RF 6010 Opsfr
RF 6010 Opsfr
RF6010NWXXX
RÉSEAU TACTIQUE
PÔLE D'ACCÈS
MANUEL D'UTILISATION
Cette information/partie est contrôlée par le Département d'État des ÉtatsUnis International Traffic In Arms Regulations (ITAR), 22CFR
120130, et ne peut être exportée des ÉtatsUnis ou partagée avec une personne étrangère sans l'approbation préalable du
gouvernement des ÉtatsUnis. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Harris Corporation et ne peuvent
être copiées ou reproduites par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable.
Machine Translated by Google
DE HARRIS À VOUS Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et s'applique à tous les équipements de Harris Corporation, Division des communications RF achetés
et utilisés pour le service normalement prévu, à l'exception des produits spécifiquement exclus.
REMARQUE : Les termes et conditions de la garantie standard peuvent être remplacés par les termes et conditions de votre contrat.
CE QUE NOUS FERONS Si votre équipement Harris Corporation, RF Communications Division acheté chez nous tombe en panne dans des conditions normales
d'utilisation en raison d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans l'année suivant la date d'expédition, nous réparerons ou remplacerons (à notre choix) l'équipement. ou
pièce avec un équipement ou des pièces neufs, reconditionnés ou remanufacturés sans frais pour vous, à notre centre de réparation ou usine agréé.
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE Vous devez nous informer rapidement d'un défaut dans un délai d'un an à compter de la date d'expédition. En supposant que Harris
convienne que la plainte est valide et qu'il est incapable de corriger le problème sans faire expédier l'équipement à Harris :
• Les clients avec des équipements achetés pour une utilisation en dehors des ÉtatsUnis doivent obtenir une autorisation de retour de matériel (RMA)
Numéro pour le retour de l'équipement ou de la pièce défectueuse à notre usine de Rochester, NY, USA, pour réparation ou remplacement.
Vous devez payer à l'avance tous les frais de transport, d'assurance, de douane et de douane. Nous prendrons en charge le retour de l'équipement ou
de la pièce réparé/remplacé, destination CIF ; vous devez payer tous les droits, taxes ou frais de douane.
• Les clients avec un équipement acheté pour une utilisation aux ÉtatsUnis doivent obtenir un numéro RMA, emballer correctement, assurer,
prépayer les frais d'expédition et expédier l'équipement ou la pièce défectueuse à notre usine ou au centre de réparation sous garantie agréé que nous
avons indiqué.
RMA peut être obtenu en utilisant notre site Web Premier https://premier.harris.com/rfcomm
Service produit Harris : Téléphone (585) 2423561, Sans frais (866) 2648040, Télécopieur : 5852424483
Harris réparera ou remplacera l'équipement ou la pièce défectueuse et paiera pour son retour, à condition que la réparation ou le remplacement soit dû à une cause couverte
par cette garantie.
CE QUI N'EST PAS COUVERT Nous regrettons de ne pouvoir être tenus responsables de :
Les unités qui ont été mal utilisées, négligées ou endommagées par accident.
• Défauts ou défaillances causés par des tentatives non autorisées de réparation ou de modification de l'équipement de quelque manière que ce soit par des personnes autres que Harris/
Société de communication RF.
• Les dommages consécutifs subis par un acheteur ou un utilisateur quelle qu'en soit la cause, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de transport, de réparation
ou de service non Harris, les coûts d'immobilisation, les coûts de remplacement d'équipement ou la perte de bénéfices ou de revenus anticipés.
• La performance de l'équipement lorsqu'il est utilisé en combinaison avec un équipement non acheté auprès de Harris.
• HARRIS N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE AUDELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CONTENUE DANS LES PRÉSENTES. TOUS
LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE QUALITÉ MARCHANDE SONT EXCLUES.
GARANTIE DE SERVICE Tout service de réparation effectué par Harris dans le cadre de cette garantie limitée est garanti exempt de défauts de matériaux ou de fabrication
pendant soixante jours à compter de la date de réparation. Tous les termes et exclusions de cette garantie limitée s'appliquent à la garantie de service.
IMPORTANT Les clients qui ont acheté de l'équipement doivent obtenir un RMA avant de nous expédier l'équipement défectueux. Le fait de ne pas obtenir un RMA avant
l'expédition peut entraîner un retard dans la réparation/le remplacement et le retour de votre équipement.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS Concernant cette garantie, veuillez consulter les conditions générales de réparation de la division des communications RF de Harris à
l'adresse http://www.rfcomm.harris.com/frequentlyrequesteditems.asp.
105150002B
072012
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
RF6010NWXXX
ACCÈS AU RÉSEAU TACTIQUE
MOYEU
MANUEL D'UTILISATION
Cette information/partie est contrôlée par le Département d'État des ÉtatsUnis International Traffic In Arms Regulations
(ITAR), 22CFR 120130, et ne peut être exportée des ÉtatsUnis ou partagée avec une personne étrangère sans
l'approbation préalable du gouvernement des ÉtatsUnis.
Les informations et descriptions contenues dans ce document sont la propriété de Harris Corporation. Ces informations
et descriptions ne peuvent être copiées ou reproduites par quelque moyen que ce soit, ou diffusées ou distribuées sans
l'autorisation écrite expresse préalable de Harris Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue,
Rochester, New York 146101887.
Variante 5.1
R
RF6010NW
TABLE DES MATIÈRES
Paragraphe Page
2.1 ARTICLES INCLUS AVEC RF6010 . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 21
2.1.1 Articles du kit auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 23
2.2 COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME AVEC LE RF6010. . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . 24
2.3 MISE EN PLACE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 28
2.3.1 Sécurité de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 28
2.3.2 Installez les piles. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 29
2.4 INSTALLATION ÉLECTRIQUE VÉHICULAIRE . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.5 CONNECTEURS RADIO . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 29
2.6 CONNECTEUR LAN . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . 29
2.7 CONNECTEUR À DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 29
2.8 POSTES DE LIAISON TÉLÉPHONIQUES LOCAUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 210
2.9 POSTES DE LIAISON POUR INTERRUPTEUR TÉLÉPHONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 210
2.10 CONNECTEUR ACCESSOIRE. . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . . ... . . . . . .... . 210
2.11 RÉGLAGES INITIAUX ET MISE SOUS TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 210
2.12 CONSIDÉRATIONS SUR LA BATTERIE OU LA TENSION DU VÉHICULE . . . . . . . . . ... 210
2.13 DÉMONTAGE DE L'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 210
CHAPITRE 3 – FONCTIONNEMENT
je
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
TABLE DES MATIÈRES
Paragraphe Page
ii
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
TABLE DES MATIÈRES
Paragraphe Page
3.10.2 Enregistrement d'une invite vocale pour les touches DTMF utilisées pour activer et désactiver la radio. . . 316
3.10.3 Enregistrement d'une invite vocale pour VOX de la radio à partir du téléphone. . . . . . . . . . . . . . 316
CHAPITRE 4 – RF6010
iii
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
TABLE DES MATIÈRES
Paragraphe Page
ANNEXE A
GLOSSAIRE
iv
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
TABLE DES MATIÈRES
Chiffre Page
v
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
TABLE DES MATIÈRES
Tableau Page
vi
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
1. INTRODUCTION
Tous les opérateurs et le personnel de maintenance doivent respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation et de la maintenance
de cet équipement. Des avertissements et mises en garde spécifiques sont fournis dans le manuel et à la fin de ce résumé de sécurité. Les
avertissements, mises en garde et remarques apparaissent avant différentes étapes du manuel et seront utilisés comme suit :
• AVERTISSEMENT Utilisé lorsque des blessures ou la mort du personnel et des dommages à l'équipement sont possibles
• REMARQUE Utilisé pour alerter le personnel d'une condition qui nécessite une attention particulière
Les précautions de sécurité de base tiennent compte des facteurs impliqués dans la protection du personnel contre les blessures ou la mort.
Les dangers électriques, mécaniques, thermiques, électromagnétiques (EMR), matériels ou chimiques sont les types de dangers les plus courants
rencontrés dans les équipements électroniques. Voici les types de dangers qui peuvent exister :
ÉLECTRIQUE Des niveaux de tension et de courant dangereux peuvent exister dans tout l'équipement. Contact
avec ces dangers pourrait provoquer une électrocution, un choc électrique, des brûlures ou des blessures
dues à des réflexes involontaires du corps.
CHIMIQUE Les produits chimiques ou les matériaux utilisés pour l'entretien de l'équipement peuvent présenter un potentiel
dangers. De nombreux agents chimiques, tels que les nettoyants et les solvants, peuvent être toxiques,
volatile ou inflammable. S'ils ne sont pas utilisés correctement, ces agents peuvent causer des blessures ou la mort.
Une bonne discipline de sécurité est essentielle pour prévenir les blessures au personnel. Toutes les autres mesures de sécurité sont inutiles si le
personnel ne respecte pas les consignes de sécurité et ne suit pas les disciplines de sécurité. Une fois conscient d'un danger, le personnel doit s'assurer
que tous les autres membres du personnel sont conscients du danger. Les disciplines de sécurité de base suivantes sont soulignées :
un. Lisez entièrement une procédure avant de l'exécuter. Le personnel doit toujours exécuter chaque tâche assignée dans un
manière sûre.
b. Avant de mettre l'équipement sous tension après la maintenance, le personnel doit s'assurer que tous les outils à main et équipements de
test non sécurisés sont déconnectés de l'équipement entretenu/entretenu et correctement stockés.
c. L'alimentation de l'équipement doit être coupée avant qu'une pièce d'équipement ne soit retirée.
d. Le personnel doit réagir lorsqu'une personne est électrocutée. Effectuez les étapes suivantes :
1. Coupez l'alimentation.
2. Appelez à l'aide.
vii
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
En aucun cas, une personne ne doit entrer directement en contact avec le corps à moins que l'alimentation n'ait été coupée. Lorsqu'il n'est pas
possible de couper immédiatement l'alimentation, le personnel doit utiliser un matériau non conducteur pour essayer de secouer ou d'écarter le
corps du point de choc.
e. Le levage peut causer des blessures. Les objets pesant plus de 37 livres doivent être soulevés par deux personnes ou plus.
La section suivante contient des précautions générales de sécurité qui ne sont pas directement liées à des procédures ou à des équipements spécifiques. Ces
précautions sont destinées au technicien de maintenance. Cependant, tout le personnel doit comprendre et appliquer ces précautions pendant les nombreuses
phases de fonctionnement et de maintenance de l'équipement. Les précautions suivantes doivent être respectées :
Ne jamais travailler sur un équipement électrique à moins qu'une autre personne familiarisée avec le fonctionnement et les dangers de l'équipement
ne se trouve à proximité. Lorsque le technicien de maintenance est aidé par des opérateurs, s'assurer que les opérateurs sont conscients des dangers.
MISE À LA TERRE
Assurezvous toujours que tous les équipements et assemblages sont correctement mis à la terre lors de l'utilisation ou de l'entretien.
Des avertissements et précautions spécifiques sont fournis pour assurer la sécurité et la protection du personnel et de l'équipement.
Familiarisezvous avec tous les avertissements et mises en garde figurant sur l'équipement et dans les manuels techniques et respectezles strictement.
viii
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
1 DÉFINIR LES RÉSEAUX RADIO, LAN ET TÉLÉPHONIQUE. IL EST RECOMMANDÉ DE DESSINER LA TOPOLOGIE DU RÉSEAU,
Y COMPRIS LES INFORMATIONS IP ET LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE.
2 PLACEZ LE CD FOURNI AVEC LE RF6010 DANS LE LECTEUR DE CD DE L'ORDINATEUR ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS. (SI LE CD NE
DÉMARRE PAS, EXÉCUTEZ LE PROGRAMME DE CONFIGURATION SUR LE CD.) LE CD INSTALLE DES EXEMPLES DE PLANS POUR
PROGRAMMER LE RF6010 (RF6010_V4.0.HPD), LES RADIOS HF (RF6010_HFRPA_V6.0.RPD) ET VHF/ RADIOS UHF (RF6010_VHF
UHFRPA_V6.5.VPD), QUI CORRESPONDENT À LA TOPOLOGIE DE LA FIGURE 41.
3 CONSTRUISEZ UN RÉSEAU RADIO HF AVEC L'APPLICATION DE PROGRAMMATION RADIO HF (RPA) VERSION 4.4 OU PLUS. LE RÉSEAU
UTILISERA LA 3G, LE RÉSEAU IP ET LA TÉLÉPHONIE. ENREGISTRER LE FICHIER RPA.
RÉFÉREZVOUS AU PARAGRAPHE 4.3 POUR PLUS D'INFORMATIONS. UN PLAN D'EXEMPLE DE RÉSEAU HF EST INSTALLÉ SUR
L'ORDINATEUR DANS LE RÉPERTOIRE 'SAMPLE PLANS' (RF6010_HFRPA_V6.0.RPD)
POUR PROGRAMMER LES RADIOS, CORRESPONDANT À LA FIGURE 41.
CONSTRUISEZ UN RÉSEAU RADIO VHF/UHF AVEC VHFUHF RPA 4.0 OU PLUS. LE RÉSEAU UTILISERA CVSD, FSK À LARGE BANDE ET
4
LA TÉLÉPHONIE. ENREGISTRER LE FICHIER VPA. RÉFÉREZVOUS AU PARAGRAPHE 4.3 POUR PLUS D'INFORMATIONS. UN
EXEMPLE DE PLAN DE RÉSEAU VHF/UHF EST INSTALLÉ SUR L'ORDINATEUR DANS LE RÉPERTOIRE 'SAMPLE PLANS' (RF6010_VHF
UHFRPA_V6.5.VPD) POUR PROGRAMMER LES RADIOS, CORRESPONDANT À LA FIGURE 41.
5 CRÉEZ UN RÉSEAU RADIO AN/PRC117F AVEC FALCON III RPA 2.5 OU PLUS. LE RÉSEAU SERA SOIT DÉDIÉ SATCOM OU SINCGARS
HOPPING. SE REFERER AU PARAGRAPHE 4.3. UN
LE PLAN D'ÉCHANTILLON DU RÉSEAU 117F EST INSTALLÉ SUR VOTRE ORDINATEUR DANS LE RÉPERTOIRE DES PLANS
D'ÉCHANTILLON (RF6010_FIII_RPA_V2.5.RNP) POUR PROGRAMMER LES RADIOS INDIQUÉES À LA FIGURE 42.
6 UTILISEZ L'ÉTAPE 6 UNIQUEMENT SI LE PC PEUT ÊTRE MODIFIÉ SUR LE MÊME SOUSRÉSEAU QUE LE RF6010.
CÂBLE RF6010NW001 COMME INDIQUÉ :
RF5800HMP*
AN/PRC150*
MPR9600*
RF7800HMP* 105350775A006*
LOCAL
105181694A006*
TÉLÉPHONE*
TÉLÉPHONE LOCAL
105120775A006*
LIGNES*
105121695*
RF5800MHH*
105130710A006*
RJ45* 120252984A1*
12067522001*
RÉSEAU
ÉCLATER
MOYEU*
RS232* BOÎTE
OU
RJ45** 9 broches
RF7800VHH*
COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE
LIGNES
* NON INCLUS AVEC RF6010NW001
OU RF6010NW002.
**UTILISEZ LE CÂBLE CROISÉ 10BaseT TACTIQUE
(W950009901) SI VOUS CONNECTEZ DIRECTEMENT TÉLÉPHONE
1
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
7 SUR L'ORDINATEUR, L'ADRESSE IP SOUS LES PARAMÈTRES TCP/IP DU RÉSEAU LOCAL DOIT ÊTRE RÉGLÉE À UNE ADRESSE QUI SE
TROUVE DANS LE MÊME SOUSRÉSEAU QUE LE RF6010 EN COURS DE PROGRAMMATION. PAR EXEMPLE, LE RF6010 AURAIT
UNE ADRESSE DE 192.168.200.1 ET L'ORDINATEUR AURAIT UNE ADRESSE DE 192.168.200.6. LES DEUX ONT UN MASQUE DE SOUS
RÉSEAU DE 255.255.255.0. DE PLUS, L'ORDINATEUR DOIT UTILISER L'ADRESSE IP RF6010 COMME PASSERELLE PAR DÉFAUT (par
exemple 192.168.200.1).
UTILISEZ L'ÉTAPE 8 POUR MODIFIER L'ADRESSE RF6010. MODIFIEZ L'ADRESSE IP, LE MASQUE DE SOUSRÉSEAU ET L'ADRESSE DE
8
PASSERELLE PAR DÉFAUT DU RF6010 POUR ÊTRE DANS LE MÊME SOUSRÉSEAU QUE LE PC, À L'AIDE DE L'HYPERTERMINAL (SOUS
DÉMARRER > PROGRAMMES > ACCESSOIRES > COMMUNICATIONS > HYPERTERMINAL) ET DU CÂBLE (120252984A1) ENTRE LE
RF6010 ET LE PORT COM DE L'ORDINATEUR (9600, 8, 1, N, FLOW CONTROL NONE). PAR EXEMPLE, TYPE : SetIPInfo
"192.168.200.1","255.255.255.0", "0.0.0.0"
POUR QUE LES NOUVEAUX PARAMÈTRES S'ACTIVENT, REDÉMARREZ LE RF6010. UTILISEZ LA COMMANDE 'showAll' POUR VÉRIFIER LES
PARAMÈTRES ETHERNET ACTUELS.
LES PROPRIÉTÉS DU COMMUTATEUR TÉLÉPHONIQUE NE DOIVENT ÊTRE RÉGLÉES QUE SI UN COMMUTATEUR EST UTILISÉ.
CHARGEZ DES PLANS RADIO HF ET VHF EN CLIQUANT SUR OU EN UTILISANT FICHIER>CHARGER PLAN. DÉCHARGEZ LES
PLANS INUTILES EN CLIQUANT AVEC LE DROIT SUR LE PLAN ET EN SÉLECTIONNANT « DÉCHARGER LE PLAN ».
À L'AIDE DE LA SOURIS, DÉPLACEZ LES RADIOS CONFIGURÉES COMME PASSERELLES DE TÉLÉPHONIE DE SOUS LES
RÉSEAUX RADIO VERS LES RF6010 AUXQUELS LES RADIOS SONT PHYSIQUEMENT ATTACHÉES. ENREGISTRER LE PLAN.
10 PROGRAMMEZ LE RF6010 EN CLIQUANT SUR OU EN UTILISANT PROGRAMME>PROGRAMMER UN RF6010. ENTREZ L'ADRESSE IP ACTUELLE
DU RF6010 QUI SERA PROGRAMMÉE (par exemple, L'ADRESSE IP QUI A ÉTÉ PROGRAMMÉE DANS LE RF6010 À L'ÉTAPE 8.). POUR
TOUT DEPANNAGE DE CETTE CONNEXION, SE REFERER AU CHAPITRE 5.
11 LES RADIOS DE BASE DIRECTEMENT CONNECTÉES AU RF6010 PEUVENT ÊTRE PROGRAMMÉES VIA LE RF6010. POUR CE
FAIRE, LA RADIO DE BASE DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN PORT RADIO (RADIO 1 RADIO 4) SUR LE RF6010. L'ADRESSE IP QUI SERA
ENTRÉE DANS LA DIALOGUE DE PROGRAMMATION DE L'APPLICATION DE PLANIFICATION DES COMMUNICATIONS (CPA) OU DE
L'APPLICATION DE PROGRAMMATION RADIO (RPA) EST L'ADRESSE IP PPP RADIO ASSIGNÉE AU PORT RADIO RF6010 PAR
L'APPLICATION DE GESTION DE RÉSEAU RF6010 QUE LA RADIO DE BASE EST CONNECTÉ À. SE RÉFÉRER AUX PROPRIÉTÉS DE
RÉSEAU (LAN/PPP) DANS L'APPLICATION DE GESTION DE RÉSEAU RF6010 (PARAGRAPHE 4.9).
EN OUTRE, VOIR LE PARAGRAPHE 4.3 RELATION ENTRE LES ADRESSES IP, HF RPA ET VHF/UHF RPA, CPA, ET L'APPLICATION DE
GESTION DE RÉSEAU RF6010.
APPEL DE VHFOUT1 AU TÉLÉPHONE LOCAL 1 : SUR LA RADIO, APPUYEZ SUR LE BOUTON « APPEL »,
SÉLECTIONNEZ « TÉLÉPHONE », ENTREZ « 1111 » ET APPUYEZ SUR « ENTRÉE ».
V0262420000202H
2
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
CHAPITRE 1
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
Toutes les précautions de sécurité nécessaires à la protection du personnel et du matériel sont référencées dans la liste suivante.
L'AVERTISSEMENT ou la MISE EN GARDE est référencé au numéro de paragraphe où il est utilisé dans le manuel, et une brève
phrase de sujet indiquant le contenu est fournie. Lisez ces éléments dans leur intégralité avant d'effectuer la procédure référencée.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 2.3.1 Ne pas charger, courtcircuiter, incinérer ou mutiler le BA5590/U Lithium
Batterie.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 2.3.1 Ne jamais exposer les batteries à une quelconque quantité d'eau à aucun moment.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 2.3.1 N'activez pas le dispositif de décharge complète (CDD) d'une batterie au lithium endommagée.
Batterie.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 2.3.1 Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 2.3.1 Si une fuite de batterie est détectée, suivez les procédures HAZMAT appropriées.
• ATTENTION Paragraphe 2.10 Si vous ne mettez pas le RF6010 hors tension avant d'effectuer les connexions, vous risquez
d'endommager le RF6010 ou l'équipement accessoire.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 5.3.2 Ne chargez pas des batteries non conçues pour le chargeur.
• AVERTISSEMENT Paragraphe 5.3.3 Ne chargez pas des batteries non conçues pour le chargeur.
Ce manuel d'utilisation fournit à l'utilisateur les instructions d'utilisation du concentrateur d'accès au réseau tactique RF6010NW001
et RF6010NW002 (appelé RF6010 dans l'ensemble de ce manuel), ainsi que les informations nécessaires à la maintenance de
niveau I (opérateur).
Le concentrateur d'accès au réseau tactique RF6010 permet aux utilisateurs radio d'accéder à d'autres systèmes de communication
voix et données. Le RF6010 fournit une passerelle entre les formats de voix et de données standard commerciaux et les formes
d'onde de radiofréquence (RF) intégrées dans les radios Harris suivantes.
• RF7800VHH
• RF7800HMP
• RF5800HMP
• RF5800VMP
• AN/PRC150(C)
• MPR9600
• AN/PRC117F
11
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
Les quatre lignes téléphoniques locales peuvent prendre en charge jusqu'à cinq téléphones chacune. Si plusieurs téléphones sont connectés à
une ligne téléphonique locale, les téléphones fonctionneront dans une configuration de ligne partagée, où tous les utilisateurs de cette ligne
pourront entendre toutes les conversations sur cette ligne. Le RF6010 est capable de commuter et de connecter des appels entre les quatre
lignes téléphoniques locales.
Le RF6010 a été conçu pour s'intégrer à un autocommutateur privé (PBX)/autocommutateur privé (PABX) ou à tout commutateur téléphonique
public fonctionnant sur le réseau téléphonique public commuté (PSTN).
L'interface analogique à deux fils fournie par le RF6010 est suffisamment flexible pour répondre à une large gamme d'impédances et de tensions
d'entrée. Les normes de téléphonie nordaméricaines et internationales sont prises en charge. Les normes les plus courantes peuvent
être sélectionnées à partir du RF6010.
Le RF6010 a été conçu pour s'intégrer dans les systèmes VoIP prenant en charge le protocole d'initiation de session (SIP) et le protocole de
transport en temps réel (RTP). Cette fonctionnalité est accessible via l'interface Ethernet du RF6010 et prend en charge l'interfonctionnement
avec d'autres RF6010 prenant en charge la VoIP, le RF7800VHH, Cisco Call Manager et Asterisk (logiciel open source).
1.4 CARACTÉRISTIQUES
Les réseaux radio RF6010 et Harris offrent une intégration transparente de la voix, du trafic téléphonique et du transfert de données IP
(Internet Protocol) sur les canaux haute fréquence (HF) et très haute fréquence (VHF)/ultrahaute fréquence (UHF) à bande étroite. L'application
de gestion de réseau RF6010 (NMA) est prise en charge sur les systèmes d'exploitation Windows 2000 et Windows XP.
• Capacité de commutation entre les réseaux radio Harris et les quatre téléphones locaux.
• Capacité de commutation entre les réseaux radio Harris et un PBX sécurisé ou le PSTN.
• Capacité de commutation entre les réseaux radio Harris et un réseau VoIP basé sur SIP/RTP.
• Prend en charge jusqu'à 10 connexions VoIP programmées (RF6010 ou radio) sur Ethernet et jusqu'à 4 simultanées
appels.
• Appel téléphone vers radio : appel dirigé depuis un téléphone connecté à un RF6010 vers une seule radio ou
réseau radio complet (un RF6010 utilisé).
• Appel radio vers téléphone : appel dirigé d'une radio vers un téléphone connecté à un RF6010 (un RF6010
utilisé).
12
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
• Appel de téléphone à téléphone via RF : appel dirigé depuis un téléphone connecté à un RF6010 via un réseau radio
vers un autre téléphone connecté à un RF6010 distant (deux RF6010 utilisés). (RF6010, Radio Radio, RF6010).
• Appel radioàradio interréseau : appel dirigé d'une radio de station externe dans un réseau vers une radio de station
externe dans un réseau différent, via le RF6010 et plusieurs radios de base (une RF6010 utilisée). (Radio Radio,
RF 6010, Radio Radio).
• Appels interréseaux téléphoneradio : appels dirigés depuis un téléphone connecté à un RF6010 via des radios sur un
réseau, via un deuxième RF6010 vers une station externe sur un réseau différent (deux RF6010 utilisés).
(RF6010, Radio Radio, RF6010, Radio Radio).
• Appel interréseau de téléphone à téléphone : appel dirigé depuis un téléphone connecté à un RF6010 via des radios
sur un réseau, via un second RF6010 et des radios sur un autre réseau, vers un téléphone RF6010 distant
(trois RF6010 utilisés). (RF6010, Radio Radio, RF6010, Radio Radio, RF6010).
• Appel radiotéléphone interréseau : appel dirigé depuis une station externe sur un réseau, via un RF6010 vers un réseau radio
différent, et vers un téléphone connecté à un RF6010 distant (deux RF6010 utilisés) .
(Radio Radio, RF6010, Radio Radio, RF6010).
• Appel RF6010 à RF6010 : Appels dirigés entre utilisateurs sur différents RF6010 qui se trouvent dans le même réseau VoIP
RF6010.
• Voice Activated Keying (VOX) des radios de base par les utilisateurs du téléphone.
• Routage automatique entre le réseau local (LAN) et le réseau radio tactique, changeant dynamiquement
itinéraires basés sur le réseau radio actif actuel de la radio de base.
• Interfaces Ethernet 10Base2 et 10BaseT avec capacité de routage interne pour diriger le trafic IP.
• Sert de point de configuration central pour les réseaux radio IP tactiques mobiles.
• La possibilité d'agir en tant que serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
13
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
1.5 SPÉCIFICATIONS
Fonction spécification
GÉNÉRAL
Tension d'entrée Batterie J10, J11 Plage de tension d'entrée : +18 volts à +36 volts.
Arrêt : <17,5 tension, courant continu (VCC) ±0,5 VCC ou >36,5 VCC ±0,5 VCC.
Tension d'entrée J7 Véhicule Plage de tension d'entrée : +18 volts à +36 volts.
Arrêt : <17,5 VCC ±0,5 VCC ou >36,5 VCC ±0,5 VCC.
Autre : protection contre l'inversion de polarité.
CARACTÉRISTIQUES
Liaisons publiques et privées prises en charge Téléphone externe (PBX ou PABX) à la radio
Téléphone local vers radio
Téléphone externe vers radio
Radio vers téléphone local
Radio vers téléphone externe
Réseau radio vers téléphone
Téléphone vers Radio Net
Service de données IP transparent Routage des données IP vers n'importe quel réseau IP sans fil Harris.
Prise en charge Prend en charge le fonctionnement vocal normal des réseaux radio.
Incrustation activée par la voix (VOX) Radios de base par les utilisateurs de téléphone
14
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
Fonction spécification
ENVIRONNEMENTAL
Méthode d'essai Conçu selon MILSTD810F
Vibration MILSTD810F, méthodes 514.5 (transport de marchandises en vrac, mobile
au sol), 516.5 (choc fonctionnel, chute de transit)
Température 40 °C à +70 °C ; MILSTD810F, méthodes 501.4, 502.4, (fonctionnement et
stockage à haute/basse température), 503.4, (choc de température)
Pluie/Humidité MILSTD810F, Méthodes 506.4 (Pluie battante), 507.4 (Humidité)
Interférence de fréquence radio Conçu selon MILSTD461D
(RFI)/interférence électromagnétique
(EMI)
Source de courant MILSTD1275A (Cycle d'alimentation requis après une condition de
surtension.)
MÉCANIQUE
Dimensions (avec boîtier de batterie) 10,5 L x 3,5 H x 13,2 P pouces (26,5 L x 8,1 H x 34,3 P cm)
Lester < 10 lb (4,5 kg) sans piles
1.6 CONFIGURATIONS
La révision du micrologiciel du produit au moment de l'impression se trouve sur la page de titre à l'intérieur de la couverture avant de ce manuel.
La révision réelle de l'équipement peut ne pas correspondre exactement. Le micrologiciel peut être révisé lorsque les opérations et la
programmation n'ont pas été modifiées. Le matériel RF6010 est disponible dans un concentrateur d'accès réseau tactique à
canaux multiples RF6010NW001 à quatre radios et un concentrateur d'accès réseau tactique à canal unique RF6010NW002 à une radio.
Reportezvous au Tableau A15 pour les connecteurs de remplacement et les références des connecteurs correspondants.
15
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
16
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
CHAPITRE 2
NOTE
21
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
RF6010NW001 CHÂSSIS
BOÎTIER À BATTERIE,
(12025100001) (PRÉSENTÉ) LARGE (10513480002)
OU
RF6010NW002 CHÂSSIS
(12025100002)
OU
RF6010NW021 CHÂSSIS
(12025100003)
TÉLÉPHONIE/ALIMENTATION
CÂBLE
(120252986A4)
MANUEL D'UTILISATION
CARTE OPÉRATEUR
(1051502624200)
(1051502624100)
22
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
Voir Figure 22. Le kit auxiliaire, référence (12025103001), comprend les éléments suivants :
(W950009025)
CL026242000022B
23
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
Pour la compatibilité avec le RF6010, le matériel radio et le logiciel de programmation doivent être au moins aux niveaux minimum indiqués dans
les Tableau 21 à Tableau 26.
NOTE
24
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
(Groupe complet)
(Groupe complet)
25
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
Remarque 1 : L'application de planification des communications (CPA) pour RF5800VHH version 1.0 prend en charge
Micrologiciel RF5800VHH v6.5b et versions ultérieures.
Remarque 2 : CPA pour RF5800MHH version 1.0 prend en charge le micrologiciel RF5800MHH v6.5b et versions ultérieures.
AN/PRC117F,
Exigence opérationnelle RF6010 RF6550M
(Note 1)
Téléphonie de base Appels du téléphone vers le réseau radio V4.0 V5.0, RPA V2.5
Téléphonie de base Appels du téléphone vers le réseau radio et VOX V4.0 V5.0, RPA V2.5
Appels interréseaux radioàréseau radio V4.0 V5.0, RPA V2.5
Appels interréseaux radio à radio V4.0 N/A
Remarque 1 : Falcon III CPA version 1.x prend en charge le firmware AN/PRC117F v4.0.1 à 6.0.1.
26
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
CPA pour
Exigence opérationnelle RF6010
RF7800V
CPA pour
Exigence opérationnelle RF6010
RF7800H
RF6710W/
Exigence opérationnelle RF6010 RF6760W RF6705
RF6750W
27
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
Ce paragraphe fournit des informations sur l'installation de la batterie. Le RF6010 peut utiliser deux des types de piles suivants.
• BB390 NiMH
• BB590 NiCd
• BB2590 LiION
• BA5590/U LiSO2
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
N'exposez jamais les piles à une quelconque quantité d'eau à aucun moment.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion, causant des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les piles dans les poubelles non contrôlées. Une batterie
au lithium partiellement déchargée ou endommagée est considérée
comme un déchet dangereux pouvant causer des blessures.
AVERTISSEMENT
28
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
Jetez les batteries partiellement et complètement déchargées conformément à vos directives locales. L'élimination inappropriée des
déchets dangereux est interdite par la loi.
Lors de l'utilisation de batteries au lithium BA5590/U, il est recommandé à l'utilisateur de consulter les normes MILB49430 (ER), MIL
SPEC, batteries, non rechargeables, dioxyde de soufre au lithium et MILB49430/3D (ER ), MILSPEC, piles, non rechargeables,
dioxyde de soufre au lithium BA5590/U.
Reportezvous au chapitre 5 pour le retrait et l'installation de la batterie HoldUp. Effectuez la procédure suivante pour installer les piles sur
les connecteurs du panneau arrière J10 et J11 :
un. Placez les batteries dans le boîtier de batterie avec les connecteurs de batterie vers le haut et orientés sur les côtés opposés de
le boîtier de la batterie.
Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A11. Le RF6010 peut être monté dans des configurations de véhicules.
L'unité peut être alimentée à l'aide du câble de téléphonie/d'alimentation, référence (120252986A4), connecté à un ACCESSOIRE J7.
Voir Figure 23. Les brochages des connecteurs sont fournis du Tableau A1 au Tableau A4. Les connecteurs RADIO 1, RADIO 2, RADIO
3 et RADIO 4 assurent la connexion entre le RF6010 et les radios fournies par l'utilisateur.
Connectez les radios à RADIO 1, RADIO 2, RADIO 3 et RADIO 4 à l'aide du câble PPP (PointtoPoint Protocol) fourni par l'utilisateur. Les
références suivantes sont couramment référencées avec le RF6010.
NOTE
Voir Figure 23. Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A13. Le connecteur de réseau local (LAN) fournit la
connexion 10Base2 entre le RF6010 et le LAN/Wide Area Network (WAN) fourni par l'utilisateur.
De plus, une connexion réseau 10BaseT est fournie sur le connecteur distant.
Voir Figure 23. Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A12. Le connecteur REMOTE fournit une connexion à
distance RS232 American Standard Code for Information Interchange (ASCII) et une connexion réseau 10BaseT au RF6010. Le
RF6010 est programmé par l'application de programmation radio RF6010 (RPA) via la connexion réseau 10BaseT. Le câble distant/
réseau, référence (120252984A1), fournit une connexion distante RS232 à neuf broches et une connexion réseau RJ45 10BaseT.
Branchez le connecteur RJ45 dans un
29
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
Concentrateur de réseau 10BaseT. Connectez ensuite un ordinateur au même concentrateur à l'aide d'un câble réseau fourni par l'utilisateur. Si
une connexion directe à un ordinateur personnel (PC) est nécessaire, utilisez le câble croisé 10BaseT, référence (W950009901).
Reportezvous au chapitre 5 pour les commandes ASCII utilisées pour dépanner le RF6010.
Voir Figure 23. Les informations sur les bornes d'engagement sont fournies dans les tableaux A5 et A6. Les bornes de liaison LOCAL PHONE 1
et LOCAL PHONE 2 assurent la connexion entre le RF6010 et deux téléphones locaux à l'aide d'un câble de terrain fourni par l'utilisateur ou d'un
câblage téléphonique à deux fils. Les quatre connexions téléphoniques sont accessibles à l'aide du câble de téléphonie/
d'alimentation, référence (120252986A4).
Voir Figure 23. Les informations sur les bornes d'engagement ont été fournies du Tableau A7 au Tableau A10. Les connecteurs PBX/PABX 1 à
PBX/PABX 4 assurent la connexion entre le RF6010 et les centraux téléphoniques (autocommutateur privé [PBX] et autocommutateur privé [PABX]).
Utilisez le câblage téléphonique à deux fils fourni par l'utilisateur pour la connexion entre les connecteurs PBX/PABX 1 à PBX/PABX 4 et les
centraux téléphoniques. Les huit connexions au PBX/PABX sont accessibles à l'aide du câble de téléphonie/d'alimentation, référence
(120252986A4).
ATTENTION ATTENTION
Voir Figure 23. Les brochages des connecteurs sont fournis dans le Tableau A11. Ce connecteur fournit les connexions pour quatre lignes
téléphoniques vers des téléphones locaux, huit lignes téléphoniques vers un PBX/PABX et l'entrée d'alimentation du véhicule. Le câble
de téléphonie/d'alimentation, référence (120252986A4), permet toutes ces connexions. Son connecteur d'alimentation se connectera à une
alimentation RF5051. Reportezvous à la Figure 24 pour les connexions du boîtier de dérivation de téléphonie.
La plage de tension d'entrée est de +18 volts à +36 volts CC. Un cycle d'alimentation (unité éteinte, puis rallumée) est nécessaire après
une condition de surtension. La plage de tension comprend les valeurs suivantes :
• Batterie Panneau arrière J10 et J11 L'arrêt se produit lorsque la tension est inférieure à 17,5 Vcc ±0,5 Vcc ou
supérieure à 36,5 Vcc ±0,5 Vcc.
• Véhicule Panneau avant J7 L'arrêt se produit lorsque la tension est inférieure à 17,5 VDC ±0,5 VDC ou supérieure
supérieure à 36,5 Vcc ±0,5 Vcc.
Lors du démontage de l'équipement, inversez les procédures décrites aux paragraphes 2.3 à 2.11.
210
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
RF5800MHH*
AN/PRC117F* LOCAL
TÉLÉPHONE*
120110775A006*
105130710A006*
LIGNES TÉLÉPHONIQUES LOCALES
RF5800VMP*
105120775A006* ou
105121695*
RF6010NW001
105350775A006* ou
CONNEXION D'ALIMENTATION MIL
120252986A4*
105181694A006*
TO +24 Vcc
VÉHICULE
2 FILS
BO
*LAEIXLA ÂC
4892520*12A
1
RF5800HMP* ÉCLATER
BOÎTE
AN/PRC150(C)*
MPR9600*
RF7800HMP*
OU
9 broches
10Base2
RÉSEAU RS232*
CONNEXION* COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE
LIGNES
10BaseT TÉLÉPHONE TACTIQUE
12067522001*
*54JR
RÉSEAU
OU RTPC
MOYEU*
LAN/WAN
211
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
CONFIGURATION ET DÉMONTAGE DU SYSTÈME
TÉLÉPHONE LOCAL
1 23 4
PABX/PABX
1 23 4
PABX/PABX
5 67 8
CL026242000018B
212
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
CHAPITRE 3
OPÉRATION
3.1 PRÉSENTATION
La figure 31 montre les commandes, les indicateurs et les connecteurs du RF6010. Le Tableau 31 décrit les commandes, les voyants et
les connecteurs.
1 2 3
dix 9 8 7
CL026242000012
Clé Contrôle/Indicateur/
Fonction
(Figure 31) Connecteur
1 RADIO 1 RADIO 4 Fournit la connexion entre le RF6010 et les radios fournies par
l'utilisateur.
2 TÉLÉPHONE LOCAL 1 et Fournit la connexion filaire entre le RF6010 et les téléphones locaux.
TÉLÉPHONE LOCAL 2
3 ACCESSOIRE Fournit les connexions pour quatre téléphones locaux, huit lignes de
commutation téléphonique (Private Branch Exchange [PBX]/Private
Automatic Branch Exchange [PABX]) et une alimentation véhiculaire +24 VDC.
4 POUVOIR Indique que le RF6010 est sous tension.
5 ACTIVITÉ Indique que le trafic est présent dans n'importe quelle connexion
téléphonique, réseau local (LAN)/réseau étendu (WAN) ou ports radio.
6 ALERTE Indique qu'un défaut s'est produit dans le RF6010. Un voyant jaune indique
un défaut mineur. Un voyant rouge indique un défaut majeur.
31
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Clé Contrôle/Indicateur/
Fonction
(Figure 31) Connecteur
7 OFF/ON/TEST/ZALL
9 TÉLÉCOMMANDE Fournit la connexion entre le RF6010 et un ordinateur pour le texte ASCII (American
Standard Code for Information Interchange) transféré via RS232. Le connecteur
comprend également une connexion réseau 10BaseT.
dix réseau local Fournit la connexion coaxiale 10Base 2 entre le RF6010 et le LAN/WAN fourni par
l'utilisateur, ou RF7800VHH.
Non illustré Connecteurs de batterie J10 & Connecteurs de batterie pour deux (2) batteries de type BB390 NiMH, BB590
(situé sur le J11 NiCd, BB2590 LiION ou BA5590 LiSO2.
panneau arrière)
3.3 MISE SOUS TENSION DU PANNEAU AVANT, TEST INTÉGRÉ ET OPÉRATION DE MISE À ZÉRO
Ce paragraphe fournit des tests qui doivent être effectués pour assurer la disponibilité opérationnelle du RF6010.
Pour exécuter BIT sur le RF6010, tournez le commutateur OFF/ON/TEST/ZALL sur la position TEST . L'utilisateur verra les diodes
électroluminescentes (LED) ACTIVITY et ALERT clignoter pendant que BIT est en cours d'exécution. Une fois le BIT terminé, la LED ALERTE reste
allumée, indiquant que le test est terminé. L'utilisateur doit ensuite remettre momentanément l'interrupteur OFF/ON/TEST/ZALL sur la position OFF ,
puis sur la position ON pour un fonctionnement normal. La progression du BIT, ainsi que les informations d'un éventuel défaut, sont sorties via
l'interface RS232 ASCII et peuvent être visualisées dans un Hyperterminal ou une application similaire.
Effacez toute la programmation du RF6010 en plaçant le commutateur OFF/ON/TEST/ZALL sur la position ZALL pendant au moins trois secondes.
Placez ensuite l'interrupteur OFF/ON/TEST/ZALL en position OFF . Enfin, placez l'interrupteur en position ON . Ceci termine l'opération Zeroize.
32
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Un système contenant des radios RF6010 et Harris basculera automatiquement entre le fonctionnement radio vocal, les appels téléphoniques
et le transfert de données sur protocole Internet (IP). La priorité est donnée aux communications vocales radio, suivies des appels téléphoniques,
puis suivies des données IP. Bien que la commutation entre les types de communication se produise sans intervention de l'opérateur,
l'utilisateur doit être conscient qu'un seul type de communication peut se produire à un moment donné lors de l'utilisation d'un équipement
radio à bande étroite. Ce fait a des impacts différents sur les canaux Très Haute Fréquence (VHF) et Haute Fréquence (HF).
Les radios VHF et HF diffèrent par la bande passante, la distance et les taux de transfert de données. Étant donné que les canaux VHF
disposent d'une bande passante raisonnable et que la distance entre les radios est courte (généralement moins de 15 miles [24 km]), des débits
de données raisonnables (jusqu'à 64 kbps) peuvent être atteints. Pour les utilisateurs VHF, les transferts de paquets de données IP individuels
peuvent généralement s'effectuer en moins de cinq secondes, de sorte que la transition entre les données IP, la voix et l'utilisation de
la téléphonie est automatique et aucune interaction de l'utilisateur n'est requise. Les utilisateurs de radio VHF recevront généralement une
tonalité d'attente (tonalité continue de 585 Hz) pendant cinq secondes si le canal est actif et auront accès au canal immédiatement après
l'achèvement de cette partie du transfert de données. Étant donné que les canaux HF disposent d'une bande passante extrêmement limitée
et que la transmission s'estompe sur de longues distances, HF a un débit de données plus limité que VHF. Cela entraîne des transferts
de données plus longs.
Le RF6010 doit être programmé avant d'être utilisé ; reportezvous au chapitre 4. La radio doit être programmée et réglée sur le même réseau
(RF5800V/RF7800V) ou placée en mode 3G (RF5800H/AN/PRC150/RF7800H).
La connexion réseau PPP entre le RF6010 et la radio est automatiquement établie lorsqu'une radio de base est connectée à un RF6010. Les
routes IP et les numéros de téléphone des plans de l'application de programmation radio (RPA) (HF, VHF et 117F) ou des plans de l'application
de planification des communications (CPA) (HF, VHF et 117F) sont stockés en interne dans le RF6010. Lorsque le RF6010 détecte qu'une
station de base radio est connectée, il ajoute automatiquement les routes IP appropriées qui ont été créées et extraites des plans HF et VHF
RPA ou CPA. Ces routes IP incluent le sousréseau IP sans fil actuel sur lequel la radio est active, ainsi que toutes les routes partagées
créées dans le plan de la radio dont la station de base a connaissance. De plus, tous les numéros de téléphone qui atteignent les stations radio
distantes via la station de base sont désormais valides et peuvent être appelés.
Le RF6010 peut être configuré pour fonctionner avec des radios prenant en charge les protocoles SIP et RTP pour la téléphonie utilisant la
VoIP. Les routes IP et les numéros de téléphonie des plans CPA (RF7800VHH) sont stockés en interne dans le RF6010. Ces routes
IP incluent les routes partagées créées dans le plan de la radio dont la station de base a connaissance.
De plus, tous les numéros de téléphone qui atteignent des stations radio éloignées via la station de base sont valides et peuvent être appelés.
Le RF6010 peut fonctionner avec de nombreux types d'équipements téléphoniques. Les paragraphes suivants expliquent divers scénarios
possibles et incluent l'utilisation de la manipulation vocale (VOX) et de la manipulation multifréquence à double tonalité (DTMF).
33
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Les tonalités DTMF sont envoyées et reçues entre l'équipement téléphonique standard et le RF6010. Le RF6010 génère et détecte les tonalités
DTMF. Les tonalités DTMF traditionnelles sont entendues sur les téléphones standard lorsqu'un chiffre est enfoncé.
Pour les réseaux VoIP RF6010, tout équipement VoIP tiers (Cisco Call Manager/Asterisk) sur le réseau doit être configuré pour envoyer des tonalités
DTMF à l'aide de la demande de commentaires du groupe de travail réseau (RFC2833) qui définit la charge utile RTP pour les chiffres DTMF.
Les tonalités de progression d'appel sont des tonalités communes qui informent l'utilisateur de l'état de la connexion. Ils ont une composante de fréquence
unique ou DTMF, ainsi qu'une cadence ON/OFF de la tonalité. Les tonalités de progression d'appel sont à la fois détectées et générées par le RF6010.
Des exemples de tonalités de progression d'appel incluent la tonalité de numérotation, la tonalité de sonnerie, la tonalité d'occupation, la tonalité d'occupation
rapide et la tonalité hurlante. Les tonalités de progression d'appel peuvent varier selon l'emplacement international. Par exemple, Ringing Tone est une
sonnerie simple en Amérique du Nord mais une double sonnerie dans certains pays européens.
Lors de la détection de tonalités de progression d'appel reçues sur les lignes PBX/PABX, le RF6010 peut prendre certaines mesures.
Le RF6010 peut être programmé pour mettre fin à l'appel radio en cas de détection d'occupation, d'occupation rapide, de tonalité hurlante ou de tonalité
de numérotation sur ces lignes. Les valeurs de ces tonalités de progression d'appel doivent correspondre à celles utilisées dans le pays spécifique.
Pour configurer les tonalités internes de progression d'appel, reportezvous au paragraphe 4.7.
3.7.2 Plan de numérotation réseau simple à quatre chiffres pour tous les téléphones et radios locaux RF6010
Au sein du réseau téléphonique créé dans le RF6010, les téléphones locaux RF6010 contiennent des numéros de téléphone uniques à quatre chiffres,
par défaut dans la plage 1xxx. Le RPA et le CPA HF attribuent automatiquement des numéros de téléphone à chaque radio HF du plan, par défaut dans
la plage 3xxx. Le RPA à très haute fréquence (VHF)/ultrahaute fréquence (UHF) attribue automatiquement des numéros de téléphone à chaque radio VHF
et multibande du plan, par défaut dans la plage 4xxx.
Le RPA AN/PRC117F attribue automatiquement des numéros de téléphone à chaque réseau du plan, par défaut dans la plage 67xx.
La séparation des plages offre une assurance minimale de ne pas réutiliser les numéros dans les multiples applications. Ces numéros de téléphone
peuvent être modifiés à tout moment au sein de chaque application respective.
L'utilisation des numéros uniques à quatre chiffres sur toutes les radios HF et VHF et les téléphones locaux RF6010 permet d'utiliser un plan de
numérotation simple à quatre chiffres sur l'ensemble du réseau de radio et de téléphonie Harris. Cela est vrai pour les appels entre les radios et les
téléphones, ainsi que la possibilité d'effectuer toutes les combinaisons d'appels interréseaux, en utilisant toujours seulement quatre chiffres. Des exemples
d'appels sont décrits dans les paragraphes suivants.
L'incorporation d'un préfixe de numérotation à trois chiffres permet à l'utilisateur de fournir un numéro de téléphone complet à n'importe quel RF6010 et de
continuer à composer via les lignes de commutation téléphonique du RF6010 distant. Le préfixe de numérotation à trois chiffres fournit un schéma de
numérotation plus sophistiqué en permettant aux utilisateurs de désigner le chemin de l'appel. Cela devient particulièrement utile dans les cas où plusieurs
itinéraires existent vers la même destination.
Lors de la transmission vocale sur les radios Harris, l'opérateur radio appuie généralement sur le combiné PushToTalk (PTT) connecté à la radio pour
placer la radio en mode émission. Au relâchement, la radio repasse en mode réception. C'est ce qu'on appelle le fonctionnement en semiduplex, pouvant
émettre ou recevoir à un instant donné, mais pas les deux simultanément.
Lorsque le RF6010 est connecté à ces radios semiduplex, l'utilisateur du téléphone parle via un téléphone standard et non via un combiné PTT. Ainsi, la
nécessité d'activer la radio de base et de la placer en mode émission lorsque l'utilisateur du téléphone parle est requise. Les méthodes suivantes sont
utilisées pour détromper la radio de base :
34
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
• Lors de l'utilisation d'un équipement de téléphonie VoIP, il doit être configuré pour utiliser RFC2833 pour transmettre des tonalités DTMF
afin que le RF6010 puisse activer et désactiver la radio à l'aide des touches * et #.
VOX est une fonctionnalité du RF6010. Lorsque l'utilisateur du téléphone parle, sa voix est détectée et le RF6010 demande à la radio de base
connectée de saisir et de transmettre la voix provenant des lignes téléphoniques. Cela permet un fonctionnement mains libres, ainsi que moins de
formation pour l'utilisateur du téléphone sur la façon d'activer et de désactiver la radio de base pour communiquer avec le site radio distant.
Lorsqu'un utilisateur de radio appelle un utilisateur de téléphone, il entre le numéro de téléphone dans l'unité d'affichage du clavier
(KDU) de la radio. Une liaison radio est alors créée et le numéro est transféré sur la liaison sans fil de la station externe à la
radio de base et transmis au RF6010. Étant donné le numéro, le RF6010 décide de la ligne téléphonique dont il a besoin et fait
sonner ce téléphone. L'utilisateur du téléphone répond ensuite au téléphone en disant "Bonjour" (ou tout message d'accueil similaire).
Le RF6010 détecte la voix et lit ensuite une invite vocale indiquant à l'utilisateur du téléphone qu'il est connecté à un système radio.
Cela aidera l'utilisateur du téléphone à différencier cet appel d'un appel téléphonique normal en duplex intégral. Toute voix
supplémentaire détectée par le RF6010 activera la radio de base. Toutes les communications vocales peuvent être cryptées sur la
liaison sans fil entre les radios.
L'utilisateur du téléphone entend une tonalité rapide, signifiant que sa voix a été détectée et que le RF6010 a activé la radio de
base. De plus, une fois la conversation terminée, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité non clé, signifiant que la radio de
base est non clé et qu'il peut écouter la radio distante pour communiquer en retour. Ces tonalités aident l'utilisateur du téléphone à
comprendre comment sa voix affecte la communication sans être colocalisée avec la radio de base.
Pour appeler depuis un téléphone local RF6010, l'utilisateur doit composer le numéro à quatre chiffres (suivi d'un #
pour une réponse plus rapide). Une fois que le RF6010 détecte tous les chiffres, il lance l'appel radio et fournit à l'utilisateur du
téléphone une sonnerie. À ce moment, l'opérateur radio distant peut parler à l'aide du combiné PTT.
Une fois que l'utilisateur du téléphone entend la réponse de l'utilisateur de la radio à distance, il peut commencer à parler et le fonctionnement
RF6010 VOX se déroulera comme décrit cidessus. L'utilisateur du téléphone entendra les tonalités d'activation et de désactivation pour signifier
respectivement l'activation et la désactivation de la radio de la base.
3.7.3.2 Réglage du fonctionnement VOX sur les lignes de commutation locales et téléphoniques
Le RF6010 contient plusieurs propriétés qui peuvent être modifiées pour affecter le fonctionnement de VOX sur les lignes téléphoniques locales et
de commutation téléphonique connectées. L'utilisateur peut constater que VOX ne fonctionne pas comme prévu lorsqu'il est connecté à des lignes
téléphoniques plus longues, qu'il s'agisse de lignes téléphoniques locales ou de lignes de commutation téléphonique. Cela est normalement dû à la
nonconcordance d'impédance du RF6010 avec le téléphone distant ou le commutateur téléphonique. Si tel est le cas, il est important de savoir
comment régler le système pour un bon fonctionnement.
• Nonconcordance d'impédance
Une incompatibilité d'impédance peut être due à des normes de téléphonie différentes entre le réglage du RF6010 et le réglage du
PBX ou du commutateur téléphonique connecté. Le RF6010 utilise par défaut les normes nordaméricaines, en utilisant le préréglage
1. Dans la plupart des cas, ce réglage qui fournit une impédance de 600 ohms est recommandé. Si nécessaire, et si les propriétés du
commutateur téléphonique connecté sont connues, la modification du préréglage du commutateur téléphonique avec une norme de
téléphonie mondiale différente est expliquée au paragraphe 4.9.
35
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
La longueur de la ligne téléphonique peut varier considérablement selon que vous êtes connecté à un commutateur téléphonique
colocalisé ou à un réseau téléphonique distant de plusieurs kilomètres. Au démarrage, le RF6010 calibre automatiquement la
valeur d'impédance pour limiter l'annulation de l'écho proche sur les lignes du commutateur téléphonique. L'annulation d'écho est
causée par une inadéquation de l'impédance, due soit à une différence de longueur de ligne, soit à un préréglage téléphonique
différent sélectionné. Pour le préréglage sélectionné, le RF6010 calibrera automatiquement les lignes du commutateur téléphonique
pour optimiser l'annulation de l'écho proche. Ceci est activé en cochant la case Autocalibrer la longueur de ligne au démarrage
décrite au paragraphe 4.9. Dans des circonstances normales, il est suggéré de garder ce paramètre activé.
L'autre propriété qui affecte de manière significative le fonctionnement VOX est le niveau de sensibilité VOX, décrit au paragraphe 4.7
sous le paramètre Key/Unkey du tableau 41. Les valeurs par défaut des propriétés VOX sont généralement suffisantes, mais
chaque système possède généralement une infrastructure de téléphonie différente, nécessitant la modification de ces propriétés.
Changer le niveau de sensibilité VOX et expérimenter le fonctionnement VOX permettra à l'utilisateur de surmonter les propriétés
spécifiques du système. Notez que la modification de ces propriétés peut améliorer les performances sur un support, mais pas sur
un autre support (par exemple, HF par rapport à VHF). Les valeurs par défaut sont réglées pour fonctionner avec toutes les radios
prises en charge connectées en tant que stations de base.
Il existe d'autres propriétés qui peuvent affecter le fonctionnement de VOX. Ceuxci incluent les niveaux de volume du commutateur
téléphonique et des lignes téléphoniques locales. Les niveaux de volume de transmission et de réception peuvent être modifiés et
égalisés pour les lignes téléphoniques locales et de commutation téléphonique à un niveau préféré commun. Les valeurs par défaut
de ces propriétés sont normalement acceptables. En résumé, la procédure suivante est utilisée pour régler VOX.
1. Assurezvous que la norme de téléphonie est sur le bon préréglage pour le commutateur téléphonique connecté (reportezvous au
paragraphe 4.9). L'autocalibrage des lignes du commutateur téléphonique se fait au démarrage, ce qui limite l'annulation de
l'écho proche selon ce préréglage. Normalement, le préréglage 1 (600 Ohm) est recommandé à la fois en
Amérique du Nord et dans le monde.
2. Assurezvous que la norme de téléphonie est sur le bon préréglage pour les lignes téléphoniques locales (reportezvous à
paragraphe 4.8).
3. Modifiez la propriété VOX Sensitivity selon vos besoins (reportezvous au paragraphe 4.7).
4. Si nécessaire, modifiez le commutateur téléphonique et le volume de transmission et de réception du téléphone local si les niveaux
sont trop bas ou trop élevés (normalement pas nécessaire) (reportezvous aux paragraphes 4.8 et 4.9).
À tout moment pendant un appel actif, il peut y avoir beaucoup de bruit dans la zone de l'utilisateur du téléphone. Dans ce bruit de fond, la voix peut
être détectée et provoquer l'activation de la radio de base lorsque l'utilisateur du téléphone ne parlait pas directement. Dans ces cas, l'utilisateur du
téléphone peut souhaiter désactiver le fonctionnement VOX pour la durée de cet appel. Pour désactiver VOX, l'utilisateur du téléphone peut appuyer
sur la touche DTMF (*) ou débloquer les chiffres (#) pour désactiver le fonctionnement VOX. À partir de ce moment, la clé DTMF et les chiffres de
déverrouillage seront nécessaires pour activer et désactiver la radio de base, donnant un contrôle total à l'utilisateur du téléphone. Une fois l'appel
terminé, le fonctionnement VOX devient actif pour tout appel futur.
Le fonctionnement VOX peut être activé ou désactivé pour chaque radio de base RF6010 connectée. Si le système est réglé pour des canaux VHF
plus rapides sur des canaux HF audelà de la ligne de mire, il peut être nécessaire de désactiver VOX sur les stations de base HF, ce qui nécessite
une clé DTMF et un fonctionnement non clé de ces radios. L'utilisateur peut configurer cette option. Reportezvous au paragraphe 4.7.
36
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Le RF6010 permet d'activer VOX sur certaines ou toutes les radios de base. Lorsque les utilisateurs reçoivent un appel téléphonique, ils
doivent être dirigés sur la façon d'avoir la clé radio de base et de transmettre. Lorsqu'il est appelé via une radio de base compatible
VOX, l'utilisateur du téléphone entendra une invite vocale basée sur VOX. Lorsqu'il est appelé via une radio de base désactivée VOX,
l'utilisateur du téléphone recevra l'invite vocale DTMF key/unkey. Chaque invite vocale différera en ce qui concerne ce que l'utilisateur du
téléphone appelé doit faire lorsqu'il répond au téléphone. Ces invites vocales peuvent être personnalisées. Reportezvous au paragraphe 3.10.
3.7.4 Parler aux radios avec des téléphones en utilisant les chiffres DTMF pour activer/désactiver la radio
Lorsque VOX n'est pas activé sur la radio de base, ou est temporairement désactivé pendant un appel, l'utilisateur du téléphone peut
utiliser le clavier du téléphone pour activer et désactiver la radio de base. Si VOX est désactivé sur la station de base radio une fois qu'un
appel a été passé, l'utilisateur du téléphone sera invité par une commande vocale du RF6010 à utiliser le clavier du téléphone pour
activer et désactiver la radio de base. Les chiffres du clavier téléphonique par défaut suivants sont utilisés :
*
Key Radio (réglage d'usine par défaut)
Reportezvous au Tableau 41 pour programmer les touches. Une invite vocale différente peut être enregistrée. Reportezvous au paragraphe 3.10
pour personnaliser les invites vocales du RF6010.
Il existe plusieurs méthodes d'appel sur les réseaux radio : téléphone à radio, radio à téléphone, radio à radio, téléphone à téléphone
sur RF, téléphone à radio CrossNet, téléphone à téléphone CrossNet et radiotéléphone CrossNet.
Les appels téléphoneradio peuvent être effectués directement à partir d'un téléphone local ou via un commutateur téléphonique analogique
ou VoIP externe.
Voir Figure 32. Appeler des radios de stations externes à partir de téléphones locaux revient à composer un autre poste téléphonique
à un endroit où un PBX est utilisé. L'utilisateur du téléphone décroche le téléphone et compose le numéro à quatre chiffres
correspondant à la radio du poste extérieur, suivi de la touche # pour indiquer la terminaison du numéro composé. Si le numéro de
téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de rappel et pourra attendre que l'utilisateur de la station radio
communique en retour. L'utilisateur de la radio de la station éloignée doit répondre immédiatement par un appel téléphonique, faisant
savoir à l'appelant qu'il est là et qu'il peut parler. Un exemple peut être vu dans le diagramme suivant, où l' utilisateur
BDE_Local_Phone compose 4003# pour appeler VHFOUT3.
VHFNET1 (4100)
37
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
L'utilisateur du téléphone externe se connecte au RF6010 comme il le ferait avec n'importe quel autre téléphone. La numérotation peut varier
selon que le RF6010 est connecté au réseau téléphonique public commuté (PSTN) via un commutateur téléphonique. Une invite vocale
enregistrable par l'utilisateur du RF6010 demandera à l'utilisateur de composer le numéro à quatre chiffres de la radio ou du téléphone local,
suivi d'une touche # . À ce moment, l'utilisateur du téléphone composera le numéro de poste à quatre chiffres de la radio, suivi de la touche #
pour indiquer la terminaison du numéro composé. Si le numéro de téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de rappel
et pourra attendre que l'utilisateur de la station radio communique en retour.
Les paramètres du PBX VoIP et du plan de numérotation basés sur IP doivent être configurés conformément à son manuel d'utilisation avant
utilisation. L'utilisateur du téléphone externe compose le numéro de téléphone radio qu'il souhaite appeler. Cet appel est acheminé via le PBX
IP vers le RF6010, auquel cas le RF6010 tentera de passer l'appel. Si le numéro de téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra
une tonalité de rappel et pourra attendre que l'utilisateur de la station radio communique en retour.
Effectuez la procédure suivante pour passer un appel à partir d'une radio Harris :
un. Appuyez sur [APPEL]. La radio affichera CALL TYPE et plusieurs options.
1. Le numéro de téléphone à quatre chiffres des téléphones locaux connectés directement au RF6010 (par exemple, 1111).
2. Le chiffre d'accès à la ligne extérieure pour le RF6010 plus le numéro PBX ou PSTN, y compris le
les indicatifs de zone et de pays requis (par exemple, 9 585 244 5830 si directement connecté à un PSTN, ou 9 9 585 244
5830 si le RF6010 est connecté à un PBX qui nécessite un 9 pour les lignes externes).
4. Le numéro de téléphone d'un téléphone connecté à un autre RF6010 sur le même réseau VoIP RF6010.
e. Après la réponse d'une personne appelée, communiquez comme d'habitude par radio (voir paragraphe 3.4).
Lors d'un appel vers un PBX/PSTN, les caractères * ou # peuvent être envoyés au commutateur/ligne de destination s'ils sont précédés d'un
chiffre de ligne extérieure. Une virgule (,) peut être insérée pour un délai de trois secondes entre n'importe quel chiffre.
Un exemple peut être vu dans la Figure 32, où l'utilisateur de la radio à VHFOUT3 compose le 1111 pour appeler l'utilisateur du téléphone
à BDE_Local_Phone.
38
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Un appel CrossNet est un appel qui s'étend sur deux réseaux sans fil différents avec deux fréquences différentes ou ensembles de sauts VHF et
différentes clés de cryptage/ensembles de clés. L'appel CrossNet peut traverser deux liaisons VHF ou deux liaisons UHF. Cela permettra à une radio
de station externe VHF d'appeler une autre radio de station externe VHF dans un réseau différent, étendant la portée et la couverture de communication
de chaque ressource radio du réseau.
Le même plan de numérotation utilisé sur le réseau reste le même, utilisant un numéro à quatre chiffres pour toute station radio externe.
Lorsque le numéro de téléphone est envoyé sur la première liaison sans fil, il est évalué par le RF6010. Si le numéro de téléphone est celui d'une autre
station radio et que la radio de la station de base associée est inactive, la deuxième liaison sans fil est créée. Une fois liée, la station appelée peut
répondre à l'appel téléphonique. La station appelée peut alors communiquer de manière transparente sur plusieurs liaisons sans fil cryptées
numériquement.
Un exemple d'appel interréseaux radio à radio est illustré à la Figure 33. L'utilisateur radio à VHFOUT1 compose le 4004
pour appeler l'utilisateur radio à VHFOUT4.
Dans les liaisons de communication radio normales, il peut y avoir de petits retards. Dans une seule liaison radio VHF fonctionnant à 16 Kbps voix
cryptée, le retard n'est pas perceptible. Dans une liaison radio HF unique fonctionnant à 600 bps ou 2400 bps Mixed Excitation Linear Prediction
(MELP) voix cryptée, des retards sont encourus afin de compresser fortement l'audio.
Quels que soient les retards encourus dans chaque lien, le retard peut doubler lors du passage sur deux de ces mêmes liens. Ceci n'est normalement
pas perceptible car les deux communicateurs ne sont pas colocalisés. Il est important d'être conscient du délai d'exécution lorsque vous attendez des
réponses de la radio appelée.
Les facteurs suivants peuvent avoir un impact sur la qualité des transmissions vocales de bout en bout pendant les appels interréseaux.
• Encodeurs vocaux sélectionnés (VOCODER) utilisés sur chaque liaison RF (par exemple, MELP 600, MELP 2400, delta de pente variable en
continu [CVSD])
• Débit de parole
• Dialectes
Avec les appels interréseaux HFHF, une bonne qualité vocale de bout en bout est généralement obtenue lorsque MELP 2400 est utilisé sur les deux
liaisons. De même, les appels croisés VHFVHF, qui utilisent CVSD sur les deux liaisons, offrent généralement une bonne qualité vocale de bout en
bout. Lors de la communication sur plusieurs liaisons HF à l'aide de MELP 600 ou dans une liaison interbande (par exemple, HF VHF, HF Satellite
Communications [SATCOM]) qui utilise MELP 600 sur la liaison HF, la qualité de la voix de bout en bout sera dégradée par rapport à la qualité de la
voix sur une seule liaison HF ou VHF. Dans certaines conditions, la voix reçue dans les appels interréseaux peut être inintelligible.
VHFNET1 (4100)
VHFOUT1
VHFBASE1
(4001)
BDE_Local_ RF6010
Téléphone
VHFNET2 (4200)
1111
VHFBASE2 VHFOUT4
(4004)
026242000027B
39
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Avec les appels de téléphone à téléphone sur RF, l'appel peut être initié à partir d'un téléphone local basé sur RF6010 ou d'une connexion de
commutateur téléphonique. Dans ce cas, deux RF6010, deux radios et deux téléphones (téléphone local RF6010 ou via un commutateur de
téléphone externe vers un téléphone externe) sont utilisés. Lorsque vous appelez la ligne de commutation téléphonique d'un RF6010 distant,
le plan de numérotation est étendu en utilisant le préfixe de numérotation à trois chiffres. Voir Figure 34. L'utilisateur BDE_Local_Phone peut
composer le 1115# pour appeler l'utilisateur 1BN_Local_Phone.
NOTE
HFNET1
(3100)
BDE_LOCAL_ RF6010 HFBASE2 HFOUT4 1BN_LOCAL_
TÉLÉPHONE
RF6010
200XXXX (3002) (3004) TÉLÉPHONE
1111 201XXXX
1115
026242000023B
3.7.5.5 Appels interréseaux de téléphone à radio et de téléphone à téléphone (plusieurs liaisons RF)
Comme le montre la figure 35, l'appel peut passer du quartier général de la brigade (QG) au QG du 1er bataillon vers une destination
éloignée. L'appel s'étendra sur deux liaisons RF.
Dans les appels interréseaux téléphoneradio et les appels interréseaux radiotéléphone, un point de terminaison de l'appel est un téléphone,
tandis que l'autre point de terminaison est une radio, et l'appel s'étend sur deux liaisons RF. Ces appels utilisent deux RF6010, quatre radios et
un seul téléphone.
Dans le cas où un appel CrossNet de téléphone à téléphone est effectué, les deux points de terminaison sont des téléphones. Voir Figure 36.
Dans ce cas, trois RF6010, quatre radios et deux téléphones sont utilisés. Le téléphone de destination peut être un téléphone local RF6010 ou
un téléphone externe accessible via les connexions du commutateur téléphonique RF6010.
NOTE
HFNET1 HFNET2
(#3100) (#3200)
BDE_LOCAL HFBASE2 HFOUT3
HFOUT4 RF6010 HFBASE
_TÉLÉPHONE RF6010
(#3002) (3004) 1 (#3010) (#3012)
1111
026242000024B
310
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
.
QG RÉGIONAL DE BRIGADE (BDE) 1ER BATAILLON (BN) QG 1ÈRE COMPAGNIE (CP)
HFNET1 HFNET2
(#3100) (#3200)
BDE_Local HFBASE2 HFOUT4 RF6010 HFOUT5 HFOUT6 1CP_Local
RF6010 RF6010
_Téléphone (#3002) (3004) (3005) (3006) _Téléphone
1111 1119
026242000025B
Les radios RF5800H, RF7800H et AN/PRC150 s'intègrent au RF6010 à l'aide du protocole STANAG 4538 3G Automatic Link Establishment
(ALE) et des protocoles et modems de liaison de données. Effectuez la procédure suivante pour lancer un appel téléphonique :
b. La radio commence à appeler sur un (1) des canaux disponibles du réseau 3G.
c. Lorsque le lien est établi, le numéro de téléphone est envoyé par voie hertzienne en utilisant le 3G interne sans erreur
protocole.
d. Une fois que la station de base reçoit le numéro de téléphone en direct, la station de base transmet le numéro au RF6010. Le RF6010
compose ou sonne le téléphone approprié et informe la station de base lorsque l'appel a été connecté.
À ce stade, l'utilisateur du téléphone doit répondre si VOX est activé. Si VOX est désactivé, l'utilisateur du téléphone appuie sur *
(chiffre) et parle dans le téléphone afin que l'utilisateur de la station externe entende et comprenne que l'appel a été répondu. L'utilisateur
du téléphone doit ensuite appuyer sur le # (chiffre de déverrouillage) pour déverrouiller la radio de base.
e. À ce stade, le fonctionnement vocal peut être effectué en utilisant le type de voix actuel de MELP 2400 ou MELP
600.
F. Lorsque l'appel est terminé, l'utilisateur du téléphone raccroche ou la station externe met fin à l'appel. Le lien est alors
terminée par les radios.
Le fonctionnement des radios VHF et multibande (MB) est similaire au fonctionnement présenté avec les radios HF comme décrit précédemment.
Cependant, les radios VHF et MB utilisent des modems et des codecs vocaux différents. Les RF7800VHH, RF5800VMP et RF5800MHH
utilisent le modem WBFSK (Wideband Frequency Shift Keying) pour transmettre le numéro de téléphone. Le codec vocal utilisé est CVSD (ou MELP2400
peut être utilisé avec RF7800VHH). De plus, le fonctionnement de la téléphonie est possible à la fois en modes fréquence fixe et saut (Quicklook
1A dans le RF7800VHH et le RF5800VMP et Havequick dans le RF5800MHH). Le RF5800VHH ne peut être utilisé qu'en tant que station externe,
car le RF6010 nécessite qu'un RF5800VMP, RF5800MHH ou RF7800VHH soit physiquement connecté au RF6010 pour réussir opération.
311
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
Le fonctionnement des radios SATCOM est légèrement différent de celui décrit précédemment pour les radios HF, VHF et multibandes.
L'appel est directionnel : les appels ne peuvent être initiés que depuis un téléphone vers un réseau radio préétabli. Une station externe radio AN/
PRC 117F ne peut pas initier d'appels téléphoniques. Les appels téléphoniques vers le réseau radio peuvent être effectués à l'aide de sauts
SATCOM ou SINCGARS dédiés avec CVSD et à l'aide de la cryptographie VINSON.
Le RF6010 prend en charge les appels sur les réseaux téléphoniques d'un téléphone local à un téléphone externe ou à un PBX/PSTN.
Effectuez l'une des procédures suivantes pour passer un appel depuis un téléphone local vers un PBX ou PSTN. Après qu'une personne
appelée réponde, communiquez comme d'habitude par téléphone.
• Pour les appels vers un RTPC via PBX ou analogique : entrez le chiffre d'accès à la ligne extérieure pour le RF6010, plus le chiffre de la
ligne PBX externe, plus le numéro RTPC, y compris les codes de zone et de pays requis (par exemple, 9 9 585 244 5830).
• Pour les appels vers un RTPC sans PBX : entrez le chiffre d'accès à la ligne extérieure pour le RF6010, plus le RTPC
numéro de téléphone, y compris les codes de zone et de pays requis (par exemple, 9 585 244 5830).
• Pour les appels vers un PSTN via un PBX IP : configurez d'abord la passerelle SIP du RF6010 pour qu'elle soit le PBX IP. Composez le
numéro de téléphone que vous souhaitez appeler et l'appel sera transféré au PBX IP.
L'utilisateur du téléphone externe se connecte au RF6010 comme il le ferait avec n'importe quel autre téléphone. La numérotation peut varier selon
que le RF6010 est connecté à un RTPC via un commutateur téléphonique. Une invite vocale enregistrable par l'utilisateur du RF6010
demandera à l'utilisateur de composer le numéro à quatre chiffres de la radio ou du téléphone local suivi d'une touche #. A ce moment, l'utilisateur
du téléphone compose le numéro de poste à quatre chiffres du téléphone local, suivi de la touche # pour indiquer la terminaison du
numéro composé. Si le numéro de téléphone est valide, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de rappel et pourra attendre que l'utilisateur
du téléphone local réponde.
3.8.1 Routage des données IP entre les réseaux LAN et radio IP sans fil
Le RF6010 est un routeur de données IP, capable de router entre plusieurs réseaux IP différents. Il existe une seule interface LAN physique,
capable d'Ethernet 10Base2 (coaxial) ou 10BaseT (paire torsadée) à 10 Mbps. Il existe également quatre ports radio qui peuvent avoir des
connexions réseau PPP jusqu'à quatre radios Harris, capables de transfert de données IP sans fil. Le routage s'effectue entre le LAN et les réseaux
sans fil. Reportezvous au paragraphe 4.10 pour ajouter des routes.
Pour afficher la table de routage active actuelle dans le RF6010, tapez la commande showRoute dans le port distant ASCII. Cela affichera toutes
les routes actives actuellement configurées. Toutes les routes peuvent ne pas être actives, car elles dépendent du réseau actif pour chaque radio
de base. Pour afficher l'ensemble complet des routes potentielles pour chaque station de base radio, tapez la commande showAll dans le port
distant ASCII.
Lors de l'importation de plans radio HF, VHF/UHF et 117F dans le RF6010, de la configuration d'une radio de base sous chaque RF6010
et de la programmation du RF6010 avec le plan, le RF6010 prend connaissance de tous les réseaux sans fil et à distance. LAN accessibles via
des liaisons sans fil. La méthode utilisée par le RF6010 pour acheminer les données IP à travers ces
312
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
réseaux consiste à ajouter automatiquement toutes les routes IP en interne lors de la connexion de l'une des radios de base configurées à l'un
des quatre ports radio. L'ajout automatique de ces routes élimine le besoin d'intervention de l'opérateur pour le transfert de données.
Reportezvous au paragraphe 4.3 pour une discussion plus détaillée sur les relations entre les plans.
Les radios VHF et MB peuvent être membres de plusieurs réseaux sans fil. Chaque réseau sans fil différent avec différents membres du
réseau a généralement également une adresse IP sans fil différente. Les réseaux locaux distants ne peuvent être accessibles que lorsque la
radio de base est activement sur ce réseau sans fil spécifique. Le RF6010 modifie automatiquement ses tables de routage internes lorsque
l'utilisateur change de réseau actif, permettant le transfert de données IP vers des réseaux locaux distants désormais accessibles.
Les routes IP RF6010 internes sont toutes associées à des métriques. Plus le numéro de métrique de la route est faible, plus la priorité de la
route est élevée. Les routes IP qui ont des passerelles via les réseaux sans fil peuvent être importées ou programmées.
Il peut y avoir plusieurs routes vers le même réseau local distant via plusieurs radios de station de base. Si ces multiples itinéraires ont la même
métrique ou la même priorité, une méthode déterministe doit être définie pour garantir la hiérarchisation. Dans ce cas, la priorité est donnée à
la radio branchée sur le port radio RF6010 ayant le numéro le plus bas. Par exemple, si les deux radios de base branchées sur les ports radio
n° 1 et n° 2 peuvent toutes deux atteindre un LAN distant spécifique (comme programmé dans les RPA), la route passant par le port radio n° 1
sera programmée avec une métrique inférieure (priorité plus élevée ) que la route passant par le port radio #2.
Le RF6010 offre la possibilité d'avoir une adresse IP secondaire et un masque de sousréseau sur la même interface Ethernet physique.
Cela permet à la fois de joindre et d'acheminer des données IP entre deux sousréseaux IP différents via le RF6010. Cela peut être
utilisé lorsque le RF6010 est membre de plusieurs sousréseaux IP en raison de la mobilité ou des changements d'emplacement du RF6010
dans différents réseaux.
DHCP est un protocole de communication qui permet aux administrateurs réseau de gérer et d'automatiser l'attribution d'adresses IP dans un
réseau. Lors de l'utilisation d'IP sur un réseau, chaque machine pouvant se connecter au réseau a besoin d'une adresse IP unique. Sans
serveur DHCP, l'adresse IP doit être saisie manuellement sur chaque ordinateur du réseau. Lorsque la capacité du serveur DHCP est
activée, le RF6010 attribue automatiquement des adresses IP aux ordinateurs connectés au réseau local sur lesquels la capacité du client
DHCP est activée.
DHCP utilise le concept d'un bail, une durée pendant laquelle une adresse IP donnée sera valide pour un ordinateur. La durée du bail spécifie
la durée pendant laquelle l'adresse IP doit être réservée. Lorsqu'un ordinateur obtient un bail sur une adresse, il connaît la durée de la période
de bail. Par conséquent, l'ordinateur sait qu'il peut utiliser l'adresse sans référence au serveur DHCP jusqu'à l'expiration du bail. Lorsque le
bail expire, l'ordinateur peut demander un renouvellement, qui est généralement effectué automatiquement sans intervention de l'utilisateur.
Harris recommande aux utilisateurs de ne pas modifier la durée de bail par défaut du serveur DHCP RF6010.
Pour qu'un ordinateur personnel (PC) puisse profiter de la fonctionnalité de serveur DHCP du RF6010, les propriétés du réseau sur le PC
doivent être configurées pour utiliser DHCP afin d'obtenir une adresse IP. Les ordinateurs nécessitant une adresse IP permanente peuvent se
voir attribuer une adresse en désactivant DHCP sur l'ordinateur et en saisissant l'adresse IP statique dans les propriétés de configuration
réseau de l'ordinateur. Les adresses IP statiques doivent se trouver en dehors de la plage du bloc réservé attribué au RF6010 sous DHCP
Server sur l' écran Network [LAN/PPP] Properties .
313
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
3.9 PRIORISATION DE LA VOIX, DE LA TÉLÉPHONIE ET DES DONNÉES SUR LES RÉSEAUX RADIO
Ce paragraphe décrit la priorité du trafic voix et données pour les réseaux radio qui incluent le fonctionnement de la téléphonie.
Les radios Harris HF établissent la priorité relative du trafic voix et données dans l'ordre suivant (du plus élevé au plus bas) : voix radio,
voix téléphonique, données RDP (Reliable Datagram Protocol) (par exemple, Wireless Message Terminal [WMT] 3G) et données IP .
Lorsque la radio reçoit une demande d'appel, elle préemptera automatiquement toutes les sessions radio de priorité inférieure qui sont
actuellement en cours. Un exemple consiste à passer un appel téléphonique à une station radio externe pendant qu'une application IP
échange des données avec la station externe. Dans ce cas, l'appel vocal téléphonique a une priorité plus élevée que le transfert de
données IP, de sorte que le transfert de données IP est automatiquement préempté au sein de la radio. Pendant le temps qu'il faut pour
que la préemption se termine, l'appel téléphonique est placé dans un état d'attente. L'expéditeur de l'appel téléphonique recevra une
tonalité de rappel. À la prochaine limite de paquet de données à l'antenne, la radio HF mettra fin à la liaison de données 3G existante. La
radio tentera alors une nouvelle liaison 3G pour l'appel vocal. Une fois la conversation terminée et la liaison vocale 3G terminée, la liaison
de données 3G sera rétablie automatiquement si la radio a encore des paquets de données à échanger.
La durée pendant laquelle un appel restera dans l'état d'attente est programmable dans la radio. Si un appel téléphonique est tenté alors
que la radio HF est déjà en communication téléphonique (trafic de même priorité), le deuxième appelant recevra une tonalité d'occupation.
Un autre cas à considérer est lorsqu'un opérateur radio doit passer un appel radio d'urgence à partir de l'emplacement de la base, mais
que la radio de la base est actuellement utilisée pour une conversation téléphonique. L'opérateur radio est averti de la liaison téléphonique
établie par un message d'état sur la face avant de la radio. L'opérateur radio ne peut ni écouter ni interrompre la conversation
téléphonique à l'aide du combiné radio. Cependant, l'opérateur radio peut mettre fin à l'appel téléphonique depuis la face avant de la radio.
Une fois la liaison téléphonique 3G terminée, l'appel radio d'urgence peut être passé.
Les paquets de données IP routables reçus par la radio pendant une conversation vocale seront mis en file d'attente dans la radio
pendant une période de temps limitée. Si la conversation vocale se termine alors que les paquets IP sont toujours dans la file d'attente
radio, la radio établira automatiquement une liaison de données 3G et commencera à envoyer les paquets IP.
En général, les paquets de données IP sont transmis selon le principe du premier arrivé, premier servi (FIFO). Lorsque la radio reçoit des
paquets de données IP de différentes applications qui sont toutes destinées à la même station externe, ils sont transmis sur le même lien
3G dans l'ordre dans lequel ils ont été reçus. Lorsque la radio reçoit des paquets de données IP pour plusieurs destinations
différentes, le premier paquet dans la radio détermine la première station à recevoir une liaison de données 3G. Tous les paquets de
données IP ultérieurs que la radio doit transmettre à une station autre que celle avec laquelle elle est actuellement liée en 3G sont mis en
file d'attente dans la radio. Une fois le transfert initial terminé, la radio établira automatiquement une nouvelle liaison de données 3G et
commencera à transmettre tous les paquets IP restant dans sa file d'attente.
314
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
3.9.2 Hiérarchisation des opérations et du trafic dans les réseaux radio VHF/UHF
Les radios Falcon II VHF et MB HH et le RF7800VHH établissent la priorité relative du trafic voix et données dans l'ordre suivant (du plus haut au plus bas) : voix
radio, voix téléphonique, données d'équipement terminal de données (DTE) (par exemple, WMT ) et les données IP. Sur VHF et UHF, les transferts de paquets de
données IP s'effectuent généralement en moins de cinq (5) secondes.
Par conséquent, la transition entre les données IP, la voix et l'utilisation de la téléphonie est automatique et aucune interaction de l'utilisateur n'est requise pour
changer de mode.
Si des données IP sont activement transmises au moment où un appel téléphonique est passé, l'utilisateur du téléphone entendra une tonalité de retour d'appel
indiquant que l'appel est en cours. Lorsque le transfert de données IP est terminé, généralement pas plus de cinq secondes, l'utilisateur accède au canal
immédiatement après l'achèvement de cette partie du transfert de données.
Lorsqu'un utilisateur tente de passer un appel téléphonique et que la radio de la station de base requise est utilisée pour transmettre des données DTE (par exemple,
WMT) ou est utilisée dans un appel téléphonique existant, l'utilisateur du téléphone reçoit un signal occupé.
Les données DTE (WMT) ont priorité sur les données IP. Comme HF, les paquets de données IP routables reçus par la radio lors d'une conversation vocale seront
mis en file d'attente dans la radio pendant une période de temps limitée. Si la conversation vocale se termine alors que les paquets IP sont toujours dans la file
d'attente radio, la radio commencera automatiquement à envoyer les paquets IP.
3.9.3 Hiérarchisation des opérations et du trafic dans les réseaux radio 117F
La radio AN/PRC117F ne permet pas l'utilisation simultanée de réseaux pour la voix et les données. Lors de l'utilisation de la radio 117F, elle sera soit sur un réseau
à capacité vocale (Système radio sol et aéroporté à canal unique [SINCGARS] saut ou SATCOM dédié) ou sur un réseau à capacité de données (Forme d'onde
haute performance [HPW]).
Dans un réseau vocal, une fois qu'un appel téléphonique est lancé, le combiné de la radio de base devient indisponible jusqu'à ce que l'appel téléphonique
soit terminé.
Toutes les invites vocales utilisées dans le RF6010 sont programmables par l'utilisateur, ce qui permet de localiser les invites dans n'importe quelle langue.
Un utilisateur appelant le RF6010 à partir d'un système téléphonique externe recevra une invite téléphonique. L'invite vocale pour composer un poste radio ou
téléphonique local contient le message « Veuillez saisir le poste que vous souhaitez appeler, suivi de la touche # ». Effectuez la procédure suivante pour
programmer une nouvelle invite vocale pour composer un téléphone ou un poste radio spécifique :
b. Après la tonalité d'une demiseconde, prononcez le message souhaité dans le combiné. La longueur du message est de 10 secondes.
315
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
OPÉRATION
3.10.2 Enregistrement d'une invite vocale pour les touches DTMF utilisées pour activer et désactiver la radio
Des invites vocales sont fournies à l'utilisateur du téléphone lors de la réception ou du lancement d'un appel vers un système radio une fois que le système radio est
lié pour cet appel. Les invites vocales différeront selon que VOX est activé pour l'appel. Si VOX n'est pas activé, l'utilisateur du téléphone devra savoir comment
activer la radio. Le message par défaut fourni lorsque la clé et la déconnexion DTMF sont requises est « Vous êtes connecté à un système radio. Veuillez appuyer
sur la touche * lorsque vous voulez parler et appuyez sur la touche # lorsque vous voulez écouter.
Effectuez la procédure suivante pour programmer une nouvelle invite vocale pour les directions DTMF key et unkey vers le téléphone
utiliser:
b. Après la tonalité d'une demiseconde, prononcez le message souhaité dans le combiné. La longueur du message est de 10 secondes.
3.10.3 Enregistrement d'une invite vocale pour VOX de la radio à partir du téléphone
Des invites vocales sont fournies à l'utilisateur du téléphone lors de la réception ou du lancement d'un appel vers un système radio une fois que le système radio est
lié pour cet appel. Si VOX est activé, l'utilisateur du téléphone recevra des instructions pour annuler l'opération VOX pour l'appel en cours. Le message par défaut
fourni lorsque VOX est actif pour l'appel est : « Vous êtes connecté à un système radio avec détection automatique de la voix. Pour passer outre, appuyez sur
* parler et # écouter.
Effectuez la procédure suivante pour programmer une nouvelle invite vocale pour une opération basée sur VOX à partir du téléphone
utilisateur:
b. Après la tonalité d'une demiseconde, prononcez le message souhaité dans le combiné. La longueur du message est de 10 secondes.
316
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
CHAPITRE 4
RF6010
L'application de gestion de réseau RF6010 (NMA) nécessite plusieurs tâches de programmation à effectuer dans l'ordre suivant.
• Définition des propriétés du réseau Local Area Network (LAN)/PointtoPoint Protocol (PPP) reportezvous à
Paragraphe 4.10
Les tâches de programmation suivantes peuvent être effectuées à tout moment pendant les opérations normales.
• Enregistrement de l'invite vocale pour composer un numéro de poste reportezvous au paragraphe 3.10.1
• Enregistrement de l'invite vocale pour les touches DTMF (Dual Tone MultiFrequency) utilisées pour activer et désactiver la radio
se référer au paragraphe 3.10.2
• Enregistrement de l'invite vocale pour la saisie vocale (VOX) reportezvous au paragraphe 3.10.3
Reportezvous à la Figure 41 pour un exemple de réseau exportable et à la Figure 42 pour un exemple de réseau de type 1 utilisé dans cette
documentation. Les exemples de plans suivants sont inclus sur le disque compact RF6010 NMA (CD).
• RF6010_HFRPA_V6.0.RPD Exemple de plan pour les radios RF5800H, RF7800H et MPR9600 dans un exemple de réseau exportable.
• RF6010_VHFUHFRPA_V6.5.VPD Exemple de plan pour les radios RF5800V et RF5800MHH dans un exemple de réseau exportable.
• RF6010_HFRPA_V6.0_TYPE1.RDP Exemple de plan pour les radios AN/PRC150(C) dans l'échantillon de type 1
réseau.
• RF6010_FIII_RPA_V2.5.RNP Exemple de plan pour les radios AN/PRC117F dans l'exemple de réseau de type 1.
41
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
VHF BASE1
RTPC WIP : 192.168.1.1 PPP :
(COMMUTÉ PUBLIC
TÉLÉPHONE 192.168.200.2
RÉSEAU)
PDA 1
RTPC VHFOUT1
N° DE PPP : 192.168.1.2
TÉLÉPHONE 1 TÉLÉPHONE : 4001
TÉLÉPHONE NET
WIP : 192.168.1.2
VHFNET1 : 4100 SOUSRÉSEAU
WIP : 192.168.1.X (FRÉQUENCE FIXE
PT/CT WIP, TÉLÉPHONIE)
INTERFACES RÉSEAU PPP
N° DE
PABX ROUTEUR 2
TÉLÉPHONE
TÉLÉPHONE 1 COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE
PPP VHF : 192.168.1.3 PPP
VHFOUT2 : 4002 WIP : 192.168.1.3
(SUCCURSALE PRIVÉE HF : 192.168.10.3 LAN :
COMMUTATEUR PBX) 192.168.203.1
PORT PPP RADIO DE BASE
RADIO1 VHFBASE1
RÉSEAU PPP RADIO 2 MBBASE1
INTERFACES RADIO 3 HFBASE1
RADIO 4 HFBASE2
MBBASE1
TÉLÉPHONE LOCAL 1 MBOUT3
WIP : 192.168.2.1 PPP :
TÉLÉPHONE : 1111 TÉLÉPHONE : 4003
192.168.200.3
WIP : 192.168.2.2
MBNET1 LAN 2
NET PHONE # : 4200 WIP
192.168.203.x
SUBNET : 192.168.2.X (FRÉQUENCE
FIXE PT/CT WIP, TÉLÉPHONIE)
TÉLÉPHONE LOCAL 2
TÉLÉPHONE : 1112
N° DE
TÉLÉPHONE PC3
PPP : 192.168.2.3
VHFOUT4 : 4004 WIP : 192.168.2.3
RF6010
TÉLÉPHONE LOCAL 3 LAN1 : 192.168.200.1 DG : Réseau
N° DE TÉLÉPHONE : 1113 192.168.200.10 SG : local PC 5 : 192.168.203.2
192.168.200.10 HFBASE1
WIP : 192.168.10.1 PPP :
192.168.200.4
HFOUT1 LAN 3
HFNET1
TÉLÉPHONE LOCAL 4 TÉLÉPHONE : 3001 192.168.205.X
NET PHONE # : 3100 WIP
TÉLÉPHONE : 1114 WIP : 192.168.10.2
SUBNET : 192.168.10.X (3G NET,
WIP, TÉLÉPHONIE)
LAN 1
192.168.200.X
HFOUT2
RF6010 :
PC 1 TÉLÉPHONE : 3002
LAN3 : 192.168.205.1 DG :
LAN1 : 192.168.200.6 DG : WIP : 192.168.10.3
192.168.205.10
192.168.200.1
PPP
HFBASE2 : 192.168.200.5
ROUTEUR 1 / SIP PBX LAN1 : HFOUT3
192.168.200.10 HFNET2 TÉLÉPHONE : 3003
N° DE TÉLÉPHONE : 3200
(TEL NET, TÉLÉPHONIE)
HFOUT4
TÉLÉPHONE SIP 1
N° DE TÉLÉPHONE : 2222
TÉLÉPHONE : 3004
CLÉ:
7800VBASE
WIP = ADRESSE IP SANS FIL
WIP : 192.168.3.1 EN :
PPP = POINT À POINT 7800VOUT1
192.168.200.50 DG :
ADRESSE DE PROTOCOLE TÉLÉPHONE : 4005
192.168.200.10 SG :
LAN = ZONE LOCALE WIP : 192.168.3.2
192.168.200.10
ADRESSE IP RÉSEAU
DG = IP DE PASSERELLE PAR DÉFAUT
ADRESSE MBNET1
SG = IP PASSERELLE SIP TÉLÉPHONE NET : 4300
ADRESSE SOUSRÉSEAU WIP : 192.168.3.X
(PT/TC À FRÉQUENCE FIXE
WIP, TÉLÉPHONIE)
7800VOUT2
TÉLÉPHONE : 4006 PC4
WIP : 192.168.3.3 PPP : 192.168.5.3 CL026242000015(1)
42
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
RTPC
(COMMUTÉ PUBLIC
TÉLÉPHONE
PPP
RÉSEAU) 117FBASE1 : 192.168.200.2 117FOUT1
RTPC
11FNET1
TÉLÉPHONE 1
N° DE TÉLÉPHONE : 6710
(SATCOM DÉDIÉ, CT,
TÉLÉPHONIE)
PABX 117FOUT2
Routeur 2
TÉLÉPHONE 1 COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE
117F PPP : 192.168.2.2 HF
(SUCCURSALE PRIVÉE
PPP : 192.168.10.3 LAN :
CENTRAL PBX)
192.168.203.1
117FOUT4
WIP : 192.168.0.6
RF6010
TÉLÉPHONE LOCAL 3 LAN1 : 192.168.200.1 DG :
N° DE TÉLÉPHONE : 1113 192.168.200.10 SG :
192.168.200.10
Réseau
local PC 5 : 192.168.203.2
HFOUT1 LAN 3
HFNET1 192.168.205.X
TÉLÉPHONE : 3001
LAN 1 NET PHONE # : 3100 WIP
WIP : 192.168.10.2
192.168.200.X SUBNET : 192.168.10.X (3G NET,
WIP, TÉLÉPHONIE)
PC 1
LAN1 : 192.168.200.6 DG :
192.168.200.1
HFOUT2
RF6010 :
TÉLÉPHONE : 3002
LAN3 : 192.168.205.1 DG :
WIP : 192.168.10.3
192.168.205.10
HFBASE2
WIP : 192.168.11.1
PPP : 192.168.200.5
HFOUT3
HFNET2 TÉLÉPHONE : 3003
TÉLÉPHONE SIP 1
NET PHONE # : 3200 WIP WIP : 192.168.11.2
N° DE TÉLÉPHONE : 2222
SUBNET : 192.168.11.X (3G NET,
WIP, TÉLÉPHONIE)
CLÉ:
WIP = ADRESSE IP SANS FIL
PPP = ADRESSE DE PROTOCOLE POINT À POINT
HFOUT4
LAN = ADRESSE IP DU RÉSEAU LOCAL PC4
TÉLÉPHONE : 3004
DG = ADRESSE IP DE LA PASSERELLE PAR DÉFAUT PPP : 192.168.11.3
WIP : 192.168.11.3
SG = ADRESSE IP DE LA PASSERELLE SIP
CL026242000015(2)
43
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Les adresses IP (Internet Protocol), les informations sur le réseau radio et les informations téléphoniques pour les radios sont
programmées à l'aide de l'application de programmation radio haute fréquence (HF) (RPA), RPA très haute fréquence (VHF)/ultra
haute fréquence (UHF), Falcon III RPA, ou l'application de planification des communications (CPA).
L'adresse IP LAN du RF6010 est programmée à l'aide du RF6010 NMA. Les adresses IP radio sans fil, les informations sur le
réseau radio et les informations téléphoniques pour les radios sont importées des plans HF RPA, VHFUHF RPA, CPA et Falcon III
RPA dans le RF6010 NMA. Ces informations sont ensuite programmées dans le RF6010 et activées lorsque la radio de base est
connectée. Ce manuel ne traite que des aspects de la programmation RPA et CPA liés au fonctionnement de la téléphonie.
La procédure suivante est requise dans un plan HF RPA pour l'intégration du RF6010 avec les radios RF5800H, RF7800H et AN/
PRC150(C).
un. Pour créer un plan de réseau HF qui utilise les capacités avancées de téléphonie IP/3G/sans fil du
radio, ouvrez le RPA HF et effectuez la procédure suivante :
1. Sur la page Plan Info , dans la sousfenêtre Falcon II Radio Modes and Features , cochez les cases IP Networking et
Telephony .
2. Sur la page Canaux , utilisez le menu déroulant Canal et le bouton Définir pour définir un petit groupe de canaux 3G
dans la plage 100 162, qui sera utilisé pour créer un groupe de canaux 3G.
3. Sur la page Groupes de canaux , utilisez le menu déroulant Groupe de canaux et le bouton Définir
pour définir un groupe de canaux 3G composé des canaux 3G définis cidessus.
4. Sur la page Stations , utilisez le champ de texte Nom de la station , le menu déroulant Type de radio et le bouton Définir
pour définir les stations de radio qui seront placées dans le plan et dans le réseau 3G.
5. Sur la page Réseaux , effectuez la procédure suivante pour définir un réseau 3G et inclure la radio
stations sur le net :
(a.) Dans le champ de texte adjacent au bouton Ajouter de gauche , indiquez un nom de réseau et cliquez sur le
Ajouter un bouton.
(b.) Utilisez le menu déroulant adjacent au bouton droit Ajouter , sélectionnez une station de radio à ajouter au
réseau et cliquez sur le bouton droit Ajouter .
(2.) Dans la sousfenêtre Plans de canaux , pour créer un plan de canaux incluant le groupe de canaux
3G défini cidessus, saisissez un nom de plan dans le champ de texte, sélectionnez le nom du
plan et cliquez sur le bouton Ajouter .
44
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
(4.) Sélectionnez l' onglet Général . Dans les menus déroulants CT Voice et PT Voice , sélectionnez
ME24 (MELP 2400 bps) ou ME6 (MELP 600 bps).
(5.) Sélectionnez l' onglet TOD . L'utilisateur peut souhaiter définir le menu déroulant du serveur TOD sur
être la radio directement connectée au RF6010.
(2.) L'utilisateur peut laisser la valeur par défaut de l'adresse IP pour ce réseau.
(3.) L'utilisateur peut souhaiter définir le menu déroulant Passerelle IP sans fil par défaut sur
la radio directement connectée au RF6010.
(2.) L'utilisateur peut laisser le champ de texte Net Phone Extension avec le numéro unique du plan par défaut.
(3.) Pour le menu déroulant Passerelle de téléphonie par défaut , sélectionnez directement la radio
connecté au RF6010.
6. Sous la page Stations , effectuez la procédure suivante pour chaque station radio du réseau 3G.
(a.) Cliquez sur le bouton Adressage IP . Une fenêtre d'adressage IP apparaît. Assurezvous de ce qui suit
paramètres existent, dont la plupart prennent par défaut les valeurs correctes.
(1.) Sélectionnez l' onglet Sans fil . L'utilisateur peut souhaiter définir la case d' option Passerelle par défaut comme étant
le bouton radio Terminal/Routeur local (homologue) .
(2.) Sélectionnez l' onglet PPP . Assurezvous que la case radio de l'adresse IP du terminal/routeur local (homologue)
a le bouton radio fournit l'adresse IP à l'homologue sélectionné.
(3.) Assurezvous que le bouton radio Bridge PPP and Wireless Interfaces est sélectionné.
c. Validez le planning.
45
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
La procédure suivante est requise dans un plan HF RPA pour l'intégration RF6010 avec la radio MPR9600 :
un. Dans le menu Options de la fenêtre principale de l'application RPA, sélectionnez l' option de menu Gérer les types de radio
disponibles . Une fenêtre Types de radio disponibles s'affiche.
c. Effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau HF qui utilise la technologie 3G avancée
Capacités 4538/HCMAC/TELMAC de la radio.
1. Sur la page Canaux , utilisez le menu déroulant Canal et le bouton Définir pour définir un petit groupe de canaux dans la plage 100
162, qui sera utilisé pour créer votre groupe de canaux TEL.
2. Sur la page Channel Groups , utilisez le menu déroulant Channel Group et le bouton Define pour définir un groupe de canaux.
Assurezvous que la case 3G 4538/HCMAC/TELMAC est cochée dans
Case d'option Mode Propriétés du groupe de canaux .
3. Sur la page Stations , effectuez la procédure suivante pour définir les stations radio qui seront placées dans le fichier de plan
RPA et dans le réseau de téléphonie.
(d.) L'utilisateur peut laisser le champ de texte Poste téléphonique avec le numéro unique du plan par défaut.
(e.) Cliquez sur le bouton d'adressage IP . Une fenêtre d'adressage IP apparaît. Assurezvous que les paramètres par
défaut suivants existent.
(1.) Sélectionnez l' onglet PPP . Assurezvous que la case d'option Adresse IP du terminal/routeur local (homologue)
a le bouton d'option La radio fournit une adresse IP à l'homologue sélectionné.
(2.) Assurezvous que le bouton radio Utiliser l'adresse IP suivante est sélectionné. L'APR va
générer automatiquement l' adresse IP du pair PPP. Il est nécessaire que cette adresse soit unique pour
chaque radio connectée à un RF6010.
4. Sur la page Réseaux , effectuez la procédure suivante pour définir un réseau et inclure les stations de radio
sur Internet:
(a.) Dans le champ de texte adjacent au bouton Ajouter de gauche , saisissez une valeur pour le nom du réseau.
(c.) Dans le menu déroulant adjacent au bouton Ajouter de droite , sélectionnez la radio MPR9600
gare.
46
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
(2.) Dans la sousfenêtre Plans de canaux , créez un plan de canaux qui inclut le groupe de canaux TELMAC défini
précédemment. Saisissez une valeur dans le champ de texte Nom du plan , sélectionnez la valeur saisie
et cliquez sur le bouton Ajouter .
(3.) Assurezvous que la case Activer les paramètres de téléphonie est cochée.
(4.) L'utilisateur peut laisser le Net Phone Extension avec le numéro unique du plan par défaut.
(5.) Choisissez la radio directement connectée au RF6010 comme passerelle par défaut pour le
filet.
(6.) Cliquez sur le bouton Configuration du réseau TEL . Une fenêtre de configuration TEL
apparaît. Sélectionnez l' onglet Général . Dans les menus déroulants CT Voice et PT Voice , sélectionnez
ME24 (MELP 2400 bps) ou ME6 (MELP 600 bps).
e. Validez le planning.
Étant donné que les radios HF fournissent un transfert de données IP sans fil, un routage IP supplémentaire peut devoir être défini dans les radios.
L'utilisateur a la possibilité d'ajouter des routes IP spécifiques dans n'importe quelle radio du réseau HF, définissant comment la radio traitera les
paquets destinés à n'importe quel sousréseau IP spécifique. De plus, un itinéraire peut être marqué comme partagé. Un itinéraire marqué comme
partagé dans une radio permettra de programmer l'itinéraire dans toutes les autres radios membres du réseau sans fil. Les autres radios du réseau
sauront alors où acheminer un paquet avec un sousréseau spécifique, donnant le paquet à la radio spécifique.
Une seule radio du réseau peut être connue sous le nom de passerelle par défaut. Si une radio est connectée à un réseau local et qu'il ne s'agit
pas de la passerelle IP sans fil par défaut du réseau, une route vers le réseau local doit être ajoutée dans cette radio et marquée comme partagée
afin que toutes les autres stations du réseau sachent où envoyer le Données IP destinées à ce LAN. Faire référence à
Paragraphe 4.3.1.1 pour la procédure d'établissement des radios RF5800H, RF7800H et AN/PRC150(C) comme passerelle par défaut.
Si une route est partagée dans le plan lorsque la radio de base est connectée au RF6010, le RF6010 ajoutera automatiquement la route à sa
table de routage interne ; la radio de base connaît également ces routes. Ces routes IP incluent le sousréseau sans fil actuel, ainsi que toutes
les routes partagées du réseau. Une fois les routes ajoutées dans le plan HF, elles n'ont pas besoin d'être ajoutées dans le plan RF6010.
Dans l'exemple de réseau exportable de la figure 41 et l'exemple de réseau de type 1 de la figure 42, plusieurs routes ont été ajoutées dans
HFBASE1 et HFOUT2, car elles sont toutes connectées à des réseaux locaux.
47
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
(b.) Dans la sousfenêtre Modifier l'entrée de route , fournissez des valeurs pour le sousréseau, le masque et la passerelle
champs de texte.
(d.) Cochez la case Partager sur le réseau sans fil pour que toutes les autres stations du réseau soient au courant de cette
route partagée.
L'exemple de réseau exportable de la figure 41 et l'exemple de réseau de type 1 de la figure 42 sont référencés pour les exemples suivants.
HFBASE1 :
Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sousréseau de 192.168.200.X et un masque de sousréseau de 24 bits
(c'estàdire 255.255.255.0). HFBASE1 peut annoncer au reste des membres HFNET1 qu'il peut atteindre le LAN 1 en ajoutant une route. Une
route peut être ajoutée dans HFBASE1 comme décrit cidessous.
• Partager = Oui Permettre à toutes les autres stations HF du réseau de connaître cet itinéraire.
NOTE
L'origine est marquée comme <USER>, s'il s'agit d'un itinéraire saisi par l'utilisateur
pour cette station.
NOTE
L'origine peut être marquée par un autre nom de station, ce qui signifie que
l'itinéraire est partagé par cette radio dans le réseau dont elle est membre.
Un exemple de ceci peut être vu dans chaque station du plan d'échantillonnage.
48
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
HFOUT2 :
Cette radio est connectée à un RF6010, qui a accès au LAN 3 avec une adresse de sousréseau de 192.168.205.X et un 24
masque de sousréseau de bits (c'estàdire 255.255.255.0). HFOUT2 peut annoncer au reste des membres HFNET1 qu'il peut atteindre le
LAN 3 en ajoutant une route. Une route peut être ajoutée dans HFOUT2 comme décrit cidessous.
• Partager = Oui Permettre à toutes les autres stations HF du réseau de connaître cet itinéraire.
Utilisez les procédures appropriées cidessous pour compléter le plan VHFUHF pour une radio VHF ou MB qui sera intégrée à un RF6010.
Ouvrez le VHF RPA et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau VHF qui utilise les capacités avancées de téléphonie
IP/sans fil de la radio.
un. Sur la page Stations , utilisez le menu déroulant Créer une station et le bouton Créer pour définir les stations de radio qui seront
placées dans le réseau.
b. Pour chaque radio créée, cliquez sur le bouton Config . La fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.
(a.) L'utilisateur peut modifier la valeur du champ de texte Station Phone Extension utilisé par le téléphone
utilisateurs.
(b.) Version 4.0 VHFUHF RPA uniquement : pour toute radio directement connectée au RF6010, cochez la case
Cette station est directement connectée à un RF6010.
c. Sur la page Réseaux , à l'aide du menu déroulant Créer un réseau , définissez une fréquence fixe ou un saut
réseaux. Cliquez sur le bouton Créer pour chaque réseau sélectionné. La procédure qui suit s'applique à chaque réseau
créé.
d. Dans la sousfenêtre Configurer l'adhésion au réseau , cochez les cases des stations de radio qui se trouvent sur le réseau. La
procédure qui suit configure chaque station radio du réseau.
e. Pour le réseau sélectionné, cliquez sur le bouton Détails . Une fenêtre Propriétés du réseau s'affiche.
1. Dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez un réseau que vous avez créé.
49
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
3. Dans le volet droit de la fenêtre, cochez la case Activer les appels dirigés .
5. Cliquez sur le bouton Configuration avancée . Une fenêtre Net Advanced Properties s'affiche.
(b.) L'utilisateur peut laisser le champ de texte Adresse du réseau sans fil avec la valeur par défaut.
(c.) L'utilisateur peut souhaiter sélectionner une valeur dans le menu déroulant Passerelle par défaut pour être la
radio directement connectée au RF6010.
(d.) Sélectionnez l' onglet Téléphonie . L'utilisateur peut laisser le champ de texte Network Phone Extension à la valeur
par défaut définie. Dans le menu déroulant Passerelle de téléphonie , sélectionnez la radio directement
connectée au RF6010. Pour la version 4.0 VHFUHF RPA : seules les stations définies pour être connectées
directement à un RF6010 seront dans cette sélection de menu.
6. Dans le volet droit de la fenêtre, dans l' onglet Avancé , cliquez sur le bouton Terminer
Ouvrez le CPA et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau RF5800M/V qui utilise les capacités avancées de
téléphonie IP/sans fil de la radio.
un. Cliquez sur le bouton Créer un réseau et définissez un réseau à fréquence fixe ou à sauts.
1. Sous les paramètres réseau avancés Configuration IP, définissez l'adresse IP du réseau et la valeur par défaut.
passerelle.
1. Dans les paramètres réseau avancés, définissez l'extension téléphonique réseau et la téléphonie.
Passerelle.
2. Sous les paramètres de l'interface PPP, activez PPP et réglez le débit en bauds sur 115200 bps.
410
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Ouvrez le CPA et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau RF7800VHH qui utilise les capacités avancées de téléphonie IP/
sans fil de la radio.
un. Cliquez sur le bouton Créer un réseau et définissez un réseau à fréquence fixe ou à sauts.
c. Sous Preset / General, assurezvous que Channel Access est réglé sur MACA.
1. Sous les paramètres réseau avancés Configuration IP, définissez l'adresse IP du réseau et la valeur par défaut.
passerelle.
1. Dans les paramètres réseau avancés, définissez l'extension téléphonique réseau et la téléphonie.
Passerelle.
2. Dans les propriétés de téléphonie, définissez le préfixe téléphonique du poste et l'adresse du serveur SIP si le poste est
directement connecté à un réseau 6010/VoIP.
3. Sous les paramètres de l'interface PPP, activez PPP et réglez le débit en bauds sur 115200 bps.
Étant donné que les radios VHF fournissent un transfert de données IP sans fil, un routage IP supplémentaire peut devoir être défini dans les radios.
L'utilisateur peut ajouter des routes IP spécifiques dans n'importe quelle radio du réseau VHF, définissant comment la radio traitera les paquets
destinés à un sousréseau IP spécifique. Un itinéraire peut être marqué comme partagé. Un itinéraire marqué comme partagé dans une radio
permettra de programmer l'itinéraire dans toutes les autres radios membres du réseau sans fil. Les autres radios du réseau sauront alors où
acheminer un paquet avec un sousréseau spécifique, donnant le paquet à la radio spécifique.
Une seule radio du réseau peut être connue sous le nom de passerelle par défaut. Lorsqu'aucun itinéraire sans fil spécifique n'est fourni, une
transmission sera transférée à cette radio. Si une radio est connectée à un réseau local et que la radio n'est pas la passerelle IP sans fil par défaut
du réseau, une route vers le réseau local doit être ajoutée dans cette radio et marquée comme partagée afin que toutes les autres stations du réseau
sachent où envoyer les données IP destinées à ce LAN. Reportezvous au paragraphe 4.3.2.1 pour la procédure d'établissement d'une radio comme
passerelle par défaut.
Si une route est partagée dans le plan lorsque la radio de base est connectée au RF6010, le RF6010 ajoutera automatiquement ces routes à sa
table de routage interne ; la radio de base connaît également ces routes. Ces routes IP incluent le sousréseau sans fil actuel, ainsi que toutes les
routes partagées du réseau. Une fois les routes ajoutées dans le plan VHF, elles n'ont pas besoin d'être ajoutées dans le plan RF6010.
Dans l'exemple de réseau exportable de la figure 41, plusieurs routes ont été ajoutées dans 7800VBASE, VHFBASE1, MBBASE1 et VHFOUT2,
car elles sont toutes connectées à des LAN.
411
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
un. Dans la fenêtre principale RPA, sélectionnez la page Stations . Dans le CPA, dans le Navigateur de plan, ouvrez le
Vue des gares .
c. Dans le RPA, cliquez sur le bouton Config ou dans le CPA Cliquez sur le bouton points de suspension "..." sous le Routage IP
élément de configuration. Une fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.
(a.) Dans la sousfenêtre Edit IP Route , fournissez des valeurs pour les champs de texte Subnet et Mask .
(b.) Le champ de texte Interface doit être PPP. Non requis pour RF7800VHH.
(c.) Cochez la case Partager l'itinéraire dans le(s) réseau(x) sans fil afin que toutes les autres stations du réseau
connaître cet itinéraire partagé.
L'exemple de réseau de la figure 41 est référencé pour les exemples suivants.
VHFBASE1 :
Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sousréseau de 192.168.200.X et un masque de sousréseau de 24
bits (c'estàdire 255.255.255.0). VHFBASE1 peut annoncer au reste des membres VHFNET1 qu'il peut atteindre LAN 1 en ajoutant une
route. Une route peut être ajoutée dans VHFBASE1 comme décrit cidessous.
• Passerelle : PPP Peer Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.
• Partager = Oui Permettre à toutes les stations VHF de chaque réseau avec VHFBASE1 de connaître cet itinéraire.
NOTE
L'origine est marquée comme <USER>, s'il s'agit d'un itinéraire saisi par l'utilisateur
pour cette station.
NOTE
L'origine peut être marquée par un autre nom de station, ce qui signifie
que l'itinéraire est partagé par cette radio dans le réseau dont elle est
membre. Un exemple de ceci peut être vu dans chaque station du plan
d'échantillonnage.
412
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
MBBASE1 :
Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sousréseau de 192.168.200.X et un masque de sousréseau de 24
bits (c'estàdire 255.255.255.0). MBBASE1 peut annoncer au reste des membres MBNET1 qu'il peut atteindre LAN 1 en ajoutant une
route. Une route peut être ajoutée dans MBBASE1 comme décrit cidessous.
• Passerelle : PPP Peer Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.
• Partager = Oui Permettre à toutes les stations VHF/MB de chaque réseau avec MBBASE1 de connaître cet itinéraire.
VHFOUT2 :
Cette radio est connectée à un routeur qui se trouve sur LAN 2 avec une adresse de sousréseau de 192.168.203.X et un masque de sous
réseau de 24 bits (c'estàdire 255.255.255.0). VHFOUT2 peut annoncer au reste des membres VHFNET1 qu'il peut atteindre LAN 2 en
ajoutant une route. Une route peut être ajoutée dans VHFOUT2 comme décrit cidessous.
• Passerelle : PPP Peer Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.
• Partager = Oui Permettre à toutes les stations VHF de chaque réseau avec VHFOUT2 de connaître cet itinéraire.
7800VBASE :
Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sousréseau de 192.168.200.X et un masque de sousréseau de 24
bits (c'estàdire 255.255.255.0). 7800VBASE peut annoncer au reste des membres VHFNET1 qu'il peut atteindre le LAN 1 en ajoutant
une route. Une route peut être ajoutée dans 7800VBASE comme décrit cidessous.
• Partager = Oui Permettre à toutes les stations VHF de chaque réseau avec VHFBASE1 de connaître cet itinéraire.
413
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
4.3.3 Propriétés RPA du Falcon III requises pour l'intégration du 117F avec le RF6010
Effectuez la procédure suivante dans un plan RPA 117FFalcon III pour l'intégration RF6010 :
un. Ouvrez le RPA Falcon III et effectuez la procédure suivante pour créer un plan de réseau 117F qui utilise les capacités de
téléphonie vocale avancée et IP sans fil de la radio.
1. Sur la page Stations , créez les stations de radio 117F qui seront placées dans le plan et ajoutées à
la téléphonie et les réseaux IP.
2. Sur la page Réseaux , exécutez la procédure suivante pour définir un réseau compatible avec la téléphonie :
(a.) Dans le menu déroulant Créer un réseau , sélectionnez SINCGARS ou SATCOM dédié.
Cliquez sur le bouton Créer .
(b.) Dans la sousfenêtre Configurer l'adhésion au réseau , cochez les cases des radios appartenant au réseau.
Cliquez sur le bouton Détails . Une fenêtre Propriétés du réseau s'affiche.
(3.) Dans le volet droit de la fenêtre, cochez la case Activer CTI . L'utilisateur peut laisser le champ de
texte Network Phone Extension avec le numéro de téléphone par défaut.
3. Sur la page Global Radio Config , dans le volet gauche de la page, sélectionnez AN/PRC117F. Si un temps
d'inactivité est souhaité pour supprimer l'appel, effectuez la procédure suivante.
(b.) Dans le volet droit de la page, cochez la case Activer l'inactivité des appels téléphoniques
Délai d'attente de 120 secondes. Vous pouvez modifier le champ de texte de la durée selon vos besoins.
1. Sur la page Nets , dans la sousfenêtre Configure Net Membership , sélectionnez les radios qui appartiennent à
le net.
(a.) Dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez le réseau que vous avez créé.
(c.) Dans le volet droit de la fenêtre, cochez la case Activer la mise en réseau IP .
(d.) L'utilisateur peut souhaiter sélectionner une valeur dans le menu déroulant Passerelle par défaut pour être la
radio directement connectée au RF6010.
3. Sur la page Global Radio Config , dans le volet gauche de la fenêtre, sélectionnez AN/PRC117F. Sélectionnez l' option
de menu Global Wireless IP si vous souhaitez modifier le champ de texte Global Wireless Subnet .
414
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
4. Sur la page Stations , effectuez la procédure suivante pour chaque radio du réseau de données HPW :
(b.) Cliquez sur le bouton Config . Une fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.
(3.) L'utilisateur peut conserver les valeurs d'adressage par défaut fournies par le RPA.
Étant donné que la radio 117F fournit un transfert de données IP sans fil, un routage IP supplémentaire peut devoir être défini dans la radio.
L'utilisateur peut ajouter des routes IP spécifiques dans n'importe quelle radio d'un réseau de données HPW, définissant comment la radio traitera les
paquets destinés à n'importe quel sousréseau IP spécifique. Un itinéraire peut être marqué comme partagé. Un itinéraire marqué comme partagé dans une
radio permettra de programmer l'itinéraire dans toutes les autres radios membres du réseau sans fil. Les autres radios du réseau sauront alors où acheminer
un paquet avec un sousréseau spécifique, donnant le paquet à une radio spécifique.
Une seule radio du réseau peut être connue sous le nom de passerelle par défaut. Si une radio est connectée à un réseau local et n'est pas la passerelle IP
sans fil par défaut du réseau, une route vers le réseau local doit être ajoutée à la radio et marquée comme partagée afin que toutes les autres stations du
réseau sachent alors où envoyer le signal. Données IP destinées à ce LAN. Se référer à
au paragraphe 4.3.3 pour la procédure d'établissement d'une radio comme passerelle par défaut.
Si la route est partagée dans le plan lorsque la radio de base est connectée au RF6010, alors le RF6010 ajoutera automatiquement la route à
sa table de routage interne. Ces routes IP incluent le sousréseau sans fil actuel, ainsi que toutes les routes partagées du réseau. Une fois les routes ajoutées
dans le plan 117F, elles n'ont pas besoin d'être ajoutées dans le plan RF6010.
Dans l'exemple de réseau de type 1 de la figure 42, plusieurs routes ont été ajoutées dans 117FBASE2 et 117FOUT3, car elles sont toutes connectées à
des LAN.
c. Cliquez sur le bouton Configuration . Une fenêtre Paramètres de configuration de la station s'affiche.
(a.) Dans la sousfenêtre Edit IP Route , fournissez des valeurs pour les champs de texte Subnet et Mask .
(c.) Cochez la case Partager l'itinéraire dans le(s) réseau(x) sans fil afin que toutes les autres stations du réseau
connaître cet itinéraire partagé.
415
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
L'exemple de réseau de type 1 de la figure 42 est référencé pour les exemples suivants.
117FBASE2 :
Cette radio est connectée au LAN 1 avec une adresse de sousréseau de 192.168.200.X et un masque de sousréseau de 24
bits (c'estàdire 255.255.255.0). 117FBASE2 peut annoncer au reste des membres 117FNET2 qu'il peut atteindre le LAN 1 en ajoutant une
route. Une route peut être ajoutée dans 117FBASE2 comme décrit cidessous.
• Passerelle : PPP Peer Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.
• Partager = Oui Autoriser toutes les stations de chaque réseau avec 117FBASE2 à connaître cette route.
117FOUT3 :
Cette radio est connectée à un routeur qui se trouve sur LAN 2 avec une adresse de sousréseau de 192.168.203.X et un masque de sous
réseau de 24 bits (c'estàdire 255.255.255.0). 117FOUT3 peut annoncer au reste des membres 117FNET3 qu'il peut atteindre le LAN 2 en
ajoutant une route. Une route peut être ajoutée dans 117FOUT3 comme décrit cidessous.
• Passerelle : PPP Peer Une fois l'interface PPP choisie, la valeur par défaut est PPP Peer.
• Partager = Oui Autoriser toutes les stations de chaque réseau avec 117FOUT3 à connaître cet itinéraire.
416
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Voir Figure 43. Ce paragraphe contient des informations sur la vue en plan RF6010 NMA, la vue des propriétés, les menus et la barre d'outils. Démarrez
le logiciel NMA sur un PC en doublecliquant sur un fichier de plan NMA.
026242000001
Illustration 43. Écran d'application (RF6010 et radios ajoutées)
417
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
4.4.1 Fenêtre principale NMA Volets gauche et droit Vue Plan et Propriétés
• Volet de gauche Vue en plan Ce volet contient les plans radio fournissant les informations du réseau radio et un ou plusieurs RF6010,
chacun contenant des téléphones locaux, des commutateurs téléphoniques, un réseau PPP/LAN et des éléments de port distant.
• Volet de droite Vue Propriétés Lorsque l'un des éléments du plan est sélectionné dans le volet de gauche, les propriétés du
l'élément sélectionné apparaît dans le volet de droite.
• Enregistrer sous Enregistre un fichier réseau RF6010 existant sous un nouveau nom de fichier.
• Exporter Exportez les informations du réseau radio et radio HF et VHF dans un format qui peut être importé par Command Data Network
System (CDNS), une application Command and Control Situational Awareness.
• Définir les valeurs CPT par défaut Définissez les valeurs de tonalité de progression d'appel (CPT) sur leurs valeurs par défaut.
NOTE
Par défaut, le RF6010 NMA conserve les noms de chemin complets des
fichiers RPA lorsqu'ils sont importés. Si les fichiers importés sont déplacés, la
NMA recherchera les fichiers RPA avec les mêmes noms dans le même
418
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Le menu Outils comporte un élément : Créer un rapport d'annuaire téléphonique. Utilisez cet élément pour créer une liste de numéros de
téléphone programmés dans le RF6010 sous forme de page HTML.
Une alternative aux menus est une barre d'outils contenant les boutons suivants :
• Programmez un RF6010 Envoyez les fichiers de remplissage créés par le RF6010 au RF6010.
• Créer un rapport d'annuaire téléphonique Créez une liste d'annuaire téléphonique pour les numéros de téléphone programmés
dans le RF6010.
Un clic droit sur l'un des RF6010 définis dans le volet de gauche permettra à l'utilisateur d'effectuer les actions suivantes.
Un clic droit sur n'importe quelle radio précédemment glissée sous l'une des unités RF6010 définies permettra à l'utilisateur de supprimer cette
radio d'être configurée comme radio de base.
Un clic droit sur un plan radio importé permettra à l'utilisateur de charger et de décharger le plan de programmation.
• Recharger le plan de programmation radio. Si le plan radio a été mis à jour depuis qu'il a été chargé dans le plan de réseau RF6010,
l'utilisateur peut le recharger pour apporter de nouvelles modifications à ce plan radio.
• Déchargez le plan de programmation radio, en supprimant toutes les informations apportées à partir de ce plan.
Pour ajouter un RF6010 au plan et au réseau, cliquez sur Plusieurs ou utilisez le menu Edition > Ajouter RF6010 .
RF6010 peuvent être utilisés dans un réseau et programmés à partir d'un plan RF6010.
419
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Pour créer un réseau VoIP de RF6010, faites glisser et déposez un RF6010 sur un autre RF6010. Cela créera automatiquement un réseau de RF6010 qui
permettra des appels téléphoniques VoIP entre deux RF6010 via Ethernet.
Une fois qu'un réseau VoIP RF6010 est créé, d'autres RF6010 peuvent être glissés sur le réseau pour y être ajoutés.
Voir Figure 44. Les propriétés du RF6010 se composent d'un préfixe de numérotation à trois chiffres, d'un tableau de numérotation abrégée dans la vue des
propriétés et de plusieurs propriétés avancées. Effectuez la procédure suivante pour définir ces propriétés :
un. Le préfixe de numérotation à trois chiffres est un identifiant numérique unique pour chaque RF6010 qui peut être composé
conjonction avec n'importe quel numéro à quatre chiffres pour atteindre une destination finale.
b. Les numéros abrégés permettent à un utilisateur d'appeler n'importe quel numéro de téléphone en utilisant moins de chiffres. Les numéros
abrégés 1, 2, 3 et 4 sont automatiquement programmés sur les quatre (4) numéros de téléphone locaux RF6010 de chaque RF6010.
Effectuez la procédure suivante pour programmer un numéro abrégé.
• Sélectionnez un RF6010 dans la vue Plan, le volet gauche de la fenêtre NMA principale.
• Pour ajouter un nouveau numéro abrégé, dans le volet de droite, saisissez le numéro abrégé et le numéro de téléphone dans la sousfenêtre
Modifier le numéro abrégé . Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter/Remplacer .
• Pour modifier un numéro abrégé, sélectionnez le numéro abrégé et modifiez les valeurs dans les champs du
Sousfenêtre Modifier la numérotation abrégée . Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter/Remplacer .
• Pour supprimer un numéro abrégé, sélectionnez le numéro abrégé et cliquez sur le bouton Supprimer .
• Pour supprimer tous les numéros abrégés, cliquez sur le bouton Supprimer tout .
• Pour ajouter ou remplacer des numéros abrégés dans tous les RF6010 actuellement définis dans le plan de réseau à partir d'un (1)
emplacement, cochez la case Ajouter/Remplacer dans tous les RF6010 actuellement définis.
d. Voir Figure 45. Les propriétés avancées du RF6010 sont constituées des paramètres répertoriés dans le Tableau 41.
Différents pays utilisent différentes fréquences pour les CPT, telles que la tonalité et le rappel. Ces tonalités peuvent être modifiées pour un
fonctionnement international. Les tonalités par défaut correspondent aux normes nordaméricaines.
420
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
026242000002
Illustration 44. Écran d'application Propriétés de numérotation abrégée RF6010
421
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
026242000003
Illustration 45. Écran d'application Configuration avancée du RF6010
422
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Tonalité Cette tonalité devrait être entendue dans n'importe quel téléphone lorsqu'il est décroché pour la première fois.
Tonalité:
• Fréquence 1 Première fréquence, en Hz.
• Utiliser une seule fréquence uniquement Cochez la case pour les connexions à
commutateurs téléphoniques externes qui utilisent une seule fréquence pour une tonalité.
• Raccrochez les appels radio lorsque cette tonalité est détectée sur les lignes du commutateur téléphonique.
Permet au RF6010 de raccrocher un appel en cours si le RF6010 détecte cette tonalité
pendant l'appel. Si cette tonalité est détectée, cela peut signifier que l'appel a été
déconnecté, ce qui permet d'utiliser la liaison radio et la ligne téléphonique pour d'autres
appels.
Tonalité de sonnerie/rappel La sonnerie se fait entendre sur le téléphone appelé lorsqu'il sonne. La tonalité de retour d'appel est
entendue dans le téléphone de l'appelant lorsque le téléphone appelé sonne.
Tonalité de sonnerie/rappel :
• Fréquence 1 Première fréquence, en Hz.
• Durée d'activation Durée d'activation d'une sonnerie et d'une tonalité de retour d'appel générées,
millisecondes.
• Time Off Durée d'une sonnerie et d'une tonalité de retour d'appel générées,
millisecondes.
423
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Tonalités d'occupation/d'occupation rapide Les tonalités d'occupation sont entendues dans le téléphone de l'appelant lorsqu'un téléphone appelé est occupé.
Les tonalités d'occupation rapides sont entendues dans le téléphone de l'appelant lorsqu'une erreur se
produit, par exemple lorsqu'un numéro de téléphone invalide est appelé.
• Utiliser une seule fréquence uniquement Cochez la case pour les connexions à
commutateurs téléphoniques externes qui utilisent une seule fréquence pour une tonalité.
• Raccrochez les appels radio lorsque cette tonalité est détectée sur les lignes du commutateur téléphonique.
Permet au RF6010 de raccrocher un appel en cours si le RF6010 détecte cette tonalité pendant
l'appel. Si cette tonalité est détectée, cela peut signifier que l'appel a été déconnecté, ce qui permet
d'utiliser la liaison radio et la ligne téléphonique pour d'autres appels.
Temps occupé :
• Durée d'activation Durée d'activation d'une tonalité d'occupation générée, en millisecondes.
• Temps d'arrêt Temps d'arrêt d'une tonalité d'occupation rapide générée, en millisecondes.
Ton Hurleur Cette tonalité devrait être entendue lorsqu'un téléphone a été décroché pendant deux (2) minutes sans
composer de numéro.
Ton Hurleur :
• Utiliser une seule fréquence uniquement Cochez la case pour les connexions à
commutateurs téléphoniques externes qui utilisent une seule fréquence pour une tonalité.
• Raccrochez les appels radio lorsque cette tonalité est détectée sur les lignes du commutateur téléphonique.
Permet au RF6010 de raccrocher un appel en cours si le RF6010 détecte cette tonalité pendant
l'appel. Si cette tonalité est détectée, cela peut signifier que l'appel a été déconnecté, ce qui permet
d'utiliser la liaison radio et la ligne téléphonique pour d'autres appels.
424
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Clé/Dé clé Ceci est utilisé pour déterminer les propriétés Voice Activated Keying (VOX) et DTMF Activating
Keying. Le fonctionnement VOX peut être utilisé en réglant ces propriétés. Lorsque VOX est
désactivé, les chiffres DTMF configurés activeront et déconnecteront la radio.
• VOX Unkey Hang Time La durée de silence après la détection de la voix pour déverrouiller
la radio de base.
Voir Figure 46. Les propriétés du téléphone local sont celles définies dans la vue Propriétés, le volet droit de la fenêtre principale NMA et dans les
propriétés avancées de la boîte de dialogue Configuration avancée. Les propriétés du téléphone local définies dans la vue Propriétés comprennent
l'activation de la ligne téléphonique, les numéros de téléphone, le volume de transmission (gain/atténuation) et le volume de réception (gain/
atténuation). Effectuez la procédure suivante pour programmer les propriétés du téléphone :
un. Dans le volet gauche de la fenêtre principale NMA, sélectionnez Téléphones locaux pour le RF6010 en cours de modification.
b. Dans le volet de droite, assurezvous que les cases à cocher sous la colonne Activer et à côté de Ligne 1, Ligne 2, Ligne 3 ou Ligne 4
sont sélectionnées pour les lignes à activer. Les lignes correspondent au téléphone local 1, au téléphone local 2, au téléphone local
3 et au téléphone local 4 sur le panneau avant du RF6010 auquel les téléphones sont connectés.
c. Dans les champs de texte sous la colonne Numéro de téléphone , saisissez le numéro de téléphone de chaque téléphone local
connecté. Le RF6010 connectera le téléphone en utilisant le numéro entré ici.
d. Réglez les valeurs souhaitées sous Transmit Volume (Gain/Attenuation) et Receive Volume (Gain/Attenuation) pour
chaque ligne téléphonique.
F. Voir Figure 47. Les propriétés avancées du téléphone local consistent à sélectionner une norme téléphonique. Choisissez la norme de
téléphonie pour laquelle l'équipement téléphonique est fabriqué. Les normes de téléphonie comprennent le type de ligne, symétrique
ou asymétrique, et l'impédance. En règle générale, le préréglage 1 avec une impédance de 600 ohms est la norme la plus courante
pour les équipements de téléphonie.
425
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
026242000004
Figure 46. Écran d'application Propriétés du téléphone local
026242000005
Illustration 47. Écran d'application Propriétés avancées du téléphone local
426
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Voir Figure 48. Les propriétés du commutateur téléphonique comprennent celles définies dans la vue Propriétés, le volet droit de la fenêtre principale
NMA et dans les propriétés avancées de la boîte de dialogue Configuration avancée. Les propriétés du commutateur téléphonique définies dans la vue
Propriétés comprennent la sélection de la ligne téléphonique, le gain/l'atténuation de transmission, le gain/l'atténuation de réception et le chiffre
d'accès à la ligne extérieure. Effectuez la procédure suivante pour programmer les propriétés du téléphone :
un. Dans le volet de gauche, sélectionnez Phone Switch pour le RF6010 en cours de modification.
b. Dans le volet de droite, réglez les valeurs de gain/atténuation souhaitées sous la colonne Volume de transmission et la colonne Volume de
réception pour chaque ligne téléphonique. Ces valeurs dépendent de la longueur de la ligne téléphonique entre le téléphone et le
RF6010 ainsi que de l'équipement téléphonique luimême.
Les quatre premières lignes (Ligne 1 Ligne 4) correspondent au PBX/PABX 1, PBX/PABX 2, PBX/PABX 3 et PBX/PABX 4 sur le
panneau avant du RF6010. Les huit (8) connexions sont disponibles à l'aide du connecteur ACCESSORY sur le panneau avant.
c. Dans le menu déroulant sous la colonne Direction de la ligne , déterminez si cette ligne autorisera les appels dans les deux sens
(bidirectionnel) ou sera restreinte uniquement aux appels entrants. Si la ligne est désignée comme bidirectionnelle, déterminez si une
séquence de numérotation spécifique est souhaitée pour accéder à cette ligne.
En sélectionnant une valeur dans la colonne Séquence de numérotation pour accéder à la ligne extérieure , un utilisateur ne pourra
accéder qu'à la ligne directement connectée au RF6010 en utilisant la séquence de numérotation spécifiée. La valeur du menu
déroulant Chiffre d'accès à la ligne extérieure par défaut n'accédera à aucune ligne associée à une séquence de numérotation.
La valeur du menu déroulant Chiffre d'accès à la ligne extérieure par défaut accédera à toutes les lignes directement connectées au
RF6010 dont la valeur du menu déroulant Séquence de numérotation pour accéder à la ligne extérieure est définie sur Par défaut.
Pour modifier cette valeur, sélectionnez un chiffre dans le menu déroulant.
e. Voir Figure 49. Les propriétés avancées du téléphone local consistent à sélectionner une norme de téléphonie. Choisissez la norme de
téléphonie pour laquelle l'équipement téléphonique est fabriqué. Les normes de téléphonie dictent les caractéristiques analogiques du
type de ligne, l'impédance du courant alternatif (AC)/courant continu (DC), le courant de boucle, etc. Reportezvous à la
documentation du commutateur téléphonique pour vous assurer qu'une correspondance appropriée est configurée. La valeur par
défaut est configurée pour les normes nordaméricaines.
Une incompatibilité d'impédance peut être due à des normes de téléphonie différentes entre le paramètre RF6010 et le paramètre de
l'autocommutateur privé (PBX) ou du commutateur téléphonique connecté. Le RF6010 utilise par défaut les normes nordaméricaines
en utilisant le préréglage 1. Dans la plupart des cas, ce réglage qui fournit une impédance de 600 ohms est recommandé. Si nécessaire
et si les propriétés du commutateur téléphonique connecté sont connues, la modification du préréglage du commutateur téléphonique
permet de passer à une norme de téléphonie mondiale différente.
De plus, la longueur de la ligne téléphonique peut varier considérablement selon que vous êtes connecté à un commutateur téléphonique
colocalisé ou à un réseau téléphonique distant de plusieurs kilomètres.
Au démarrage, le RF6010 calibre automatiquement la valeur d'impédance pour limiter l'annulation de l'écho proche sur les lignes du
commutateur téléphonique. L'annulation d'écho est causée par une inadéquation d'impédance résultant soit d'une différence de
longueur de ligne, soit d'un préréglage téléphonique différent sélectionné. Pour tout préréglage sélectionné, le RF6010 calibrera
automatiquement les lignes de commutation téléphonique pour optimiser l'annulation de l'écho proche. Ceci est activé en cochant
la case Calibrer automatiquement la longueur de ligne au démarrage. Il est recommandé d'activer ce paramètre. S'il est désactivé,
l'utilisateur doit choisir la bonne longueur de ligne entre le RF6010 et le commutateur téléphonique pour permettre l'annulation de
l'écho local.
427
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Si un PBX est utilisé, cochez la case Attaché à l'autocommutateur privé (PBX). Si le PBX nécessite un chiffre pour
accéder à la ligne extérieure, entrez le chiffre. Par exemple, si la ligne du commutateur téléphonique du RF6010
est connectée à un PBX, le PBX peut demander à l'utilisateur de composer le 9 pour accéder à une ligne du réseau
téléphonique public commuté (PSTN). À partir d'un téléphone local connecté au RF6010, l'utilisateur doit composer
un 9 pour accéder à une ligne vers le PBX et un autre 9 pour accéder à une ligne vers le PSTN, puis continuer à
composer le numéro de téléphone. Un exemple de numéro serait un utilisateur de téléphone local RF6010 appelant
Harris en composant le 9 9 1 585 244 5830 depuis les ÉtatsUnis.
026242000006
Illustration 48. Écran d'application Propriétés du commutateur téléphonique
428
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
026242000007
Illustration 49. Écran d'application Propriétés avancées du commutateur téléphonique
Voir Figure 410. Les propriétés du réseau sont celles définies dans la vue des propriétés et dans le routage IP. Les
propriétés LAN définies dans la vue Propriétés se composent des propriétés LAN et des propriétés PPP radio. Effectuez la procédure
suivante pour programmer les propriétés du réseau :
un. Dans le volet de gauche, sélectionnez Réseau (LAN/PPP) pour le RF6010 en cours de modification.
b. Dans le volet de droite, entrez les adresses dans la sousfenêtre Propriétés Ethernet pour les champs Adresse IP
principale, Masque de sousréseau et Passerelle par défaut . Ces paramètres sont définis en fonction de la
configuration du réseau connecté aux ports LAN du RF6010.
c. Entrez des valeurs pour les champs de texte Adresse IP PPP radio sous la sousfenêtre Ports radio pour Radio 1, 2, 3 et
4. Si vous le souhaitez, une adresse peut être laissée à la valeur par défaut, qui est l'adresse PPP d'une radio
connectée au RF6010. Ces adresses doivent se trouver sur le même sousréseau IP que l'adresse IP Ethernet.
Les administrateurs réseau doivent allouer des adresses IP sur le sousréseau Ethernet pour le RF6010 et les radios
physiquement connectées au RF6010. La connexion d'ordinateurs sur le même sousréseau permet aux
administrateurs d'accéder directement à chaque ordinateur et leur permet de programmer les radios en connaissant
l'adresse IP de la radio, même si les ordinateurs et les radios peuvent être sur des réseaux physiques différents
(Ethernet 10BaseT vs PPP).
d. Cochez la case Activer l'adresse secondaire si le RF6010 est membre de deux (2) sousréseaux IP différents qui sont
connectés sur la même connexion Ethernet physique. Ajoutez l'adresse IP secondaire et le masque de sousréseau.
Le RF6010 dispose d'une seule connexion Ethernet physique. Le RF6010 peut acheminer entre les sousréseaux
IP principal et secondaire s'il est membre des deux sousréseaux lorsque l'adresse IP secondaire est activée.
429
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
e. Entrez la valeur de la passerelle SIP si le RF6010 donné se trouve sur un réseau avec un PBX compatible SIP (Cisco
Gestionnaire d'appels ou Asterisk).
F. Cochez la case Activer le serveur DHCP si le RF6010 doit être le serveur de configuration dynamique de l'hôte.
Serveur de protocole (DHCP) pour le LAN.
NOTE
Le RF6010 sera chargé de fournir des adresses IP à tous les PC ou assistants numériques personnels (PDA) sur le réseau local
qui sont configurés pour obtenir des adresses automatiquement.
Le RF6010 utilisera les adresses de son bloc fourni. Le bloc réservé est créé en saisissant une première et une dernière adresse.
L'appareil demandeur conservera son adresse reçue pendant toute la durée du bail. Une fois le bail expiré, une nouvelle demande
est faite au RF6010 et une adresse différente du bloc peut être attribuée.
h. Voir Figure 411. Les routes IP incluent l'adresse IP du sousréseau, le masque de sousréseau, l'adresse IP de la passerelle et
la métrique. La boîte de dialogue Routage IP affiche deux (2) catégories de routes.
Ces routes sont connectées à ou à travers des réseaux sans fil et ont été importées lors du chargement des plans radio.
Tout le routage IP sans fil du Falcon II est importé à partir des fichiers radio HF RPA, VHFUHF RPA et Falcon III RPA, y
compris les LAN distants accessibles via les réseaux radio sans fil du Falcon II. Reportezvous au paragraphe 4.3.
Lorsqu'une radio de base est glissée et déposée sous ce RF6010 spécifique, toutes les routes partagées dans les réseaux
sans fil avec la radio de base en tant que membre sont ajoutées à la table de routeur RF6010. Ces routes sont ajoutées
lorsque la radio de base est activement branchée au RF6010. Étant donné que les radios doivent connaître les destinations
des itinéraires, la plupart des itinéraires via les réseaux sans fil proviennent directement du chargement des plans radio.
Les itinéraires sans fil importés à partir des plans radio sont affichés dans le tableau des routeurs avec un nom de station radio
identique à celui de la passerelle qui acheminera le trafic vers la destination répertoriée.
Les routes LAN statiques sont ajoutées par l'utilisateur pour le routage statique sur le LAN. Normalement, ces itinéraires sont
minimes, car le paramètre de la passerelle par défaut gère la plupart des cas. Si le RF6010 doit acheminer vers plus que la
passerelle par défaut pour des destinations sélectionnées ne passant pas par les réseaux sans fil, un itinéraire peut être ajouté.
Pour chaque route, spécifiez l'adresse IP du sousréseau, le masque de sousréseau, l'adresse de la passerelle et la métrique.
La valeur métrique par défaut pour une route sur le LAN est 100. Les routes sans fil sont généralement importées avec des
valeurs métriques de 150 et plus.
430
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
026242000008A
Illustration 410. Écran d'application Propriétés du réseau
431
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
026242000009
Illustration 411. Écran d'application Écran de routage IP
432
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
4.11 PORT DISTANT CODE NORMAL AMÉRICAIN POUR L'ÉCHANGE D'INFORMATIONS (ASCII)
PROPRIÉTÉS
Voir Figure 412. Dans le volet de gauche, sélectionnez Remote Port pour le RF6010 en cours de modification. Les paramètres
ASCII sont fixés à 9600 bauds, huit (8) bits de données, un (1) bit d'arrêt et aucune parité. Le port distant n'utilise aucun contrôle
de flux matériel ou logiciel (Aucun).
026242000010
Illustration 412. Écran d'application Propriétés du port distant
433
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Voir Figure 413. Pour charger un plan HF RPA (RPD), VHFUHF RPA (VPD), 117F RPA (RNP) ou CPA (VPD), cliquez sur le bouton Charger le plan dans
la barre d'outils, utilisez le menu Fichier > Charger le plan ou utilisez le Combinaison de touches CtrlL . Les données du plan radio telles que les numéros
de téléphone radio et le routage IP seront chargées dans le plan RF6010 pour les adresses radio.
NOTE
Un clic droit sur un plan radio importé fournira deux options : Décharger et
Recharger. La sélection de Recharger permettra à l'utilisateur de recharger le plan
de programmation radio. Si le plan radio a été mis à jour depuis qu'il a été chargé
dans le plan de réseau RF6010, l'utilisateur peut le recharger pour apporter de
nouvelles modifications à ce plan radio. La sélection de Décharger permettra à
l'utilisateur de décharger le plan de programmation radio, en supprimant toutes
les informations importées de ce plan.
026242000011
Figure 413. Navigateur de fichiers de plan de chargement
434
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Voir Figure 414. Les radios de base qui seront utilisées avec un RF6010 doivent être ajoutées au plan. Sur un plan radio, cliquez et
faites glisser une radio vers le RF6010. Le RF6010 a besoin de savoir quelles radios des plans radio importés doivent être directement
connectés. L'utilisateur utilisera la méthode glisserdéposer dans le RF6010 NMA. À l'aide de la souris, sélectionnez une radio sous le
plan radio dans le volet de gauche. Maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser l'une des radios sous les réseaux radio
vers le RF6010 spécifique. Relâchez le bouton de la souris (déposer) et la radio apparaîtra maintenant sous le RF6010 spécifié dans la
vue Plan. L'utilisateur peut ajouter jusqu'à quatre radios de base sous n'importe quel RF6010.
En sélectionnant la radio de base qui se trouve sous le RF6010, l'utilisateur peut afficher les propriétés de la radio de base dans le volet
de droite des propriétés. Les propriétés affichent le plan radio dont ils sont issus, le numéro de téléphone et le modèle de radio. L'utilisateur
peut également activer ou désactiver le fonctionnement VOX sur chaque station de base radio spécifique. La sélection de la case à
cocher Activer la saisie activée par la voix (VOX) via cette station de radio de base permettra la détection vocale sur les lignes
téléphoniques à utiliser pour la saisie de cette radio. La désélection de cette case nécessitera l'utilisation d'une clé DTMF et la désactivation du téléph
utilisateur.
026242000021
Illustration 414. Écran d'application Radio ajoutée au RF6010
435
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
RF6010
Cliquez sur le bouton Enregistrer dans la barre d'outils ou utilisez le menu Fichier > Enregistrer .
Les adresses IP du RF6010 et de l'ordinateur doivent être définies correctement pour que les deux puissent communiquer.
Taper ipconfig dans une fenêtre d'invite de commande affichera les paramètres du port LAN de l'ordinateur.
Si le RF6010 n'est pas configuré en tant que serveur DHCP pour le réseau local, l'adresse IP sous les paramètres TCP/IP du réseau local doit
être définie sur l'ordinateur sur une adresse qui se trouve dans le même sousréseau que le RF6010. 6010 en cours de programmation. Par
exemple, le RF6010 pourrait avoir une adresse de 192.168.200.1, et l'ordinateur pourrait avoir une adresse de 192.168.200.6. Les deux auraient
un masque de sousréseau de 255.255.255.0. Définissez l'adresse IP de la passerelle par défaut de l'ordinateur sur l'adresse IP du RF6010, qui
dans l'exemple de plan est 192.168.200.1.
Si le RF6010 est configuré pour être le serveur DHCP du réseau local, assurezvous que l'ordinateur que vous utilisez est configuré pour
obtenir automatiquement son adresse IP sous les paramètres TCP/IP du réseau local. Cela supprimera la nécessité d'ajouter des routes IP dans
l'ordinateur pour communiquer avec les sousréseaux IP sans fil radio et les réseaux locaux connectés aux radios distantes.
NOTE
Si l'adresse IP RF6010 par défaut n'est pas utilisée dans le système, il peut être nécessaire de modifier l'adresse IP.
Effectuez la procédure suivante pour modifier l'adresse IP du RF6010.
un. Tapez SetIPInfo "<adresse IP>", "<masque de sousréseau>", "<adresse de la passerelle par défaut>" suivi de ENTER. Par
exemple, tapez :
SetIPInfo "192.168.200.1", "255.255.255.0", "0.0.0.0"
b. Redémarrez le RF6010 (éteignezle, puis rallumezle) pour que les modifications prennent effet.
c. Vérifiez que les informations IP ont été définies en tapant showAll. Les informations IP apparaîtront dans le
Section Informations Ethernet de la sortie affichée. Si les informations fournies par showAll ne correspondent pas aux informations
fournies, vérifiez la syntaxe, y compris tous les guillemets et les virgules et les adresses IP.
Pour programmer le RF6010 avec le plan, cliquez sur un menu RF6010 . dans la barre d'outils ou utilisez le bouton Programme > Programme
Pour créer un rapport d'annuaire téléphonique des numéros de téléphone du plan, cliquez sur le dans la barre d'outils ou utilisez le bouton
menu Outils > Créer un rapport d'annuaire téléphonique.
436
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
CHAPITRE 5
L'entretien préventif est l'entretien et l'inspection planifiés et systématiques de l'équipement pour prévenir les pannes d'équipement et
réduire les temps d'arrêt. L'entretien préventif physique consiste à maintenir l'équipement propre, sec et sans poussière. Les matériaux
recommandés pour garder l'équipement propre sont une brosse douce, une éponge humide et un chiffon propre.
Le tableau 51 contient les vérifications et les entretiens qui doivent être effectués soit quotidiennement lorsque l'équipement est en cours
d'utilisation, soit sur une base hebdomadaire lorsque l'équipement est en état de veille. Le tableau 52 contient les vérifications et les
services qui doivent être effectués sur une base hebdomadaire. Le tableau 53 contient les vérifications et les services qui doivent être
effectués sur une base annuelle.
2 Évent du boîtier de batterie Vérifiez que le boîtier de la batterie est solidement fixé et que l'évent
de pression est dégagé. La soupape d'aération doit permettre à tout
gaz de s'échapper et empêcher toute eau de pénétrer dans le
boîtier de la batterie.
3 Câbles d'interconnexion et Vérifiez que les câbles d'interconnexion et les connecteurs sont
Connecteurs bien serrés sur le RF6010.
Batterie HoldUp Remplacez la batterie HoldUp. Reportezvous au paragraphe 5.3.5.
51
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
Les lacunes et les défauts qui sont révélés lors de la maintenance préventive ou qui apparaissent lorsque le RF6010 est en service doivent
faire l'objet d'une maintenance corrective. Le type de travail requis détermine si la procédure de maintenance corrective peut être
effectuée par l'opérateur ou si elle doit être effectuée dans une installation de maintenance et de réparation.
NOTE
Les observations suivantes supposent que l'opérateur a déterminé que le RF6010 est défectueux.
• Le test intégré a été exécuté et un défaut a été identifié par le RF6010 (ALERT LightEmitting
La diode [LED] s'allume).
Chaque fois que l'on pense que le RF6010 peut être défectueux, les procédures de dépannage de ce chapitre doivent être suivies pour
déterminer l'action corrective recommandée. Si le symptôme observé n'est pas couvert, l'appareil doit être remplacé ou renvoyé à l'usine
pour réparation.
Les défauts peuvent être détectés par le test intégré (BIT) ou l'observation visuelle. Ce paragraphe identifie les causes probables de
défaillance et les actions correctives suggérées.
Pour exécuter BIT sur le RF6010, tournez le commutateur OFF/ON/TEST/ZALL sur la position TEST . L'utilisateur verra les LED
ACTIVITY et ALERT clignoter pendant que BIT est en cours d'exécution. Une fois le BIT terminé, la LED ALERT reste allumée, indiquant
que le test est terminé et que l'utilisateur doit remettre l'interrupteur OFF/ON/TEST/ZALL sur la position ON. La progression du BIT, ainsi
que les informations d'un éventuel défaut, sont émises via l'interface RS232 American Standard Code for Information Interchange (ASCII).
Les défauts non BIT sont des pannes ou des cas de fonctionnement dégradé observés par l'opérateur. Localisez l'observation dans la
première colonne du tableau 54 et suivez l'action recommandée. Si l'action recommandée échoue, signalez le défaut à un responsable de
niveau III.
52
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
Observation Action
Le RF6010 cesse de fonctionner sur une ou plusieurs parties du système. Assurezvous que l'équipement connecté n'a pas été
reprogrammé avec des valeurs différentes de celles utilisées
dans le RF6010. Vérifiez le câblage/les connexions.
La LED d'alerte (jaune) est allumée. Le RF6010 ne peut pas négocier une connexion réseau
avec l'une de ses stations de base. Affichez le port distant
ASCII pendant que la radio est redémarrée pour afficher l'activité
attendue du port radio.
• Assurezvous que la radio connectée est programmée comme
station de base de téléphonie du réseau et qu'elle
fonctionne correctement.
La LED d'alerte (rouge) est allumée. Le RF6010 a rencontré une erreur logicielle ou matérielle interne.
Impossible de communiquer avec le RF6010 via le port Ethernet. Assurezvous que les informations d'adresse IP (Internet Protocol)
sont définies via le port distant à l'aide de la commande SetIPInfo
(reportezvous au paragraphe 5.2.1.5).
Les lignes du commutateur téléphonique ne sont pas opérationnelles. Si la ligne du commutateur téléphonique n'était pas connectée lorsque
le RF6010 a été mis sous tension, un cycle d'alimentation doit être
effectué pour permettre à l'appareil de reconnaître que la ligne est
actuellement connectée.
53
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
Observation Action
Les radios RF5800H, RF7800H et AN/PRC150(C) en 3G ne se Réglez manuellement l'heure du jour (TOD) pour toutes les radios du
synchroniseront pas. réseau, puis effectuez une synchronisation de diffusion à partir de
la base.
Impossible de programmer la radio via PPP. Assurezvous que PPP est activé (la modification de cette option
nécessite un cycle d'alimentation).
Vérifiez que le bon câble est utilisé.
Impossible de programmer la radio via RF6010. Les stations externes RF5800V peuvent ne pas se programmer correctement.
Les itinéraires ajoutés lors de la programmation peuvent interférer
avec le processus de programmation. Programmation via
Ethernet ou connexion série directe.
L'appel téléphone vers radio HF se termine dès que l'utilisateur du téléphone Validez le câblage approprié pour la radio haute fréquence (HF) et
presses * touche la radio. les radios VHF :
• Câbles RF6010 HF : 105350775A006,
105181694A006
Les appels téléphoniques ne fonctionnent pas après la reprogrammation HF RPA Doit redémarrer la radio HF suite à une programmation
d'une radio de base HF. RPA de la radio.
La radio HF échoue à plusieurs tentatives de connexion au port 1. Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'un problème de configuration. Essayez
d'utiliser les ports 2, 3 ou 4.
Les données IP ne sont pas transférées entre un réseau local (LAN) 6010 et • Vérifiez que le parefeu de l'ordinateur personnel (PC) est
des réseaux radio IP sans fil. configuré correctement.
54
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
Ce paragraphe décrit les commandes pouvant être exécutées depuis un Hyperterminal pour vérifier l'état du réseau. L'ordinateur doit
être connecté au port ASCII distant du RF6010 et le port série de l'ordinateur doit correspondre aux paramètres du port ASCII. Les
paramètres ASCII sont fixés à 9600 bauds, huit (8) bits de données, un (1) bit d'arrêt et aucune parité.
Le port distant n'utilise aucun contrôle de flux matériel ou logiciel (Aucun).
Taper showHelp (suivi d'un retour) à l'invite ASCII affichera une liste de toutes les commandes prises en charge.
Taper showAll depuis le terminal ASCII affichera l'état des éléments suivants :
• Adresse IP, masque de sousréseau et passerelle par défaut programmés pour le RF6010
• Paramètres de port distant ASCII tels que le débit de données, le nombre de bits, la parité et le nombre de bits d'arrêt
• Adresse Peer PPP (radio), masque de sousréseau et passerelle par défaut des ports PPP connectés aux radios
• Numéros abrégés
Taper showRoute depuis le terminal ASCII affichera l'état des éléments suivants :
5.2.1.4.4 Observation des routes radio lorsque la station de base est connectée et déconnectée
Un utilisateur peut taper showRoute à partir du terminal ASCII avant ou après la connexion ou la déconnexion d'une station de base.
Observez que les itinéraires apparaissent lorsque la station de base est connectée et disparaissent lorsque la station de base
est déconnectée. Affichez la sortie du terminal ASCII lorsque la radio est connectée et déconnectée du RF6010.
un. Tapez SetIPInfo "<adresse IP>", "<masque de sousréseau>", "<adresse de la passerelle par défaut>" suivi de ENTER. Par
exemple, tapez :
SetIPInfo "192.168.200.1", "255.255.255.0", "0.0.0.0"
55
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
Taper showActiveAlerts depuis le terminal ASCII affichera l'état des alertes mineures et majeures.
Ce paragraphe décrit les commandes qui peuvent être exécutées à partir de la fenêtre de commande pour vérifier l'état du
réseau. Le PC doit être connecté à l'une des connexions LAN du RF6010. Utilisez le menu Démarrer>Exécuter>cmd .
La commande ping peut être utilisée pour vérifier la connectivité IP au RF6010 ou aux radios de base. Ping ne peut pas être utilisé pour les
stations externes lorsque le pontage IP est utilisé. Les ordinateurs connectés aux stations externes peuvent recevoir un ping. De plus, lors de
l'envoi d'un ping à une radio, un délai, généralement de 5 000 millisecondes, doit être ajouté en raison de la réduction de la bande passante
ou des communications radio. Un exemple de commande peut être : ping w 5000. Pour les radios HF, le délai doit être augmenté (c'estàdire
20 000) en raison de l'augmentation de la distance et du délai entre les radios. Une augmentation du bruit nécessitera également un délai plus long.
Utilisez la commande tracert pour tracer une route vers la destination. Les règles de délai s'appliquent également à cette commande (se
reporter au paragraphe 5.2.1.7.1).
5.3 PILES
Le RF6010 est fourni avec un boîtier de batterie, numéro de pièce (10513480002), qui peut contenir deux (2) batteries des
types de batterie répertoriés au paragraphe 2.3.
La durée de vie de la batterie est la durée approximative pendant laquelle une batterie peut être utilisée avant de devoir être rechargée ou remplacée. Pour aider
à préserver la durée de vie de la batterie, éteignez le RF6010 lorsqu'il n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Le chargeur de batterie en option, numéro de pièce (103090550), permet une charge de batterie entièrement automatique et
une détection des pannes. L'appareil peut charger jusqu'à quatre batteries BB590/U en même temps. Il affiche l'état de chaque
batterie connectée pendant le fonctionnement.
56
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
AVERTISSEMENT
Des chargeurs de batterie sont disponibles pour fournir une charge de batterie entièrement automatique et une détection de défaut pour les batteries LiIon.
Ces batteries nécessitent un chargeur spécialement conçu pour les batteries de type LiIon. Contactez les directives locales pour plus
d'informations.
Jetez les piles au lithium partiellement ou complètement déchargées conformément aux directives locales. L'élimination inappropriée
des déchets dangereux est interdite par la loi. Reportezvous au paragraphe 2.3.1 pour les informations de sécurité.
Si le RF6010 ne conserve pas l'heure actuelle après avoir été mis hors tension, la batterie HoldUp, référence (B41
0010003), doit être remplacé. Voir Figure 51. Il est recommandé que cela soit fait sur une base annuelle ou plus tôt (mensuellement)
pendant le déploiement. Certaines unités peuvent choisir de remplacer la batterie avant d'importants déploiements ou missions pour
assurer la préparation pendant les opérations. Cette méthode garantit le succès plutôt que de s'appuyer sur une rotation de temps planifiée
définie sur la durée de vie nominale de la batterie HoldUp.
TENIR BON
BATTERIE
BATTERIE HOLDUP
COUVERTURE
57
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
MAINTENANCE PRÉVENTIVE ET CORRECTIVE
58
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
ANNEXE A
Tableau A1 à Tableau A13 fournissent les données de brochage pour les connecteurs externes montés sur le châssis RF6010.
La figure A1 montre le panneau avant avec les brochages des connecteurs. Pour plus d'informations sur les connecteurs qui s'accouplent aux
connecteurs du châssis RF6010, reportezvous au paragraphe A.2.
7
8
9
7
8
9
A1
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
6
7
8
9
5
Masse du signal Masse du signal
6
7
8
9
A2
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
je Pas de connection
O Pas de connection
Q Pas de connection
A3
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
1 Pas de connection
4 Pas de connection
5 Pas de connection
6 Pas de connection
9 Pas de connection
11 Pas de connection
12 Pas de connection
13 OLAN ATX
14 Je LAN ATX +
15 Pas de connection
16 Pas de connection
17 Pas de connection
18 Ô LAN ARX
19 Je LAN ARX +
22 Pas de connection
A4
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
23 Pas de connection
24 Pas de connection
25 Pas de connection
Sol Sol
1
Entrée courant continu (CC)
Tension (Cellule A)
2
Tension d'entrée CC (Cellule B) Relier à la broche 4 pour 24 V
A5
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
CL026242000017
1 1
25 9
ACCESSOIRE J7
DÉTAILS DU CONNECTEUR
BA R
CTS P
D Ub un N
E V c Z M
F O X Oui
L
g K
HJ
A6
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
Le Tableau A15 fournit les références des connecteurs de câble qui s'accouplent aux connecteurs du châssis RF6010.
TÉLÉCOMMANDE DBM25P*
C88000203 ou C88000204 (Coque arrière)**
ACCESSOIRE 571050014++
REMARQUES:
*ITT Cannon, 4 West Red Oak Lane (siège social d'ITT Industries), White Plains, NY 10604, ÉtatsUnis, (914) 6412000
** Northern Technologies Ltd, 95 Konrad Cres, Markham, Ontario, L3R 8T8, Canada, (905) 4759320
++Amphenol Aerospace, 4060 Delaware Ave, Sidney, NY, 138381395, ÉtatsUnis, (800) 6780141
A7
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
ANNEXE A
A8
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
GLOSSAIRE
GLOSSAIRE
UN
CA Courant alternatif
PUBLICITÉ
Analogique/Numérique
B
NE Bataillon
C
CD Disque compact
CDD Dispositif de décharge complet
CDN Système de réseau de données de commande
G1
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
GLOSSAIRE
GLOSSAIRE Suite
C Suite
CP Entreprise
ACP Demande de planification des communications
CPT Tonalité de progression d'appel
D
D/A Numérique/Analogique
CC Courant continu
E
F
G
HF Haute fréquence
HPW Forme d'onde haute performance
QG Quartier général
JE
IP protocole Internet
K
G2
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
GLOSSAIRE
GLOSSAIRE Suite
L
LiION LithiumIon
M
Mo Multibande
N
O
P
G3
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
GLOSSAIRE
GLOSSAIRE Suite
Q
R
S
Port série Dispositif de communication qui transfère des données sur une
ligne de données un bit à la fois. Les ports série d'un PC sont
conformes à la norme RS232.
T
U
V
G4
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
GLOSSAIRE
GLOSSAIRE Suite
W
X
XDL Liaison à haut débit de données (HDL) ou Liaison à bas débit de
données (LDL). Ensemble, ils sont appelés XDL, où "X" est une
variable.
Y
Z
G5
Machine Translated by Google
R
RF6010NW
GLOSSAIRE
G6
Machine Translated by Google
PUBLICATION TECHNIQUE
TEST D'ÉVALUATION
HARRIS Corporation, RF Communications Division, évalue en permanence ses publications techniques en termes d'exhaustivité, de
précision technique et d'organisation. Vous pouvez participer à ce processus en remplissant et en retournant ce formulaire. Veuillez spécifier la section,
le numéro de page, le numéro de figure ou de tableau, le cas échéant.
TITRE DU MANUEL :
[] ]
CONFIGURATION DU TEXTE/INST. D'ALIGNEMENT [] ]
DÉPANNAGE INST. [] ]
TABLEAUX [] ]
ILLUSTRATIONS [] ]
LISTES DE PIÈCES [][] ]
SCHEMAS SCHEMATIQUES [ [ [ [ [ ][ ][ ] ] ] ] ] [ [ [ [ [ ][ ][ ] ] ] ] ] ]
[[[[[[[
COMMENTAIRES GÉNÉRAUX : Veuillez inclure vos suggestions d'améliorations au manuel. Spécifiez le chapitre, la page, le paragraphe, le numéro
de figure ou le numéro de tableau, selon le cas. Joignez des exemples ou des pages supplémentaires si vous avez besoin de plus d'espace.
NOM: DATE:
COUPER ICI
ENTREPRISE:
ADRESSE:
VILLE: ÉTAT:
ZIPPER: PAYS:
NOTE
LES RÈGLEMENTS POSTAUX AMÉRICAINS N'AUTORISENT PLUS L'UTILISATION D'AGRAFES. VEUILLEZ SCELLER CE FORMULAIRE AVEC DU RUBAN.
DANS LE
ÉTATSUNIS
COURRIER RÉPONSE
PERMIS DE PREMIÈRE CLASSE NO. 4033 ROCHESTER, NY
SOCIÉTÉ HARRIS
DIVISION DES COMMUNICATIONS RF
1680, AVENUE DE L'UNIVERSITÉ
ROCHESTER, NEWYORK 146101887
RF6010NWXXX
RÉSEAU TACTIQUE
PÔLE D'ACCÈS
MANUEL D'UTILISATION
Cette information/partie est contrôlée par le Département d'État des ÉtatsUnis International Traffic In Arms Regulations (ITAR), 22CFR
120130, et ne peut être exportée des ÉtatsUnis ou partagée avec une personne étrangère sans l'approbation préalable du
gouvernement des ÉtatsUnis. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Harris Corporation et ne peuvent
être copiées ou reproduites par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable.