0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues44 pages

12476

Le document fournit des instructions et des avertissements pour l'assemblage de modèles, y compris des informations sur les batteries et des conseils de sécurité. Il est disponible en plusieurs langues et inclut des sections sur les pièces à utiliser et comment les assembler correctement. Des précautions sont également mentionnées pour éviter les blessures et protéger l'environnement lors de la manipulation des batteries.

Transféré par

rogyscribd
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues44 pages

12476

Le document fournit des instructions et des avertissements pour l'assemblage de modèles, y compris des informations sur les batteries et des conseils de sécurité. Il est disponible en plusieurs langues et inclut des sections sur les pièces à utiliser et comment les assembler correctement. Des précautions sont également mentionnées pour éviter les blessures et protéger l'environnement lors de la manipulation des batteries.

Transféré par

rogyscribd
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

All manuals and user guides at all-guides.

com

m
.co
es
uid
-g
all
All manuals and user guides at all-guides.com

AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTOUFFEMENT -


WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de
Not for children under 3 years. pequeñas. No es para niños menores de 3 años. moins de 3 ans.
CAUTION: Keep hands, face, hair and clothing PRECAUCIÓN: Mantén el cabello, los dedos, ATTENTION : Garder les cheveux, les doigts,
away from all moving parts. Install batteriers la cara y la ropa alejada de las piezas móviles. la figure et les vêtements à l'écart de toutes les
before building model. Instale las baterías antes de modelo de pièces mobiles. Installez les piles avant modèle
construcción. de bâtiment.
Keep this important information for future
reference. Mantenga esta importante información para Gardez cette information importante pour
futuras referencias. référence future. 
Use care where you use these models. Models
could damage furniture or walls, or injure Tenga mucho cuidado cuando se utiliza este Utilisez des soins là où vous utilisez ce modèles.
people or pets. modelos. Modelos podría dañar los muebles Modèles pourrait endommager les meubles ou les
o las paredes, o lesionar a personas o animales. murs, ou blesser des personnes ou des animaux
domestiques.
All manuals and user guides at all-guides.com

Building Basics
(EN)

Básicos (ES)

de Construcción
Bases de la
(FR) Connectors
Construction
There are blue and gray connectors with special long slots. They slide together
as you see in the pictures. Push these parts together until you hear a “click.”

Conectores
2 3 Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales. Se
enganchan deslizándose como ves en los dibujos. Conecta estas piezas
empujándolas hasta que oigas “clic”.

Connecteurs
Vous pouvez assembler ces connecteurs tout à fait uniques en les faisant
glisser l’un dans l’autre. Pousser fort jusqu’au « clic ». Lire les instructions
attentivement et es positionner horizontalement ou verticalement,
1 1 -2 en suivant exactement les illustrations.

Spacers
Start Building There are places in your model where you need to
To begin your model, find the 1 and follow the numbers. Each add blue and silver spacers. Be sure to use the right
piece has its own shape and color. Just look at the pictures, find the color and count them carefully.
pieces in your set that match and then connect them together. Try to
face your model in the same direction as the instructions while you Espaciadores
build. The arrows show you where the parts connect, but not all Hay lugares en tu modelo donde tendrás que agregar Espaciadores azules
connections points have arrows. Faded colors show you this section y plateados. Cerciórate de usar el color correcto y cuéntalos con cuidado.
is already built.
Espaceurs
Empieza a construir Il y a des endroits sur ton modèle ou tu auras besoin de te servir d’espaceurs.
Para comenzar tu modelo, busca el 1 y sigue los números. Cada Assure-toi d’utiliser la bonne couleur et le nombre d’espaceurs indiqué sur
pieza tiene su propia forma y color. Simplemente mira los dibujos, les instructions.
busca las piezas correspondientes en tu juego y después conéctalas.
Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma dirección
que se muestra en las instrucciones. Los colores desteñidos muestran Flexible Rods
que esta sección ya está construida. Conecta las nuevas secciones en You can bend a flexible rod to make curved shapes.
los lugares señalados por las flechas. Las nuevas piezas que agregues It will be easier to attach to your model if you bend
estarán en colores vivos. it back and forth a few times first.

Démarre ta construction Varillas Flexibles


Pour commencer ton modèle, trouve l’étape numéro 1 et suis les Una Varilla Flexible es una Varilla que se puede doblar para formar curvas.
numéros. Chaque pièce a sa propre forme et sa propre couleur. Serán más fáciles de conectar a tu modelo si primero las doblas hacia atrás
Regarde les illustrations, trouve les pièces qui correspondent à ce y hacia adelante.
que tu vois et assemble-les. Pour t’aider pendant que tu construis,
oriente ton modèle dans le même sens que les instructions. Tiges Flexibles
Les flèches t’indiquent où les pièces s’assemblent, mais les points Un Tiges Flexibles est une tige que tu peux courber pour faire des courbes.
de raccordement n’ont pas tous des flèches. Les pièces de couleur Elle pourra être attachée plus aisément à ton modèle si tu la plies en avant et
délavée sont celles que tu as déjà assemblées. en arrière plusieurs fois.
All manuals and user guides at all-guides.com

Battery Information Información de la batería Informations Pile


CAUTION: PRECAUCIÓN: ATTENTION :
• Be sure to insert the batteries correctly and • Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de • S’assurer d’installer les piles correctement et de
always follow the toy and battery manufacturers’ siempre seguir las instrucciones del fabricante del suivre toujours les consignes des fabricants du
instructions. juguete y de las pilas. jouet et des piles.
• Do not mix old and new batteries or alkaline, • No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel- alcalinas, estándar (carbón-cinc) o recargables usées. Ne pas mélanger des piles alcalines avec
cadmium) batteries. Only batteries of the same or (níquel-cadmio). Se debe usar solamente pilas des piles standard (Leclanché), ou des piles
equivalent type recommended should be used. del mismo tipo, o las que se recomienden como rechargeables (au nickel-cadmium).
• Always remove weak or dead batteries from the equivalentes. Il convient d’utiliser uniquement des piles du type
product; do not short-circuit supply terminals. • Siempre retire las pilas débiles o gastadas del recommandé ou d’un type équivalent.
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as producto; no forme cortocircuito en los puntos • Retirer toujours les piles faibles ou mortes du
shown. de intercambio. produit ; ne pas faire court-circuiter lesterminaux.
• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de • Installer les piles en respectant la polarité (+/-)
polaridad (+/-). comme l’indique le schéma.

Important tips Consejos importantes Conseils importants


• Alkaline batteries are recommended. • Se recomiendan las pilas alcalinas. • Les piles alcalines sont recommandées.
• Rechargeable batteries are not recommended. • No se recomiendan las pilas recargables. • l est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables.
• Remove rechargeable batteries from toy before • Retire las pilas recargables del juguete antes de • Retirer les piles rechargeables du jouet avant
charging; they must be charged only under adult cargarlas; éstas deben ser cargadas solamente de les recharger; elles doivent être chargées
supervision. bajo la supervisión de un adulto. exclusivement en présence d’un adulte.
• Non-rechargeable batteries must not be • No se debe recargar las pilas que no son • Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent
recharged. recargables. pas être rechargées.
• Keep components free of dust; do not immerse or • Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja • Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la
use in water. ni use en agua. poussière ; ne pas les plonger dans l’eau ; ne pas
• Do not dispose of batteries in a fire; they could • No deseche las pilas en el fuego ya que pueden utiliser dans l’eau.
leak or explode and cause injury. tener fugas, explotar y causar lesiones personales. • Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles
• Remove all batteries if the toy will not be used for • Retire todas las pilas si el juguete no se usará por risqueraient de fuir ou d’exploser et d’entraîner
a long period of time. mucho tiempo. des blessures.
• Do not put rods smaller than 2 inches in any • No meta las vanilas pequeñas en los orificios del • Retirer toutes les piles si le jouet restera inutilisé
openings of the motor; they will damage the motor ya que dañarian el motor y no se podrian pendant longtemps.
motor and cannot be removed. sacar. • Ne mettez pas les petites tiges dans les trous du
• Help the environment by disposing of your • Proteja el medio ambiente desechando su moteur, elles endommageraient le moteur et il
product and packaging responsibly. The wheelie producto y el embalaje de una manera responsable. n’est pas possible de les enlever.
bin symbol indicates that the product and El símbolo del recipiente con ruedas indica que • Aidez l’environnement en jetant votre produit et
batteries must not be disposed of in the domestic el producto y las pilas no deben tirarse en la son emballage de manière responsable.
waste as they contain substances which can be basura doméstica, ya que contienen sustancias Le symbole de la poubelle à roulettes indique
damaging to the environment and health. Please que pueden dañar el medio ambiente y la salud. qu’il ne faut pas jeter le produit et les piles
use designated collection points or recycling Por favor acuda a los lugares de recolección avec les ordures ménagères car ils contiennent
facilities when disposing of the item or batteries. designados o a instalaciones de reciclaje para des substances pouvant être nocives à
desechar el artículo o las pilas. l’environnement et à la santé. Veuillez utiliser les
points de collecte de déchets ou les centres de
tri désignés lorsque vous jetez l’article ou les piles.

4
All manuals and user guides at all-guides.com

How to Insert and Cómo Insertar y Comment Mettre et


Remove Batteries Quitar las Pilas Retirer des Piles
Use a small Phillips head screwdriver to Utilizar un pequeño destornillador principal Utiliser un petit Phillips tournevis à pointe
loosen the screw. Insert 2 fresh AA batteries Phillips para aflojar el tornillo y para quitar la cruciforme pour desserrer la vis et pour
(LR6) into the compartment with the correct cubierta de batería. Insertar 2 AA (LR6) enlever la couverture de piles. Insérer 2 AA
polarity (+/-) as shown here. baterías frescas en el compartimiento de (LR6) neuves dans le compartiment à piles en
batería con la polaridad correcta (+/-). respectant la polarité (+/-).

Parts List
Before you start building, be
sure to compare the parts in
your set with the parts list here.
If anything is missing, call or write
to us using the information on
the back cover. We are here to
help you!

Lista de piezas
Antes de comenzar a construir,
compare las piezas de su juego
con las que se enumeran aquí. Si
falta algo, llámenos o escríbanos
utilizando la información que se
encuentra en el reverso. ¡Estamos
aquí para ayudarle!

Liste des pièces


Avant de commencer à constru-
ire, assure-toi de comparer les
pièces dans ta boîte à la liste de
pièces fournie ici. S’il manque
quelque chose, téléphone-nous
ou écris-nous en te servant des
informations figurant au verso de
la notice. Nous sommes là pour
t’aider !

5
All manuals and user guides at all-guides.com

m
.co
1 1 -2
es
3
uid
2
5 3

2
2 4 3

1 3
2
-g

6
all

EN  Rotate model
 Gire a la modelo
-2
ES

FR Tourner le modèle 1
JA  モデルを回転させ
ZH  旋轉模型
3

6
1 -6
All manuals and user guides at all-guides.com

1 1 -4

4 3

1 -2

1 -2
7
All manuals and user guides at all-guides.com
EN Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor?
ES ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor?
FR E st-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6)
dans le moteur ?
JA  なたは、モータで2 AA(またはLR6)

電池をインストールしましたか?
ZH  是否已安裝2節AA ﹝LR6﹞

電池在馬達內?

1 -2

1 -2

5 1 -6

2 6

8
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -7

1 -6

9
All manuals and user guides at all-guides.com

1 x2 x2
2

1 2

1
3 2

1 -3

1 -5 1 -3
10
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -6
1 -5

m
.co
7
es
6
uid
-g
all

1 -7

1 -6
11
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -2

1 -2

1 -4
12
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -4
5

1 -6

1 -6

7
1 -8
13
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -2
1

1 -2

14
1 -3
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -3

1 -5

1 -5

1 -7 15
All manuals and user guides at all-guides.com

m
1 -2

.co
1

es
uid

x2 2
-g

3
all

x2

16
3 -4
All manuals and user guides at all-guides.com

x2

3 -4

1 -8

3 -5
5

x2

1 -2
3 -5
3 -5

17
All manuals and user guides at all-guides.com

2
1

3
4
1 -2

1 -2

18
1 -5
All manuals and user guides at all-guides.com

7
9
1 -9
1 -5
1 -8

12

2
1 -9
13

10
2

11
2

1 - 13
19
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -2

1
1 -4

1 -2
20
All manuals and user guides at all-guides.com

m
5 1 -7
7

.co
1 -4
es x2 8
uid

x2
-g

8
all

9
1 -7
8

1 -9 8
21
All manuals and user guides at all-guides.com

EN Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor?


ES ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor?
FR Est-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6)
dans le moteur ?
JA あなたは、モータで2 AA(またはLR6)
電池をインストールしましたか?
ZH 你安装2节AA(LR6)电池,电机?

3
1

1 -2

1 -2

22
1 -3
All manuals and user guides at all-guides.com

4
1 -5
1 -5 1 -6

1 -3

1 -6
1 -7 23
All manuals and user guides at all-guides.com

3
1 -2

1 -2
24
1 -3
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -3 1 -5

7
6

1 -5
1 -7 25
All manuals and user guides at all-guides.com

m
2

.co
1

8
es
2
1
uid

1 -7 1
2
11
-g

1
2
all

10

26
1 - 11
All manuals and user guides at all-guides.com

3
1 -2

4
5

1 -2
6

1 -6
27
All manuals and user guides at all-guides.com

2
7 2 1 -6

2
2

2
2

2 8
2

9
1 -8

1 -8
28
1 -9
All manuals and user guides at all-guides.com

11

10

1 -9 1 - 11

29
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -4

EN Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor?


ES ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor?
FR Est-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6)
dans le moteur ?
JA あなたは、モータで2 AA(またはLR6)
電池をインストールしましたか?
ZH 你安装2节AA(LR6)电池,电机?

30
All manuals and user guides at all-guides.com

m
9

.co -9
es 7
uid

7 -9
12

-4
-g

1
all

11

13

10

1 -6 7 - 13
31
All manuals and user guides at all-guides.com

15

7 - 15
14

7 - 13

7 - 15

16

1 -6

32
1 - 16
All manuals and user guides at all-guides.com

1 -2

3
1

2
2

1 -4
1 -2
33
All manuals and user guides at all-guides.com

8
1 -4

1 -6

7 -8
34
All manuals and user guides at all-guides.com

10
7 -8

7 - 10

1 - 13

11
12

7 - 10 1 -6

13

35
All manuals and user guides at all-guides.com

x4
x4
2

m
2

.co
10
es
1
uid

1
-g

1 -3
all

3
2
4
2
4

2
4

2
4
1
36
All manuals and user guides at all-guides.com

7
x4

8
4

x4

EN Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor?


7 -8
ES ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor?
FR  vez-vous installé 2 piles AA (ou LR6)
A
dans le moteur ?
JA  なたは、モータで2 AA(またはLR6)

電池をインストールしましたか?
ZH 你安装2节AA(LR6)电池,电机?

6
5

1 -3 1 -6
37
All manuals and user guides at all-guides.com

9 x4

7 -8 1 - 11
x4

7 -9

11
7 -9
7 -9
10

1 -6 7 -9

7 -9
38
All manuals and user guides at all-guides.com

x4 16

15
x4

14

12 - 13

x4 12 - 13
x4
13

2
2

12 - 16
12

39
All manuals and user guides at all-guides.com

12 - 16
12 - 16

18

1 - 18
17

12 - 16 23

12 - 16

20
1 - 18

21

19
1 - 23
22
40
All manuals and user guides at all-guides.com
BUILDING IDEAS
For instructions of these models go to
www.knex.com/instructions and enter code 12476.

IDEA PARA LA CONSTRUCCIÓN


Ya que las instrucciones de los estos modelos van a
www.knex.com/instructions y entre en el código 12476.

IDÉE DE CONSTRUCTION
Car les instructions de ces modèles vont à
www.knex.com/instructions et entrez dans le code 12476.

m
.co
es
uid
-g
all

41
All manuals and user guides at all-guides.com

Japanese 重要なヒント
ページ 2
• アルカリ電池が推奨されています。

警告:危険を窒息させる - • 充電式電池は推奨されていません。
小さな部品。いない3歳未満のお子様。 • 充電する前に、おもちゃから電池を取り出し、それらは唯一の大人の監督の下で充電する必要
があります。
注意:手、顔、髪との距離すべての可動部分から衣類を保管してください。建物モデルの前にバ
• 非充電式電池は充電することはできません。
ッテリーを取り付けます。
• ほこりのコンポーネントが自由においてください。浸したり、水には使用しないでください。
将来の参考のためにこの重要な情報を保持します。
• バッテリを火中に投じないでください、彼らは漏れまたは爆発し、外傷を引き起こす可能性が
このモデルを使用してどこに注意してください。モデルでは、家具や壁に損傷を与えたり、人や あります。
ペットを傷つける可能性があります。 • おもちゃを長期間使用されない場合は、すべての電池を取り外してください。
ページ 3 • モータのいずれかの開口部に2インチより小さい棒を入れないでください、彼らは、モータを損
傷し、削除することはできません。
建物の基礎 • 責任をもって製品および包装廃棄​​による環境ヘルプ。ウイリービンのシンボルは、製品を示
し、それらが環境や健康に害を与えることができる物質を含んでいるとして、電池は家庭ごみで
ビルを開始 処分することはできません。項目または式バッテリを廃棄する場合は、指定されたコレクション
お使いのモデルを開始するには、1を見つけて、数字に従ってください。それぞれの作品は、独 ポイントやリサイクル施設を使用してください。
自の形状と色を持っています。写真だけを見て、マッチと一緒にそれらを接続することをあなた
ページ 5
のセット内のピースを見つけます。ビルド間の命令と同じ方向にモデルを直面してみてくださ
い。部品は、接続先の矢印は、あなたを示すではなく、すべての接続ポイントには、矢印を持っ 電池を挿入し、削除する方法
ています。 ネジを緩め、小さなプラスドライバを使用しています。ここに示されているように(+ / - )が正
しい極性を持つ区画に2新鮮な単三電池(LR6)を挿入します。
コネクタ
特別に長いスロットは青と灰色のコネクタがあります。あなたが写真で見るように彼らは一緒に 部品がカウント
スライドさせます。あなたは音がするまで一緒にこれらの部分を押して”クリックします。 あなたが構築を開始する前に、ここでパーツリストを使用してセット内の部品を比較するように
してください。何かが欠落している場合は、お電話または裏表紙の情報を使用して、我々に書き
スペーサ 込みます。私たちはあなたを助けるためにここにいます!
あなたは青と銀のスペーサーを追加する必要があり、モデルの場所があります。右の色を使用し
ページ 41
て、慎重にそれらを数えるようにしてください。
建物のアイデア
フレキシブルロッド これらのモデルの手順では、に行くために www.knex.instructions とコードを入力します 12476。
あなたは、湾曲した形状を作成するための柔軟なロッドを曲げることができます。それはあなた
がそれを最初に戻って曲げて前後に数回あれば、モデルにアタッチすることが容易になります。
ページ 4

バッテリ情報
注意:
• 電池は正しく入れて、いつもおもちゃと電池メーカーの指示に必ず従ってください。
• 古い電池と新しい電池、またはアルカリ性、標準(炭素亜鉛)または充電式(ニッケルカドミ
ウム)電池を混ぜて使用しないでください。推奨する型、または同等のバッテリーのみを使用す
る必要があります。
• 常に製品から弱いのか死んでバッテリを取り外し、短絡電源端子ません。
• 正しい極性で電池を挿入 - 図に示すように(+ / - )。

42
All manuals and user guides at all-guides.com

Chinese 重要提示
頁2
‧建議使用鹼性電池。
‧不建議使用充電電池。
警告:窒息危險 ‧如需充電,先從玩具中取出充電電池,並必須在成人監督下充電。
內含小物件玩具,本玩具不適合3歲以下兒童使用。 ‧非充電電池不可充電。
‧保持組件無灰塵,不要浸在水中或在水中使用。
注意: ‧電池不要處置在火中,它們可能泄漏或爆炸,並造成傷害。
保持手、臉、頭髮和衣服遠離所有運動部件,裝上電池,請依說明書 ‧長時間不用玩具時,請將電池取出。
使用。 ‧不要將小於2英寸的小棒放置於馬達之任何開口,它會導致馬達做成不何修補的損 壞。
‧棄置你的產品及包裝時,請保護環境。垃圾箱標誌表明該產品的電池不能在家居廢 物處置,
保持這種重要信息,以供將來參考。
因為它們含有可以破壞環境和健康的物質。處置該項目或電池時,請使用 指定的回收點或回
請你小心使用這個模型。模型可能會破壞家具或牆壁。或傷害人或寵物。 收設施。

頁3 頁5

如何插入和取出電池
建設基礎 用一個小的十字螺絲刀鬆開螺絲。插入2節AA電池﹝LR6﹞,如圖所示。
開始建設
開始組裝,從圖片1開始,按照號碼。每件配件都有其自身的形狀和顏色。只要跟著照片,在
配件清單
組件內找出相對的配件,並將它們連接在一起。在建立時,設法將你的模型放置與圖示的同一 在開始組合產品前,請核對配件數量與清單是否正確。然後再開始構建。如缺少任何配件,請
方向,跟著箭頭顯示連接,但並非所有連接點均有箭頭。 根據背頁資料致電或寫信給我們。我們會給您幫助。

連接件 頁41

有藍色和灰色的連接件具有特殊的長槽。如圖片所示,把這些部件連接在一起,直到你聽到“ 建設思路
咔嗒”聲音
說明指示可在www.knex.com/instructions併輸入代碼12476下載。
分隔裝置
在你的模型中,有些位置需要藍色及銀色的分隔配件。一定要使用正確的顏色及數量。

柔軟棒
你可以彎曲這個柔軟棒配件做成彎曲形狀。將它重覆彎曲幾次,它會更容易裝配到你的模型
上。

頁4

电池信息
注意:
‧電池須按正負極指示正確地放入,並遵循玩具和電池製造商的指示。
‧非同頪電池或新舊電池不可混和使用,只何使用建議或同等的電池,相同或同頪型
的電池才可一併使用。
‧已耗盡的電池須由玩具中取出。
‧電池兩極不可以短路。

43
All manuals and user guides at all-guides.com

Vous aimerez peut-être aussi