

TITRE DU MANUEL :

NUMÉRO DE MANUEL : RÉVISION: DATE DE COUVERTURE :

GÉNÉRAL EXCELLENT BON ÉQUITABLE PAUVRE

[] ]
CONFIGURATION DU TEXTE/INST. D'ALIGNEMENT [] ]
DÉPANNAGE INST. [] ]
TABLEAUX [] ]
ILLUSTRATIONS [] ]
LISTES DE PIÈCES [][] ]
SCHEMAS SCHEMATIQUES [ [ [ [ [ ][ ][ ] ] ] ] ] [ [ [ [ [ ][ ][ ] ] ] ] ] ]
[[[[[[[

CHAPITRE EXCELLENT BON ÉQUITABLE PAUVRE

INTRODUCTION/INFORMATIONS GÉNÉRALES [ ] [][] ]


OPÉRATION [ ] [][] ]
DESCRIPTION FONCTIONNELLE/THÉORIE DE FONCTIONNEMENT [ ] [][] ]
MAINTENANCE PLANIFIÉE [ ] [][] ]
DÉPANNAGE [ ] [] ]
MAINTENANCE CORRECTIVE [ ] ]
DOCUMENTATION [ ] ]
MONTAGE [ ] ]
ACCESSOIRES [ ] [ [ [ [ [ [] [] [] [] ] ] ] ] ] ]
[[[[[[[[[

COMMENTAIRES GÉNÉRAUX : Veuillez inclure vos suggestions d'améliorations au manuel. Spécifiez le chapitre, la page, le paragraphe, le numéro
de figure ou le numéro de tableau, selon le cas. Joignez des exemples ou des pages supplémentaires si vous avez besoin de plus d'espace.

COUPER ICI LEAF­043A CARTE


Machine Translated by Google

NOM: DATE:

COUPER ICI
ENTREPRISE:

ADRESSE:

VILLE: ÉTAT:

ZIPPER: PAYS:

NUMÉRO DE TÉLÉPHONE (INCLURE L'INDICATEUR RÉGIONAL) :

NOTE
LES RÈGLEMENTS POSTAUX AMÉRICAINS N'AUTORISENT PLUS L'UTILISATION D'AGRAFES. VEUILLEZ SCELLER CE FORMULAIRE AVEC DU RUBAN.

FAITES LE PREMIER PLI ICI

FAITES LE DERNIER PLI ICI

AUCUN FRAIS DE PORT


NÉCESSAIRE
SI ENVOYÉ PAR LA POSTE

DANS LE
ÉTATS­UNIS

COURRIER RÉPONSE
PERMIS DE PREMIÈRE CLASSE NO. 4033 ROCHESTER, NY

L'AFFRANCHISSEMENT SERA PAYÉ PAR DESTINATAIRE

SOCIÉTÉ HARRIS
DIVISION DES COMMUNICATIONS RF
1680, AVENUE DE L'UNIVERSITÉ
ROCHESTER, NEW­YORK 14610­1887

ATTN : SERVICES TECHNIQUES


Machine Translated by Google

Division des communications RF 1680│University Ave Rochester, NY│ États­Unis 14610


Tél : 585­244­5830. Télécopieur : 585­242­4755 www.harris.com
Machine Translated by Google

NUMÉRO DE PUBLICATION : 10515­0262­4200


R
SEPTEMBRE 2012 Rév.
G

Produits radio tactiques

RF­6010­NWXXX
RÉSEAU TACTIQUE
PÔLE D'ACCÈS

MANUEL D'UTILISATION

Cette information/partie est contrôlée par le Département d'État des États­Unis International Traffic In Arms Regulations (ITAR), 22CFR
120­130, et ne peut être exportée des États­Unis ou partagée avec une personne étrangère sans l'approbation préalable du
gouvernement des États­Unis. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Harris Corporation et ne peuvent
être copiées ou reproduites par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable.

Vous aimerez peut-être aussi