NORME POUR LES CONFITURES, GELÉES ET MARMELADES
CXS 296-2009
Adoptée en 2009. Amendée en 2017, 2020, 2022, 2023.
CXS 296-2009 2
Amendements de 2022
Suite aux décisions prises lors de la quarante-cinquième session de la Commission du Codex Alimentarius en décembre 2022, des
amendements ont été apportés à la section 8.4 Étiquetage des récipients non destinés à la vente au détail.
Amendements de 2023
Suite aux décisions prises lors de la quarante-sixième session de la Commission du Codex Alimentarius en décembre 2023, des
amendements ont été apportés à la section 9 Méthodes d’analyse et d’échantillonnage.
CXS 296-2009 3
1. CHAMP D’APPLICATION
1.1 La présente Norme, qui remplace les normes individuelles relatives à la marmelade d’agrumes (CXS 80-1981)
et aux confitures et gelées (CXS 79-1981), s’applique aux confitures, gelées et marmelades telles qu’elles
sont définies à la section 2 ci-dessous, lorsque ces produits sont destinés à la consommation directe, y compris
la restauration, ou au reconditionnement si besoin est. Elle ne s’applique pas aux:
(a) produits lorsqu’il est indiqué qu’ils sont destinés à subir une transformation ultérieure comme ceux
destinés à la fabrication de marchandises de boulangerie fine, de pâtisseries ou de biscuits;
(b) produits qui sont clairement destinés ou étiquetés comme étant destinés à des fins diététiques ou de
régime;
(c) produits à teneur en sucre réduite ou à très faible teneur en sucre;
(d) produits pour lesquels les denrées alimentaires conférant une saveur sucrée ont été remplacées en
totalité ou en partie par des édulcorants.
1.2 Les termes anglais «preserve» ou «conserve» sont parfois utilisés pour désigner les produits visés par la
présente Norme. L’usage de ces termes est dès lors requis afin de répondre aux spécifications requises dans
cette Norme pour la confiture et la confiture extra.
2. DESCRIPTION
2.1 Définition des produits
Produit Définition
Le produit préparé à partir de fruit(s) entier(s) ou en morceaux, de pulpe et/ou
de purée concentrées ou non concentrées, d’une ou plusieurs sortes de fruits,
Confiturei mélangés avec des denrées alimentaires conférant une saveur sucrée telles
que définies à la section 2.2, avec ou sans adjonction d’eau, jusqu’à l’obtention
d’une consistance adéquate.
Les produits préparés à partir de jus et/ou d’extraits aqueux d’un ou de
plusieurs fruits mélangés avec des denrées alimentaires conférant une saveur
Gelées
sucrée telles que définis à la section 2.2, avec ou sans adjonction d’eau,
jusqu’à l’obtention d’une consistance gélifiée semi-solide.
Le produit obtenu à partir d’un ou plusieurs agrumes et porté à une consistance
adéquate. Il peut être élaboré à partir d’un ou plusieurs des ingrédients
suivants: fruits entiers ou morceaux de fruits pelés entièrement ou en partie,
Marmelade d’agrumes
pulpe, purée ou jus, extraits aqueux et zeste, mélangés avec des denrées
alimentaires conférant une saveur sucrée telles que définis à la section 2.2,
avec ou sans adjonction d’eau.
Le produit préparé par la cuisson de fruit(s) entier(s), en morceaux ou
Marmelade préparée à base de concassés avec adjonction de denrées alimentaires conférant une saveur
fruits autres que les agrumes sucrée, telles que définies à la section 2.2, jusqu’à l’obtention d’une
consistance semi-liquide ou épaisse.
Le produit décrit sous la désignation de marmelade d’agrumes et dont la totalité
Marmelade en gelée des matières sèches insolubles a été extraite mais qui peut contenir ou non
une petite quantité de pelure finement tranchée.
i La confiture et la confiture extra d’agrumes peuvent être obtenues à partir des fruits entiers découpés en lanières
et/ou en tranches.
CXS 296-2009 4
2.2 Autres définitions
Les définitions suivantes s’appliqueront également à la présente Norme:
Produit Définition
Comprend tous les fruits et légumes reconnus comme tels, utilisés dans la
préparation de confitures, y compris mais non limités aux fruits mentionnés
dans la présente Norme soit frais, surgelés, en conserve, séchés, concentrés
ou autrement traités ou conservés, qui devront être sains, en bon état et
Fruit propres, d’un degré de maturité approprié, exempts de toute détérioration et
dont aucun de leurs principaux constituants n’a été enlevé, excepté ce qui a été
retiré par le parage, le triage et autre traitement de manière à éliminer les
tâches, meurtrissures, queues, trognons, noyaux (pépins), et pouvant avoir été
pelés ou non.
La partie comestible du fruit entier, le cas échéant moins la pelure, l’épiderme,
Pulpe de fruit les graines, les pépins, qui peut avoir été coupée ou écrasée mais non pas
réduite en purée.
La partie comestible du fruit entier, le cas échéant moins la pelure, la peau, les
Purée de fruit graines, les pépins et autres particules similaires, qui a été réduite en purée par
tamisage ou autre procédé.
L’extrait aqueux de fruits qui, sous réserve des pertes inévitables intervenant
Extraits aqueux au cours de la fabrication appropriée, contient tous les constituants
hydrosolubles des fruits concernés.
Produits définis dans la Norme générale pour les jus et les nectars de fruits
Jus et concentrés de fruits
(CXS 247-2005)1.
Agrume Fruit de la famille des Citrus L.
(a) Tous les sucres tels que définis dans la Norme pour les sucres
(CXS 212-1999)2;
(b) Sucres extraits de fruits (sucres de fruits);
Denrées alimentaires conférant
(c) Sirop de fructose;
une saveur sucrée
(d) Sucre brun;
(e) Miel tel que défini dans la Norme pour le miel
(CXS 12-1981)3.
3. FACTEURS ESSENTIELS DE COMPOSITION ET DE QUALITÉ
3.1 Composition
3.1.1 Ingrédients de base
(a) Ingrédient fruit, tel que défini à la section 2.2, dans les quantités stipulées aux sections 3.1.2 (a) à (d)
ci-dessous.
Dans le cas des gelées, les quantités seront mesurées après déduction du poids de l’eau utilisée pour
la préparation des extraits aqueux, lorsque c’est le cas.
(b) Denrées alimentaires conférant une saveur sucrée tels que définis à la section 2.2.
CXS 296-2009 5
3.1.2 Teneur en fruits
Les pourcentages suivants relatifs à la teneur en fruit des confitures et gelées, spécifiés à la section 3.1.2 (a)
ou 3.1.2 (b) ci-après devront s’appliquer et être étiquetés conformément à la section 8.2:
(a) Les produits tels que définis à la section 2.1, seront fabriqués de manière à ce que la quantité
d’ingrédient fruit utilisée, exprimée en pourcentage du produit fini, ne soit pas inférieure à 45% en
général, sauf pour les fruits suivants:
- 35% pour le cassis, les mangues, les coings, les ramboutans, les groseilles rouges, le bissap,
l’églantier, la corme et l’argousier;
- 30% pour le corossol et la canneberge;
- 25% pour la banane, le cempedak, le gingembre, la goyave, le fruit du jacquier et la sapotille;
- 23% pour la pomme cajou;
- 20% pour le durian;
- 10% pour le tamarin;
- 8% pour les fruits de la passion et les autres fruits à forte saveur et à haute acidité ii.
Lorsqu’il s’agit d’un mélange de fruits, la teneur minimale doit être réduite proportionnellement aux
pourcentages utilisés.
ou
(b) Les produits tels que définis à la section 2.1, seront fabriquées de manière à ce que la quantité
d’ingrédient fruit utilisée, exprimée en pourcentage du produit fini, ne soit pas inférieure à 35% en
général, sauf pour les fruits suivants:
- 25% pour le cassis, les mangues, les coings, les ramboutans, les groseilles rouges, le bissap,
l’églantier, la corme et l’argousier;
- 20% pour le corossol et la canneberge;
- 16% pour la pomme cajou;
- 15% pour la banane, le cempedak, la goyave, le fruit du jacquier et la sapote;
- 11% - 15% pour le gingembre;
- 10% pour le durian;
- 6% pour les fruits de la passion et le tamarin et les autres fruits à forte saveur et à haute acidité. 2
Lorsqu’il s’agit d’un mélange de fruits, la teneur minimale doit être réduite proportionnellement aux
pourcentages utilisés.
Dans le cas de la confiture de raisins Labrusca, lorsque le jus de raisin et le jus de raisin concentré sont
ajoutés comme ingrédients facultatifs, ils peuvent faire partie de la teneur en fruits exigée.
(c) Marmelade d’agrumes
Le produit, tel que défini à la section 2.1, sera fabriqué de manière à ce que la quantité de l’ingrédient
agrume utilisée pour fabriquer 1000 g du produit fini ne soit pas inférieure à 200 g, dont au moins 75 g
doit provenir de l’endocarpeiii.
En outre, le terme « marmelade en gelée », tel que défini à la section 2.1, pourra être utilisé lorsque
le produit ne contient pas de matières sèches insolubles mais lorsqu’il peut contenir de faibles
quantités de pelure finement tranchée.
(d) Marmelade préparée à base de fruits autres que les agrumes
Le produit, tel que défini à la section 2.1, sera fabriqué de manière à ce que la quantité d’ingrédient
fruit utilisée, exprimée en pourcentage du produit fini, ne soit pas inférieure à 30% en général, sauf
pour le fruit suivant:
- 11% pour le gingembre.
ii Lorsqu’un pourcentage élevé de fruit est utilisé, le produit peut devenir désagréable conformément à la législation
du pays de vente au détail.
iii S’agissant d’agrumes, l’endocarpe signifie la pulpe de fruit (ou la chair) qui est souvent subdivisée en segments et
en quartiers contenant le jus et les pépins.
CXS 296-2009 6
3.1.3 Autres ingrédients autorisés
Tous les ingrédients alimentaires d’origine végétale appropriés peuvent entrer dans la fabrication des produits
couverts par cette Norme. Cela comprend les fruits, les plantes aromatiques, les épices, les fruits à coque, les
boissons alcoolisées, les huiles essentielles et les huiles et matières grasses végétales alimentaires (servant
d’agent anti-moussant), pourvu que ces produits ne servent pas à masquer une qualité médiocre et à tromper
le consommateur. Par exemple, le jus de fruits rouges et le jus de betterave rouge peuvent uniquement être
ajoutés aux confitures, telles que définies aux points 3.1.2 (a) et (b), élaborées à partir de groseilles à
maquereau, de prunes, de framboises, de groseilles rouges, de rhubarbe, de bissap, d’églantier ou de fraises.
3.2 Matières sèches solubles
La teneur en matières sèches solubles des produits finis définis aux sections 3.1.2 (a) à (c) doit être dans tous
les cas comprise entre 60 à 65% ou plus iv. Dans le cas du produit fini défini à la section 3.1.2 (d), la teneur en
matières sèches solubles doit être de 40 à 65% ou moins.
3.3 Critères de qualité
3.3.1 Spécifications générales
Le produit fini présentera la consistance gélifiée appropriée ainsi qu’une couleur et une saveur normales pour
le type ou l’espèce d’ingrédient fruit utilisé pour la préparation du mélange, compte tenu de toute saveur
conférée par les ingrédients facultatifs ou tout autre colorant autorisé qui ont été utilisés. Le produit fini sera
exempt de matières défectueuses normalement associées aux fruits. La gelée et la gelée extra seront
raisonnablement claires ou transparentes.
3.3.2 Défauts et tolérances pour les confitures
Les produits visés par la présente Norme devront être en grande partie exempts de défauts tels que pelures
végétales (si les fruits sont pelés), de noyaux et de fragments de noyaux ou de matières minérales. Dans le
cas de baies, de fruits du dragon et de fruits de la passion, les pépins seront considérés comme un composant
naturel du fruit et non comme un défaut à moins que le produit ne soit présenté comme sans pépins.
3.4 Classification des unités « défectueuses »
Tout récipient qui ne répond pas à une ou plusieurs des spécifications applicables en matière de qualité
stipulées à la section 3.3.1 doit être considéré comme « défectueux ».
3.5 Acceptation des lots
Un lot doit être considéré comme répondant aux spécifications applicables en matière de qualité définies à la
section 3.3.1 lorsque le nombre des unités « défectueuses » définies à la section 3.4 ne dépasse pas le critère
d’acceptation (c) du plan d’échantillonnage approprié, en fonction d’un NQA de 6,5.
4. ADDITIFS ALIMENTAIRES
Seules les classes d’additifs alimentaires citées ci-dessous sont justifiées sur le plan technologique et peuvent
être utilisées dans les produits visés par cette Norme. À l’intérieur de chaque classe d’additifs, seuls les additifs
alimentaires cités ci-dessous ou auxquels il est fait référence, peuvent être utilisés et ce, uniquement pour les
fonctions et dans les limites spécifiées.
4.1 Les régulateurs d’acidité, les agents antimoussants, les agents affermissants, les agents de conservation et
les agents épaississants utilisés conformément au tableau 3 de la Norme générale pour les additifs
alimentaires (CXS 192-1995)4 peuvent être utilisés dans les aliments conformes à cette Norme.
4.2 Régulateurs d’acidité
Numéro SIN Nom de l’additif alimentaire Concentration maximale
334; 335 (ii); 337 Tartrates 3.000 mg/kg
4.3 Agents antimoussants
Numéro SIN Nom de l’additif alimentaire Concentration maximale
900a Polydiméthylsiloxane 10 mg/kg
iv Conformément à la législation du pays de vente au détail.
CXS 296-2009 7
4.4 Colorants
Numéro SIN Nom de l’additif alimentaire Concentration maximale
100(i) Curcumine 500 mg/kg
101(i), (ii) Riboflavines 200 mg/kg
104 Jaune de quinoleine 100 mg/kg
110 Jaune soleil FCF 300 mg/kg
120 Carmins 200 mg/kg
124 Ponceau 4R (Cochenille rouge A) 100 mg/kg
129 Rouge allura AC 100 mg/kg
133 Bleu brillant FCF 100 mg/kg
140 Chlorophylles BPF
141(i), (ii) Chlorophylles et chlorophyllines, complexes cupriques 200 mg/kg
143 Vert solide FCF 400 mg/kg
150a Caramel I – caramel nature BPF
150b Caramel II - caramel sulfité 80.000 mg/kg
150c Caramel III – caramel à l’ammoniaque 80.000 mg/kg
150d Caramel IV - procédé au sulfite ammoniacal 1.500 mg/kg
160a(i) Carotènes, bêta-, de synthèse
160a(iii) Carotènes, bêta-, Blakeslea trispora 500 mg/kg
uniquement ou
160e Carotenal, bêta-apo-8’- en combinaison
160f Acide caroténoïque, ester d’éthyle, bêta-apo-8’-
160a(ii) Carotènes, bêta-, légumes 1.000 mg/kg
160d(i), 160d(iii) Lycopènes 100 mg/kg
161b(i) Lutéine de Tagetes erecta 100 mg/kg
162 Rouge de betterave BPF
163(ii) Extrait de peau de raisin 500 mg/kg
172(i)-(iii) Oxydes de fer 200 mg/kg
4.5 Agents de conservation
Numéro SIN Nom de l’additif alimentaire Concentration maximale
200, 202, 203 Sorbates 1.000 mg/kg
210-213 Benzoates 1.000 mg/kg
50 mg/kg
comme SO2 résiduel dans le
produit final sauf lorsqu’il est
220-225, 539 Sulfites fait à base de fruits sulfités,
où une concentration
maximale de 100 mg/kg est
autorisée dans le produit final.
4.6 Aromatisants
Les aromatisants suivants peuvent être utilisés dans les aliments conformes à cette Norme, pourvu que les
bonnes pratiques de fabrication et en conformité avec les Directives pour l’emploi des aromatisants (CXG 66-
2008)5: les aromatisants naturels extraits des fruits tels que désignés dans le produit, l’aromatisant naturel de
menthe, l’aromatisant naturel de cannelle, la vanilline, la vanille et les extraits de vanille.
CXS 296-2009 8
5. CONTAMINANTS
5.1 Les produits couverts par la présente Norme doivent satisfaire aux limites maximales de la Norme générale
pour les contaminants et les toxines présents dans les produits de consommation humaine et animale
(CXS 193-1995)6.
5.2 Les produits couverts par la présente Norme doivent satisfaire aux limites maximales de résidus de pesticides
fixées par la Commission du Codex Alimentarius.
6. HYGIÈNE
6.1 Il est recommandé de préparer et manipuler les produits couverts par les dispositions de cette Norme
conformément aux sections appropriées des Principes généraux d’hygiène alimentaire (CXC 1-1969)7 et
d’autres documents du Codex pertinents tels que les codes d’usages en matière d’hygiène et les codes
d’usages.
6.2 Les produits doivent être conformes à tout critère microbiologique établi en conformité avec les Principes et
directives pour l’établissement et l’application de critères microbiologiques relatifs aux aliments (CXG 21-1997)8.
7. POIDS ET MESURES
7.1 Remplissage du récipient
7.1.1 Remplissage minimal
Le récipient doit être bien rempli de produit qui ne doit pas occuper moins de 90% (moins tout espace supérieur
nécessaire selon les bonnes pratiques de fabrication) de la capacité en eau du récipient. La capacité en eau
du récipient correspond au volume d’eau distillée, à 20C, que contient le récipient une fois complètement
rempli et fermé.
7.1.2 Classification des unités « défectueuses »
Tout récipient qui ne répond pas aux spécifications requises à la section 7.1.1 en ce qui concerne le
remplissage minimal doit être considéré comme « défectueux ».
7.1.3 Acceptation des lots
Un lot doit être considéré comme remplissant les conditions requises à la section 7.1.1 lorsque le nombre
d’unités « défectueuses » requises à la section 7.1.2 ne dépasse pas le critère d’acceptation (c) du plan
d’échantillonnage approprié, en fonction d’un NQA de 6,5.
8. ÉTIQUETAGE
8.1 Les produits couverts par les dispositions de la présente Norme doivent être étiquetés conformément à la
Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées (CXS 1-1985)9. En outre, les
dispositions spécifiques suivantes sont applicables:
8.2 Nom du produit
8.2.1 Le nom du produit doit être l’un des noms suivants:
Dans le cas de la section 3.1.2 (a):
- confiture;
- confiture extra;
- confiture à forte teneur en fruits;
- gelée;
- gelée extra.
Dans le cas de la section 3.1.2 (b):
- confiture (ou le terme « produit à tartiner à base de fruits »);
- gelée (ou le terme « produit à tartiner à base de fruits »).
Dans le cas de la section 3.1.2 (c):
- marmelade ou marmelade en gelée.
Dans le cas de la section 3.1.2 (d):
- marmelade de « X » (« X » n’est pas un agrume).
Le nom utilisé doit être employé conformément à la législation du pays de vente au détail.
CXS 296-2009 9
8.2.2 Le nom du produit doit indiquer le(s) fruit(s) utilisé(s) par ordre décroissant de poids de la matière première
utilisée. Les mots « fruits mélangés » ou tout autre libellé similaire ou le nombre de fruits peuvent être utilisés
dans le cas de produits fabriqués à partir de trois fruits différents ou plus.
8.2.3 Le nom du produit peut indiquer la variété de fruit utilisé, telle que prunes «Victoria» et/ou comporter un adjectif
décrivant la caractéristique du produit, par exemple «sans pépins» ou «sans filaments».
8.2.4 Le nom du produit doit être accompagné de la mention « préparé avec de l’alcool ajouté » conformément à la
législation du pays de vente au détail.
8.3 Déclaration de la quantité de fruits et de la teneur en sucre
En fonction de la législation ou des spécifications du pays de vente au détail, les produits visés par la présente
Norme peuvent également donner une indication de la teneur en ingrédient fruit par l’énoncé « préparée avec
X g de fruit par 100 g » et de la teneur totale en sucre par l’énoncé « teneur totale en sucre de X g par 100 g ».
Si une indication de la quantité de fruits est donnée, elle doit être liée à la quantité et au type d’ingrédient fruit
utilisé dans le produit tel qu’il est vendu, après déduction du poids de l’eau utilisée pour la préparation des
extraits aqueux.
8.4 Étiquetage des récipients non destinés à la vente au détail
L’étiquetage des récipients non destinés à la vente au détail doit être conforme à la Norme générale sur
l’étiquetage des récipients de denrées alimentaires non destinés à la vente au détail (CXS 346‑2021)10.
9. MÉTHODES D’ANALYSE ET D’ÉCHANTILLONNAGE
9.1 MÉTHODES D’ANALYSE
Afin de vérifier la conformité à cette Norme, les méthodes d’analyse et d’échantillonnage contenues dans
Méthodes d’analyse et d’échantillonnage recommandées (CXS 234-1999)11 correspondant aux dispositions
de cette Norme doivent être utilisées.
9.2 ÉCHANTILLONNAGE
Tel que décrit dans la Norme.
CXS 296-2009 10
Plan d’échantillonnage
Le niveau d’inspection approprié est sélectionné comme suivant:
Niveau de contrôle I - Échantillonnage normal
Niveau de contrôle II - Conflits, (effectif de l’échantillon pour fin d’arbitrage dans le cadre du
Codex) mise en application ou nécessité d’une meilleure estimation
du lot
PLAN D’ÉCHANTILLONNAGE 1
(Niveau de contrôle I, NQA = 6,5)
POIDS NET;ÉGAL OU INFÉRIEUR À 1 KG (2,2 LB)
Importance du lot (N) Effectif de l’échantillon (n) Critère d’acceptation (c)
4 800 ou moins 6 1
4 801 – 24 000 13 2
24 001 – 48 000 21 3
48 001 – 84 000 29 4
84 001 – 144 000 38 5
144 001 – 240 000 48 6
Plus de 240 000 60 7
POIDS NET SUPÉRIEUR À 1 KG (2,2 LB) MAIS NE DÉPASSANT PAS 4,5 KG (10 LB)
Importance du lot (N) Effectif de l’échantillon (n) Critère d’acceptation (c)
2 400 ou moins 6 1
2 401 – 15 000 13 2
15 001 – 24 000 21 3
24 001 – 42 000 29 4
42 001 – 72 000 38 5
72 001 – 120 000 48 6
Plus de 120 000 60 7
POIDS NET SUPÉRIEUR À 4,5 KG (10 LB)
Importance du lot (N) Effectif de l’échantillon (n) Critère d’acceptation (c)
600 ou moins 6 1
601 – 2 000 13 2
2 001 – 7 200 21 3
7 201 – 15 000 29 4
15 001 – 24 000 38 5
24 001 – 42 000 48 6
Plus de 42 000 60 7
CXS 296-2009 11
PLAN D’ÉCHANTILLONNAGE 2
(Niveau de contrôle II, NAQ = 6,5)
POIDS NET ÉGAL OU INFÉRIEUR À 1 KG (2,2 LB)
Importance du lot (N) Effectif de l’échantillon (n) Critère d’acceptation (c)
4 800 ou moins 13 2
4 801 – 24 000 21 3
24 001 – 48 000 29 4
48 001 – 84 000 38 5
84 001 – 144 000 48 6
144 001 – 240 000 60 7
Plus de 240 000 72 8
POIDS NET SUPÉRIEUR À 1 KG (2,2 LB) MAIS NE DÉPASSANT PAS 4,5 KG (10 LB)
Importance du lot (N) Effectif de l’échantillon (n) Critère d’acceptation (c)
2 400 ou moins 13 2
2 401 – 15 000 21 3
15 001 – 24 000 29 4
24 001 – 42 000 38 5
42 001 – 72 000 48 6
72 001 – 120.000 60 7
Plus de 120 000 72 8
POIDS NET SUPÉRIEUR À 4,5 KG (10 LB)
Importance du lot (N) Effectif de l’échantillon (n) Critère d’acceptation (c)
600 ou moins 13 2
601 – 2 000 21 3
2 001 – 7 200 29 4
7 201 – 15 000 38 5
15 001 – 24 000 48 6
24 001 – 42 000 60 7
Plus de 42 000 72 8
CXS 296-2009 12
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
1FAO et OMS. 2005. Norme générale pour les jus et les nectars de fruits. Norme du Codex Alimentarius, nº CXS 247-
2005. Commission du Codex Alimentarius. Rome.
2FAO et OMS. 1999. Norme pour les sucres. Norme du Codex Alimentarius, nº CXS 212-1999. Commission du Codex
Alimentarius. Rome.
3 FAO et OMS. 1981. Norme pour le miel. Norme du Codex Alimentarius, nº CXS 12-1981. Commission du Codex
Alimentarius. Rome.
4FAO et OMS. 1995. Norme générale pour les additifs alimentaires. Norme du Codex Alimentarius, nº CXS 192-1995.
Commission du Codex Alimentarius. Rome.
5FAO et OMS. 2008. Directives pour l’emploi des aromatisants. Directive du Codex Alimentarius, nº CXG 66-2008.
Commission du Codex Alimentarius. Rome.
6FAO et OMS. 1995. Norme générale pour les contaminants et les toxines présents dans les produits de consommation
humaine et animale. Norme du Codex Alimentarius, nº CXS 193-1995. Commission du Codex Alimentarius. Rome.
7FAO et OMS. 1969. Code d’usages en matière d’hygiène pour les fruits et légumes en conserve. Code d’usages du Codex
Alimentarius, nº CXC 2-1969. Commission du Codex Alimentarius. Rome.
8
FAO et OMS. 1997. Principes et directives pour l’établissement et l’application de critères microbiologiques relatifs aux
aliments. Directive du Codex Alimentarius, nº CXG 21-1997. Commission du Codex Alimentarius. Rome.
9 FAO et OMS. 1985. Norme générale pour l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées. Norme du Codex
Alimentarius, nº CXS 1-1985. Commission du Codex Alimentarius. Rome.
10FAO et OMS. 2021. Norme générale sur l’étiquetage des récipients de denrées alimentaires non destinés à la vente au
détail. Norme du Codex Alimentarius, nº CXS 346‑2021. Commission du Codex Alimentarius. Rome.
11 FAO et OMS. 1999. Méthodes d’analyse et d’échantillonnage recommandées. Norme du Codex Alimentarius,
nº CXS 234-1999. Commission du Codex Alimentarius. Rome.