0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
98 vues10 pages

Wa0224.

Le contrat de prestation de service entre ITECH CONSULTING & INGENIERIE Sarl et Monsieur Senan Elvis C. YEDEDJI concerne le développement d'un logiciel de gestion automatique des ponts péages. Le SOUS-TRAITANT s'engage à concevoir, développer et tester le logiciel selon un planning défini, tout en respectant les obligations de confidentialité et de non-divulgation. Le DONNEUR D’ORDRE sera le distributeur exclusif du logiciel pour cinq ans, tandis que le SOUS-TRAITANT conserve un rôle de référent technique.

Transféré par

Cosme Bernard Hator
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
98 vues10 pages

Wa0224.

Le contrat de prestation de service entre ITECH CONSULTING & INGENIERIE Sarl et Monsieur Senan Elvis C. YEDEDJI concerne le développement d'un logiciel de gestion automatique des ponts péages. Le SOUS-TRAITANT s'engage à concevoir, développer et tester le logiciel selon un planning défini, tout en respectant les obligations de confidentialité et de non-divulgation. Le DONNEUR D’ORDRE sera le distributeur exclusif du logiciel pour cinq ans, tandis que le SOUS-TRAITANT conserve un rôle de référent technique.

Transféré par

Cosme Bernard Hator
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CONTRAT DE PRESTATION DE SERVICE

(DEVELOPPEMENT DE LOGICIEL)

ENTRE LES SOUSSIGNES :

La société ITECH CONSULTING & INGENIERIE Sarl un Etablissement, dont le siège social est
à Lomé au Togo, Quartier Agoe Elavanyo Lomé-Togo
Immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Lomé, sous le RCCM TG-
LOM2015A1743
Représentée par Cosme Bernard HATOR son représentant légal actuellement en fonctions,
domicilié en cette qualité audit siège,

Ci-après désignée LE DONNEUR D’ORDRE,

D’UNE PART,

ET

Monsieur Senan Elvis C. YEDEDJI, Ingénieur Génie Logiciel ,Directeur Projet Informatique
demeurant à Cotonou C 635 Tanto Bénin Tél. : +229 95 05 52 79 / 66 53 44 14
Courriel : yededji@[Link] , eyededji@[Link] N° IFU : 1201101192100

ci-après désignée LE SOUS-TRAITANT,

D’AUTRE PART,

IL EST PREALABLEMENT EXPOSE CE QUI SUIT :

LE DONNEUR D’ORDRE, exploite actuellement une entreprise connue sous le nom de ITECH
CONSULTING & INGENIERIE Sarl dont le siège/l’établissement principal se situe à Lomé,
Agoe Elavanyo Lomé-Togo

Pour l’exploitation de cette entreprise, LE DONNEUR D’ORDRE est immatriculé(e) au registre


du commerce et des sociétés du Togo sous le n° RCCM TG-LOM2015A1743

LE DONNEUR D’ORDRE a pour activité les prestations Audit et expertise des SI-
Automatisation des Poste de péage et Pésage -Analyse prédictives

LE SOUS-TRAITANT s’est déclaré intéressé par le développement en sous-traitance des logiciels


en appui technique au DONNEUR D’ORDRE et a déclaré pouvoir justifier de compétences et/ou
d’une expérience lui permettant d'effectuer de tels travaux.

La candidature du SOUS-TRAITANT a été accueillie favorablement par LE DONNEUR


D’ORDRE.

C’est dans ces conditions que les parties ont ensuite repris contact pour déterminer les conditions
essentielles du contrat et établir un acte écrit le constatant et définissant avec précision leurs
obligations respectives.
IL EST DONC ARRETE ET CONVENU CE QUI SUIT :

ARTICLE 1 - DÉFINITIONS

 Le LOGICIEL : le LOGICIEL est le programme identifié par le code source,


indépendamment de tout support matériel, conformément aux dispositions de la loi en
République du Togo sur le Code de la propriété intellectuelle.
 Le produit : le LOGICIEL ainsi défini, accompagné de toute documentation utile.
 Décompiler : Transformer le programme exécutable en son équivalent dans un langage de
haut niveau.
 Le code objet : Programme exécutable par un microprocesseur (dont DSP), obtenu par
compilation du code source.
 Le code source : Liste des instructions d'un programme exprimées dans langage
compréhensible par l'homme.
 Le matériel : l'équipement dans lequel le LOGICIEL doit être installé.
 Les prestations : les prestations devant être réalisées par le SOUS-TRAITANT pour le
compte du DONNEUR D’ORDRE.

ARTICLE 2 – OBJET DU CONTRAT

2.1 - LOGICIEL(S) développé(s) par le SOUS-TRAITANT

Le(s) LOGICIEL(s) devant être développé(s), sur la base du présent contrat, sera/seront désigné(s)
sous le nom à trouver d’un commun accord avec le client final:

Version :

Langue de la documentation : Français

Il(s) est (sont) caractérisé(s) par:

- le code objet, issu de la compilation du code source,

- le code source, lequel est communiqué au SOUS-TRAITANT, afin et afin seulement de


procéder à son développement.

2.2 - Objet du présent contrat

LE DONNEUR D’ORDRE confie au SOUS-TRAITANT, qui s’engage à les réaliser, les


prestations suivantes :

- la conception et le développement d’un logiciel de gestion automatique des ponts péages qui
sera subdivisée en deux partie , la version serveur (Pour le site principale) et la version cliente
(pour les postes de péage)
- l’appui au déploiement
A la demande du DONNEUR D’ORDRE, afin notamment de répondre au mieux aux besoins de
ses CLIENTS, les prestations pourront être modifiées en cours d’exécution du contrat, s’agissant
notamment de leurs modalités d’exécution.

Les parties conviennent en ce cas de nouvelles conditions de prix et des délais résultant de ces
modifications.

Il est expressément convenu entre les parties que le SOUS-TRAITANT a la possibilité après
discussion avec le DONNEUR D’ORDRE de fournir les services objet du présent contrat au profit
d’autres donneurs d’ordre cela un an après la fin du contrat actuel avec le donneur d’ordre.

ARTICLE 3 – PRESTATIONS A FOURNIR - PLANNING

3.1. – Prestations caractéristiques fournies par le SOUS-TRAITANT :

3.1.1 - concevoir, développer et programmer les éléments qui composent ledit LOGICIEL
notamment : les interfaces, unités de navigation, menus, structures de menus, icônes, aide,
instructions d'utilisation, expressions littérales et non-littérales d'idées et de concepts permettant
d'utiliser, créer, diriger, manipuler, accéder ou autrement affecter le contenu du LOGICIEL,
concevoir ou participer à la conception de la documentation relative audit LOGICIEL, y compris
tout guide d'utilisation, guide d'instructions, notes et autres informations, sous quelque forme que
ce soit en fonction du cahier des charges;

3.1.2 - procéder aux tests des versions alpha, bêta et finale du LOGICIEL;

3.1.3 - installer le LOGICIEL conformément aux spécifications déterminées avec LE DONNEUR


D’ORDRE;

3.1.4 - fournir au DONNEUR D’ORDRE l'information et la documentation, concernant la


conception et le développement du produit LOGICIEL, mis en forme sur les supports convenus ;

3.1.5 - remettre au DONNEUR D’ORDRE les éléments d'information convenus/décrits dans le


cahier des charges/l’annexe technique.

3.2. - Délais - planning

Les services décrits dans les alinéas 3.1.1 à 3.1.5 seront fournis selon le planning suivant :

3.2.1 – 1ère étape analyse des besoins et production du cahier des charges
Date limite : 28 juillet 2024

3.2.2 – 2ème étape : conception


Date limite : 28 septembre 2024

3.2.3 - 3ème étape : tests des versions alpha, bêta sur rapport établi par LE DONNEUR D’ORDRE
Date limite : 28 Octobre 2024

3.2.4- 4ème étape : livraison du produit LOGICIEL objet du présent contrat, comprenant toute
documentation utile.
Date limite : 28 Novembre 2024

3.3.- Technologie utilisée par le SOUS-TRAITANT

 Langage(s) de programmation : (C# , [Link] , [Link],B4X,…..)


 Base de données : SQL Server Standard ou Entreprise Version 2019 et Ultérieure
 Technologies : Web Service RestFull ,SOAP , Service Windows ,WCF,…

ARTICLE 4 – OBLIGATIONS GENERALES DES PARTIES - MODALITES


D’EXECUTION

4.1. - Obligations du DONNEUR D’ORDRE

4.1.1. - LE DONNEUR D’ORDRE doit fournir au SOUS-TRAITANT les éléments d'information


nécessaire à l’accomplissement de ses prestations ;

4.1.2. - Les éléments d'information fournis par LE DONNEUR D’ORDRE doivent respecter les
lois et règlements applicables, y compris, de façon non limitative, les lois et règlements concernant
la propriété intellectuelle, la protection des renseignements personnels et la protection des
mineurs, ainsi que les règlements et directives de l’OHADA en la matière ;

4.1.3. - La fourniture des éléments d'information par LE DONNEUR D’ORDRE ne doit violer
aucune obligation de secret, de confidentialité ou de non-divulgation et doit permettre au SOUS-
TRAITANT de les utiliser librement et sans contrainte dans le cadre de la fourniture des
prestations caractéristiques prévues dans l’article précédent ;
4.1.5. - LE DONNEUR D’ORDRE doit fournir au SOUS-TRAITANT un matériel adéquat ou lui
indiquer précisément la plate-forme à utiliser pour lui permettre de procéder utilement et
efficacement aux tests des versions alpha, bêta et finale du LOGICIEL ;

4.1.6. - LE DONNEUR D’ORDRE procédera également aux tests des versions alpha, bêta et
finale du produit LOGICIEL, fournira des commentaires et émettra des suggestions, dans le cadre
d’un rapport de test, permettant de corriger ou d'améliorer les performances du LOGICIEL ;

4.1.7. - Sauf en cas de force majeure, de péril, d’urgence ou de résiliation anticipée du présent
contrat, LE DONNEUR D’ORDRE doit donner au SOUS-TRAITANT, sur demande de celui-ci,
son approbation du travail effectué au terme de chacune des phases de développement indiquées
dans l’article précédent ;

4.1.8. - LE DONNEUR D’ORDRE doit payer le prix des prestations fournies par le SOUS-
TRAITANT, payer le prix de toute prestation complémentaire ou additionnelle qu'il pourrait
demander en cours d’exécution du présent contrat et rembourser les frais exposés, conformément
aux termes du présent contrat.

4.2. - Obligations du SOUS-TRAITANT

4.2.1. - Le SOUS-TRAITANT s’engage à fournir des prestations conformes aux spécifications


déterminées par LE DONNEUR D’ORDRE, en fonction de l’état de l’art et des usages de la
profession ;
4.2.2. – Dans le cadre des tests du LOGICIEL une vérification de son fonctionnement sera opérée
dans l’environnement technique des CLIENTS du DONNEUR D’ORDRE ;

4.2.3. - Le SOUS-TRAITANT doit rédiger en langage courant et remettre au DONNEUR


D’ORDRE toute la documentation relative à la conception et au développement du LOGICIEL et
plus généralement à la réalisation du produit, conformément aux spécifications déterminées par
LE DONNEUR D’ORDRE ;

4.2.4. - Le SOUS-TRAITANT s'engage à développer le LOGICIEL objet du présent contrat.

4.2.5. - Le SOUS-TRAITANT doit s'assurer, de manière générale, que ses employés, fournisseurs,
collaborateurs, sous-traitants, s'il y a lieu, ainsi que tous les tiers qui seraient amenés à l’assister
dans sa tâche respectent les dispositions du présent contrat, notamment en ce qui concerne la
confidentialité;

4.3 - Modalités d’exécution

4.3.1. - Les services fournis par le SOUS-TRAITANT seront dans le lieu qui lui convient.

4.4. - Echanges de messages électroniques - sécurité informatique - convention sur la preuve

Les parties/représentants des parties peuvent, pour les besoins du présent contrat, communiquer
entre eux par voie électronique, par exemple via le réseau internet.

Les parties sont tenues, pour ce faire, de mettre en œuvre des procédures et mesures techniques de
sécurité permettant de garantir l’intégrité et la disponibilité des systèmes, ainsi que l’intégrité, la
disponibilité et la confidentialité des données transmises notamment par le réseau internet.

Les parties conviennent expressément d’appliquer les règles suivantes :

 La présence d'un code d'identification identifie valablement l’auteur d’un document ou d’un
message et établit l'authenticité du document ou du message;
 Un document électronique contenant un code d'identification constitue un écrit signé par la
personne émettrice ;
 La copie-écran, au moyen d’un logiciel de capture d’image, d’un document numérique
visualisé sur le moniteur ou l’impression sur papier d'une telle copie-écran, est considérée par
les parties comme un original, lorsqu’elle est accompagnée de la source dudit document
numérique ;
 Les parties peuvent se prévaloir de l’impression sur papier d’un message électronique, même
non signé numériquement, à partir du logiciel internet de messagerie électronique pour prouver
le contenu des échanges qu’elles ont au sujet de l’exécution du présent contrat.
ARTICLE 5 – PROPRIETE INTELLECTUELLE

5.1. – Déclarations et garantie – droits de propriété intellectuelle du donneur d’ordre

LE DONNEUR D’ORDRE déclare qu’il sera le distributeur exclusif du logiciel développé et cela
pour les cinq années à venir. Un contrat ou un accord de distribution sera signé entre les deux
parties pour définir des différentes modalités y afférentes.

Le SOUS-TRAITANT est déclaré référent technique et métier dudit logiciel pour une période de
cinq ans à compter de la date de signature du contrat actuel

5.2. - Le produit ne doit porter atteinte à aucun droit, patrimonial ou moral, de propriété
intellectuelle.

5.3.- Le SOUS-TRAITANT doit obtenir les droits ou autorisations lui permettant de réaliser
légalement les prestations contractuelles, ainsi que le droit de les céder, le cas échéant, au
DONNEUR D’ORDRE.

5.4.- En cas de non respect aux obligations susmentionnées dans le 5.2 et le 5.3, le SOUS-
TRAITANT engage sa responsabilité à l’égard du DONNEUR D’ORDRE.

5.5. – Le SOUS-TRAITANT est tenu d’intervenir en faveur du DONNEUR D’ORDRE si ce dernier


est attrait devant une juridiction par un tiers se prévalant d’un droit, patrimonial ou moral, de
propriété intellectuelle.

5.7. - Le SOUS-TRAITANT cède au DONNEUR D’ORDRE, au cours de l’exécution du contrat,


tous les droits patrimoniaux de propriété intellectuelle acquis dans le cadre de la conception et la
réalisation du produit.

LE SOUS-TRAITANT transfère notamment :

- La version finale pouvant être installée du logiciel


- la documentation technique et fonctionnelle ;
- tout élément d’information facilitant l’exploitation du système d’information.

ARTICLE 6 – CONFIDENTIALITÉ ET NON-DIVULGATION

6.1.- Le SOUS-TRAITANT reconnaît que certains éléments d'information fournis et devant être
fournis par LE DONNEUR D’ORDRE ont ou peuvent avoir une importance stratégique, et
représentent donc des secrets industriels ou commerciaux.

6.2.- Pendant la durée d’exécution du présent contrat et pendant une période de 5 (cinq) ans après
le terme, la rupture ou plus généralement la fin de celui-ci, sauf en ce qui concerne les éléments
d'information faisant partie du domaine public, le SOUS-TRAITANT s'engage envers LE
DONNEUR D’ORDRE à:
 Conserver la confidentialité et ne pas divulguer les éléments d'information,
 Mettre en œuvre toutes les mesures utiles et efficaces pour conserver la confidentialité des
éléments d'information,
 Prendre les mesures utiles et efficaces pour que les personnes liées au SOUS-TRAITANT,
amenées à prendre connaissance des éléments d’information susvisés conservent la
confidentialité des éléments d'information.

Le SOUS-TRAITANT s'interdit, de manière générale, de communiquer à quiconque, directement


ou indirectement, tout ou partie des informations de toute nature qui lui auront été communiquées
par LE DONNEUR D’ORDRE, ou dont il aurait eu connaissance à l'occasion de l'exécution du
présent contrat.

ARTICLE 7 –NON-SOLLICITATION DE CLIENTELE

8.1. - Pendant la durée du présent contrat et pendant une période de 5 (cinq) ans suivant la fin de
celui-ci, le SOUS-TRAITANT s'engage à ne solliciter, directement ou indirectement, aucun client
du DONNEUR D’ORDRE, y compris le client dont le nom est indiqué dans les spécifications.

8.2. - Si le SOUS-TRAITANT manquait à l’obligation visée dans l’alinéa précédent, il devrait


verser immédiatement au DONNEUR D’ORDRE une somme équivalente à une fois et demie
(1.5) fois le montant des sommes facturées par LE DONNEUR D’ORDRE au client pendant les
deux (2) mois précédant la date de la constatation de l’infraction au contrat, à titre de clause
pénale.

8.3. - Pendant l'exécution du présent contrat, le SOUS-TRAITANT ne peut, pour quelque motif et
de quelque façon que ce soit, communiquer directement ou indirectement avec le client du
DONNEUR D’ORDRE, sauf avec l'autorisation préalable, expresse et écrite de ce dernier,
transmise par voie postale ou par messagerie électronique dans les conditions prévues dans le
présent contrat.

Toute demande d'information de la part du SOUS-TRAITANT doit être adressée en des termes
très clairs au DONNEUR D’ORDRE et au DONNEUR D’ORDRE seulement.

ARTICLE 9 - INDÉPENDANCE RÉCIPROQUE

Les parties demeurent des professionnels indépendants et ne sont liées qu’au titre et dans les
conditions du présent contrat.

Les dispositions du présent contrat ne peuvent nullement être interprétées comme créant une
quelconque société entre les parties, ni un quelconque mandat, ni une quelconque subordination,
ni une quelconque solidarité.

ARTICLE 10 – COLLABORATION - COOPERATION

Les parties s’engagent, en application des articles y afférant dans le Code civil, à mettre en
œuvre des moyens raisonnables afin que l’exécution du contrat se déroule dans de bonnes
conditions et que les liens contractuels s’adaptent à l’évolution de la demande des CLIENTS.
La collaboration nécessite des contacts fréquents, soit par tous moyens de télécommunication pour
les échanges d'informations, soit par réunions auxquelles les deux parties devront participer,
compte tenu de leurs disponibilités réciproques et dans les conditions prévues dans le présent
contrat.

ARTICLE 11 – CONDITIONS FINANCIERES

11.1 - Prix des services


Le présent contrat est conclu pour un montant HT de 40 000 000 FCFA qui sera subdiviser
comme suit :
Sur approbation de la Phase 1: 16 000 000 FCFA
Sur approbation de la Phase 2: 12 000 000 FCFA
Sur approbation de la Phase 3: 12 000 000 FCFA

11.2. - Modalités de paiement

Lieux de Facturation :

La facturation à l’adresse du donneur d’ordre


Echéances de paiement :

 5 jours au plus tard après approbation de la Phase 1 et réception de la facture


 30 jours au plus tard après approbation de la Phase 2 et réception de la facture
 30 jours au plus tard après approbation de la Phase 3 et réception de la facture

ARTICLE 12 : RÉSILIATION - RÉDUCTION DU PRIX

Si le SOUS-TRAITANT ne respecte pas les délais prévus pour la fourniture des prestations,
indiqués dans l’article 3 du présent contrat par sa propre faute ou négligence ou par celle de ses
employés, fournisseurs ou sous-traitants, LE DONNEUR D’ORDRE peut :

 Soit résilier le présent contrat sur notification adressée par lettre recommandée avec demande
d’avis de réception ou message électronique signé au DONNEUR D’ORDRE,
 Soit bénéficier d'une réduction de (1%) sur le prix total des services dû au titre du présent
contrat, pour chaque mois de retard du SOUS-TRAITANT.

ARTICLE 13 - EFFET -DURÉE

13.1. - Le présent contrat prend effet le jour de sa signature par les deux parties.
13.2. - Le présent contrat prendra fin lorsque toutes les obligations des parties auront été remplies.
13.3. - Le présent contrat pourra également prendre fin d’un commun accord entre les parties.

En ce cas, un rapport sur l’état d’avancement du développement du logiciel et, plus généralement,
de la réalisation du logiciel sera établi par le SOUS-TRAITANT.
Ledit rapport devra être contresigné par LE DONNEUR D’ORDRE.

Une copie devra en être donnée au SOUS-TRAITANT, comportant le contreseing du DONNEUR


D’ORDRE, lequel ne vaudra toutefois pas approbation des travaux accomplis.

En ce cas, les comptes devront être faits entre les parties. Faute d’accord sur les comptes, les
parties auront recours à la médiation ou, à défaut, à la fixation du solde à dire d’expert.

13.4. - Le présent contrat pourra également prendre fin par résiliation si l'une des parties manque à
l’une quelconque de ses obligations.

La résiliation prend effet dans un délai de huit (8) jours suivant la réception d'une mise en
demeure d'y remédier ou dans tout autre délai plus court que prévoit le présent contrat, et qu'il y a
inaction de la partie en défaut à l'intérieur dudit délai ;

ARTICLE 14 - MODIFICATION DU CONTRAT – INTEGRALITE DES


ENGAGEMENTS

Le présent contrat ne pourra être modifié que par voie d'avenant signé par les deux parties.

Il est formellement convenu entre les parties que toute tolérance ou renonciation d'une des parties,
dans l'application de tout ou partie des engagements prévus au présent contrat, quelles que
puissent en être la fréquence et la durée, ne saurait valoir modification du présent contrat, ni
générer un droit quelconque.
Le présent contrat représente l'intégralité des engagements existant entre les parties.
Il remplace et annule tout engagement oral ou écrit antérieur relatif à l'objet du présent contrat.

ARTICLE 15 - DIVISIBILITÉ DES CLAUSES

La nullité, la caducité, l'absence de force obligatoire ou l’inopposabilité de l'une quelconque des


stipulations du présent contrat n'emporte pas nullité, la caducité, l'absence de force obligatoire ou
l’inopposabilité des autres stipulations qui conserveront tous leurs effets.

Cependant, les parties pourront d'un commun accord, convenir de remplacer la ou les stipulations
invalidées.

ARTICLE 16 - DROIT APPLICABLE - LANGUE DU CONTRAT

Le présent contrat est soumis au droit togolais, à l'exclusion de toute autre législation.
En cas de rédaction du présent contrat en plusieurs langues, seule la version française fera foi.

ARTICLE 17 : LITIGES
17.1. - Les parties au présent contrat s’engagent à tout faire pour essayer de régler à l’amiable tout
litige qui pourrait éventuellement naître de l’exécution du présent contrat.

17.2. - Toutefois, si aucune issue n’était trouvée, le litige serait porté à la connaissance du tribunal
de commerce de Lomé ou au cas échéant porté à la connaissance de la cour arbitrale de
l’OHADA.

Faits à Lomé Le ………………………………………………….

En trois exemplaires originaux

Cosme Bernard HATOR Mr Senan Elvis C. YEDEDJI

Pour ITECH CONSULTING & INGENIERIE Sarl

Vous aimerez peut-être aussi