0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
101 vues20 pages

Jfsound Xdab FR

Le manuel d'utilisation du système d'infodivertissement automobile XDAB fournit des instructions sur la législation, la sécurité et l'installation de l'appareil. Il souligne l'importance de respecter les exigences de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation, ainsi que les connexions nécessaires pour un fonctionnement optimal. Le document inclut également des informations sur les fonctionnalités et les opérations de base du système.

Transféré par

0tkg4jstv
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
101 vues20 pages

Jfsound Xdab FR

Le manuel d'utilisation du système d'infodivertissement automobile XDAB fournit des instructions sur la législation, la sécurité et l'installation de l'appareil. Il souligne l'importance de respecter les exigences de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation, ainsi que les connexions nécessaires pour un fonctionnement optimal. Le document inclut également des informations sur les fonctionnalités et les opérations de base du système.

Transféré par

0tkg4jstv
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUALE D’USO

MANUEL
USER MANUAL
CAR INFOTAINMENT

XDAB

1
FRANÇAIS
INDEX
LÉGISLATION ET CONFORMITÉ ..............................................................................................................................................................21
Réglementation s’appliquant et conformité de l’équipement radio ........................................................................................ 21
AVERTISSEMENTS ET EXIGENCES EN MATIÈRE DESÉCURITÉ .................................................................................................................21
Avant l’installation .................................................................................................................................................................... 21
Exigences en matière de sécurité ............................................................................................................................................. 21
Installation .............................................................................................................................................................................................21
Avant d’installer la radio........................................................................................................................................................... 21
Connexions principales ............................................................................................................................................................. 22
Connexions auxiliaires .............................................................................................................................................................. 23
SÉRIE JFSOUND X ...................................................................................................................................................................................23
Opérations de base .................................................................................................................................................................. 23
Paramètres ............................................................................................................................................................................................24
Commun ................................................................................................................................................................................... 24
Affichage................................................................................................................................................................................... 25
Volume ..................................................................................................................................................................................... 25
Vidéo ........................................................................................................................................................................................ 25
Navigation, Nouvel An .............................................................................................................................................................. 27
Bluetooth .................................................................................................................................................................................. 27
À propos de l’appareil .............................................................................................................................................................. 27
Wifi ........................................................................................................................................................................................... 27
Son ............................................................................................................................................................................................ 28
Commandes de volant .............................................................................................................................................................. 29
Étalonnage à écran tactile ........................................................................................................................................................ 29
Réception de l’antenne GPS ..................................................................................................................................................... 29
Radio FM .................................................................................................................................................................................. 30
Bluetooth .................................................................................................................................................................................. 30
Vidéo du joueur ........................................................................................................................................................................ 31
Audio du lecteur ....................................................................................................................................................................... 32
Fond.......................................................................................................................................................................................... 32
Image dans l’image ................................................................................................................................................................... 33
Chambre avant ......................................................................................................................................................................... 33
Applications ...........................................................................................................................................................................................33
Installation APP à partir de fichiers AKP ................................................................................................................................... 33
Installation APP de Playstore .................................................................................................................................................... 33
Comptes Google ....................................................................................................................................................................... 34
Google Podcast ......................................................................................................................................................................... 34
Propriété GBoard...................................................................................................................................................................... 34
Radio Web ................................................................................................................................................................................ 34
Gestionnaire de fichiers............................................................................................................................................................ 35
Navigateur par défaut (ICI NOUS ALLONS) ............................................................................................................................... 35
Propriété EasyConnection ........................................................................................................................................................ 36
VOITURE ANDROID ................................................................................................................................................................... 36
fonctionnalités .......................................................................................................................................................................................37
Tuner ........................................................................................................................................................................................ 37
Wifi (2.4G) ................................................................................................................................................................................ 37
Bluetooth .................................................................................................................................................................................. 37
Gps............................................................................................................................................................................................ 37
Usb ........................................................................................................................................................................................... 37
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................................................................................................................................37

20
LÉGISLATION ET CONFORMITÉ
RÉGLEMENTATION S’APPLIQUANT ET CONFORMITÉ DE L’ÉQUIPEMENT RADIO
Les équipements radio sont fabriqués de manière à assurer la protection de la santé et de la sécurité des personnes,
des animaux et des biens, y compris les objectifs concernant les exigences de sécurité de la directive 2014/53/UE et la
législation d’application connexe, directive 2011/65/UE (RoHS) pour la sécurité des matériaux et de l’élimination des
déchets, conformément aux exigences essentielles mentionnées à l’article 3 du décret législatif n° 128/2016.
AVERTISSEMENTS ET EXIGENCES EN MATIÈRE DESÉCURITÉ
AVANT L’INSTALLATION
1. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le dans un endroit sûr et accessible.
2. Vérifiez l’intégrité du produit, si le produit n’est pas intact, ne le connectez à aucune source d’énergie et contactez
votre revendeur.
3. L’installation et l’entretien de l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé. L’installation du
produit par des personnes sans professionnalisme, compétences manuelles et expérience dans les composants élec-
triques et accessoires de voiture peut être dangereuse et peut vous exposer au risque de courts-circuits, blessures ou
autres risques.
4. Avant de procéder à l’installation, connectez le câblage fourni à la voiture, et essayez toutes les fonctionnalités.
5. Le retour avec remboursement complet ne sera accepté que pour les produits intacts et sans signes d’installation.
6. Gardez le produit loin du contact avec les liquides, car des circuits courts ou des situations dangereuses peuvent
se produire.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
1. Tout d'abord, faites attention à la sécurité routière. N’utilisez pas le produit en violation du Code de la route et
des réglementations nationales, européennes et internationales en matière de sécurité routière.
2. Pour votre propre sécurité, ne pas regardez des vidéos ou les jouez pendant la conduite. Et reglez le volume du son à
un niveau approprié que vous pouvez entendre le son de l’extérieur. N’utilisez pas d’écouteurs à fort volume qui peut
couvrir le son de l’exterieur de l’habitacle du véhicule.
3. Si vous avez des problèmes avec le système, garez votre voiture dans un endroit sûr et demandez de l’aide à votre
installateur ou concessionnaire. N’utilisez pas le produit, ses applications ou son mode caméra arrière (s’il a été acheté)
s’il détourne l’attention de la conduite sécuritaire. S’il était difficile d’utiliser le produit ou de lire l’écran, garez votre véhi-
cule dans un endroit sûr avant toute opération.
4. Si vous remarquez de la fumée, du bruit ou une odeur étrange provenant du produit, ou tout autre signal anormal
sur l’écran, retirez immédiatement l’alimentation du produit et consultez votre vendeur.
5. Suivez les règles de circulation et le code de la route lorsque vous utilisez la fonction de navigation par satellite.
6. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser cet appareil.
7. Veuillez ne pas utiliser cet appareil dans les zones où l’utilisation d’équipement électronique est interdite ou dans les
endroits où le feu est interdit, comme les stations-service, les distilleries ou les zones d’interférence électromagnétique.
Sinon, il pourrait causer des dangers.
8. Ne garez pas ou ne laissez pas la machine, en particulier l’écran LCD, à l’endroit où elle est exposée à la lumière di-
recte du soleil, ni ne la placez dans d’autres environnements avec des substances nocives. Si pendant l’installation,
l’écran LCD est situé près du ventilateur du climatiseur assurez-vous que l’air ne va pas directement à la radio.
9. Pour assurer le fonctionnement normal de la machine et prévenir l’apparition d’incendies ou de chocs électriques,
n’exposez pas la machine à l’air humide, ni laissez liquides couler sur la radio.
10. Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit, car il y a des composants à haute tension à l’intérieur qui peuvent
causer des circuits courts. Assurez-vous de contacter votre vendeur pour une inspection interne ou une réparation.
11. Pour assurer la sécurité dans l’utilisation, certaines fonctions sont désactivées jusqu’à ce que le véhicule soit à l’arrêt
avec le frein à main actionné.
12. Sur les véhicules, il est obligatoire de connecter le fil de frein à main qui empêche l’exécution de vidéos en mouve-
ment.
13. N’installez pas le produit dans des endroits où il pourrait obstruer la vue du conducteur ou empêcher certaines opé-
rations de sécurité, comme les airbag, les feux d’urgence ou même empêcher la conduite sécuritaire.
14. L’utilisation de ce produit avec le moteur éteint peut vider la batterie

Pour obtenir de l’assistance technique, veuillez-vous rendre au portail de soutien JFsound à [Link]
ou aller à la page [Link] et cliquez sur le bouton SERVICE

21
INSTALLATION

ATTENTION : L’INSTALLATION ET L’ENLÈVEMENT DES APPAREILS NE PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS


QUE PAR DU PERSONNEL TECHNIQUEMENT QUALIFIÉ. LE SYSTÈME DE LA VOITURE DOIT EN
TOUT TEMPS RÉPONDRE AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ. VÉRIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DE
TOUS LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE LA VOITURE AVANT DE L’INSTALLER SUR LE TABLEAU DE
BORD. LA RADIO NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉE SI LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE LA VOITURE NE
FONCTIONNENT PAS CORRECTEMENT.

IMPORTANT : AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE, CONNECTEZ SEULEMENT LES CÂBLAGES


POUR TESTER TOUTES LES FONCTIONS, SANS INSTALLER LA RADIO DE VOITURE DANS LE TA-
BLEAU DE BORD. DE CETTE FAÇON, LE PRODUIT RESTERA INTACT ET POURRA DONC ÊTRE RE-
TOURNÉ/REMPLACÉ DANS LES MÊMES CONDITIONS DE VENTE, DONC SANS FRAIS SUPPLÉMEN-
TAIRES. IL N’EST PAS POSSIBLE D’OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET POUR LES PRODUITS
QUI PRÉSENTENT DES SIGNES D’INSTALLATION (OU D’AUTRES IMPERFECTIONS), DANS CE CAS,
LE PRODUIT SERA EVALUÉ (VOIR CODE DES CONSOMMATEURS ART.57).

AVANT DE VOUS PRÉPARER À CONDUIRE, VÉRIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DE TOUS LES


SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE LA VOITURE, N’UTILISEZ PAS LE VÉHICULE À MOINS QU’IL N’Y AIT
UNE CERTITUDE QU’IL RÉPOND AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES POUR ASSURER UN
ÉTAT SÉCURITAIRE. JFSOUND DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ATTRI-
BUABLES À L’UTILISATION DU VÉHICULE DANS DES CONDITIONS QUI NE SONT PAS CONFORMES
AUX RÈGLEMENTS DE SÉCURITÉ.

AVANT D’INSTALLER LA RADIO


Vérifiez d’abord l’intégrité de l’appareil et de ses accessoires, si des défauts ou des imperfections sont cons-
tatés, ne procédez pas à l’installation et contactez le support technique JFsound en écrivant à assisten-
za@[Link] expliquant le problème et en joignant des photos.
Avant de connecter la radio, vérifiez que les connecteurs fournis sont compatibles avec ceux de la voiture ;
en cas de doute contacter le support technique JFsound en écrivant à assistenza@[Link] expliquant le
problème et en joignant toutes les photos des connecteurs d’origine de la voiture et des photos de l’arrière
de la radio d’origine.
Déconnecter le câble du terminal négatif (-) de la batterie avant l’installation. Le câblage et l’installation
avec le terminal négatif (-) de la batterie connectée peuvent causer des chocs électriques et des blessures
dus à court-circuits. Certaines voitures nécessitent des procédures spécifiques pour débrancher le terminal
de la batterie.
LE NON-RESPECT DE LA PROCÉDURE PEUT CAUSER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INVOLONTAIRE DES
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ, CAUSER DES DOMMAGES AU VÉHICULE, DES BLESSURES PHYSIQUES OU LA MORT.

22
CONNEXIONS PRINCIPALES

1 Gnd
2 Batterie B+ 12V - cette goupille doit rester à 12V même avec le tableau du bord éteint (mainte-
nance de la mémoire)
3 Haut-parleur arrière droit GND
4 Haut-parleur arrière droit Positive
5 Haut-parleur avant droit GND
6 Haut-parleur avant droit Positive
7 Haut-parleur arrière gauche Positive
8 Haut-parleur arrière gauche GND
9 Haut-parleur avant gauche Positive
10 Haut-parleur avant gauche GND
11 Connexion frein à main pour désactiver la vidéo en mouvement
12 ACC sous-clé pour l’allumage de la radio à l’allumage du tableau du bord*
13 Contrôle d’allumage amplifier (activé à partir des paramètres SOUND)
14 Entrée de signale de marche arrière pour l’activation de la caméra arrière (BACK/REVERSE) **
15 Entrée KEY1 pour les commandes au volant résistives
16 Commande Antenna, sortie à 12V qui s’active lorsque la radio est activée
17 GND (généralement utilisé comme GND des commandes résistives du volant)
18 Entrée de signal CAN-RX ou entrée KEY2 pour les commandes au volant résistives
19 Contrôle d'éclairage ILL (met la radio en mode nuit)
20 Entrée du signal CAN-TX
*AVERTISSEMENT : la radio s’allume et s’éteint avec le tableau du bord au moyen de la clé de contac. La connexion de ce fil
directement à 12V peut vider la batterie. Dès que le tableau est éteint, le système n’éteint que le moniteur (pour avoir un
redémarrage immédiat en cas d’arrêt soudain/arrêt), l’arrêt réel du système a lieu environ une minute après l’arrêt du ta-
bleau, cette opération assure une protection maximale de la batterie. L’arrêt peut être retardé, voir section "COMMON« .
**La radio passe en mode rétro en présence de 12V sur cette entrée. En général, ce contrôle provient de la boîte de canbus
fournie à la radio ou directement à partir du connecteur de la voiture. En l’absence de ce signal, il est possible de le connec-
ter aux feux arrières, naturellement avec les précautions de sécurité nécessaires vers le système électrique de la voiture.

23
CONNEXIONS AUXILIAIRES

A CÂBLE ACCESSOIRE:
➢ [Link]. Contrôle de l’amplificateur
➢ AUX L IN Entrée audio pré-amplifiée gauche
➢ AUX R IN Entrée audio pré-amplifiée droite
➢ ENTRÉE VIDÉO AUX V
➢ RCA F L Sortie pré-amplifiée canal avant
gauche
➢ RCA F R Sortie pré-amplifiée canal avant
droit
➢ SUB Sortie pré-amplifiée pour subwoofer
➢ V-OUT 1 Sortie vidéo 1
TENSION DE L’ANTENNE GPS = 3.2V ➢ V-OUT 2 Sortie vidéo 2
TENSION DE L’ANTENNE DAB+ = 5V OU 12V
B Non utilisé
Dans le câble accessoire il y a une prise Jack MIC C Non utilisé
pour connecter un microphone externe (la radio est
déjà équipée d’un microphone avant dans le chas- D USB 1
sis). Le microphone externe est mélangé avec le mi- E USB 2
crophone interne. Aucune action n’est nécessaire
F ENTRÉE VIDEO CAMÉRA ARRIÈRE
pour l’activer.

SÉRIE JFSOUND X
OPÉRATIONS DE BASE
1. Allumer la radio
La radio s’allume automatiquement lorsque le panneau est allumé
2. Ajustement de volume
Les boutons de volume sur le panneau " " (certains modèles ont les boutons « VOL + / VOL- »)
ajustent le volume audio.
3. Mode muet
Appuyez sur un bouton volume " ", l’écran affichera la barre de volume, cliquez sur le symbole
du volume pour couper le son.
4. Luminosité d’écran
À partir du menu des paramètres, sélectionnez les paramètres « Vidéo » pour ajuster la luminosité.
Ou faites glisser la barre horizontale supérieure vers le bas.
5. Caméra arrière
Si la caméra arrière est présente, la radio affichera l’image chaque fois que l’inverse est inséré.
6. Menu principal
Le menu principale JFS 4C fournit les fonctions suivantes :
Page d’accueil
2 Voir les applications actives
3 Page précédente
4 Démarrage du navigateur
5 Voir toutes les applications
6 Paramètres
7 Date et heure
8 Audio en cours de lecture
9 Radio FM
10 Lecteur de fichiers audio
11 Lecteur de fichiers vidéo
12 Connexion Bluetooth
13 PlayStore

24
PARAMÈTRES

Sur le menu principal, appuyez sur le bouton " paramètres « . ”.


Sélectionnez CAR INFOTAINMENT

Cliquez sur les options correspondantes pour accéder à les options, vous pouvez faire glisser et laisser tom-
ber la barre d’options pour trouver les paramètres requis.

→ Paramètres communs

→ Paramètres d’écran

→Paramètres de volume

→Paramètres sonores

→Paramètres vidéo

→Paramètres de navigateur

→Paramètres Bluetooth

→Réglages des commandes au volant

→Paramètres avancés

COMMUN

> Retard d’arrêt réel


> Assistant tactile d’écran
> Suppression du volume en marche arrière
> Logo au démarrage (mot de passe 5678)
> Réinitialisation des paramètres

HEURE DE VEILLE :
Afin d’avoir un démarrage rapide de la radio en cas d’arrêt et de redémar-
rage du panneau, la radio fonctionne comme suit: lorsque le tableau de
bord est éteint en tournant la clé de la voiture, seulement le moniteur et les
sorties audio sont éteints, mais le système reste actif. Le système s’éteint
après un certain « temps d’attene». De cette façon, on la possibilité de lais-
ser le système actif pour de courts arrêts. Le réglage « 0 minutes » définit le
délai à environ 20 secondes. ATTENTION trop long temps de veille pour un
nombre fréquent d’arrêts pourrait vider la batterie de la voiture.

25
ASSISTANT TACTILE:
Lorsque cette option est activée, une icône circulaire est
activée, toujours présente sur le moniteur, ce qui donne
à l'utilisateur la possibilité d'ouvrir un menu avec les pa-
ramètres principaux à tout moment.

SUPPRESSION DU VOLUME EN MARCHE ARRIÈRE :


Ce paramètre régule la suppression du volume de la
source sonore lorsque la marche arrière est engagée.
None=pas de suppression sonore, Strong=suppression
totale du son.

CHANGEMENT DU LOGO :
Appuyez sur Boot Logo, entrez le mot de passe
5678, sélectionnez un logo, puis éteignez la radio
et allumez à nouveau après au moins une minute.

SUPPRIMER TOUS LES PARAMÈTRES:


Appuyez sur Supprimer tous les paramètres
Dans la boîte de dialogue pop-up, sélectionnez Con-
firmer.
Lorsque la machine redémarre, le système réinitialise
les paramètres de l’usine. Tous les paramètres utilisa-
teur seront supprimés.

26
ÉCRAN

>Niveau de luminosité du jour

>Niveau de luminosité de nuit

>Changement automatique de luminosité

> Réglage de la couleur des boutons

Les niveaux de luminosité de jour et de nuit se réfèrent à la lumino-


sité du moniteur dans l’état de jour ou de nuit ; cette condition
peut être déterminée par le signal des phares (fil rouge / noir,
phares actifs quand à 12V) ou, si le mode automatique est dèesac-
tivè, nous pouvons varier les trois conditions de l’écran (jour, nuit,
éteint) en appuyant sur l’icône dans la figure.
La coloration des clés ne sera présente que sur les modèles qui ont un éclairage clé RVB

VOLUME

Cette section contrôle tous les canaux audio de


l’appareil en fixant leurs niveau. Pour modifier
le niveau de volume, il suffit de déplacer le cur-
seur et de quitter la page.

VIDÉO

> Bloquer la lecture vidéo en conduisant


>Lignes directrices dynamiques lors de l’inversion
> Lignes directrices statiques lors de l’inversion
>Afficher le climatiseur (uniquement sur les voitures pré-
disposées)

> Temps de visionnement de la caméra avant

ATTENTION : l’activation du bloc de vidéos en mouvement est une obligation légale, la fonction de déver-
rouillage n’est autorisée que pour les postes de travail non mobiles (exposants, consoles audios, etc.) ; lors-
que la radio JFSound est installée sur des véhicules (voiturs, campeurs, camions, etc.) cette option doit tou-
jours rester active.
JFsound srl n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation inappropriée du produit.

27
NAVIGATION

- Démarrage du navigateur lorsque vous allumez la ra-


dio
- Sélection du navigateur par défaut
- Rapport du volume de l’assistant de navigation
à la source audio

<Exemple de sélection de File


Path
L’application sélectionnée est
lancée par l’icône NAVI >

BLUETOOTH

-Connexion automatique au téléphone

-Réponse automatique

À PROPOS DE L’APPAREIL
Page pour les interventions techniques du personnel spécialisé

WIFI

Dans la section wifi i , définissez l’état à ON.


Choisissez le réseau le réseau auquel se connecter et entrez la mot de passe
AVERTISSEMENT : si vous voulez accéder au
wifi via téléphone, vous devez activer le
HOTSPOT sur votre téléphone. Dans
les paramètres du téléphone, vous trouverez à
la fois le nom du WIFI généré par le téléphone
et le mot de passe pour y accéder. De cette fa-
çon, il est possible de se connecter à Internet
en exploitant la connexion de données du ré-
seau mobile de votre téléphone. Si le réseau
est vu mais la radio ne se connecte pas, vérifiez
dans les paramètres WIFI du téléphone que les
autorisations sont accordées à la connexion.
28
SON
Pour accéder aux paramètres sonores, appuyez sur ce bouton :

Smart Bass : contrôlées basses fréquences


Balance : équilibre des canaux audio
Delay : Insertion de retards audio
Equalizer: égaliseur sonore avec 30 bandes de fré-
quences
Loudness : contrôle mesuré de l'accentuation des tons
hauts et bas.
Filter : insertion et réglage de filtres de fréquence
coupe-bas et coupe-haut.

Smart Bass : accentuation contrôlée des basses fré-


quences (effet subwoofer)..
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton
pour le positionner sur I.
Le curseur Gain ajuste le niveau d'accentuation des
graves pour cette section.
Le curseur SUB OUT détermine le niveau de la sortie SUB.
Le curseur SUB AFR ajuste le coupe de fréquence de la
sortie SUB.
Pour revenir à la configuration par défaut, appuyez sur

Balance : équilibrer les canaux audios


Dans cette section, nous pouvons ajuster le volume de
chaque haut-parleur individuel simplement en dépla-
çant le curseur initialement placé au centre, ou en ap-
puyant sur les flèches sur les quatre côtés.
Pour revenir à la configuration par défaut, appuyez sur
Ex Amp: « amplificateur externe » s’il est activé, la gou-
pille 13 de la radio « AMP CON » peut conduire
l’allumage d’un amplificateur externe.

Delay : Insertion de retards audio


Cette fonctionnalité permet d’optimiser le point
d’écoute en compensant le retard naturel du son avec
des retards sur les canaux audios de sortie. Pour écouter
sans retardes sélectionner l’écoute homogène ,
pour sélectionner un choix préréglé, sélectionnez l’une
des cases suivantes
Pour définir manuellement sélectionner

Equalizer: égaliseur avec 30 bandes de fréquences


pour obtenir l’ajustement de fréquence désiré il suffit de
soulever ou d’abaisser les curseurs
pour afficher les fréquences en dehors du panneau utili-
ser les boutons avec les flèches
En puissant Flat, met tous les curseurs sont mets à 0,
Pop, Rock, Jazz et Classic sons des paramètres préréglés,
User est le dernier réglage effectué par l’utilisateur.

29
Loudness: contrôle mesuré de l'accentuation des tons
hauts et bas.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton
pour le positionner sur I.
Low Frequency détermine la fréquence de coupure des
sons graves
Haute fréquence détermine la fréquence de coupure
des tons élevés
Gain détermine le niveau d'accentuation de la fré-
quence qui se trouve à sa gauche
Pour revenir à la configuration par défaut, appuyez sur

Filtre : insertion de filtres de fréquence coupe-bas et


coupe-haut.

Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton


pour le positionner sur I.

Sélectionnez la fréquence de coupure du filtre.


Le filtre coupe la fréquence de 12db

COMMANDES AU VOLANT

Pour accéder à la programmation de commande du volant, puissez sur le boutons Steering Wheel Control
Pour la programmation des commandes résistives du vo-
lant, suivez les étapes suivantes :
1-Cliquez sur CLEARALL
2-Appuyez sur le bouton que vous souhaitez programmer
sur le moniteur
3-Le bouton sur le moniteur commence à clignoter
Puis appuyez sur le bouton correspondant sur le volant
4-si la commande est capturée, le bouton sur le moniteur
restera de couleur bleue fixe
5-répéter l’opération pour tous les commandes au volant
AVERTISSEMENT : Ce réglage ne fonctionne que pour les voitures avec des commandes au volant résistives.
Les voitures avec des commandes canbus n’ont pas besoin de cette procédure.

CALIBRAGE DE L’ÉCRAN TACTILE


Pour démarrer l’application qui calibre l’écran tactile, il suffit
d’appuyer légèrement sur l’écran avec 4 doigts au même
temps et de les y laisser pendant quelques secondes. Une
fois que l’application commence, appuyez sur les points
rouges séquentiellement. Après la procédure, éteignez la ra-
dio et rallumez-la après au moins une minute.

RÉCEPTION DE L’ANTENNE GPS


Pour vérifier la réception GPS, appuyez sur applications
et démarrez l'application GpsTest
Lorsque la réception n’est pas suffisante pour la naviga-
tion, les bandes sont bleues, si le signal est suffisant pour
la navigation, les bandes sont jaunes ou vertes.
Afin d’effectuer des tests de réception, la voiture doit être
dans un endroit ouvert. L’installation de l’antenne GPS
dans les zones de la voiture avec une faible isolation à
l’extérieur est recommandée ; certains tests de réception
sont recommandés avant de conclure l’installation.
30
RADIO FM
Cliquez sur l’application « radio »
MÉMOIRE DES STATIONS :
pour stocker la station désirée, il suffit de
appuyer pendant quelques secondes la
position dans laquelle on veut la stocker.
Recherche automatique de la station
d’écoute
Reçoit et écoute automatiquement
les messages d’alerte de trafic
Réception RDS
En activant le système TPY, la radio
recherchera des stations avec profil thé-
matique (où présent)

1 Recherche de station
Sur l’application radio appuyez sur les boutons pour rechercher des stations, lorsque l’accordeur
radio rencontrera une station, il s’arrêtera automatiquement.
2. Pour changer de volume, appuyez sur
3. Pour rechercher automatiquement des stations, appuyez sur la clé suivante
4. Effets sonores et egalisateur
5. pour taper la fréquence de la station FM que vous voulez écouter, appuyezsur le bouton suivant
6. Pour éteindre la radio FM, appuyez sur le bouton suivant

BLUETOOTH
Le system Bluetooth vous donne la possibilité de passer des appels mains libres qui vous permettent de
conduire votre voiture plus sûr.
Pour la connexion, recherchez sur votre téléphone le dispo-
sitif BT avec le nom indiquée sur le moniteur de la radio

Entrez le mot de passe requis (par défaut 0000) et accordez


les autorisations à partir de votre téléphone si nécessaire.
Une fois connecté, le symbole Bluetooth du rouge devien-
dra vert.

OUTILS DE CONNEXION BLUETOOTH

FONCTIONS CLAVIER ET TÉLÉPHONE

CARNET D’ADRESSES (une fois téléchargé, il ne sera visible qu’avec le téléphone connecté)

JOURNAL DES APPELS TÉLÉPHONIQUES

LECTURE DE MUSIQUE DEPUIS LE TÉLÉPHONE

AVERTISSEMENT : Pour augmenter le volume du microphone, augmentez le volume de votre téléphone pen-
dant la conversation

31
LECTEUR VIDÉO

Pour afficher les fichiers vidéo, ouvrez l’application


Vidéo

1 Lire le film en boucle


2 Revenir au début du film
3 Démarrer/pauser le film
4 Aller à la fin du film
5 Associez le film à l’étiquette « Favorite »
6 Voir les fichiers vidéo présents sur la radio

En appuyant sur le bouton 6, nous pouvons afficher


des aperçus des vidéos sur les supports externes ou
dans la mémoire interne de la radio. Pour voir le film
il suffit d’appuyer dessus.
One peut voir tous les films préférés dans la section
COLLECTION, et tous les films affichés en ordre chro-
nologique dans la section HISTOIRE.
Les formats pris en charge sont : MPEG 4, RMVB,
H264, H263, VC1, RV, Divx

AUDIO DU LECTEUR

Pour écouter les fichiers audios appuyez sur


Mode répétition : répétition de la chanson
Mode mélange: lecture aléatoire
Volume : ajustement du volume
Son : réglages sonores
Prev: Chanson précédent
Lire : Écoutez la chanson et faites une pause
Suivant : Écoutez la chanson suivante
Collection : mettre la chanson dans la collection
Fichiers : Afficher les fichiers audios

Fichier: Dans la section Fichier, on peut sélectionner


la source des fichiers audio, qui peut être la mémoire
interne de la radio ou une mémoire de masse externe
(comme une clé USB). Nous pouvons voir et sélec-
tionner des chansons et des sections de la collection
de chansons préférées ou de l’histoire des chansons
écoutées. Les mémoires de masse externes doivent
toujours être formatés FAT32. Les formats pris en
charge sont : MP3, WMA, AAC, RM, FLAC
FOND
Pour changer le fond d’écran, il suffit de faire glisser
l’écran vers la deuxième page et appuyez pendant
quelques secondes sur un point vide. Vous serez alors invi-
té à choisir un fond d’écran de la galerie interne ou d’un
fichier qui peut être à l’intérieur de la radio, ou il peut être
chargé directement à partir d’une mémoire externe.

32
IMAGE DANS L’IMAGE
Ce mode vous permet de visualiser deux applica-
tions en même temps, donnant la possibilité de vi-
sualiser le navigateur tout en continuant à utiliser
les autres fonctions. Pour activer le mode PIP, ap-
puyez simplement et maintenez pendant quelques
secondes l’icône en haut à droite qui affiche les ap-
plications actives et sélectionnez l’application se-
condaire à afficher à côté de l’application en cours
d’exécution. Une autre façon est d’appuyer sur le
bouton en haut à droite, maintenez une application
active, et faites-le glisser vers la gauche, puis faites
glisser l’application secondaire vers la droite.
L’affichage ou non de l’application en direct dépend de l’application elle-même et non du système.

CAMERA AVANT
Connectez le signal vidéo de la caméra avant au connec-
teur RCA jaune nommé AUX-V. Les signaux PAL et les si-
gnaux NTSC sont acceptés, la radio les change automati-
quement donc aucun réglage est nécessaire. Pour activer
la vision aller à la section PARAMÈTRES, puis CARINFO-
TAINMENT et enfin VIDÉO. Sélectionnez combien de
temps vous avez l’intention d’afficher la camera avant
après que la marche arrière est désengagée.

APPLICATIONS
AVERTISSEMENT : Certaines applications peuvent nécessiter la permission d’accéder ou d’utiliser les informa-
tions de l’appareil pour fonctionner correctement. Lorsque vous ouvrez une application, une fenêtre contexte
peut apparaître, demandente l’accès à certaines fonctionnalités ou informations. Appuyez sur Autoriser dans la
fenêtre contexte pour accorder des autorisations à l’application. Pour afficher les paramètres d’autorisation
d’application, lancez l’application Paramètres et appuyez sur Apps et Notifications, puis appuyez sur Auto-
risations d’application pour vérifier et modifier les paramètres. Certaines applications de connexion télépho-
nique/radio nécessitent également des autorisations accordées par le téléphone de l’utilisateur, dans ce cas,
nous vous suggérons de vérifier la situation des permis sur le téléphone.

INSTALLATION APP À PARTIR DE FICHIERS A PK


Pour installer des applications Android à partir de fichiers .apk, utiliser l’application APK Installer
Install: Lorsque vous ouvrez l’application,
appuyez sur le bouton INSTALL pour affi-
cher les fichiers APK disponibles dans le
mémoires, puis sélectionnez le fichier APK
que vous souhaitez installer.
Manage: Affiche tous les fichiers (non na-
tifs) installés sur la radio. De cette section,
nous avons la possibilité de désinstaller les
applications.
Exit: pour sortir de l’application.

INSTALLATION APP DE PLAYSTORE


Afin d’installer des applications directement à partir du Plays Store, il est d’abord nécessaire de con-
necter le wifi de la radio à un réseau avec accès Internet (généralement le point d’accès de votre té-
léphone), ouvrir l’application Plays Store, et entrer les données de connexion de votre compte
Google. Une fois connecté à votre compte Google, vous aurez la possibilité d’installer les applications
souhaitées à la radio.

33
COMPTES GOOGLE
En entrant votre comptée Google dans la radio, nous avons la possibilité d’accéder à Gmail, Ca-
lendrier, Carnet d’adresses et toutes les fonctionnalités que notre compte met à notre disposi-
tion. De cette façon, toutes les applications liées au compte Google resteront toujours alignées
et mises à jour. Par exemple, nous pouvons prendre rendez-vous sur le calendrier dans le bu-
reau avec l’emplacement ou l’adresse, nous pouvons ensuite le voir à la radio et commencer à
naviguer vers le rendez-vous directement à la radio.
GOOGLE PODCAST
Vous pouvez écouter vos podcasts préférés en installant Google Podcats à partir du PlayStore
L’application donne à l’utilisateur la possibilité de trouver et d’écouter d’innombrables pod-
casts divisés en catégories telles que ART, CULTURE, NOUVELLES, GOSSIP, SHOW, HISTOIRE,
PHILOSOPHIE, MUSIQUE et bien d’autres.
Vous pouvez mémoriser vos colonnes préférés et suivre les auteurs qui vous intéressent.
PROPRIÉTÉ GBOARD
En utilisant Google Gboard (s’il n’est pas présent à la radio, vous pouvez l’installer à partir du
PlayStore simplement en tapant dans le champ de recherche Gboard), nous avons la possibilité
d’avoir un clavier très pratique et simple à
utiliser. Ce clavier a la possibilité de taper
du texte simplement en glissant sur les
lettres du mot que vous voulez composer avec un
doigt (même approximativement). Ce clavier est ca-
pable de taper du texte avec la voix, fonctionnalité
très utile pour entrer des adresses sur le navigateur
ou pour dicter des messages texte ou des e-mails à
envoyer directement à partir de la radio sans avoir à
agir sur l’écran tactile.

RADIO WEB

Avec Radiogram, vous pouvez écouter des stations de radio sans l’utilisation d’antennes, une
seule connexion Internet suffit. Vous pouvez connecter le WIFI de votre radio au point d’accès
de votre téléphone ou à n’importe quel réseau WIFI. La consommation maximale estimée est
de 50 Mo/heure d’écoute ininterrompue (le chiffre a été obtenu en mesurant la consommation
horaire du radiodiffuseur ayant le plus de trafic de données de notre connaissance).
Stations de radio du monde entier, sélection du pays :

CCHAÎNES THÉMATIQUES:
POP, TOP40, CURRENT, TALK, 70' 80' 90',
ROCK LOCAL DANCE, OLDIES, NEWS,
CLASSICS, ALTERNATIVES, SPORT, RELI-
GION, EASY, CLASSICAL, JAZZ, HIPHOP,
RELAX, R&B, STUDENT, COMEDY

34
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Pour accéder au gestionnaire de fichiers
appuyez sur le bouton dans la figure

La première page du gestionnaire de fichiers affiche


les sources de mémoire disponibles, pour les ouvrir, il
suffit d’appuyer sur la mémoire que vous voulez.
Pour sélectionner un fichier il suffit d’appuyer pen-
dant quelques secondes.

Partager

Copier

Couper

Menu

Créer un nouveau dossier

Coller

Recherche de fichiers

NAVIGATEUR PAR DÉFAUT (HERE WE GO)


AVERTISSEMENT: le navigateur déjà présent par défaut ICI WE GO contient des cartes préchargées à
l’intérieur de la mémoire radio, en conséquence l’écriture rouge « hors ligne » clarifie qu’il continuera à
fonctionner même sans réseau wifi.
-Pour accéder au menu, puissez sur les
trois lignes horizontales en haut à gauche
-Ouvre la carte principale
-Ouvre la navigation
-Favoris (il faut se registrer à Here We Go)
-Utilisez le navigateur hors ligne : pour
utiliser les cartes préchargées, cette
boîte doit rester sélectionnée
-Télécharger/mettre à jour les cartes
-Paramètres avancés

DÉFINIR UN CHEMIN : Pour définir un chemin de navigation, il suffit de taper l’adresse dans son intégralité dans la
barre supérieure, puis appuyez en bas sur DIRECTIONS, sélectionner un chemin et appuyer
sur DÉMARRER. Si le navigateur ne « parle » pas, télécharger une voix à partir du menu Paramètres avancés,
sélectionnez PARAMÈTRES VOIX, sélectionnez la voix que vous veux télécharger.

VISION NOCTURNE : Pour définir la vision nocturne, entrez dans les paramètres avancés, puis sélectionnez
DAY/NIGHT VIEW.

MÉMOIRE : Sur certains modèles (équipés d’emplacement micro-SD), vous pouvez insérer une carte micro-
SD dans la fente MAP et y télécharger des cartes hors ligne. Pour faire ça, insérez la carte SD et ouvrez la
section paramètres, sélectionnez Mémoire de stockage et sélectionnez la carte Storage SD.

35
EASYCONNECTION

L’application EasyConnection donne à l’utilisateur la pos-


sibilité de connecter son téléphone à la radio, En utilisant
le panneau de commande personnalisable
d’easyconnection ou (en sortant de easyconnection) en
utilisant votre téléphone en fonction miroir. La fonction
miroir est à sens unique (la radio ne peut pas changer le
téléphone) pour Android WIFI et iPhone, par contre les
Android connectés à USB sont dans les deux sens.

PRÉPARATION DU TÉLÉPHONE ANDROID:


1. Ouvrez PlayStore, et installez Easyconnention sur votre téléphone
2. Ouvrez les paramètres de votre téléphone
3. Ouvrez les informations de votre téléphone (généralement appelées Info Software)
4. appuyez sur l’entrée « numéro de build » 7 fois de suite et revenez à la page précédente
5. Maintenant, on peut remarquer la présence de l’entrée {options développeur}, entrez cette section
6. si le premier élément de la liste vous demande d’activer l’option, reglez-le sur ON
7. Réglez l’entrée USB DEBUG à ON, puis quittez les paramètres
Sur certains téléphones, la procédure peut être différente, voir les instructions du téléphone.
ANDROID USB: appuyez sur Android USB et suivez les ins-
tructions sur la radio. attention, assurez-vous que que le
câble soit un câble DATA et que la connexion USB du télé-
phone soit de type données et pas seulement pour la re-
charge ou pour la trasmission de photo.
Android WiFi: 1. ouvrez un réseau hotspot sur votre télé-
phone et connectez le wifi radio au point d’accès 2. Activez
le Debug USB sur votre téléphone USB (voir ci-dessus)
3. Appuyez sur Android WiFi et suivez les instructions sur la vidéo
radio.
IPHONE WiFi: 1. ouvrez un réseau hotspot sur votre télé-
phone et connectez la radio wifi au point d’accès télépho-
nique 2. Appuyez sur le bouton WiFi de l’iPhone et suivez
les instructions sur la vidéo radio.

POUR UNE UTILISATION PLUS PRATIQUE ET PLUS RAPIDE, NOUS VOUS RECOMMANDONS D’UTILISER DES APPLICATIONS DIRECTEMENT À LA RADIO

VOITURE ANDROID

Pour utiliser Android Auto de votre téléphone, vous devez


d’abord l’installer sur le téléphone, puis ajouter l’icône sur
la page Easyconnection (en appuyant sur le bouton +) et
enfin le lancer sur Easyconnection. N’oubliez pas que la
connexion USB est nécessaire pour une utilisation cor-
recte de cette fonctionnalité.

36
FONCTIONNALITÉS
TUNER
Gammes de longueurs d’onde Europe/Asie/Thaïlande : FM (VHF) : 87,5 -108 MHz; Plages d’ondes américaines: FM (VHF): 87,7 - 107,9 MHz;
Plages de longueur d’onde sud-américaines : FM (VHF) : 87,7 - 107,9 MHz; Plages de transmission FM: 30 - 15000 Hz; Plage de fré-
quence FM: 87.5-108MHz Module radio: NXP 7786/6686
WIFI (2.4G)
Normes de support: 802.11b, 802.11g, 802.11n-HT20/40 Puissance maximale de sortie: 19.72mW
Gamme de fréquences: 2412-2472MHz pour 802.11b/g/n(HT20)2422-2462MHz pour 802.11n(HT40)
BLUETOOTH
Version Bluetooth: Bluetooth V4.0 (BLE) Freq. Autonomie: 2402-2480MHz Puissance maximale de sortie: 8.6mW
GPS
Gamme de fréquences: 1575.42MHz
USB
Spec. Norme USB - USB 2.0 Max. courant fourni .... Système de fichiers FAT16 de 500 mA, CAPACITÉ MÉMOIRE MAXIMALE FAT32 16 Go
Format décodage: Audio: MP3, WMA, AAC, RM, FLAC vidéo: MPEG 4, RMVB, H264, H263, VC1, RV, Divx

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE
JFsound S.r.l. avec siège social à Forlì, via Campo dei Fiori 4, 47122 Forlì (FC) TVA. 04287900403, sous sa responsabilité en
tant que producteur,déclare que le produit suivant: Modèle de type référence:JF-031OI-XDAB (voir annexe « A »)
Marque:JFsound Producteur: JFsound srl complies È conforme alla direttiva with DIRECTIVE RED 2014/53/EU
Condition préalable Spécifications/règles appliquées
EN 60950-1:2006
Art. 3.1 (a) Safety
+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
Art. 3.1 (a) Health EN 62479-2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03); ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
EMC
Art. 3.1 (b) ETSI EN 301 489-19 V2.1.0 (2017-03); ETSI EN 301 489-53 V1.1.0 (2017-03)
EMC EN 55032:2015+AC:2016; EN 55035:2017; EN 50498:2010
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11); EN 303 345 V1.1.7; ETSI EN303 413 V1.1.1 (2017-06)
Art. 3.2 Radio ETSI EN 303 345-2 V1.1.0 (2019-11) - Part 2; ETSI EN 303 345-3 V1.1.0 (2019-11) - Part 3
ETSI EN 303 345-4 V1.1.0 (2019-11) - Part 4; ETSI EN 303 345-5 V1.1.0 (2019-11) - Part 5
À la directive 2011/65/UE (RoHS)
Spécifications/règles appliquées
EN 50581:201
Nous déclarons ici que tous les appareils répondent aux exigences de la directive RoHS 2015/863/UE.
Substances restreintes mentionnées à l’article 4(1) et valeurs de concentration maximale tolérées par le poids dans des matériaux homogènes :
• Plomb (0,1 %) • Mercure (0,1 %) • Cadmium (0,01 %) • Chrome hexavalent (0,1 %) • biphényls polybrominés (PBB) (0,1 %)
• Éthers de diphényle polybrominés (PBDE) (0,1 %) • Phtalate de bis (2 éthylhexyles) (DEHP) (0,1 %) • Phtalate de benzyle de Butyl (BBP) (0,1 %)
• Phtalate de Dibutyl (DBP) (0,1 %) • Phtalate de Diisobutyl (DIBP) (0,1 %)
Cette déclaration de conformité est délivrée uniquement sur la responsabilité du fabricant (point 3, annexe VI de ladirective RED). Datà:
06/02/2020
ANNEXE A: JFsound déclare que les variantes du modèle d’échantillon visé par la déclaration de conformité énumérées ci-dessous
sont conformes aux directives RED 2014/53/UE et 2011/65/UE (RoHS), puisque les variantes ne sont pas couvertes par les aspects examinés par les normes de référence. Tutti i
prodotti in lista sono dotati di GPS: JF-227A-XDAB-AG JF-222A-XDAB-AG JF-222A-XDAB-AN JF-227A-XDAB-AN JF-227A-XDAB-A6 JF-222A-XDAB-A6 JF-037A3A-XDAB JF-037A3O-
XDAB JF-037A4A-XDAB JF-037ATA-XDAB JF-131A4O-XDAB JF-237B3A-XDAB JF-237B3O-XDAB JF-039B1O-XDAB JF-131B4O-XDAB JF-039B1O-XDAB-T JF-021A-XDAB-CJ JF-
037DDA-XDAB JF-132FLA-XDAB JF-037FDA-XDAB JF-032FDA-XDAB JF-137FDA-XDAB JF-037FEA-XDAB JF-032FLA-XDAB JF-032FPA-XDAB JF-031FXA-XDAB JF-137F5A-XDAB JF-
011A-XDAB-D5 JF-011A-XDAB-D9 JF-011A-XDAB-D1 JF-227A-XDAB-FLO JF-227A-XDAB-FL JF-222A-XDAB-FLO JF-222A-XDAB-FL JF-227A-XDAB-FT JF-222A-XDAB-FT JF-227A-XDAB-
F5P JF-227A-XDAB-F5N JF-227A-XDAB-F5O JF-021A-XDAB-FT JF-227A-XDAB-FF JF-031FKA-XDAB JF-031FKO-XDAB JF-137FMA-XDAB JF-237FMA-XDAB JF-137FFA-XDAB JF-
237FKA-XDAB JF-137FKA-XDAB JF-011A-XDAB-FTR JF-237FFA-XDAB JF-039FEA-XDAB JF-039FFO-XDAB JF-031HTA-XDAB JF-031HTO-XDAB JF-037H1A-XDAB JF-038H2A-XDAB JF-
139H2A-XDAB JF-139H2O-XDAB JF-137H5A-XDAB JF-131HTA-XDAB JF-131HKA-XDAB JF-039H1O-XDAB JF-227A-XDAB-ID JF-222A-XDAB-ID JF-227A-XDAB-ID2 JF-222A-XDAB-ID2
JF-039JRA-XDAB JF-031JCA-XDAB JF-031KSA-XDAB JF-039KSA-XDAB JF-039KRA-XDAB JF-032LYA-XDAB JF-031NXA-XDAB JF-037NJA-XDAB JF-137OCA-XDAB JF-237OCA-XDAB JF-
337OCA-XDAB JF-038OCA-XDAB JF-011A-XDAB-OM JF-037P8A-XDAB JF-231P8A-XDAB JF-222A-XDAB-PE JF-227A-XDAB-PE JF-131RCA-XDAB JF-131RCO-XDAB JF-039RKA-XDAB
JF-139RCA-XDAB JF-039RCA-XDAB JF-031RCA-XDAB JF-011A-XDAB-RM JF-031SYA-XDAB JF-039SFA-XDAB JF-039S2A-XDAB JF-031T6A-XDAB JF-127A-XDAB JF-021A-XDAB JF-
011A-XDAB JF-227A-XDAB JF-337A-XDAB JF-227O-XDAB JF-122O-XDAB JF-017O JF-222A-XDAB JF-122A-XDAB JF-237A-S JF-011A-J JF-111A-NZ JF-039W6A-XDAB JF-039W6O-
XDAB JF-038W6A-XDAB JF-037W6A-XDAB JF-031W7A-XDAB JF-031W7O-XDAB JF-032W7A-XDAB JF-032W7O-XDAB JF-231WPA-XDAB JF-039WTA-XDAB JF-011A-XDAB-WC JF-
011A-XDAB-WT JF-127A-XDAB-WP JF-031WTA-XDAB JF-137A-XDAB JF-031B0O-XDAB JF-031SKA-XDAB JF-131WTA-XDAB JF-337A-X JF-227-X9-AG JF-222-X9-AG JF-222-X9-AN JF-
227-X9-AN JF-227-X9-A6 JF-222-X9-A6 JF-037A3-X9 JF-037ATA-X9 JF-237B3A-X9 JF-021A-X9-CJ JF-037DDA-X9 JF-132FLA-X9 JF-037FDA-X9 JF-032FDA-X9 JF-137FDA-X9 JF-037FEA-
X9 JF-032FLA-X9 JF-032FPA-X9 JF-031FXA-X9 JF-137F5A-X9 JF-011A-X9-D5 JF-011A-X9-D9 JF-011A-X9-D1 JF-227-X9-FLO JF-227-X9-FL JF-222-X9-FLO JF-222-X9-FL JF-227-X9-FT JF-
222-X9-FT JF-227-X9-F5P JF-227-X9-F5N JF-227-X9-F5O JF-021-X9-FT JF-227-X9-FF JF-031FK-X9 JF-137FF-X9 JF-011-X9-FR JF-237FF-X9 JF-039FE-X9 JF-031HT-X9 JF-139H2-X9 JF-
137H5-X9 JF-227-X9-ID JF-222-X9-ID JF-039JR-X9 JF-031JC-X9 JF-031KS-X9 JF-039KS-X9 JF-032LY-X9 JF-227-X9-LD JF-222-X9-LD JF-037MB-X9 JF-031NX-X9 JF-037NJ-X9 JF-038OC-
X9 JF-011-X9-OM JF-231P8-X9 JF-222-X9-PE JF-227-X9-PE JF-131RC-X9 JF-031RC-X9 JF-011-X9-RM JF-039S2-X9 JF-021-X9 JF-011-X9 JF-227-X9 JF-122-X9 JF-222-X9 JF-039W6-X9
JF-038W6-X9 JF-031W7-X9 JF-032W7-X9 JF-011-X9-WC JF-011-X9-WT JF-127-X9-WP

Datà: 06/02/2020

37
PRESCRIZIONI
Progettato, fabbricato e distribuito da JFSound S.r.l • Via Campo dei Fiori, 2/4 • 47122 Forlì (FC) Italy•
[Link] E C.F. 04287900403 • +39 0543 799930 • info@[Link] Per ogni informazione, richiesta o esigenza in merito al
prodotto ed al suo funzionamento si prega di far esclusivamente riferimento al proprio rivenditore/installatore.
Il fabbricante garantisce che l’apparecchio radio in oggetto è costruito per poter essere utilizzato all’interno della UE,
senza violare le prescrizioni applicabili sull’uso dello spettro radio, risultando conforme ai test: ETSI EN 300 328 V2.1.1
(2016-11); EN 303 345 V1.1.7; ETSI EN303 413 V1.1.1 (2017-06)

REQUIREMENTS
Designed, manufactured and distributed by JFSound S.r.l • Via Campo dei Fiori, 2/4 • 47122 Forlì (FC) Italy •
VAT AND C.F. 04287900403 • +39 0543 799930 • info@[Link] For any information, request or need regarding the
product and its operation, please refer exclusively to your dealer/installer.
The manufacturer ensures that the radio equipment in question is built to be used within the EU, without infringing
the applicable requirements on the use of the radio spectrum, resulting in compliance with the tests: ETSI EN 300 328
V2.1.1 (2016-11); EN 303 345 V1.1.7; ETSI EN303 413 V1.1.1 (2017-06)

EXIGENCES
Conçu, fabriqué et distribué par JFSound S.r.l • Via Campo dei Fiori, 2/4 • 47122 Forlì (FC) Italie•
TVA ET C.F. 04287900403 • +39 0543 799930 • info@[Link] Pour toute information, demande ou besoin concer-
nant le produit et son fonctionnement, veuillez-vous référer exclusivement à votre revendeur/installateur.
Le fabricant veille à ce que l’équipement radio en question soit construit pour être utilisé au sein de l’UE, sans en-
freindre les exigences applicables à l’utilisation du spectre radioélectrique, ce qui se traduit par le respect des tests:
ETSI FR 300 328 V2.1.1 (2016-11); FR 303 345 V1.1.7; ETSI EN303 413 V1.1.1 (2017-06)

SUPPORTO TECNICO – SUPPORT – SOUTIEN – assistenza@[Link]

PORTALE GUIDA-ASSISTENZA TECNICA-INFORMAZIONI


TECHNICAL SUPPORT INFORMATION GUIDE PORTAL
PORTAIL GUIDE SUPPORT TECHNIQUE ET D’INFORMATION
[Link]

GARANZIA – WARRANTY - GARANTIE


La garanzia è 24 mesi per privati, conservare questo manuale e la prova di acquisto ai fini della validità
The warranty is 24 months for private individuals, keep this manual and proof of purchase for the purposes of validity
La garantie est de 24 mois pour les particuliers, de conserver ce manuel et une preuve d’achat aux fins de validité

56

Vous aimerez peut-être aussi