3828a20141b Fra
3828a20141b Fra
IMPORTANTES
Merci de consacrer un moment à la lecture de ce guide. Il
contient des informations importantes sur votre produit. En
expliquant les conseils d’entretien de ce produit et en évitant
ainsi toute erreur d’utilisation, ce guide vous aidera à
économiser du temps et de l’argent.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS
Lisez attentivement les conseils de sécurité afin d’éviter
d’éventuels dangers et dégâts de votre appareil dus à une
mauvaise utilisation ou à une installation non conforme. LG
décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par
une mauvaise utilisation du produit.
1. Conseils de sécurité Vous les trouverez sur l’étiquette collée sur le côté de
chaque appareil.
2. Mode d’emploi Nom du Fournisseur
Date d’achat
3. Entretien
4. Guide d’installation du
matériel L isez ce Guide
A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils
5. Problèmes courants très utiles concernant la bonne utilisation et
l’entretien correct de votre système de climatisation.
Une simple petite attention de votre part peut vous
faire économiser un temps précieux et beaucoup
d’argent et prolonger la durée de vie de votre
système de climatisation.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux
problèmes courants dans le tableau des procédés de
dépannage. En commençant par consulter notre
tableau Procédés de dépannage, vous trouverez
certaines réponses et cela vous évitera de faire appel
au service.
ATTENTION
• Contactez un technicien de service après-vente agrée pour
la réparation ou l’entretien de cet appareil.
• Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil.
• Ce système de climatisation n’est pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées laissées sans surveillance.
• Vous devrez veiller à ce que les enfants en bas âge ne
jouent pas avec le climatiseur.
2
Prudence
Précautions Précautions
Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se blessent, vous
devez respecter les instructions suivantes.
En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui
entraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous.
FRANÇAIS
ou chez ses revendeurs. (Y Attachement)
Ne modifiez pas la longueur de Ne touchez pas l’appareil si vous avez Ne dirigez pas le débit d’air
fil et ne branchez pas d’autres les mains mouillées et ne le faites pas seulement en direction des
appareils sur la même prise. fonctionner dans un endroit humide. personnes présentes dans la pièce.
• Cela provoquera une électrocution ou un • Risque d’électrocution. • Ceci pourrait nuire à votre santé.
incendie du à un dégagement de chaleur.
Mettez toujours à la masse. L’eau ne doit pas s’infiltrer Installez toujours un joint
dans les parties électriques. d’étanchéité empêchant les
fuites d’air et un tableau de
commande efficace.
• Aucune mise à la terre ne peut causer le • Il peut causer la panne de la machine ou le • Aucune installation ne peut causer
choc électrique (voir le manuel d'installation) choc électrique. l'accident du feu et de choc électrique.
Prière de débrancher la prise si un N’utilisez jamais de prise N’ouvrez pas l’entrée
son puissant/une odeur forte apparaît abîmée ou desserrée. pendant le fonctionnement.
ou si de la fumée sort de l’appareil.
• Risques d’incendies et d’accidents • Risques d’incendies ou • Risques d’électrocutions.
de type électrocutions. d’électrocutions.
Eloignez les armes à feu. N’utilisez pas le cordon N’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’alimentation à proximité à proximité de gaz inflammables et de
d’outils chauffants. substances inflammables (benzène,
essence, solvants, etc.)
• Risques d’incendies. • Risques d’incendies et • Risques d’explosions ou
d’électrocutions. d’incendies.
3
MISE
MISE EN
EN GARDE
GARDE
Afin de permettre la ventilation, ouvrez la fenêtre avant Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
de faire fonctionner le système de climatisation ou la au hasard.
télécommande lorsque le gaz s’échappe.
• Risque d’explosions, incendies ou brûlures. • Risque de pannes ou d’ électrocutions.
ATTENTION
ATTENTION
Ne touchez jamais les parties Ne nettoyez pas la Aérez correctement
en métal parts de l’appareil climatisation à l’eau. lorsqu’un four (etc.…)
lorsque vous retirez le filtre. fonctionne en même temps.
• Risques de préjudices. • L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil et • Un manque d’oxygène peut
dégrader l’isolation. Cela pourrait subvenir.
provoquer une électrocution.
Lorsque vous nettoyez Ne mettez pas d’animaux N’utilisez pas l’appareils à des fins
l’appareil, vérifiez d’abord domestiques ni de plantes spécifiques, tels que les animaux,
que l’alimentation et le devant le débit d’air direct. les végétaux, les machines outils ou
disjoncteur sont éteints. la conservation des œuvres d’art.
• Puisque, pendant le fonctionnement, • Cela pourrait abîmer les plantes • Cela pourrait blesser les
le ventilateur tourne à une vitesse très ou blesser les animaux animaux ou les végétaux ou
élevée, il y a un risque de préjudices. domestiques. entraîner des pertes matérielles.
Arrêtez le fonctionnement de Débranchez l’appareil en Tirez l’interrupteur d’alimentation
l’appareil et fermez la fenêtre tirant sur la prise et non pas principal si vous n’utilisez pas
en cas d’orage ou de typhon. sur e fil. l’appareil pendant un certain temps.
• Si vous faites fonctionner l’appareil avec • Risques d’électrocutions et de • Le produit risque de tomber en
les fenêtres ouvertes, vous risquez préjudices panne ou cela peut provoquer un
d’augmenter l’humidité de la pièce et incendie.
cette humidité peut abîmer vos meubles.
Ne placez pas d’obstacles Vérifiez que la console Utilisez toujours des filtres
autour de l’ouïe d’absorption d’installation de l’appareil externe installés correctement et
et l’ouïe de sortie. n’est pas abîmée par l’usure. nettoyez-les une fois par semaine.
• L’appareil risque de tomber en • Si vous laissez l’appareil abîmé en • L’appareil risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un l’état, en se détériorant, le produit panne si vous le faites
accident. risque de provoquer des dégâts. fonctionner sans filtres.
N’utilisez pas de détergents Ne placez pas d’objets lourds sur Ne purgez pas l’eau du
puissants tel que de la cire ou un le cordon d’alimentation et veillez système de climatisation.
solvant mais utilisez un chiffon doux. à ne pas appuyer sur le cordon.
• L’apparence peut se dégrader à cause • Danger d’incendie ou • Risques de troubles gastriques.
d’une modification de la couleur du d’électrocution.
produit ou d’une surface rayée.
Si vous retirez un élément de l’appareil, Quand de l’eau etc. entre dans les éléments,
veillez à ce qu’aucun enfant ne l’avale, par éteignez l’interrupteur principal de l’appareil.
mégarde. Placez l’élément dans un endroit Après avoir retiré la fiche de la prise,
que les enfants ne peuvent pas atteindre. contactez le service après-vente.
4
Prudence
Précautions Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
1 Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
Utilisation
1 Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2 A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des
fours ou d’autres appareils chauffants.
3 N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils
de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait
FRANÇAIS
provoquer des dégâts sur ce matériel.
Nettoyage et entretien
1 Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous
blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2 N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait
détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer à de possibles électrocutions.
3 En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si le
courant de l’appareil se déclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil.
Service
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
5
Mode d’emploi Emplacement et fonctions des commandes
Commandes
Les commandes ressembleront à l’une de celles-ci.
On Off
Auto Swing
5 OFF
4 6
MED HIGH
FAN COOL
3 7
2 8
LOW MED
1 9 FAN COOL
LOW COOL
Thermostat Operation
Thermostat Operation
Auto Swing
5 OFF
4 6
Off On MED HIGH
FAN COOL
3 7
2 8
LOW MED
1 9 FAN COOL
LOW COOL
Thermostat Operation
5 Auto Swing Off
4 6
Off On
Med High
Fan Cool
3 7
2 8
Low Med
1 9 Fan Cool
Low Cool
6
■ FONCTIONNEMENT
High Cool (Froid Fort) ( ), Med Cool (Froid Moyen) ( ) et Low Cool (Froid Léger) ( ) produisent
du froid à différentes vitesses de ventilateur. Med Fan (Ventilateur Moyen) ( ) ou Low Fan (Ventilateur
léger) ( ) font circuler l’air et le filtrent sans le refroidir. Off (Arrêt) ( o ) éteint la climatisation.
REMARQUE: Si vous basculez l’interrupteur d’un réglage de refroidissement vers l’arrêt ou vers une commande de
ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de le re basculer sur un réglage de refroidissement.
Descriptions de refroidissements
Pour le Normal Cooling (Refroidissement normal) - Sélectionnez High Cool (Froid Fort) ou Med Cool
(Froid Moyen) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
Pour un Maximum Cooling (Refroidissement maximal) - Sélectionnez High Cool (Froid Fort) avec le
bouton Operation (Fonctionnement) sur le chiffre le plus élevé de votre bouton Thermostatique
Pour le Quieter & Nighttime Cooling (Refroidissement plus silencieux et nocturne) - Sélectionnez Low
Cool (Froid léger) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
■ THERMOSTAT
Le THERMOSTAT sert à maintenir la température de la pièce. Le compresseur mettra en marche et arrêtera
le cycle pour garder le même niveau de confort dans la pièce. Quand vous tournez le bouton sur un chiffre
supérieur (côté droit), l’air de la pièce se refroidira.
La position 5 ou 6 (au milieu de l’arc) est le réglage normal pour des conditions moyennes.
FRANÇAIS
■ VARIATION AUTOMATIQUE
L’interrupteur de variation automatique commande la direction horizontale de l’air par un système de variation
d’air (seulement disponible sur certains modèles)
ON ( ) : La variation automatique fonctionne.
OFF ( ) : La variation automatique ne fonctionne pas.
ATTENTION
Lorsque vous éteignez la climatisation alors qu’elle travaille en mode refroidissement ou qu’elle est réglée
sur la position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes avant de déclencher de nouveau le mode
refroidissement.
7
Commandes
■ LUMIÈRE ( ) CHAUFFAGE
Lorsque l’appareil règle les conditions de fonctionnement
du chauffage, la lumière verte s’allume.
Lorsque le gel se dépose sur le condenseur de
récupérateur d’énergie, le dégivrage s’effectue
automatiquement et la lumière verte s’éteint.
L’appareil peut émettre un “sifflement” et le moteur du
ventilateur cesse de fonctionner pendant 1 à 10 minutes.
Ceci ne doit pas être considéré comme un problème.
Après le dégivrage, le chauffage se remet en marche.
Thermostat Operation
■ OPERATION
OFF (ARRÊT) ( o ) : Eteint la climatisation.
LOW FAN ( ) : Permet de faire fonctionner le
(VETILATEUR BAS) ventilateur sans refroidissement
(réchauffement)
Heater
LOW COOL ( ) : Permet le refroidissement avec le
(FROID LÉGER) ventilateur fonctionnant à basse vitesse.
Warmer Cooler
Thermostat Operation
HIGH COOL ( ) : Permet le refroidissement avec le
(FROID FORT) ventilateur fonctionnant à vitesse élevée.
LOW HEAT ( ) : Permet le réchauffement avec le
(CHAUFFAGE LÉGER) ventilateur fonctionnant à basse vitesse.
■ VARIATION AUTOMATIQUE HIGH HEAT ( ) : Permet le réchauffement avec le
(sur certains modèles) (CHAUFFAGE fort) ventilateur fonctionnant à vitesse élevée.
ON (MARCHE) ( ) : La variation automatique
fonctionne lorsque le bouton OPERATION ATTENTION
(FONCTIONNEMENT) est réglé sur la position COOL Lorsque vous éteignez la climatisation alors qu’elle travaille
(FROID) ou HEAT (CHAUD) en mode refroidissement ou qu’elle est réglée sur la
position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes
OFF (ETEINT) ( ) : Stoppe le fonctionnement de la
avant de déclencher de nouveau le mode refroidissement.
variation automatique.
8
Mode d’emploi Fonctionnement de la télécommande
La télécommande et le tableau de commande ressembleront à l’une des images suivantes.
2 3
7 7
4
1 1
3 1 1 5 5
2 5 4 4
4 5
2 3
3 2 3 2
7 7
4
3 1 1
2 5 4 5
2 3
7
1 1
1 5 5
4 4
4 5 6
FRANÇAIS
3 2 3 2
2 3
4 5 6
1 Début de l‘ALIMENTATION
Le fonctionnement débute lorsque vous appuyez sur cette touche et l’appareil s’arrête quand vous
appuyez de nouveau.
9
4 SÉLÉCTEUR DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
Pour augmenter la puissance lors du refroidissement ou du chauffage, sélectionnez une vitesse de
ventilateur plus élevée.
Modèle de Refroidissement: 3 étapes {High (FORT)[F3] → Low (BAS)[F1] → Med (MOYEN) [F2]
Modèle de chauffage : 2 étapes{High(FORT)[F2] → Low (BAS)[F1]
5 COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE
Le thermostat contrôle la température de la pièce pour que la température désirée soit maintenue.
Le thermostat peut être réglé entre 16°C~30°C (61°F~81°F)
L’appareil met en moyenne 30 minutes à un degré près (1°) (1.8°F) pour régler la température de la pièce.
6 BOUTON DE VARIATION AUTOMATIQUE (AUTO SWING)(seulement disponible sur certains modèles)
Permet à l’appareil de basculer automatiquement ses grilles d’arrivée d’air à gauche et à droite pendant le
fonctionnement si vous désélectionnez l’option, les grilles d’arrivée d’air s’arrêteront sur la dernière
position et orienteront le débit d’air dans la direction correspondante.
7 DÉTECTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
REMARQUE: N’utilisez pas de piles rechargeables. Vérifiez que les deux piles sont neuves.
• Pour éviter qu’elles ne se déchargent, retirez les piles de la télécommande si
le système de climatisation doit resté inutilisé pendant un certain laps de
temps. Eloignez la télécommande des endroits extrêmement chauds ou
humides.
Pour que la télécommande continue à fonctionner parfaitement, le détecteur
de la télécommande ne doit pas être exposé à une lumière directe.
• Vous pouvez fixer la télécommande sur un mur en utilisant le support mural.
10
Mode d’emploi Réglage de la direction du débit d’air
Commande de Ventilation
La commande de ventilation est située au-dessus des boutons de
commande.
Pour que le refroidissement soit pleinement efficace, FERMEZ la ventilation.
Cela permettra une circulation interne de l’air.
OUVREZ la ventilation pour vider l’air confiné.
FERMÉ VENTILATION OUVERT
Pour ouvrir la ventilation, tirez le levier vers vous.
Pour le refermer, poussez-le.
FRANÇAIS
modifiera le débit d’air vertical.
Vous pouvez régler les grilles d’arrivée d’air en augmentant légèrement
l’arrière ou le haut et le bas des grilles d’arrivée d’air verticales.
Entretien Entretien
Eteignez l’alimentation et débranchez la prise de courant avant de nettoyer la climatisation.
Grille et armature
Pour le nettoyage, utilisez de l’eau et un produit d’entretien doux. N’utilisez ni eau de
javel ni abrasifs puissants.
Serpentins arrières
Vérifiez régulièrement les serpentines arrière. Vous devez faire appel à un professionnel pour les
nettoyer à la vapeur s’ils sont bouchés par la poussière ou s’ils sont encrassés. Un service de
nettoyage professionnel est à votre disposition chez votre revendeur ou dans votre service agrée.
11
Filtre à air
Le filtre à air se trouvant derrière la grille avant doit être vérifié et nettoyé au
moins une fois toutes les deux semaines (ou aussi souvent qu’il se doit) pour
que le système de climatisation continue à fonctionner parfaitement.
Comment retirer le filtre à air
1 Vous pouvez ouvrir la grille par le haut ou par le bas pour faciliter
l’entretien après l’installation.
Drainage (Facultatif)
Le plateau peut déborder à cause d’un trop plein d’humidité. Pour vider le trop-plein d’eau,
retirez le bouchon du drain se trouvant au fond de l’appareil et serrez le drain.
1 Prenez le plateau de vidange qui est expédié dans l’air de rejet ou sur la limite
étanche.
Drain
2 Retirez le bouchon en caoutchouc situé en bas du plateau.
Couvercle drain
3 Installez le plateau de vidange au-dessus du coin du boîtier d’où vous avez le
bouchon avec 4 (ou 2) vis.
12
Installation du
matériel Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
ATTENTION
Vous venez d’acheter un système de climatisation de type fenêtre et il a été installé par un installateur
spécialisé. Cet appareil doit être installé en respectant les normes d’électricité en vigueur dans votre
pays. Ce manuel sert de guide pour vous aider à comprendre les caractéristiques du produit.
1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 12 14 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FRANÇAIS
13
Installation du disjoncteur et pièces pour l’installation
Lisez attentivement ce qui suit et respectez toutes les instructions.
Vous devez installer un disjoncteur entre la source d’alimentation et l’appareil si vous n’utilisez pas de prise
(voir illustration ci-dessous).
Source d’alimentation principale
Disjoncteur
Utilisez un disjoncteur ou un
dispositif de surcharge
Remarque : Utlisez un disjoncteur 20A pour
certains modèles (21k ~ 26k Btu/h).
Bac de récupération
Vis
(Pour certains modèles) (L: 8mm, 4EA)
(Pour la grille avant, L: 10mm, 1EA)
Forme
Bac de
récupération
14
Guide d’installation
du matérie Etapes de l’installation
Choisissez l‘endroit le plus approprié
MOUSSE CLOISON
1 Mesurez l’espace prévu pour vous assurer qu’il convient. Le TOILE
système de climatisation doit être bien calé pour éviter les bruits
et les vibrations. RADIATION
AIR DE CHALEUR
REFROIDI
2 Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
3 Retirez tous les obstacles se trouvant à l’arrière de l’appareil.
70-150 cm
10~15 mm
Vous devez laisser un espace d’au moins 50cm (20in.) autour de
l’arrière de l’appareil. Les objets gênants limitant le débit d’air Over 50 cm
peuvent nuire à l’efficacité de refroidissement de l’appareil.
1/4 Bulle
4 L’appareil doit être légèrement incliné vers l’extérieur lors de
l’installation (environ 3°) pour permettre à l’eau de condensation
de s’évacuer. (Environ 10~15mm ou 1/4 de bulle avec niveau)
FRANÇAIS
3 Sortez le système de climatisation du boîtier en tirant la poignée du plateau tout en soutenant le boîtier.
4 Retirez du compresseur le polystyrène blanc de livraison. (Disponible sur certains modèles)
Mousse polystyrène blanc
Vis d’armature
15
Installation de la carrosserie
Etape 1 REMARQUE: L’APPAREIL PEUT ÊTRE SUPPORTÉ PAR UNE
Retirez le système de climatisation de son emballage et sortez la climatisation de son SOLIDE STRUCTURE PAR LE BAS OU PAR UN
CROCHET DE SUSPENSION DE PLAFONNIER.
enveloppe.
FILM MINCE OU CACHET AUTOUR DE LA STRUCTURE
EXTERNE DU MUR OU SOLIDE CHAMBRANLE EN BOIS
Etape 2
Faites un trou dans le mur pour que le bas de l’enveloppe soit bien maintenue, mais
également de manière à laisser un espace suffisant en haut et pour que l’aération des
grilles d’arrivée d’air soient conformes à l’illustration. Les orifices allant de l’extérieur vers
l’orifice doivent être rebouchés. L’enveloppe doit être inclinée d’environ 5 mm vers le bas
CANAL DE DRAINAGE
pour permettre à l’eau qui s’est formée lors du fonctionnement de s’évacuer. SOLIDE STRUCTURE STRUCTURE DE SUPPORT EXTERNE EN
DE BOIS TOUT AUTOUR
Etape 3 DE L’APPAREIL
POINT D’ÉQUILIBRE DU RAC
l’intérieur et de l’extérieur pour une question d’esthétique et pour protéger l’appareil des Méthode d’installation conseillée dans un mur,
mauvaises conditions climatiques, des insectes et des rongeurs. une cloison ou une fenêtre à structure en bois.
l’enveloppe. Nous vous recommandons de vérifier que les bandes de ASSURE QUE LES
fermeture en mousse de l’enveloppe sont toujours à la même place. LOUVRES (GRILLES
D’AÉRATION SONT
COMPLÈTEMENT A
2 Branchez le système de climatisation sur le secteur et placez la longueur L’EXTÉRIEUR DU MUR.
superflue du cordon enroulé en dessous de la base du système de
CANAL DE DRAINAGE
climatisation ou de la boîte des commandes. STRUCTURE
EN BOIS SOLIDE
SUPPORT STABLE
3 Engagez le Verrouillage de Châssis (Chassis Lock) en bas de la glissière MUR EN STRUCTURE (UN PAR FACE)
DE BOIS OU CLOISON
de l’enveloppe et fixez-le à la base à l’aide des vis fournies. SUPPORT EN BOIS SOLIDE
BRIQUE BRIQUE
MURALE 100mm MURALE
ENTRÉE D’AIR
VUE SUPÉRIEURE
ENTRÉE D’AIR ENTRÉE D’AIR
ENTRÉE D’AIR
100mm
FENTES D’AÉRATION
SORTIE D’AIR
SORTIE D’AIR
100mm minimum
OPTION A OPTION B
16
Installer le système de climatisation dans le boîtier
1 Glissez le système de climatisation dans la 4 Fixez la grille avant sur la structure en insérant
structure. les pattes de la grille dans les encoches à l’avant
de l’armature. Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte. Lorsque vous détachez la grille avant
de la structure, poussez-la vers votre droite et
tirez-la vers vous.
Vis
Vis
Cordon d’alimentation
FRANÇAIS
La mousse
17
Guide d’installation
du matériel Grille d’entrée d’air réversible
Utilisation d’une grille d’entrée réversible (Certains modèles)
3 Insérez le filtre.
18
Problèmes
courants Problèmes courants et Solutions
Avant de faire appel au service dépannage, prière de relire la liste suivante décrivant les problèmes courants et les solutions.
Le système de climatisation fonctionne normalement lorsque:
• Vous entendez un bruit de cliquetis. Ceci est du à l’eau collectée par le condensateur quand le temps est pluvieux ou lors de
conditions météorologiques très humides.
Cette caractéristique permet de mieux retirer l’humidité de l’air et permet également d’améliorer l’efficacité du refroidissement.
• Vous entendez un clic provenant du thermostat. Ceci est provoqué par le début et l’arrêt du cycle de compresseur.
• Vous voyez de l’eau s’écouler à l’arrière de l’appareil. L’eau peut être récupérée dans le plateau dans des conditions très
humides ou par temps pluvieux. Cette eau déborde et ruisselle à l’arrière de l’appareil.
• Vous entendez le bruit du ventilateur alors que le compresseur est silencieux. Ceci est une caractéristique normale de
fonctionnement.
■ Le système de climatisation est • Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise
débranché ou mal branché
Le système de ■ Le fusible a sauté/le disjoncteur • Vérifiez la boîte à fusibles/le disjoncteur et remplacez
climatisation ne est enclenché le fusible ou ré enclenchez le disjoncteur
fonctionne pas du
■ Panne de courant. • Dans le cas d’une panne de courant, réglez la
tout commande d’alimentation sur OFF. Lorsque le
courant est revenu, attendez au moins 3 minutes
avant de remettre en marche la climatisation pour
éviter la surcharge du compresseur
■ Le débit d’air est restreint • Vérifiez qu’il n’y a pas de rideaux, de volets, de
FRANÇAIS
meubles ou tout autre obstacle devant le système de
climatisation.
■ Le THERMOSTAT n’est peut-être • Tournez le bouton sur un réglage supérieur. Le
pas réglé sur un froid assez fort réglage le plus élevé permet un refroidissement
maximal.
■ Le filtre à air est sale. • Nettoyez le filtre au moins 2 fois par mois.
Le système de
Reportez-vous au chapitre Entretien (p.11) de ce
climatisation ne guide.
refroidit pas
■ Vous venez juste d’allumer la • Après avoir allumé la climatisation, vous devez
climatisation. patienter un certain temps avant que la climatisation
n’ait refroidi la pièce.
■ L’air froid s’échappe. • Vérifiez les résistances au sol de générateurs ouverts
et les retours d’air froid.
• FERMEZ la ventilation de la climatisation
■ Serpentins de refroidissement • Voir “de la glace apparaît sur le système de
gelés climatisation” ci-dessous
■ Les serpentins de refroidissement • De la glace peut bloquer et obstruer la climatisation,
De la glace sont gelés. l’empêchant ainsi de refroidir correctement la pièce.
apparaît sur le Réglez le ventilateur sur MED (MOYEN) ou HIGH
système de (FORT) en réglant le thermostat sur 1 ou 2 jusqu’à ce
climatisation. que la glace fonde.
19
NOTE
20
P/No.: 3828A20141B Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.