NOTICE D‟INSTRUCTION D'ORIGINE
À lire attentivement et à conserver
Chauffage Céramique
Modèle
IDRA
Types : RFC1000 / RFC1500 / RFC2000
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 1/25
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cher client:
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en
acquérant notre radiateur. Ces appareils sont extrêmement sûrs,
silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien
spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de
haute durabilité qui préserve l’environnement. Avant la première mise
en service, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Conservez ces instructions pour d’éventuelles consultations
ultérieures.
INSTRUCCIONS GENERALES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ce mode d‟emploi avant de mettre l‟appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d‟emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l‟emballage se trouvant à l‟intérieur.
2. La garantie cessera d'être valable dans le cas de ne pas
suivre les recommandations de ce manuel.
3. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du
secteur est de 230 Volts, et correspond bien à celle notée sur la
plaque signalétique de l‟appareil.
4. Vérifiez que la puissance souscrite est suffisante pour connecter
tous les appareils. La somme des intensités des radiateurs, ne
doit pas dépasser la capacité de l‟interrupteur thermomagnétique
qui les protège.
5. Ne pas utiliser cet appareil dans chambres où il y a présence de
gaz ou produits inflammables (colles, adhésifs, etc...).
6. MISE EN GARDE: Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir
l'appareil. Ne pas utiliser pour le séchage des vêtements.
7. Protéger le câble ou autres objets entrent en contact avec
l'appareil.
8. Si le câble d‟alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d‟éviter un danger.
9. Contrôlez régulièrement l‟appareil et le câble. Ne mettez pas
l‟appareil en marche s‟il est endommagé.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 2/25
10. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter
une attention particulière en présence d‟enfants et de
personnes vulnérables.
11. L‟appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous
d‟une prise de courant.
12. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans,
à moins qu‟ils ne soient sous une surveillance continue.
13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d‟au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d‟expérience ou de
connaissance, s‟ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si
des instructions relatives à l‟utilisation de l‟appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‟appareil.
Le nettoyage et l‟entretien par l‟usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
14. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre
l‟appareil en marche ou à l‟arrêt, à condition que ce dernier ait été
placé ou installé dans une position normale prévue et que ces
enfants disposent d‟une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l‟utilisation de l‟appareil en toute sécurité et
en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés
entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer
l‟appareil, et ni réaliser l‟entretien de l‟utilisateur.
15. Attention : Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans
l‟environnement immédiat d‟une baignoire, d‟une douche ou
d‟une piscine. Il ne doit pas être possible d‟accéder aux
commandes de l‟appareil à partir de la baignoire ou de la douche
ou lorsque l‟on est en contact avec de l‟eau (Utilisation en volume
0, ou 1 d‟une salle de bain strictement interdit: demander conseil
à un électricien qualifié).
16. Pour une plus grande sécurité, cet appareil est muni d‟un
dispositif qui en interrompt le fonctionnement en cas de
surchauffe.
17. Ce radiateur est conçu pour utiliser unique ment fixé à un mur. En
ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de
fixation, référez-vous à la section “INSTALLATION ET FIXATION
AU MUR” dans ce manuel.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 3/25
18. Il convient de noter, un moyen de déconnexion doit être prévu
dans les canalisations fixes conformément aux règles
d‟installation, ayant une distance d'ouverture des contacts de tous
les pôles assurant une coupure complète dans les conditions de
catégorie de surtension III, du réseau d‟alimentation.
19. L‟appareil doit être alimenté par l‟intermédiaire d‟un dispositif à
courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de
fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA (demander
conseil à un électricien qualifié).
20. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant,
comme il peut poser un risque potentiel pour l'utilisateur, et
d'endommager l'appareil. N‟utilisez que les accessoires d‟origine.
21. Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
22. N‟utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les tâches
auxquelles il est destiné. Cet appareil n‟est pas prévu pour une
utilisation professionnelle. En aucun cas, il ne doit être utilisé à
l‟extérieur, dans des serres ou pour la reproduction et
l‟élevage d‟animaux!!! Protégez-le de la chaleur, des rayons
directs du soleil, de l‟humidité (ne le plongez en aucun cas dans
l‟eau) et des objets tranchants. N‟utilisez pas cet appareil avec
des mains humides. S‟il arrive que de l‟humidité ou de l‟eau
atteignent l‟appareil, coupez aussitôt son alimentation. Ne
touchez pas les parties mouillées.
23. Ne réparez pas l‟appareil vous-même. Contactez un technicien
qualifié.
24. Respectez les “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
À CET APPAREIL" données ci-après.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CET APPAREIL
N‟utilisez l‟appareil qu‟en position verticale.
Assurez-vous toujours que l‟appareil est solidement fixé.
Respectez les distances d‟installation indiquées.
Ne rien accrocher sur ou devant l‟appareil.
Assurez-vous toujours que les orifices d‟entrée et sortie d‟air ne
sont pas obstrués.
Installez toujours l‟appareil de telle manière que des matières
inflammables tels que des rideaux, serviettes… ne puissent pas
rentrer en contact (attention au coup de vent).
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 4/25
Lors du nettoyage de votre appareil, conformez-vous aux
instructions du paragraphe "ENTRETIEN ET MAINTENANCE"
exclusivement car la pénétration d‟eau par les grilles d‟air peut
s‟avérer néfaste pour votre appareil.
N‟insérez aucun objet à travers la grille ou à l‟intérieur de
l‟appareil.
Ce radiateur est conçu pour être utilisé exclusivement fixé à un
mur. Suivre les instructions de l‟alinéa INSTALLATION et en
particulier les consignes concernant le raccordement au réseau
d‟alimentation car votre appareil est livré sans fiche
d‟alimentation.
La garantie ne s‟appliquera pas si les instructions de la
présente notice n‟ont pas été respectées.
INSTALLATION
Lors de la première utilisation et pendant quelques minutes, des odeurs et des
bruits peuvent se produire en raison de la dilatation de certaines pièces
internes. Ceci est normal, prévoyez par conséquent une ventilation suffisante.
Les odeurs ne seront que provisoires et s‟estomperont rapidement.
Pour une plus haute efficacité, assurez-vous de bien calculer la puissance ou
le nombre d‟éléments de l‟appareil en fonction de la superficie de la pièce.
Pour la réalisation de ce calcul, veuillez consulter votre vendeur.
Fixez le radiateur à un mur ferme et bien nivelé, dans un espace sans meubles
et en évitant les objets situés à proximité.
Évitez d‟installer l‟appareil dans les coins.
Il est déconseillé ne pas installer l‟appareil en dessous les fenêtres car ceci
favorise la perte de chaleur.
Le radiateur doit être à une distance d‟au moins 15 cm par rapport à tout
matériau combustible, rideaux, meubles, fauteuils, etc. (Fig. 1).
Une distance minimale de 1 m doit être prévue entre la face frontale de votre
appareil et tout obstacle (meuble, mur rideau, par exemple) qui pourrait gêner
son fonctionnement.
Une distance minimale de 15 cm doit être prévue entre les parois latérales de
votre appareil et tout obstacle (murs par exemple)qui pourrait gêner son
fonctionnement. Laissez également une distance minimum de 35 cm au
dessus de l'appareil par rapport à tout obstacle et une distance minimum de 15
cm rapport au sol.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 5/25
AVERTISSEMENT: si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit
être installé uniquement dans les volumes 2 ou 3 de la salle de bain,
conformément aux exigences de la norme française d‟Installation Électrique à
Basse Tension NF C 15-100, Partie 7-701. (L‟installation en volume 0 ou 1
d‟une salle de bain est strictement interdite). La figure 2 ci-après est donnée à
titre informatif uniquement: nous vous suggérons de contacter un électricien
professionnel pour toute aide.
Volume 1: Appareils en très base tension de sécurité (TBTS).
Volume 2: Appareils électriques Classe II – IP X4
- Distances Minimales - Volume 3: Appareils électriques protégés par DDR 30mA
Fig.1 Fig.2
FIXATION AU MUR
Le radiateur est équipé des éléments suivants:
- 2 supports de suspension du radiateur.
Pour la fixation de l‟appareil au mur, utilisez le gabarit fourni dans le carton. Veuillez
suivre les indications ci-dessous:
Marquez la position des trous des supports en tenant compte de la distance
recommandée par rapport au sol (15 cm) et en préservant les mesures du
gabarit fourni.
Percez les trous au mur et placez les chevilles fournies dans le kit de fixation.
Placez les deux supports, puis serrez les vis jusqu‟à ce que les pièces soient
bien fixées au mur.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 6/25
Accrochez l‟appareil aux supports fixés au mur, et pour finir, vissez
complètement la pièce de sécurité des deux supports en plastique.
Coupez votre alimentation générale et procédez au raccordement électrique
(voir le paragraphe "RACCORDEMENT ELECTRIQUE" ci-après.
ATTENTION: la boite de raccordement doit avoir, au minimum, le même degré de
protection que le panneau rayonnant (IP24).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Cet appareil est équipé d‟un cordon d‟alimentation H05V2V2-F 3x1.0mm².
ATTENTION: Raccordez les conducteurs à un boîtier de raccordement (Degré IP24
minimum) en respectant les polarités ci-dessous:
- Phase: Marron
- Neutre: Bleu
- Noir : Fil Pilote 6 ordres pour centrale de commande déportée.
En connectant le fil pilote à une centrale de commande déportée de chauffage (non
fournie), vous pouvez faire varier la température et les périodes de chauffage en
fonction des ordres fournis par votre centrale.
Important: Dans les installations où le fil pilote (de couleur noire) n'est pas
utilisé, il doit être isolé.
Attention: Ne jamais brancher le fil pilote noir à la terre.
Veillez toujours au bon état de votre installation électrique et des fils de
raccordement.
Cet appareil ne nécessite pas de raccordement à la terre, car il possède une double
isolation.
Contactez un électricien professionnel pour toute aide.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 7/25
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Marque Commercial
Modèle IDRA
Type RFC1000 RFC1500 RFC2000
Tension Nominale 230 V~ 230 V~ 230 V~
Fréquence Nominale 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Puissance Nominale 1000 W 1500 W 2000 W
Classe de Protection II II II
Degré de Protection IP IP24 IP24 IP24
Dimensions (LxHxD) (mm) 510x585x105 640x585x105 770x585x105
Poids (kg) 8,7 11,5 14,8
THERMOSTAT DIGITAL PROGRAMMABLE
Le radiateur est équipé d‟un thermostat digital programmable.
Guide d'utilisation
1.-Présentation
Le thermostat électronique programmable a été spécialement conçu pour la
régulation des panneaux chauffants électriques.
Il sera votre meilleur allié pour optimiser vos consommations d‟énergie tout
en augmentant votre confort.
- Large afficheur avec backlight.
- Programme hebdomadaire par pas de 30min.
- Fonction de dérogation temporaire.
- Fonction fils pilotes 6 ordres.
- Fonction vacances ou réception.
- 1 menu de paramétrage (Utilisateur).
- Suivi de la consommation du radiateur.
- Fonction ouverture de fenêtre.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 8/25
1.1 Affichage à l'écran
1. “ ”Mode de fonctionnement.
Le mode actif est affiché encadrée.
2. “ ” Numéro de programme (P1 à P9), (U1 à
U4) ou le Paramètre d'Installation (01-11).
3. “ ”Menu de Paramètres d'Installation.
4. “ ”Blocage du clavier activé.
5. “ ”Indicateur de température de la pièce.
6. Type d‟affichage de l‟heure (12h AM/PM ou 24h).
7. Vue graphique du programme du jour courant.
8. Zone d‟affichage de l‟heure, des températures et des paramètres.
9. “ ”Indicateur de chauffe.
10. “ ”Pictogramme d‟aide à la création des programmes / Etat du programme en
mode normal / Menu du suivi de la consommation du radiateur.
11. " " Pictogramme d‟indication du fil pilote.
12. Jour courant.
13. “ ”Fonction de dérogation temporaire activée, ou “ITCS” si clignotant..
14. “ ” Mode de détection "Fenêtre Ouverte (cf. le paragraphe 5, paramètre 07).
1.2 Clavier
Touche de Marche/Arrêt du radiateur " "
Touche Moins(-)
Touche de Validation(OK)
Touche Plus(+)
Touche de Navigation Droite(►)
2.- Première Mise en Service
Cette section vous guidera pour la première mise en service de votre thermostat.
NOTA: Pour une remise à zéro (retour aux paramètres usine) de votre
thermostat, voir le section 5 "Menu Paramètres d'Installation".
2.1 Activé / Désactivé du Radiateur
Votre radiateur peut être activé (mode On) et désactivé (mode Off) en appuyant sur
la touche. (On/Off).
Appuyez une fois sur la touche (On/Off): l‟appareil émet 2 bips courts et l‟écran
s‟éclaire pendant quelques secondes.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 9/25
ATTENTION: La sauvegarde des éléments enregistrés est d‟environ 1 heure. Au-
delà de ce temps, nous vous conseillons de revérifier l‟ensemble des paramètres
enregistrés.
2.2 Réglage de l‟Heure et de la Date
-Tout d'abord, en appuyant consécutivement sur la touche de navigation droite (►),
déplacez le curseur pour encadrer le symbole de l'horloge“ ”.
-Utilisez les touches (-) ou (+) pour commencer le réglage, les heures clignotent.
Lors du réglage de l'heure, appuyez sur la touche (OK) et de procéder pour régler
les minutes.
-Lors du réglage des minutes appuyez sur la touche(OK).
-Puis ajustez la journée, ("1"Lundi..., "7" Dimanche) et appuyez sur la touche(OK).
-Après avoir réglé le jour, réglez le jour du mois (01, ..., 31) et appuyez sur (OK).
-Puis réglez le mois(01, ..., 12) et appuyez sur (OK).
-En fin régler l'année (2015, 2016...) et appuyez sur (OK).
3. Modes de Fonctionnement
Utilisez la touche de navigation (►)et sélectionner
les différents modes de fonctionnement “
”,cadrage profil et appuyez sur
(OK).
3.1 Mode Timer
Le mode Timer “ ” vous permettra de régler une température pour une durée
souhaitée. Vous pouvez utiliser ce mode lors de la période de vacances ou de
remplacer temporairement un programme.
-Dans un premier temps, vous devez régler la durée à l‟aide des touches (-) ou (+),
en heure “H” jusqu‟à 24h et en jours “d” au delà et valider avec (OK) (ajustable de
1heure à 44 jours).
-Dans un second temps, vous devez régler la température désirée à l‟aide des
touches (-)ou (+), et valider avec (OK) (Réglage d'usine 21ºC).
-Le logo Timer “ ”clignotera et le nombre d‟heures / jours se décomptera jusqu‟à la
fin de la période.
-Fonction fil pilote: Le signal fil pilote sera indiqué par un pictogramme clignotant “
”au-dessus du logo “maison” .
Ordres alloués:
- Le thermostat est éteint.
Attention : dans ce mode, la fonction hors gel n‟est pas active.
- Le thermostat suivra la consigne de température hors gel
(ajustable dans le menu paramètre N°05).
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 10/25
3.2 Mode Manuel Confort
Le mode manuel confort “ ” vous permet de régler une température de consigne
qui sera suivie tout au long de la journée. L‟ajustement de la température de
consigne se fera à l‟aide des touches (-) ou (+).(Réglage d'usine 21ºC).
-Fonction fil pilote: Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en
compte si l‟ordre de la centrale de commande déportée est minoritaire (EX: si la
centrale est en mode Hors gel, le radiateur basculera en mode Hors gel, même si
la commande initiale sur le thermostat du radiateur était Confort).
-Le signal fil pilote sera indiqué par un pictogramme clignotant“ ”au-dessus du
logo “maison” .
ATTENTION: à chaque changement d‟ordre de la centrale déportée, il est
nécessaire d‟attendre 1 à 3 secondes avant que le nouvel ordre soir pris en compte
par le thermostat du radiateur.
Ordres alloués:
- Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -3.5°C.
- Le thermostat est éteint.
Attention : dans ce mode, la fonction hors gel n‟est pas active.
- Le thermostat suivra la consigne de température hors gel (ajustable dans
le menu paramètre N°05).
- Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -1°C.
- Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -2°C.
3.3 Mode Automatique
Cadrage le mode de fonctionnement automatique “ ”,l'unité fonctionnera avec le
programme présent "P1", comme expliqué ci-dessous dans l'image suivante.
Lundi à Vendredi Samedi et Dimanche
- Sections Horaire- - Sections Horaire-
Note.- Si vous souhaitez modifier les températures préréglées doivent le faire en
mode Confort et le mode ECO.
= Température Confort, espaces avec
barres, Tª que vous souhaitez atteindre.
= Température réduite, espaces sans
barres, Tª vous ne voulez pas être réduite.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 11/25
Si vous souhaitez modifier, en temps opportun, la température préréglée pour la
tranche de temps actuelle, appuyez sur la touche(OK)et régler avec les touches (-)
ou (+) et visualisée le symbole “ ”qui va garder la température de consigne
jusqu'à ce fin de l'intervalle de temps.
-Fonction fil pilote: Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en
compte si l‟ordre est minoritaire.
- Le signal fil pilote sera indiqué par un pictogramme clignotant “ ”au-dessus du
logo “maison” .
ATTENTION: la fonction dérogation “ ” est prioritaire sur les ordres Confort et
ECO.
Ordres alloués:
- Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -3.5°C.
- Le thermostat est éteint.
Attention : dans ce mode, la fonction hors gel n‟est pas active.
- Le thermostat suivra la consigne de température hors gel (ajustable
dans le menu paramètre N°05).
- Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -1°C.
- Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -2°C.
3.4 Modo Manuel ECO
Dans le mode manuel ECO “ ”, la consigne de température réduite sera suivie
tout au long de la journée. En appuyant sur les touches (-) ou (+), la consigne de
température réduite se met à clignoter et peut alors être ajustée.
NOTA: La consigne de température réduite programmée en usine est de18°C.
-Fonction fil pilote: Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en
compte si l‟ordre est minoritaire.
- Le signal fil pilote sera indiqué par un pictogramme clignotant “ ”au-dessus du
logo “maison” .
Ordres alloués:
- Le thermostat est éteint.
Attention : dans ce mode, la fonction hors gel n‟est pas active.
- Le thermostat suivra la consigne de température hors gel
(ajustable dans le menu paramètre N° 05).
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 12/25
3.5 Mode Hors Gel
Utilisez ce mode, Mode hors gel“ ”,si vous voulez protéger votre installation
contre le gel, comme par exemple, pendant des vacances d'hiver.
La consigne de température hors gel est fixée à 5°C (Valeur usine). Elle peut être
ajustée dans le menu paramètre de l'installation paragraphe 5, paramètre 05.
-Fonction fil pilote: Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en
compte si l‟ordre est minoritaire.
- Le signal fil pilote sera indiqué par un pictogramme clignotant “ ”au-dessus du
logo “maison” .
Ordres alloués:
- Le thermostat est éteint.
Attention : dans ce mode, la fonction hors gel n‟est pas active.
3.6 Modo Programme
Une fois encadrée, le mode Programme “ ”, vous aurez le choix entre 9
programmes préétablis usine (P1,…, P9), vous les trouverez définis dans les
dernières pages de ce manuel.
Utilisez les boutons (-) ou (+) et appuyez sur (OK) pour confirmer.
L'équipe sera en mode automatique “ ” directement et exécuter le programme
que vous avez sélectionné.
Programmes Préétablis Usine (P1,…, P9)
P1: Matin, Soir & Week-end
P2: Matin, Midi, Soir &Week-end
P3: Semaine & Week-end
P4: Soir & Week-end
P5: Matin & Soir (Salle de Bain)
P6: Matin, Après Midi & Week-end
P7: 7H - 19 H (Bureau)
P8: 8H - 19 H & Samedi (Magasin)
P9: Week-end (Maison secondaire)
Rappelez-vous:
= Température Confort, espaces avec barres, Tª que vous souhaitez atteindre.
= Température réduite, espaces sans barres, Tª vous ne voulez pas être réduite.
Dans le mode de Programme “ ”, et après le programme “P9”, vous trouverez
quatre programmes (U1 ... U4) par vous personnalisable à vos besoins.
Programmes "UTILISATEUR" de U1 à U4:
Possibilité de modification du programme
par l„utilisateur.
Pour modifier (programmer) un programme
utilisateur, appuyez sur la touche (OK).
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 13/25
Description des pictogrammes utilisés pour l‟édition d‟un programme utilisateur:
Température de confort est appliquée à la demi-heure sélectionnée.
= Température Confort, espaces avec barres, Tª que vous souhaitez atteindre.
Température ECO est appliquée à la demi-heure sélectionnée.
= Température réduite, espaces sans barres, Tª vous ne voulez pas être réduite.
Description de l‟édition d‟un programme utilisateur:
- La programmation se fait par pas de 30 minutes.
= 30 minutes = 1 heure
- L‟édition d‟un programme commencera toujours par le 1er jour de la semaine (1 =
Lundi).
- La touche (-) active une température ECOà la position du curseur.
- La touche (+) active une température de confort à la position du curseur.
- La touche (►)permet de déplacer le curseur clignotant vers la droite.
- La touche (OK) permet de valider l‟édition de la journée.
NOTA: Lors de la validation du septième jour, le système retourne
automatiquement dans le mode AUTO (cf. le paragraphe 3.3).
Exemple d‟écran lors de l‟édition d‟un programme utilisateur:
3.7 Mode Suivi de Consommation
Ensuite de le mode Programme “ ”,et en
appuyant sur (►), vous trouverez le mode
suivi de consommation “ ”, qui vous
permet de contrôler la consommation de votre
radiateur.
IMPORTANT: le suivi de consommation est seulement une consultation. Le
calcul de consommation est effectué en permanence par le thermostat. A la
fin de la consultation, si aucune action n‟est effectuée par l‟utilisateur, l‟écran
du thermostat retourne automatiquement en mode AUTO.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 14/25
Au paravent, ou devriez avoir consulté le “MENU PARAMETRES
D‟INSTALLATION”, paramètre "08" pour sélectionner la puissance de votre
appareil.
- Appuyez sur (OK), puis en appuyant sur (+)
sélectionner la durée de mesure: “ ” (une
heure), “ ” (une journée), “ ” (une
semaine), “ ” (30 jours consécutifs), cette
valeur correspond à la plage de mesure de la
consommation de votre radiateur.
- Vous pouvez modifier la valeur de la durée de la mesure, en appuyant sur (-) ó (+)
- Consommation: elle est indiquée en kW/h pour les durées d‟une heure et d‟une
journée, les centièmes sont affichés.
4. Fonctions Spéciales
4.1 Verrouillage du Clavier
Utilisez cette fonction afin d‟éviter tout changement des réglages du thermostat
(chambre d‟enfant, lieu public…).
- Pour bloquer le clavier de votre thermostat, allumez l‟écran LCD appui sur les
touches (OK), (►), (-) ou (+),puis appuyez simultanément sur les touches (OK) +
(►) (appui court).
- Le symbole de verrouillage “ ” doit alors apparaître.
- Répétez la même procédure pour débloquer le clavier.
La fonction de verrouillage du clavier est disponible dans tous les modes.
Le mode «Arrêt» reste disponible même en mode verrouillage.
4.2 Détection d‟une Ouverture de Fenêtre
Cette fonctionnalité permet de détecter automatiquement une ouverture d‟une
fenêtre lorsque le radiateur est en fonctionnement.
- Lorsque cette fonctionnalité est activée (cf. le
paragraphe “MENU PARAMETRES
D‟INSTALLATION”, paramètre 07), l'icône
apparaît en haut à gauche de l'écran.
- Si le système détecte une chute d‟environ
3°C, le chauffage est arrêté pour une durée
d‟environ 1 heure. L‟icône clignote ainsi que
la température mesurée par le système.
- Un appui sur une touche stoppe la détection de fenêtre ouverte. Le radiateur
redevient opérationnel et la détection de fenêtre est réinitialisée.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 15/25
5. Menu Paramètres d‟Installation
Votre thermostat possède un menu de
paramètres. Pour entrer dans ce menu,
maintenez la touche (OK) enfoncée pendant
5 secondes. Le premier écran du menu
s‟affiche:
Vous pouvez maintenant sélectionner un paramètre à ajuster à l‟aide de la touche
(►).Une fois sur le paramètre désiré, modifiez la valeur à l‟aide de (-) ou
(+).Appuyez de nouveau sur la touche(OK) ou (►) pour valider votre réglage.
Sortir du menu des paramètres en choisissant le paramètre “End” et en appuyant
sur la touche (OK).
Nº Valeurs Préréglées & Autres Possibilités
: Type des degrés à l‟affichage
01 : Degrés Celsius
: Degrés Fahrenheit
Choix des heures
02 (24:00)
(12:00 AM (matin) / PM (après-midi)
: Changement d‟heure EtéHiver automatique
: L‟heure changera automatiquement.
03
: L‟heure devra être changée manuellement.
* Pensez à régler la date correctement.
: Calibrage de la Sonde Interne
L‟étalonnage doit être fait après 1 journée de fonctionnement à la même
consigne.
Placez un thermomètre au milieu de la pièce à une hauteur d‟environ
1,5M du sol, relevez la température mesurée après qu‟une heure se soit
écoulée.
Quand vous entrez dans le menu de calibration, la valeur mesurée par le
04 thermostat est affichée.
Saisissez alors la valeur lue sur votre thermomètre à l‟aide des touches (-
) or (+), validez ensuite votre réglage avec (OK) pour sauvegarder la
valeur.
Un nouvel appui sur la touche (OK) permet de visualiser l‟offset ajouté à
la valeur de la température.
* Remarque importante :
Seul l‟élément chauffant géré par le thermostat devra être en service
pendant toute la phase de calibration.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 16/25
Nº Valeurs Préréglées & Autres Possibilités
: Température de Hors Gel:
Ce menu permet le réglage de la consigne de température hors gel pour
le mode “hors gel”.
05
La valeur par défaut de ce paramètre est de 5.0°C.
Utilisez les touches (-) ou (+) pour changer la valeur et validez votre
réglage avec (OK).
: Système intelligent de commande de la température
Ce système met votre appareil en marche d„avance (max. 2heures) pour
garantir la température demandée à l‟heure qui estprogrammée selon
votre programme hebdomadaire.
Ce système de commande automatique fonctionne de la
manièresuivante :À la première mise en marche, le thermostat mesure
06
letemps dont votre appareil a besoin pour atteindre la températureréglée.
Le thermostat répète le mesurage de ce temps à chaquemodification du
programme, pour compenser les changementset l‟influence de la
température extérieure. Maintenant vouspouvez programmer votre
thermostat sans changer d„avance latempérature, parce que votre
thermostat le fera à votre place.
: Détection automatique d‟ouverture de fenêtre
Cette fonctionnalité permet de détecter automatiquement une ouverture
07 d‟une fenêtre (cf. le paragraphe 4.2).
NO: Désactivation de la fonctionnalité.
YES: Activation de la fonctionnalité.
: Réglage de la puissance du radiateur
Dans ce menu, vous pouvez choisir la valeur de la puissance de votre
radiateur pour ajuster le calcul de la consommation de votre radiateur (cf.
08 le paragraphe 3.7)
Valeur usine: Voir, la puissance nominale de l'appareil, la
plaque(Exemple:1.000W).
: Réglage à l„usine
Permet de réinitialiser votre thermostat à la configuration usine (l‟heure,
les programmes....).
09 Appuyez pendant 10sec sur la touche (OK)
* Attention: Assurez-vous d‟avoir tous les éléments nécessaires en votre
possession pour la remise en service de votre thermostat avant d‟utiliser
cette fonction.
10 : Version du software
: Sortie du menu utilisateur
11 Appuyez sur la touche (OK) pour sortir du menu et revenir à l‟écran
principal.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 17/25
6. Problèmes & Solutions
Mon Thermostat ne s‟allume pas.
Alimentation - Vérifiez l‟alimentation
L‟afficheur de mon Thermostat affiche le texte suivant "Err"
- Le symbole et le message “Err” clignotent. Erreur sur la
Message d‟erreur sonde interne.
- Contactez votre installateur ou revendeur.
Mon Thermostat semble fonctionner correctement, mais le chauffage ne
marche pas.
- Vérifiez les branchements.
Sortie - Vérifiez l‟alimentation de l‟élément chauffant.
- Contactez votre installateur.
Mon Thermostat semble fonctionner correctement, mais la température dans le
local n‟est jamais en accord avec le programme.
- Vérifiez l‟horloge.
- La différence entre la consigne de température Confort et
Programme ECO est trop importante?
- Les paliers du programme sont-ils trop courts?
- Vérifiez la fonction fil pilote.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 18/25
SÉCURITÉ THERMIQUE
En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le
fonctionnement de l‟appareil puis le remet en marche après refroidissement.
Si le défaut persiste, il est nécessaire de confier l‟appareil à un service
après vente agréé par le fabricant.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L‟appareil de chauffage exige un entretien régulier pour s‟assurer de son bon
fonctionnement:
Déconnectez toujours l‟appareil du réseau avant toute opération de nettoyage et de
maintenance (La déconnection doit se faire par le disjoncteur se trouvant sur le
tableau d‟alimentation principal).
Laissez refroidir avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un
chiffon doux et humide pour essuyer l‟extérieur du chauffage et enlever la poussière
et la saleté.
Ne pas utiliser de détergent, de solvant, de produit abrasif ou tout autre produit
chimique pour nettoyer l‟appareil.
Ne jamais immerger l‟appareil dans l‟eau ou tout autre liquide.
Vous pouvez utiliser un aspirateur ou une brosse souple pour nettoyer les grilles
d‟air.
Cet entretien est à effectuer régulièrement pour garantir un fonctionnement
convenable de votre appareil.
S‟assurer que l‟appareil de chauffage est sec avant de réenclencher le disjoncteur.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 19/25
PROGRAMMES PRÉÉTABLIS USINE (P1 À P9)
P1: Matin, Soir & Week-end P2: Matin, Midi, Soir &Week-end P3: Semaine & Week-end
P4: Soir & Week-end P5: Matin & Soir (Salle de Bain) P6: Matin, Après Midi & Week-end
P7: 7H - 19 H (Bureau) P8: 8H - 19 H & Samedi (Magasin) P9: Week-end (Maison secondaire)
* Les rayures indiquent les heures de confort.
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 20/25
Déclaration UE de Conformité
Produit : Chauffage Céramique
Marque Commerciale:
Modèle: IDRA
Types: RFC1000 / RFC1500 / RFC2000
Lot et Nº de Série:
Mx YYDDD-XXX (1)
(1)Explication du code "Lot et Nº de Série":
Lot: MxYYDDD; oú / :Mx = Nº Ligne d'assemblage ; YY = année (15,16,17...99); DDD = jour corrélative (001,...,
365).
Nº de Série = XXX (001,..., 999).
Nous :
HERMANOS JULIÁN M., S.L.
Head Office: Esposos Curie,44 / Factory: Gutenberg,91-93
Polígono Industrial “Los Villares” . 37184 Villares de la Reina . Salamanca . España
Tf.+34 923 222 277 +34 923 222 282 . Fax +34 923 223 397
http://www.calorhjm.es
Déclarons par la présente que l'équipement suivant répond à toutes les exigences essentielles de santé et de
sécurité des Directives Européennes.
2014/30/UE EMC DIRECTIVE 2014/35/UE LV DIRECTIVE
2011/65/UE RoHS DIRECTIVE 2009/125/EC (ErP Directive)
En application desnormes suivantes:
2014/30/UE EMC DIRECTIVE EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:1997 +AC: 1997 +A1:2001 +A2:2008
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 +A2:2010
EN 61000-4-4:2012
EN 61000-4-5:2006
EN 61000-4-6:2013
EN 61000-4-11:2004
2014/35/UE LV DIRECTIVE EN 60335-2-30:2009 + CORR:2010 +A11:2012
EN 60335-1:2012 +AC:2014 +A11:2014
EN 62233:2008 +CORR:2008
2011/65/UE RoHS DIRECTIVE EN 62321-1:2013
2009/125/EC (ErP Directive) UE 2015/1188
Certificat Nº / Certificado Nº
Licence LCIE Nº / Licencia LCIE Nº xxxxxxxxx
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 21/25
Exigences en matière d'informations sur les produits
en ce qui concerne les exigences d'écoconception:
Modèle: RFC
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Type de contrôle de la
puissance thermique/de la
PUISSANCE THERMIQUE
température de la pièce
2000
(sélectionner un seul type)
contrôle de la puissance
Puissance
thermique à un palier,
thermique Pnom 2 kW non
pas de contrôle de la
nominale
température de la pièce
contrôle à deux ou
Puissance
plusieurs paliers
thermique
Pmax,c 2 KW manuels, pas de contrôle non
maximale
de la température de la
continue
pièce
contrôle de la
Consommation
température de la pièce
d'électricité non
avec thermostat
auxiliaire
mécanique
À la puissance contrôle électronique de
thermique elmax 2 KW la température de la non
nominale pièce
contrôle électronique de
En mode veille elSB 0.0005 KW non
la température de la
pièce et programmateur
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 22/25
journalier
contrôle électronique de
la température de la
oui
pièce et programmateur
hebdomadaire
Autres options de contrôle
PUISSANCE THERMIQUE
(sélectionner une ou plusieurs
1500
options)
contrôle de la
Puissance
température de la pièce,
thermique Pnom 1,5 kW non
avec détecteur de
nominale
présence
Puissance contrôle de la
thermique température de la pièce,
Pmax,c 1,5 KW oui
maximale avec détecteur de
continue fenêtre ouverte
Consommation
option contrôle à
d'électricité non
distance
auxiliaire
À la puissance
contrôle adaptatif de
thermique elmax 1,5 KW oui
l'activation
nominale
limitation de la durée
En mode veille elSB 0.0005 KW oui
d'activation
capteur à globe noir non
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 23/25
PUISSANCE THERMIQUE
1000
Puissance
thermique Pnom 1 kW
nominale
Puissance
thermique
Pmax,c 1 KW
maximale
continue
Consommation
d'électricité
auxiliaire
À la puissance
thermique elmax 1 KW
nominale
En mode veille elSB 0.0005 KW
HERMANOS JULIAN M., S.L.
Factory: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares”
Coordonnées de ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain
contact +34 923 222 277 - +34 923 222 282
Fax: +34 923 223 397
Web: www.calorhjm.es
ESB-37295664
L'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux de dispositifs
de chauffage décentralisés:
S = S,on - 10% + F(1) + F(2) + F(3) - F(4) - F(5)
= 40 -10%+0+7+2-0-0 = 39%
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 24/25
RECYCLAGE (élimination du produit à la fin de sa vie)
Basé sur la DirectiveEuropéenne2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les vieux appareils,
ils ne peuvent pas être jetés à déchets municipaux non triés normale;
doivent être collectés séparé ment a fin d'optimiser la récupération et le
recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix est apposé sur tous les
produits électriques et électroniques, de rappeler le consommateur,
l'obligation de les séparer pour la collecte.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des
informations concernant l'enlèvement de leur vieil appareil.
Dans le cas de la mise au rebut du radiateur, contenant de l'huile; Si les dispositions concernant
l'élimination des huiles suivie.
Fábricado por / Fabriqué par / Made by / Fabricado por
HERMANOS JULIAN M., S.L.
Factory: Gutenberg,91-93
Polígono Industrial “Los Villares”
ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain
+34 923 222 277 - +34 923 222 282
Fax: +34 923 223 397
Web: www.calorhjm.es
ESB-37295664
HJM-IDRA-Rev.2-06-02-2018 Fabriqué en Espagne 25/25