Racd 01
Racd 01
) É[Link] DU CONGO
AUTORITÉ DE L'AVIATION CIVILE
--"<"
AAC
Ditectelvt Çénétat
Le Directeur Général,
Vu, telle que modifiée et complétée à ce jour, la Constitution de la République
Démocratique du Congo du 18 février 2006 ;
Vu la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale à son Annexe 5 ;
Vu la Loi n°08/009 du 07 juillet 2008 portant dispositions générales applicables aux
Etablissements publics ;
Vu la Loi n°10/014 du 31 décembre 2010 relative à l'aviation civile ;
Vu l'Ordonnance n°15/013 du 17 mars 2015 portant nomination des membres du
Conseil d'Administration et de la Direction Générale de l'Autorité de l'Aviation Civile
de la République Démocratique du Congo, en sigle « AAC/RDC » ;
Vu le Décret n°011129 du 10 juin 2011 portant Statuts d'un Etablissement public
dénommé Autorité de l'Aviation Civile de la République Démocratique du Congo, en
sigle « AAC/RDC »;
Article l er :
Il est édicté un Règlement aéronautique de la République Démocratique du
Congo (RACD 01), relatif aux unités de mesure à utiliser dans l'exploitation
en vol et au sol, repris en annexe à la présente Décision.
Article 2 :
Sont abrogées, toutes les dispositions antérieures contraires à la présente
Décision qui entre en vigueur à la date de sa signature.
ww•.aec rdc,arg
Mr
Adresse : 117, Blvd du 30 juin, Blg\
Téléphone : +24 81
.
ieeer Ai.
S'hasa / Gombe
•
1. SOMMAIRE
CHAPITRE 1 – DÉFINITIONS
CHAPITRE 2 – APPLICATION
SOMMAIRE .......................................................................................................................................... i
1. GÉNÉRALITÉS..............................................................................................................SUP C-1
2. FACTEURS NE FIGURANT PAS SUR LA LISTE ..........................................................SUP C-1
5. DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE
6. ABRÉVIATIONS
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le présent règlement :
_______________
CHAPITRE 1. DÉFINITIONS
Dans le présent Règlement relatif aux unités de mesure à utiliser pour tous les aspects de l'exploitation,
en vol et au sol, dans le domaine de l’aviation civile de la République Démocratique du Congo, les termes
suivants ont les significations indiquées ci-après :
Ampère (A). L'ampère est l'intensité d'un courant électrique constant qui, maintenu dans deux
conducteurs parallèles, rectilignes, de longueur infinie, de sections circulaires négligeables et placées à
une distance de 1 mètre l'un de l'autre dans le vide, produirait entre ces conducteurs une force égale à
2 x 10-7 newton par mètre de longueur.
Becquerel (Bq). Activité d'un radionucléide pour lequel le nombre de transitions nucléaires spontanées
par seconde est égal à 1.
Candela (cd). Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre
carre d'un corps noir, a la température de congélation du platine, sous la pression de 101325 newtons
par mètre carne.
Degré Celsius (°C). Appellation particulière à utiliser pour l'unité Kelvin lorsqu'il s'agit d'exprimer des
valeurs de température Celsius.
Farad (F). Capacité d'un condensateur entre les armatures duquel il s'établit une différence de potentiel
de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale 1 coulomb.
Gray (Gy). Energie correspondant à 1 joule par kilogramme communiquée a une masse de matière par
un rayonnement ionisant.
Henry (H). Inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice de 1 volt est produite
lorsque le courant électrique qui parcourt le circuit varie uniformément à raison de 1 ampère par seconde.
Hertz (Hz). Fréquence d'un phénomène périodique dont la période est de 1 seconde.
Joule (J). Travail effectué lorsque le point d'application d'une force de 1 newton se déplace d'une
distance égale à 1 mètre dans la direction de la force.
Litre (L). Unité de volume, réservée à la mesure des liquides et des gaz, qui est égale à 1 décimètre
cube.
Lumen (lm). Flux lumineux émis dans l’angle solide de 1 stéradian par une source ponctuelle uniforme
ayant une intensité de 1 candela.
Lux (lx). Eclairement produit par un flux de 1 lumen uniformément reparti sur une surface de 1 mètre
carré.
Mètre (m). Longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière pendant une durée de 1/299 792 458
de seconde.
Mole (mol). Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes
dans 0,012 kilogramme de carbone 12.
Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires sont spécifiées et sont des atomes, des molécules,
des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules.
Newton (N). Force qui communique à un corps ayant une masse de 1 kilogramme une accélération de
1 mètre par seconde carrée.
Ohm (Ω). Résistance électrique entre deux points d'un conducteur lorsqu'une différence de potentiel
constante de 1 volt, appliquée entre ces deux points, produit dans ce conducteur un courant de 1
ampère, ledit conducteur n'étant le siège d'aucune force électromotrice.
Performances humaines. Capacités et limites de l'être humain qui ont une incidence sur la sécurité et
l'efficacité des opérations aéronautiques.
Radian (rad). Angle plan compris entre deux rayons d'un cercle qui intercepte sur la circonférence un
arc de longueur égale à celle du rayon.
Seconde (s). Durée de 9 192 631 770 périodes du rayonnement correspondant à la transition entre les
deux niveaux hyperfins de l'état fondamental de l'atome de césium (ou caesium) 133.
Siemens (S). Conductance électrique d'un conducteur dans lequel un courant de 1 ampère est produit
par une différence de potentiel de 1 volt.
Sievert (Sv). Unités de dose équivalente de rayonnement correspondant à 1 joule par kilogramme.
Stéradian (sr). Angle solide qui, ayant son sommet au centre d'une sphère, découpe sur la surface de
cette sphère une aire égale à celle d'un carré dont la longueur des cotes est égale au rayon de la sphère.
Température Celsius (toc). La température Celsius est égale à la différence toc = T - To entre deux
températures thermodynamiques T et To, où To est égal à 273,15 Kelvins.
Tesla (T). Induction magnétique d'un flux magnétique de 1 weber par mètre carré.
Tonne (t). Masse égale à 1 000 kilogrammes.
Volt (V). Unité de différence de potentiel et de force électromotrice qui est égale à la différence de
potentiel électrique entre deux points d'un conducteur transportant un courant constant de 1 ampère
lorsque la puissance dissipée entre ces points est égale à 1 watt.
Watt (W). Puissance qui donne lieu à une production d'énergie égale à 1 joule par seconde.
Weber ('Wb). Flux magnétique qui, traversant un circuit d'une seule spire, y produit une force
électromotrice de 1 volt lorsqu'on l'annule en 1 seconde par décroissance uniforme.
_______________
CHAPITRE 2. APPLICATION
Le présent règlement contient des spécifications pour l’utilisation d’un système normalisé d’unités de
mesure dans l’exploitation, en vol et au sol, dans le domaine de l’aviation civile internationale. Ce
système normalisé d’unités de mesure est fondé sur le Système international d’unités (SI) et sur
certaines unités autres que les unités SI qui ont été jugées nécessaires pour répondre aux besoins
particuliers de l’aviation civile internationale.
2.1 APPLICATION
Les règlements qui figurent dans le présent document s’appliquent à tous les aspects de l’exploitation,
en vol et au sol, dans le domaine de l’aviation civile en République Démocratique du Congo.
_______________
3.1.2 PRÉFIXES
Les préfixes et les symboles du Tableau 1 sont utilisés pour former les noms et les symboles des
multiples et sous-multiples décimaux des unités SI.
Dans le présent règlement, l'expression « unité SI » s'applique aux unités de base et aux unités dérivées
ainsi qu’à leurs multiples et à leurs sous-multiples.
Les indications sur l'emploi général des préfixes figurent dans l’appendice B du présent règlement
Les unités hors SI figurant dans le Tableau 3-2 sont utilisées soit à la place des unités SI, soit en plus
de ces dernières, comme unités principales de mesure, mais uniquement comme il est spécifié au
Tableau 3-4.
3.2.2 Unités supplétives hors SI dont l'utilisation temporaire avec les unités SI est permise.
Les unités hors SI figurant dans le Tableau 3-3 peuvent être utilisées temporairement comme unités
supplétives de mesure au lieu des unités SI mais uniquement pour les grandeurs spécifiées dans le
Tableau 3-4.
Il est prévu que les unités supplétives hors SI figurant dans le Tableau 3-3 et utilisées de la manière
indiquée au Tableau 3-4 cessent ultérieurement d'être utilisées à partir de dates qui sont fixées par le
Conseil. Ces dates figurent au Chapitre 4.
3.3.1 L'emploi d'unités de mesure particulières pour certaines grandeurs utilisées dans l'exploitation, en
vol et au sol, dans le domaine de l’aviation civile de la République Démocratique du Congo conforme au
Tableau 3-4.
Le Tableau 3-4 est destiné à la normalisation des unités y compris leurs préfixes) pour les grandeurs
couramment utilisées dans l'exploitation, en vol et au sol. Les dispositions fondamentales du présent
règlement s'appliquent dans le cas des unités à utiliser pour des grandeurs qui ne figurent pas dans ce
tableau.
3.3.2 Pour l'exploitation en environnement où l'on utilise des unités standard et des unités supplétives
hors SI pour certaines grandeurs, ainsi que pour la transition entre des environnements où l'on utilise
des unités différentes, des moyens et des dispositions en matière de conception, de procédures et de
formation qui tiennent dûment compte des performances humaines.
Les éléments indicatifs sur les performances humaines se trouvent dans le Manuel d'instruction sur les
facteurs humains (Doc 9683).
Tableau 3-2. Unités hors SI destinés à être utilisées en permanence avec les unités SI
Tableau 3-3. Unités Supplétives hors SI dont l’utilisation temporaire avec les unités SI est
permise
a) La date de cessation d’utilisation du mille marin et du nœud n’a pas encore été fixée.
b) La date de cessation d’utilisation du pied n’a pas encore été fixée.
_______________
SUPPLEMENTS
(a) Le sigle SI est l'abréviation utilisée pour désigner le Système International d'unités. Ce système
a été élaboré à partir des unités de longueur et de masse (le mètre et le kilogramme) qui avaient
été choisies par l'Académie des sciences de France et adoptées par la Convention en 1795 en
tant que mesures pratiques dans l’intérêt de l'industrie et du commerce. A l'origine, le système
était généralement désigné sous le nom de système métrique. Les physiciens se sont rendu
compte des avantages de ce système qui fut bientôt adopté dans les milieux scientifiques et
techniques.
(b) Une normalisation internationale fut entreprise en 1870, lors d'une réunion à Paris de
représentants de 15 Etats dont les travaux devaient aboutir en 1875 à ('adoption de la
Convention internationale du mètre et à l'institution d'un bureau international permanent des
Poids et Mesures. Une Conférence générale des Poids et Mesures (CGPM) a également été
instituée pour traiter toutes les questions internationales concernant le système métrique. En
1889, lors de sa première réunion, la CGPM a rendu légal l'ancien prototype du mètre et le
kilogramme en tant qu'étalons internationaux de l'unité de longueur et de l'unité de masse.
D'autres unités ont été adoptées au cours de réunions ultérieures et, lors de sa l0ème réunion,
en 1954, la CGPM a adopté un système rationnel et cohérent d'unités fondé sur le système
mètre-kilogramme-seconde ampère (MKSA) qui avait été mis au point antérieurement, en y
ajoutant le degré Kelvin comme unité de température et la candela comme unité d'intensité
lumineuse. Lors de sa 10ème réunion, tenue en 1960, et à laquelle 36 Etats ont participé, la
CGPM a adopté le nom de Système international d'unités (SI) et fixe les règles d'utilisation des
préfixes, les unités dérivées et les unités supplémentaires et règle d'autres questions,
établissant ainsi des spécifications détaillées pour les unités de mesure internationales. A sa
12ème réunion, en 1964, la CGPM a apporté quelques améliorations au système et, à sa 13ème
réunion, en 1967, elle a redéfini la seconde, donné à l'unité de température le nom de kelvin (K)
et révise la définition de la candela.
A sa 14ème réunion, en 1971, elle a ajouté une septième unité de base, la mole (mol), et adopte
le pascal (Pa), égal à un newton (N) par mètre carre (m2) comme unité SI de pression ou de
contrainte et le nom de siemens (S) pour l'unité de conductance électrique. En 1975, la CGPM
a adopté le becquerel (Bq) comme unité d'activité des radionucléides et le gray (Gy) comme
unité de dose absorbée.
(a) Le Bureau international des poids et mesures (BIPM) a été institué par la convention du Mètre
signée à Paris le 20 mai 1875 par 17 Etats lors de la séance de clôture de la Conférence
diplomatique du Mètre. Cette convention a été amendée en 1921. Le BIPM a son siège près de
Paris et son entretien et son fonctionnement sont finances par les Etats parties à la Convention
du Mètre. Le BIPM a pour tâche de veiller à l'unification mondiale des mesures physiques ; il
est chargé :
(1) d'établir les étalons fondamentaux et les échelles des principales grandeurs physiques et
de conserver les prototypes internationaux ;
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP A-1
Supplément A. ELABORATION DU SYSTEME INTERNATIONAL D’UNITES (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
(b) Le BIPM travaille sous la direction exclusive du Comité international des Poids et Mesures
(CIPM) qui lui-même relève de l'autorité de la Conférence générale des Poids et Mesures
(CGPM). Le comité international comprend 18 membres venant tous d'Etats différents. II se
réunit au moins une fois tous les deux ans. Le bureau de ce comité adresse aux gouvernements
des Etats parties à la Convention du Mètre un rapport annuel sur la situation administrative et
financière du Bureau international.
(c) Les activités du BIPM qui, à l’origine, se limitaient aux mesures de longueur et de masse et aux
études métrologiques relatives à ces grandeurs ont été élargies pour porter sur les étalons de
mesure électrique (1927), photométrique (1937) et les étalons de mesure des rayonnements
ionisants (1960).
C'est pourquoi les laboratoires originaux construits en 1876-78 ont été agrandis en 1929 et deux
nouveaux bâtiments ont été construits en 1963-64 pour les laboratoires sur les rayonnements
ionisants. Une trentaine de physiciens et de techniciens travaillent dans les laboratoires du
BIPM. Ils procèdent à des recherches métrologiques et entreprennent également la mesure et
la certification des étalons des grandeurs ci-dessus.
Étant donné l’ampleur prise par les travaux confiés au BIPM, le CIPM a mis sur pied depuis
1927, sous le nom de Comités consultatifs, des organes charges de lui fournir des
renseignements ou de lui soumettre des questions pour étude et avis. Ces comités consultatifs
qui instituent des groupes de travail temporaires ou permanents pour étudier des sujets
spéciaux sont charges de coordonner les travaux internationaux effectues dans leurs domaines
respectifs et de présenter des recommandations au sujet des amendements à apporter aux
définitions et aux valeurs des unités. Afin de veiller à l’uniformité mondiale des unités de mesure,
le Comité international prend en conséquence directement une décision ou présente des
propositions à la sanction de la Conférence générale.
(d) Les Comités consultatifs ont un règlement commun (Procès-verbaux CIPM 31, 1963, p. 97).
Chaque comite consultatif dont le président est normalement un membre du CIPM est compose
d'un délégué de chacun des grands laboratoires de métrologie et des instituts spécialisés dont
la liste est établie par le CIPM ainsi que de membres engages à titre individuel par le CIPM et
d'un représentant du BIPM. Ces comites tiennent leurs réunions à des intervalles irréguliers ; il
existe actuellement sept de ces comites :
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP A-2
Supplément A. ELABORATION DU SYSTEME INTERNATIONAL D’UNITES (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
(6) Le Comité consultatif pour les Etalons de mesure des rayonnements ionisants (CCEMRI),
institué en 1958. Depuis 1969, ce comité consultatif comprend quatre sections : Section I
(mesure des rayons-X et ɣ), Section II (mesure des radionucléides), Section III (mesures
neutroniques), Section IV (étalons d'énergie α).
(e) Les travaux de la Conférence générale, du Comité international, des comités consultatifs et du
Bureau international sont publiés par les soins de ce dernier dans les collections suivantes :
(1) Comptes rendus des séances de la Conférence générale des Poids et Mesures ;
(4) Recueil de travaux du Bureau international des Poids et Mesures (ce recueil rassemble
les articles publiés dans des revues et ouvrages scientifiques et techniques, ainsi que
certains travaux publiés sous forme de rapports multi-copies)
(f) Le Bureau international publie de temps à autre, un rapport sur révolution du système métrique
dans le monde, intitulé : Les récents progrès du système métrique. La collection des Travaux et
mémoires du Bureau international des Poids et Mesures (22 tomes publiés de 1881 à 1966) a
été arrêtée en 1966 par décision du CIPM. Depuis 1965, le journal international Metrologia édité
sous les auspices du Comité international des Poids et Mesures publie des articles sur les
principaux travaux de métrologie scientifique effectues dans le monde, sur l’amélioration des
méthodes de mesure et des étalons, sur les unités, etc., ainsi que des informations sur les
activités, les décisions et les recommandations des organes de la Convention du Mètre.
(a) L'Organisation internationale de Normalisation (ISO) est une fédération mondiale d'instituts
nationaux de normalisation qui, bien que ne faisant pas partie du BIPM, présente des
recommandations en ce qui concerne l'emploi des unités SI et de certaines autres unités. Le
document ISO 1000 et la série de documents de la Recommandations ISO R31 donnent des
détails approfondis sur l'emploi des unités SI. L'OACI a une liaison avec l'ISO en ce qui concerne
l’emploi normalise des unités SI dans l'aviation.
_______________
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP A-3
Supplément A. ELABORATION DU SYSTEME INTERNATIONAL D’UNITES (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
1. INTRODUCTION
1.1 Le Système international d'unités est un système complet et cohérent qui comprend trois
catégories d'unités :
1.2 Le Système international est fondé sur sept unités qui sont dimensionnellement indépendantes
et sont indiquées dans le Tableau B-1.
1.3 Les unités supplémentaires du Système international sont indiquées au Tableau B-2 et sont
considérées soit comme unités de base soit comme unités dérivées.
1.4 Les unités dérivées du Système international sont formées en combinant des unités de base, des
unités supplémentaires et d'autres unités dérivées selon les relations algébriques entre les grandeurs
correspondantes. Les symboles des unités dérivées sont obtenus au moyen des signes mathématiques
de multiplication, de division et l'emploi d'exposants. Les unités SI dérivées qui portent des noms et ont
des symboles spéciaux sont indiquées dans le Tableau B-3.
L'emploi spécifique des unités dérivées figurant dans le Tableau B-3 et autres unités courantes en
exploitation, dans le domaine de l’aviation civile de la République Démocratique du Congo, figure dans
le Tableau 3-4.
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-1
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
1.5 Le Système international représente un choix rationnel d'unités du système métrique qui
individuellement ne sont pas nouvelles. Le grand avantage du Système international est qu'il ne
comporte qu'une seule unité pour chaque grandeur physique : le mètre pour la longueur, le kilogramme
(au lieu du gramme) pour la masse, la seconde pour le temps, etc. De ces unités élémentaires ou unités
de base, on tire toutes les autres unités de mesure des grandeurs mécaniques. Ces unités dérivées sont
définies par des équations simples, par exemple : la vitesse est la rapidité du changement de distance ;
l'accélération est égale à la rapidité du changement de vitesse ; la force est le produit de la masse par
Accélération ; le travail ou l'énergie sont le produit de la force par la distance, la puissance est le travail
effectué pendant une unité de temps, etc. Certaines de ces unités n'ont que des noms génériques tels
que le mètre par seconde pour la vitesse; d'autres ont des noms spéciaux tels que le newton (N) pour la
force, le joule (J) pour le travail ou l'énergie, le watt (W) pour la puissance. Les unités SI de force,
d'énergie et de puissance sont les mêmes, que le processus soit mécanique, électrique, chimique ou
nucléaire.
Une force d'un newton appliquée sur une distance d'un mètre peut produire une chaleur d'un joule,
identique à ce qu'un watt de puissance électrique peut produire en une seconde.
1.6 Aux avantages du Système international qui résultent de I’ emploi d'une unité unique pour chaque
grandeur physique, s'ajoutent les avantages qui résultent de l’emploi d'un ensemble de symboles et
d'abréviations uniques et bien définis. Ces symboles et ces abréviations éliminent la confusion que
causent les pratiques courantes dans des disciplines différentes, telles que l'emploi de «b» a la fois pour
le bar (unité de pression) et le barn (unité de surface).
1.7 Un autre avantage du Système international est l'emploi d'une relation décimale entre les multiples
et les sous-multiples des unités de base pour chaque grandeur physique. Des préfixes sont établis pour
désigner les multiples et les sous-multiples des unités depuis « exa » (1018) jusqu'à « atto » (10-18)
pour les commodités aussi bien de l'écriture que de l'expression orale.
1.8 Un autre avantage important du Système international est sa cohérence. Les unités pourraient être
choisies de manière arbitraire mais un choix indépendant d'unités pour chaque catégorie de grandeurs
mutuellement comparables entrainerait en général l'apparition de plusieurs facteurs numériques
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-2
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
supplémentaires dans les équations entre valeurs numériques. II est possible cependant, et dans la
pratique plus commode, de choisir un système d'unités de telle manière que les équations entre valeurs
numériques, y compris les facteurs numériques, aient exactement la même forme que les équations
correspondantes entre les grandeurs. Un système d'unités demi de cette manière est appelé cohérent
en ce qui concerne le système de grandeurs et d'équations en question. Les équations entre unités d'un
système d'unités cohérent ne contiennent comme facteurs numériques que le nombre 1.
Dans un système cohérent, le produit ou le quotient de deux grandeurs unitaires quelconques est égal
à l'unité de la grandeur résultante. Par exemple, dans un système cohérent, la multiplication de l'unité
de longueur par elle-même donne l'unité de surface, l'unité de longueur divisée par l'unité de temps
donne l'unité de vitesse et le produit de l'unité de masse par l'unité d'accélération donne l'unité de force.
De même, on emploie le newton au lieu du kilogramme-force pour former les unités dérivées dans
lesquelles intervient la force, par exemple la pression ou la contrainte (N/m2 = Pa), l'énergie (N m = J) et
la puissance (N • m/s = W).
2.2 II règne la plus grande confusion dans l'utilisation du terme poids en tant que Supplément B grandeur
que l'on emploie tantôt pour désigner une force, tantôt pour désigner une masse. Dans l'usage courant,
le terme poids désigne presque toujours une masse; ainsi, lorsqu'on parle du poids d'une personne, la
grandeur en question est la masse. Dans les domaines de la science et de la technique, le terme poids
d'un corps a habituellement été employé pour designer la force qui, appliquée à ce corps, lui donnerait
une accélération égale à l'accélération locale de la pesanteur en chute libre. L'adjectif « locale » dans
l'expression « accélération locale en chute libre » désigne habituellement un emplacement à la surface
de la terre; dans ce contexte, on désigne « l'accélération locale en chute libre » (quelquefois appelée
accélération de la pesanteur) par le symbole g, dont les valeurs observées présentent en différents points
de la terre des différences pouvant dépasser 0,5% et qui décroissent lorsqu'on s'éloigne de la terre.
Ainsi, du fait que le poids est une force égale au produit de la masse par l'accélération de la pesanteur,
le poids d'une personne dépend du lieu où elle se trouve alors que sa masse est indépendante de cet
emplacement. Une personne ayant une masse de 70 kg pourrait avoir un poids (force) sur terre de 686
newtons (70 kgf) et un poids (force) de 112 newtons seulement (10 kgf) sur la lune. En raison de l'usage
ambigu du terme poids en tant que grandeur, ce terme doit être évite dans la pratique technique courante
sauf dans le cas ou sa signification est parfaitement claire.
Lorsque ce terme est utilisé, il importe de savoir si l'on désigne par la une masse ou une force et d'utiliser
convenablement les unités SI en employant le kilogramme pour la masse et le newton pour la force.
2.3 La pesanteur intervient lorsqu'on détermine la masse à l'aide d'une balance ou d'une bascule.
Lorsqu'on utilise une masse normalisée pour contrebalancer la masse mesurée, les effets de la
pesanteur sur les deux masses s'annulent mutuellement mais les effets indirects de la poussée de l'air
ou d'un autre fluide ne s'annulent généralement pas. Lorsqu'on utilise une balance a ressort, la masse
est mesurée indirectement car l'instrument réagit à la force de la pesanteur. Ces balances sont
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-3
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-4
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
3. ENERGIE ET COUPLE
3.1 Le produit vectoriel d'une force et d'un bras de levier est généralement mesure en newtons mètres.
Cette unité de moment fléchissant ou de couple provoque une confusion avec l'unité d'énergie qui est
également le newton mètre. Si l'on exprime le couple en newtons mètres par radian, la relation par
rapport a l'énergie devient claire car le produit du couple par une rotation angulaire est une énergie :
(N • m/rad) • rad = N • m
3.2 Une présentation vectorielle ferait ressortir nettement la différence entre l'énergie et le couple car
l'orientation de la force par rapport à la longueur est différente dans les deux cas. II importe d'être
conscient de cette différence lorsqu'on utilise le couple et l'énergie, et le joule ne doit jamais être utilise
pour exprimer un couple.
4. PREFIXES SI
4.1.1 En général, les préfixes SI doivent être utilisés pour indiquer des ordres de grandeur afin
d'éliminer les chiffres non significatifs et les successions de zéros dans les fractions décimales et de
remplacer les puissances de dix utilisées parfois dans les calculs. Ainsi on peut écrire :
12 300 mm =12,3 m
12,3 x 103m =12,3 km
0,00123 [Link] = 1,23 Na
4.1.2 Lorsqu'on exprime une grandeur par une valeur numérique et une unité, les préfixes doivent être
de préférence titre choisis de telle façon que la valeur numérique se situe entre 0,1 et 1 000. Pour réduire
au minimum la diversité des préfixes, il est recommandé d'utiliser des préfixes représentant des
puissances de 1 000. Cependant, dans les cas suivants, une dérogation à cette règle peut être
souhaitable :
(a) lorsqu'on exprime des surfaces ou des volumes, les préfix hectos, deca, et centi sont
nécessaires ; par exemple hectomètre carre, centimètre cube ;
(b) dans les tableaux de valeurs d'une même grandeur ou dans une analyse de ces valeurs dans
un contexte donne, il est généralement préférable d'utiliser toujours le même multiple de l'unité,
et
(c) pour certaines grandeurs, dans des utilisations spéciales, un multiple particulier est
généralement utilisé. Par exemple, l'hectopascal est utilisé pour caler les altimètres et le
millimètre est employé pour les dimensions linéaires dans les dessins industriels même lorsque
les valeurs dépassent la gamme de 0,1 à 1 000.
Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul préfixe pour former un multiple d'unité composée. En principe,
le préfixe doit être rapporte à une unité du numérateur, sauf dans le cas où le kilogramme est l'une des
unités. Par exemple :
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-5
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
On ne doit pas utiliser de préfixes composés formés par la juxtaposition de deux ou plusieurs préfixes
SI. Par exemple : Ecrire 1 nm et non 1 mp, m ; 1 pF et non 1 S'il est nécessaire d'exprimer des valeurs
qui sortent de la gamme couverte par les préfixes, ces valeurs doivent être exprimées en multipliant
(l'unité de base par des puissances de dix.)
L'exposant dont est affecté un symbole contenant un préfixe indique que le multiple ou le sous-multiple
de l'unité (unité et son préfixe) est élevé à la puissance exprimée par l'exposant. Par exemple :
5. STYLE ET USAGE
5.1.1 Les symboles d'unités doivent être présentés en caractères romains (droits) quel que soit le
caractère utilise pour le texte environnant.
5.1.3 Les symboles d'unités ne sont jamais suivis d'un point sauf lorsqu'ils sont utilisés à la fin d'une
phrase.
5.1.4 Les lettres représentant les symboles d'unités s'écrivent en minuscules (cd) sauf si le nom de
l'unité est tire d'un nom propre, auquel cas, la première lettre du symbole est une majuscule (W, Pa). Les
symboles du préfixe et de l'unité gardent la forme prescrite quel que soit le caractère du texte
environnant.
5.1.5 Dans ('expression complète d'une quantité, un espace doit être réserve entre la valeur numérique
et le symbole de l'unité. Par exemple, on écrira 35 mm et non 35mm et 2,37 Im et non 2,371m. Lorsque
la quantité est utilisée comme complément de nom, un trait d'union est souvent utilise, par exemple film
de 35-mm.
Il ne doit y avoir aucun espace entre la valeur numérique et le symbole dans le cas du degré, de la minute
et de la seconde d'angle plan et dans le cas du degré Celsius.
5.1.6 Il ne doit y avoir aucun espace entre les symboles du préfixe et de l'unité.
5.1.7 Les unités doivent être désignées par des symboles et non par des abréviations. Par exemple
l'ampère doit être désigné par la lettre "A" et non par "amp".
1. On appelle unité composée une unité dérivée exprimée en fonction de deux ou plusieurs unités, c'est-
à-dire une unité qui n'est pas exprimée par un seul nom spécial.
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-6
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
5.2.1 Les noms d'unités s'écrivent en français comme des noms communs.
Ainsi la première lettre du nom d'une unité n'est pas une majuscule sauf au début d'une phrase ou
lorsque tout le texte est en majuscules, comme dans le cas d'un titre même si le nom de l'unité est dérivé
d'un nom propre et peut donc être représente par un symbole constitue par une majuscule (voir 5.1.4).
Par exemple, on écrit un "newton" et non un "Newton" bien que le symbole de cette unité soit N.
5.2.2 Lorsqu'il y a lieu, les pluriels des noms d'unités sont formes suivant les règles ordinaires de la
grammaire, par exemple un henry, des henrys. Les noms d'unités suivants sont invariables
Singulier Pluriel
Lux lux
Hertz hertz
Siemens siemens
5.2.3 II ne doit y avoir aucun espace ni trait d'union entre le préfixe et le nom de l'unité.
5.3.1 Lorsque le nom de l'unité représente : un produit, utiliser (de préférence) un espace ou un trait
d’union : newton mètre ou newton-mètre ; dans le cas du watt heure, l'espace peut être omis : wattheure
; un quotient, utiliser le mot par et non une barre oblique : mètre par seconde et non mètre/seconde ; une
puissance, ajouter le mot carre ou cube après le nom de l’unité : mètre par seconde carrée.
Pour éviter les ambiguïtés dans des expressions complexes, il est préférable d'employer des symboles
plutôt que des mots.
5.3.2 Lorsque le symbole de l'unité représente : un produit, ce symbole peut s'écrire de l'une des
manières suivantes : Nm ou N• m pour le newton mètre.
Lorsqu'on utilise pour un préfixe un symbole qui est le symbole d'une unité, il y a lieu de veiller
spécialement à éviter toute confusion. Le newton mètre, unité de couple, doit s'écrire par exemple Nm
ou N.m afin d'éviter la confusion que créerait la forme mN qui est le symbole du milli newton.
II est fait exception à cette règle pour les pages imprimées d'ordinateur, les travaux sur machine à écrire
automatique, car il n'est pas possible dans ce cas d'utiliser le point à mi-hauteur et le point sur la ligne
peut être utilise. Dans le cas d'un quotient, utiliser l’une des formes suivantes: m/s ou m.s-1 ou al.
En aucun cas plus d'une barre oblique ne peut être utilisée dans la même expression à moins d'ajouter
des parenthèses pour éviter toute ambiguïté. On doit écrire par exemple :
5.3.3 Des symboles et des noms d'unités ne doivent jamais être mélanges dans une même expression.
On doit écrire: joules par kilogramme ou J/kg ou J• Kg-1 mais non joules/kilogramme ni joules/kg ni joules
• kg-1.
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-7
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
5.4 NOMBRES
5.4.1 Il est préférable d'employer comme signe pour séparer les décimales des entiers le point sur la
ligne mais la virgule est également acceptable.
Lorsqu'on écrit des nombres inferieurs a un, un zéro doit être place avant le signe décimal.
5.4.2 Le point ne doit pas être utilise pour séparer des groupes de chiffres. Ceux-ci doivent être séparés
par groupes de trois à partir du signe décimal vers la gauche et la droite en séparant ces groupes par un
petit espace.
L'espace entre les groupes doit être égal approximativement à la largeur de la lettre "i" et la largeur de
cet espace doit être constante même si, comme c'est souvent le cas dans l'imprimerie, on utilise un
espacement variable entre les mots.
5.4.3 Le signe utilise pour la multiplication des nombres est une croix ou un point a mi-hauteur.
Cependant, si on utilise le point à mi-hauteur comme signe de multiplication on ne doit pas utiliser, dans
la même expression, le point sur la ligne comme signe décimal.
5.4.4 L'adjonction de lettres à un symbole d'unité pour donner des renseignements sur la nature de la
grandeur considérée est incorrecte. Ainsi MWe pour designer la puissance électrique en mégawatts, Vac
pour designer Ia tension du courant alternatif et kJt pour indiquer l'énergie thermique en kilojoules ne
sont pas admissibles. C'est pourquoi on ne doit pas essayer d'établir des équivalents SI d'abréviations
telles que "psia" • et "psig" si souvent utilisées en anglais pour distinguer Ia pression absolue de la
pression manométrique. Si le contexte laisse planer quelques doutes quant a la signification de la valeur,
le genre de pression doit être indique en conséquence. Par exemple :
"… à une pression manométrique de 13 kPa" ou "... à une pression absolue de 13 kPa".
_______________
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP B-8
Supplément B. ELEMENTS INDICATIFS SUR L’EMPLOI DU SYSTÈME INTERNATIONAL (SI)
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
(a) La liste des facteurs de conversion figurant dans ce Supplément est destinée à donner la valeur
exacte de diverses unités de mesure en fonction des unités du Système international.
(b) Les facteurs de conversion sont présentés de manière à s'adapter facilement aux calculs
d'ordinateur et à la transmission électronique des données.
Ces facteurs sont exprimés sous forme d'un nombre supérieur à 1 est inférieur à 10 avec six
décimales ou moins. Ce nombre est suivi de la lettre E (indiquant un exposant), du signe plus
ou moins et de deux chiffres qui indiquent la puissance de 10 par laquelle le nombre doit être
multiplié pour donner la valeur correcte. Par exemple :
(a) Les facteurs de conversion d'unités composées qui ne figurent pas sur la liste ci-après sont facilement
obtenus à partir des valeurs données dans la liste par substitution des unités converties, comme il est
indiqué ci-dessous.
Exemple. - Pour trouver le facteur de conversion de la livre pied par seconde en kilogramme-mètre par
seconde :
Remplacer d’abord:
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-1
Supplément C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
_______________
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-2
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-3
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-4
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-5
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-6
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-7
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01: UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-8
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
RACD 01: UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP C-9
SUPPLÉMENT C. FACTEURS DE CONVERSION
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
(b) L'élément qui sert de base à toute indication de l'heure est la durée de la rotation apparente du
soleil. II s'agit toutefois d'une quantité variable qui dépend, entre autres, de l'emplacement
officielle est mesurées sur la terre. C'est une valeur moyenne de cette durée, fondé sur des
mesures effectués en un certain nombre d'emplacements sur la terre, qui constitue ce qu'on
appelle aujourd'hui le Temps universel. Le Temps atomique international (TAI) est une échelle
de temps différente, fondé sur la définition de la seconde. Le Temps universel coordonné (UTC)
est issu de la combinaison de ces deux échelles. Cette combinaison s'effectue à partir du Temps
atomique international (TAI) ajusté, selon les besoins, au moyen de sauts d’une seconde ronde,
afin d'obtenir une concordance approximative (toujours à 0,5 seconde près) avec le temps
universel.
_______________
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP D-1
Supplément D. TEMPS UNIVERSEL COORDONNE
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
2. INDICATION DE LA DATE
(a) La norme 2014 de l'ISO spécifie que, lorsque les dates sont indiquées sous une forme
entièrement numérique, il convient d'utiliser la séquence année-mois-jour. La date est
composée des éléments suivants:
(1) quatre chiffres pour représenter l'année, les chiffres correspondant au siècle pouvant
toutefois être omis lorsque cela ne risque pas de prêter à confusion. L'emploi des chiffres
indiquant le siècle est toutefois utile, au cours de la période de familiarisation avec le
nouveau format, pour bien mettre en évidence l'application de la nouvelle séquence ;
(b) Lorsqu'il est souhaitable de séparer les différents éléments pour faciliter la perception visuelle,
il convient d'ajouter un espace ou un trait d'union. Par exemple, la date du 25 aout 1983 peut
s'écrire de la façon suivante :
19830825 ou 830825
ou 1983-08-25 ou 83-08-25
ou 1983 08 25 ou 83 08 25.
(c) Il convient de souligner que la séquence de l'ISO n’est appliquée que lorsqu'on se propose
d'utiliser une présentation entièrement numérique. On peut encore utiliser, s'il y a lieu, une
combinaison de chiffres et de mots (par exemple, 25 aout 1983).
3. INDICATION DE L'HEURE
(a) Lorsque l'heure du jour est indiquée sous forme entièrement numérique, la norme 3307 de l'ISO
spécifie l'application de la séquence heures minutes-secondes.
(b) Les heures sont représentées par deux chiffres, de 00 à 23 dans l’échelle horaire de 24 heures,
et elles sont suivies soit d'une fraction décimale d'heure, soit de minutes et secondes. Lorsque
l'indication comporte une fraction décimale d'heure, il convient d'utiliser le séparateur décimal
normal suivi du nombre de chiffres nécessaire pour assurer la précision voulue.
RACD 01 UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP E-1
Supplément E. PRESENTATION DE LA DATE ET DE L’HEURE SOUS UNE FORME ENTIEREMENT NUMERIQUE
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
AUTORITÉ DE L’AVIATION CIVILE
RACD 01
(c) Les minutes sont représentées, de la même manière, par deux chiffres, de 00 à 59, suivis soit
d'une fraction décimale de minute, soit de secondes.
(d) Les secondes doivent également être représentées par deux chiffres, de 00 à 59, suivis, s'il y a
lieu, d'une fraction décimale de seconde.
(e) Lorsqu'il est nécessaire de faciliter la perception visuelle, il convient d'utiliser deux points pour
séparer les heures des minutes et les minutes des secondes.
4. GROUPES DATE/HEURE
(a) La présentation décrite ci-dessus se prête à la conception d'une méthode uniforme permettant
d'indiquer ensemble, lorsqu'il y a lieu, la date et l'heure. En pareil cas, il convient d'utiliser la
séquence année-mois-jour-heure-minute-seconde. On notera qu'il n'est pas nécessaire
d'utiliser tous les éléments dans chaque cas ; ainsi, dans une application type, on pourrait utiliser
seulement les éléments jour-heure-minute.
.
- FIN DU DOCUMENT -
RACD 01 : UNITES DE MESURE A UTILISER DANS L’EXPLOITATION EN VOL ET AU SOL SUPP E-2
SUPPLÉMENT E. PRESENTATION DE LA DATE ET DE L’HEURE SOUS UNE FORME ENTIEREMENT NUMERIQUE
Le présent règlement est disponible en version électronique et sur le site de l’AAC/RDC [Link]