bernette 79
Yaya Han Edition
Notice abrégée
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ces prescriptions de sécurité avant d’utiliser la machine. Lisez attentivement ces
directives d’emploi dans leur intégralité avant d’utiliser la machine.
DANGER!
Protection contre les chocs électriques:
• Ne pas laisser la machine sans surveillance tant qu’elle est raccordée au réseau.
• Toujours débrancher la machine après usage.
Protection contre le rayonnement LED:
• Ne jamais regarder directement dans la lumière LED avec un instrument optique (par exemple, une
loupe). Produit de la classe 1M pour la LED.
• Si la lampe à LED est endommagée ou défectueuse, contactez votre bernette revendeur spécialisé.
AVERTISSEMENT
Pour la protection contre les brûlures, le feu, les chocs électriques ou les blessures de personnes:
• Utiliser exclusivement le cordon secteur fourni pour faire fonctionner la machine. Le cordon secteur
prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé pour
une tension secteur maximale de 150 V mise à la terre.
• Cette machine doit être exclusivement utilisée pour les fonctions auxquelles elle est destinée et qui
sont décrites dans ces directives d’emploi.
• Utiliser la machine uniquement dans des locaux secs.
• Ne jamais utiliser la machine à l’état ou dans un environnement humide ou mouillé.
• Ne pas utiliser la machine comme un jouet. La plus grande prudence est de mise quand la machine
est utilisée par des enfants ou à proximité de ces derniers.
• La machine ne doit pas être utilisée par des enfants en dessous de 8 ans ou par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes, ou qui ne possèdent pas les
connaissances suffisantes pour l’emploi de la machine, même si une personne responsable de la
sécurité a expliqué en détail les commandes de la machine.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
• Les travaux de nettoyage et de maintenance ne doivent jamais être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Ne pas employer cette machine si les câbles ou les connecteurs sont abîmés, si elle ne fonctionne
pas parfaitement, si elle est tombée, si elle est tombée dans l’eau ou si elle est endommagée.
Apportez dans ce cas immédiatement chez votre concessionnaire bernette votre machine pour
contrôle et réparation.
• N’employez que les accessoires originaux recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser la machine si les fentes d’aération sont obstruées. Toutes les ouïes d’aération ainsi
que la pédale de commande doivent être exemptes de peluches/fibres, poussières et résidus de
tissu.
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de la machine.
• Aucun objet ne doit être posé sur la pédale de commande.
• Utiliser exclusivement une pédale de commande du type FC-210.
• Ne pas utiliser la machine dans un local où l’on utilise des produits avec gaz propulseur (spray) ou
de l’oxygène.
• Toujours tenir les doigts éloignés de toutes pièces en mouvement. Une grande prudence est de
mise dans la zone de l’aiguille.
I
• Pendant la couture, ne jamais tirer ou pousser le tissu. L’aiguille pourrait se casser.
• Pour toutes activités impliquant l’aiguille – par ex. avant d’enfiler ou de changer l’aiguille, d’enfiler
le fil du boucleur ou de changer le pied-de-biche – mettre l’interrupteur principal sur «0».
• Ne jamais utiliser une aiguille tordue.
• Utiliser toujours une plaque à aiguille bernette. Un autre modèle pourrait provoquer une cassure de
l’aiguille.
• Pour éteindre la machine, mettre l’interrupteur principal sur «0» et débrancher le cordon secteur.
Pour débrancher, toujours tirer sur la fiche et non sur le câble.
• Débrancher toujours la machine avant le retrait ou l’ouverture du couvercle, quand la machine doit
être lubrifiée ou quand les travaux de nettoyage et de maintenance mentionnés dans ces directives
d’emploi doivent être effectués.
• Cette machine est doublement isolée (excepté aux USA et au Canada). N’utilisez que des pièces de
rechange d’origine. Observez les conseils pour la maintenance des produits doublement isolés.
• Dans des conditions d’utilisation normale, le niveau de pression acoustique est inférieur à 70 dB(A).
Important
Mise à disposition du mode d’emploi
Le mode d’emploi fait partie intégrante de la machine.
Le mode d’emploi de la machine doit être conservé à un endroit approprié à proximité de la machine et
être mis à disposition à des fins de consultation.
En cas de transmission de la machine à un tiers, le mode d’emploi doit être joint à la machine.
Utilisation conforme à l’usage préconisé
Votre machine bernette est destinée à un usage privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d’autres
matériaux indiqués dans ces directives d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des
dispositions d’emploi. bernette n’assume aucune responsabilité pour les conséquences dues au non
respect de ces dispositions.
Nettoyer
Utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Pour effectuer ce nettoyage, ne jamais employer d’alcool, de
benzine, de liquides agressifs!
Entretien des produits doublement isolés
Un produit doublement isolé est équipé de deux unités d’isolation au lieu d’une mise à terre. Aucun agent
de mise à terre n’est intégré dans un produit doublement isolé et ne devrait donc pas être utilisé. La
maintenance d’un produit doublement isolé exige la plus grande prudence et des connaissances
approfondies du système et ne devrait donc qu’être effectuée par un technicien qualifié. N’utilisez que des
pièces détachées originales pour le service et les réparations. Un produit à double isolation est désigné de
la manière suivante : «double isolation» ou «doublement isolé».
Ce symbole peut également caractériser un tel produit.
Protection de l’environnement
BERNINA International AG s’engage pour la protection de l’environnement. Nous nous efforçons de maximiser
la compatibilité environnementale de nos produits en améliorant sans cesse leur conception et la technologie
de production dans ce sens.
La machine est marquée du symbole représentant une poubelle barrée. Cela signifie que si la machine ne sert
plus, elle ne doit pas être éliminée avec les déchets ménagers. Du fait d’une élimination inappropriée, des
substances dangereuses risquent de gagner la nappe phréatique et par conséquent contaminer notre chaîne
alimentaire et ainsi nuire à notre santé.
La machine doit être déposée gratuitement à un point de collecte prévu pour les appareils électroménagers
usagers ou à un point de dépôt en vue du recyclage de la machine. Des informations sur les points de collecte
peuvent être obtenues auprès de la municipalité dont vous dépendez. Lors de l’achat d’une machine neuve, le
revendeur est obligé de reprendre gratuitement l’ancienne machine et de l’éliminer de manière appropriée.
Si la machine contient des données personnelles, il vous incombe de supprimer ces données vous-même avant
restitution de la machine. II
Sommaire
Aperçu de la machine - éléments de commande devant.......................................... 6
Aperçu de la machine - vue avant........................................................................... 7
Aperçu de la machine - vue du dessus..................................................................... 8
Aperçu de la machine - vue arrière.......................................................................... 8
Connecter et mettre sous tension........................................................................... 9
Embobiner la canette.............................................................................................. 9
Enfiler le fil de canette.......................................................................................... 10
Enfiler le fil supérieur............................................................................................ 10
Aperçu du menu de sélection................................................................................ 12
Changer le pied-de-biche...................................................................................... 12
Monter le pied pour broderie................................................................................ 13
Raccorder le module de broderie........................................................................... 13
Monter la plaque à aiguille.................................................................................... 13
Choisir le motif de broderie................................................................................... 14
Préparation du cadre de broderie.......................................................................... 15
Nettoyage du crochet........................................................................................... 16
Huiler la barre à aiguille........................................................................................ 16
Dépannage........................................................................................................... 17
Nouveaux motifs de broderie de la b79 Yaya Han Edition...................................... 20
Personnaliser les broderies avec V9 et b79 Yaya Han Edition................................. 21
Installation et enregistrement................................................................................ 22
Trouvez toutes les instructions en ligne
dans le manuel de l'utilisateur, les vidéos
www.mybernette.com/b79yaya-han
ou en numérisant le code QR avec votre
smartphone.
www.bernette.com/b79yaya-han
5
Aperçu de la machine - éléments de commande devant
8
6 7
9
5
10
4
3
2
1
1 Couture en marche arrière 6 Points d’arrêt
2 Coupe-fil 7 Aiguille en haut/en bas
3 Pied-de-biche en haut/en bas 8 Bouton multifonction en haut
4 Marche/Arrêt 9 Bouton multifonction en bas
5 Régulateur de vitesse 10 Aiguille gauche/droite
6
Aperçu de la machine - vue avant
11
10
12
9
8
7
6
5
4
3
2
13
1 Levier de la griffe d’entraînement 8 Levier pour boutonnière
2 Prise pour le module de broderie 9 Coupe-fil
3 Plaque de recouvrement de la boîte à 10 Donneur de fil
canette
11 Capot supérieur
4 Plaque à aiguille
12 Écran LCD
5 Pied-de-biche
13 Connexion pour le levier à genouillère
6 Éclairage
14 Plateau à ouvrage et coffret d’acces-
7 Enfile-aiguille soires
7
Aperçu de la machine - vue du dessus
5
2 6
7
1
8
1 Donneur de fil 5 Unité de bobinage et support pour le
deuxième dévidoir
2 Prétension de bobinage
3 Guide-fil 6 Butée de l’unité de bobinage
4 Support de bobine de fil 7 Stylet
8 Coupe-fil
Aperçu de la machine - vue arrière
7
5
10
4
1 Prise de câble d’alimentation 7 Poignée
2 Fentes d’aération 8 Fentes d’aération
3 Prise pour pédale 9 Dualtransport
4 Port USB 10 Plateau à ouvrage et coffret d’acces-
soires
5 Interrupteur principal
6 Volant
8
Connecter et mettre sous tension
1 2 3
ON
OFF
Embobiner la canette
1
2
4 ∼9
3
1 2 3
4 5 6
7 8 9
9
Enfiler le fil de canette
1 2
3 4
Enfiler le fil supérieur
1
3 2
6 1
5 2
7
11
9 ∼ 10
8
12
10
3 4 5
6 7 8
9 10
11
12
11
Aperçu du menu de sélection
1
1 Points utilitaires 4 Boutonnières
2 Points décoratifs 5 Points quilt
3 Alphabets 6 Mémoire personnelle
Changer de pied-de-biche
12
Monter le pied pour broderie
1
2
3
Raccorder le module de broderie
Monter la plaque à aiguille
1 2
13
Sélection du motif de broderie
1 2 3
4 5 6 7
1 Alphabets à broder 5 Motifs Sashiko
2 Motifs de broderie 6 Symboles asiatiques
3 Motif de broderie personnel 7 Logo Yaya Han
4 Créations de Yaya
6 5
1 Faufilage 4 Couper les fils de liaison
2 Déplacer le cadre de broderie 5 Afficher/Masquer des motifs de broderie
multicolores
3 Contrôle du déroulement de la 6 Affichage des couleurs
broderie
14
Préparation du cadre de broderie
1 2
3 4
5 6
7 8
15
Nettoyer le crochet
1 2
Huiler la barre à aiguille
1 2
3
1 2
16
Dépannage
Dérangement Cause Solution
Points irréguliers Le fil supérieur est trop - Régler la tension du fil supérieur.
tendu/trop lâche.
L’aiguille est émoussée - Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser
ou courbée. une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Aiguille de mauvaise - Utiliser une aiguille de qualité BERNINA
qualité. neuve.
Fil de mauvaise qualité. - Utiliser du fil de bonne qualité.
Mauvais rapport ai- - Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
guille-fil.
Enfilage incorrect. - Recommencer l’enfilage.
Le tissu a été tiré. - Guider régulièrement le tissu.
Présence de poussières - Nettoyer le crochet.
ou de restes de fil sous
le ressort de tension de
la boîte à canette.
Points incorrects Aiguille incorrecte. - Utiliser des aiguilles du système d’aiguilles
130/705H.
L’aiguille est émoussée - Remplacer l’aiguille.
ou courbée.
Aiguille de mauvaise - Utiliser une aiguille de qualité BERNINA
qualité. neuve.
Aiguille mal mise en - Introduire l’aiguille côté plat tourné vers
place. l’arrière jusqu’en butée dans le porte-aiguille
et serrer la vis.
Pointe d’aiguille incor- - Adapter la pointe de l’aiguille à la structure
recte. du textile du projet.
Erreur dans la couture Reste de fils entre les - Faire passer plusieurs fois un tissu mince
disques de tension du fil. plié (ne pas utiliser de bords extérieurs) à
travers les disques de tension du fil.
Enfilage incorrect. - Recommencer l’enfilage.
Fil coincé dans le don- - Enlever le fil supérieur et la canette, tourner
neur de fil. le volant à la main en avant et en arrière,
puis enlever les restes de fil.
Mauvais rapport ai- - Contrôler le rapport aiguille-fil.
guille-fil.
17
Fil supérieur arraché Mauvais rapport ai- - Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
guille-fil.
Tension du fil supérieure - Réduire la tension du fil supérieur.
trop importante.
Enfilage incorrect. - Recommencer l’enfilage.
Fil de mauvaise qualité. - Utiliser du fil de bonne qualité.
Trou de piqûre dans - Contacter le revendeur spécialisé bernette
la plaque à aiguille ou pour remédier aux endommagements.
pointe du crochet en-
dommagé. - Remplacer la plaque à aiguille.
Fil de canette cassé La canette n’est pas bien - Retirer la canette, la remettre en place et
mise en place. tirer sur le fil.
→ Le fil devrait défiler facilement.
La canette est mal em- - Examiner la canette et embobiner correcte-
bobinée. ment.
Trou d’aiguille dans la - Contacter le revendeur spécialisé bernette
plaque à aiguille endom- pour remédier aux endommagements.
magé.
- Remplacer la plaque à aiguille.
L’aiguille est émoussée - Remplacer l’aiguille.
ou courbée.
Cassure d’aiguille Aiguille mal mise en - Introduire l’aiguille côté plat tourné vers
place. l’arrière jusqu’en butée dans le porte-aiguille
et serrer la vis.
Le tissu a été tiré. - Guider régulièrement le tissu.
Un tissu épais a été - Utiliser un pied-de-biche adapté pour tissu
introduit. épais, par ex. le pied pour jeans.
- Utiliser la compensation de hauteur pour les
points de couture épais.
Fil noué. - Utiliser du fil de bonne qualité.
L’écran ne réagit pas Données de calibrage - Éteindre la machine.
incorrectes.
- Mettre la machine en marche tout appuyant
sur lestouches «Position d’aiguille à gauche/
droite».
- Recalibrer l’écran.
Mode eco activé. - Toucher «Mode éco».
Impossible de régler la L’aiguille et la plaque à - Remplacer l’aiguille.
largeur des points aiguille sélectionnées ne
peuvent pas être utilisées - Remplacer la plaque à aiguille.
en même temps.
18
La vitesse est trop faible Température ambiante - Avant de commencer à coudre, placer la
défavorable. machine pendant 1 heure dans une pièce à
température ambiante.
Réglages dans le pro- - Régler la vitesse de broderie et de couture
gramme Setup. dans le programme Setup.
- Régler le régulateur de vitesse.
La machine ne démarre La machine n'est pas - Mettre la machine en marche.
pas mise en marche.
Le pied-de-biche est - Abaisser le pied-de-biche.
relevé.
La machine n'est pas - Branchez la prise de courant sur le secteur.
connectée à l'alimenta-
tion électrique.
Machine défectueuse. - Contacter le revendeur spécialisé bernette.
- Contacter le revendeur spécialisé bernette.
Le voyant de la touche Voyant défectueux.
«Marche/Arrêt» ne s’al-
lume pas
L’éclairage et le voyant Réglages dans le pro- - Activer dans le programme Setup.
du bras libre ne s’allu- gramme Setup.
ment pas
Éclairage défectueux. - Contacter le revendeur spécialisé bernette.
La surveillance du fil su- Réglages dans le pro- - Activer dans le programme Setup.
périeur ne réagit pas gramme Setup.
Surveillance du fil supé- - Contacter le revendeur spécialisé bernette.
rieur défectueuse.
La surveillance du fil de Réglages dans le pro- - Activer dans le programme Setup.
canette ne réagit pas gramme Setup.
Surveillance du fil de - Contacter le revendeur spécialisé bernette.
canette défectueuse.
Erreur lors de la mise à Le processus de mise - Retirer la clé USB.
jour du logiciel à jour est bloqué et le
sablier ne réagit pas à - Éteindre la machine.
l’écran. - Renommer le fichier de micrologiciel de
«.fw» à «.auto».
- Connecter la clé USB.
- Mettre la machine en marche.
La mise à jour démarre automatiquement.
19
Nouveaux motifs de broderie de la b79 Yaya Han Edition
20
Personnaliser les broderies avec V9 et b79 Yaya Han
Edition
.jpg .wmf .eps
.png .bmp .emf
.exp
.art
.exp
Pour plus d'information
https://www.bernina.com/fr-FR/Logiciel-
FR/Logiciel-de-broderie/Logiciel-de-brode-
rie-BERNINA-9/Logiciel-de-broderie-BERNI-
NA-9-Creator#!support
21
Installation et enregistrement
1 2
3 4 1
1
2 2
5 6
1
1
2 2
7 8
22
9 10
1
2
11 12
13
23
Trouvez toutes les instructions en ligne
dans le manuel de l'utilisateur, les vidéos
www.mybernette.com/b79yaya-han
ou en numérisant le code QR avec votre
smartphone.
520SE79.0.02 / 021CJB0304 | fr 2023-02
© BERNINA International AG
Steckborn CH, www.bernina.com
www.bernette.com/b79yaya-han