Ournal Fficiel: de La République Démocratique Du Congo
Ournal Fficiel: de La République Démocratique Du Congo
Première partie
53e année n° 9
J OURNAL O FFICIEL
de la
République Démocratique du Congo
Cabinet du Président de la République
Kinshasa – 1er mai 2012
1 2
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
3 4
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
5 6
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
PROVINCE DU BAS-CONGO
Ville de Tshela
RP. 5035/C.I - Extrait de citation directe à domicile
inconnu
- Monsieur Ngoma Lumbu et crt , col. 182.
7 8
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
9 10
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
ARRETE : ___________
Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise Pentecôtiste Vie Nouvelle », en sigle
« E.P.V.N. », dont le siège social est fixé à Kinshasa,
avenue Idiofa n° 40, Quartier Lubudi-luka, Commune de
Ngaliema, en République Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts :
- l’évangélisation des âmes perdues par l’Evangile
de Jésus-Christ ;
- la lutte pour ramener l’homme à l’état initial,
c’est-à-dire saint et irréprochable ;
11 12
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Ministère de la Justice et Droits Humains - ramener l’homme à l’état initial c’est-à-dire saint
et irréprochable ;
Arrêté ministériel n° 577/CAB/MIN/J&DH/2011
du 24 octobre 2011 accordant la personnalité - promouvoir l’unité des membres dans la diversité ;
juridique à l’Association sans but lucratif - encourager ses membres au respect des lois et
confessionnelle dénommée « Communauté des Eglises règles en vigueur ;
la Parole Vivante », en sigle « C.E.P.V.». - promouvoir le développement par la création des
œuvres philanthropiques (écoles, hôpitaux, etc.).
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° Article 2 :
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles Est approuvée la déclaration du 05 janvier 1979 par
22, 93 et 221 ; laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant l’Association sans but lucratif visée par l’article premier
dispositions générales applicables aux Associations sans a désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, en regard de leurs noms :
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48, - Munongo Ngangu : Pasteur Représentant légal ;
49, 50, 52 et 57 ;
- Makiesse Mutendi : Pasteur assistant ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - Ngoy Diazulu : Pasteur provincial ;
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
- Mukelenge Putu : Caissier ;
Gouvernement ;
- Malunyema Vicky : Trésorier ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
- Batata Kabaka : Secrétaire ;
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration - Bayisila Udinga : Vice-secrétaire ;
entre le Président de la République et le Gouvernement - Makana Muzinga : Relations publiques ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, - Ngalula Célestine : Présidente des mamans ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - Mawa Kiaku : Chargé d’évangélisation ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 - Mete André : Président jeunesse ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Nkosi Chico : Président des papas ;
son article 1er, B, point 6 ; - Bavudila Kiasi : Conseiller ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 - Bitata Victor : Président des intercesseurs ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des - Tsaugu Mukawa : Conseiller ;
Ministres et des Vice-ministres ; - Imwata Ibanda : Conseiller.
Vu la requête en obtention de la personnalité
juridique introduite par l’Association sans but lucratif Article 3 :
confessionnelle dénommée « Communauté des Eglises Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
la Parole Vivante », en sigle « C.E.P.V. » ; l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu la déclaration datée du 05 janvier 1979, émanant date de sa signature.
de la majorité des membres effectifs de l’Association
Fait à Kinshasa, le 24 octobre 2011
sans but lucratif précitée ;
Luzolo Bambi Lessa
ARRETE :
___________
Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée «Communauté des Eglises la Parole
Vivante », en sigle « C.E.P.V. », dont le siège social est
fixé à Kinshasa, au n° 5 de l’avenue Luiyi, Quartier
Lonzo, Commune de Ngaliema, en République
Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts de :
- évangéliser des âmes perdues par l’évangile de
Jésus-Christ ;
13 14
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Ministère de la Justice et Droits Humains - ramener l’homme à l’état initial c’est-à-dire saint
et irréprochable ;
Arrêté ministériel n° 591/CAB/MIN/J&DH/2011
du 24 octobre 2011 accordant la personnalité - promouvoir l’unité des membres dans la diversité ;
juridique à l’Association sans but lucratif - encourager ses membres au respect des lois et
confessionnelle dénommée « Eglise des Premiers règles en vigueur ;
Chrétiens du Congo », en sigle « E.P.C.C. ». - promouvoir le développement par la création des
œuvres philanthropiques (écoles, hôpitaux, etc.).
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° Article 2 :
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles Est approuvée la déclaration du 25 avril 2009 par
22, 93 et 221 ; laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant l’Association sans but lucratif visée par l’article premier
dispositions générales applicables aux Associations sans a désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, en regard de leurs noms :
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48, - Mangowa Munongo : Représentant légal ;
49, 50, 52 et 57 ;
- Mwanza Bundika : Représentant légal suppléant ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - Kiaku Mbuta : Secrétaire général ;
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
- Mutshiata Ikomba : Secrétaire exécutif ;
Gouvernement ;
- Pula Mangowa Alice : Trésorière ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
- Nkengi Pawu : Caissière ;
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration - Bemba Nyembo : Chargé d’évangélisation ;
entre le Président de la République et le Gouvernement - Makanzu Ilenda : Chargé de social ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, - Kabambu Nkuti : Chargé de la jeunesse ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - Izambu Bertile : Chargé des mamans ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 - Loba Mfutila : Chargé des diacres ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Nsimba Chanelle : Conseiller jeune sœur ;
son article 1er, B, point 6 ; - Nkisu Ilunga : Chargé de protocole ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 - Manzanza Mahunga : Chargé logistique ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des - Binzemba Tsisu : Conseillère ;
Ministres et des Vice-ministres ; - Kiaku Mbuta : Donateur au soutien ;
Vu la requête en obtention de la personnalité - Ihiokolo Pasi : Chargé des fêtes ;
juridique introduite en date du 10 juin 2011, par - Istieki Luyindula : Chargé de développement ;
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise des Premiers Chrétiens du Congo », - Hélène Tsanga : Chargée de sensibilisation ;
en sigle « E.P.C.C. » ; - Antoine Nlundikila : Chargé des papas ;
Vu la déclaration datée du 25 avril 2009, émanant de - Mavula Kembo : Chargé de logistique ;
la majorité des membres effectifs de l’Association sans - Mfutila Talamaku : Chargé d’écodim ;
but lucratif précitée ; - Luhambu Mukiaburi : Chargé d’intercession ;
- Kanda Inzikita : Chargé de musique ;
- Pula Kiese Bibiane : Diaconesse.
ARRETE :
Article 3 :
Article 1er : Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
La personnalité juridique est accordée à l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
l’Association sans but lucratif confessionnelle date de sa signature.
dénommée « Eglise des Premiers Chrétiens du Congo », Fait à Kinshasa, le 24 octobre 2011
en sigle « E.P.C.C. », dont le siège social est fixé au
n°93 de l’avenue Lukula, Quartier Lonzo, Commune de Luzolo Bambi Lessa
Ngaliema, dans la Ville Province de Kinshasa, en
République Démocratique du Congo. ___________
Cette association a pour buts de :
- évangéliser des âmes perdues par l’évangile de
Jésus-Christ ;
15 16
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Ministère de la Justice et Droits Humains - garantir le suivi des extensions en organisant les
structures d’assistance et d’encouragement
Arrêté ministériel n° 696/CAB/MIN/J&DH/2011 conformément à la loi et aux règles en vigueur ;
du 05 décembre 2011 accordant la personnalité
juridique à l’Association sans but lucratif - promouvoir les œuvres philanthropiques et
confessionnelle dénommée « Mission de l’Evangile sociales permettant d’assister les plus démunis et
pour Tous », en sigle « M.E.T. ». notamment par la création des écoles, hôpitaux,
plantations, élevage, orphelinat, etc. ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - lutter contre la propagation du VIH/Sida ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° - encadrer les victimes du VIH en vue de leur
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles réintégration dans la société.
93 et 221 ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant Article 2 :
dispositions générales applicables aux Associations sans Est approuvée la déclaration datée du 8 septembre
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, 2011 par laquelle la majorité des membres effectifs de
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; l’Association sans but lucratif confessionnelle susvisée à
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 l’article premier a désigné les personnes ci-après aux
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du fonctions indiquées en regard de leurs noms :
Gouvernement ; 1. Nsambu Mayamona Emmanuel : Représentant
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 légal ;
portant organisation et fonctionnement du 2. Mpongo Minga André : 1er Représentant légal
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration adjoint ;
entre le Président de la République et le Gouvernement 3. Lobson Bomanga Philly : 2ème Représentant
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, légal adjoint ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
4. Mingiedi Vuvu Michel : Secrétaire général ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en 5. Songoli Kasangala Victor : Secrétaire général
son article 1er, point B, n°6 ; adjoint ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 6. Mpasi Kamani Kuyekula Cyprien : Trésorier
portant nomination des Vice-premiers Ministres, général ;
Ministres et Vice-ministres ; 7. Sepi Egbakea Charlotte : Conseillère ;
Vu la requête en obtention de la personnalité 8. Maswaku Zito Andrien : Conseiller.
juridique datée du 8 septembre 2011, introduite par
l’Association sans but lucratif confessionnelle Article 3 :
dénommée « Mission de l’Evangile pour Tous », en Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
sigle « M.E.T. » ; l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date
Vu la déclaration datée du 8 septembre 2011, de sa signature.
émanant de la majorité des membres effectifs de Fait à Kinshasa, le 05 décembre 2011
l’Association sans but lucratif susvisée ;
Luzolo Bambi Lessa
ARRETE : ___________
Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif dénommée « Mission de
l’Evangile pour Tous », en sigle « M.E.T. », dont le
siège social est fixé à Kinshasa, au n° 30, de l’avenue
Kapanga, dans la Commune de Barumbu, en République
Démocratique du Congo.
Cette association a pour objectifs de :
- annoncer l’Evangile du Christ ;
- aider et encourager les extensions à respecter
strictement les lois en vigueur en matière de
l’exercice de culte et association ;
17 18
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
19 20
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
21 22
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
23 24
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 susvisée à l’article premier a désigné les personnes ci-
fixant les attributions des Ministères, spécialement en après aux fonctions indiquées en regard de leurs noms :
son article 1er, B, point 6 ; 1. Kambere Mukulukulu Raphaël : Président ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 2. Kahindo Augustin : Vice-président ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ; 3. Yongesa Didier : Secrétaire général ;
Vu l’Arrêté ministériel n° 4. Kasesaka Katondolo : Secrétaire général adjoint
RDC/106/GC/CABMIN/AFF-SAH.SN/011 du 22 avril et Responsable logistique ;
2011 portant avis favorable délivré par le Ministère des 5. Masika Ndayango Pascaline : Trésorière ;
Affaires Sociales, Action Humanitaire et Solidarité 6. Masika Makelele Béatrice : Trésorière adjointe ;
Nationale à l’Association sans but lucratif
dénommée «Bien Etre – Bien Vivre », en 7. Katembo Kambere Claude : Conseiller ;
sigle « BEEBIE » ; 8. Kabuyaya Mbeva Jean Pierre : Conseiller.
Vu la requête actualisée en obtention de la
Article 3 :
personnalité juridique datée du 1er septembre 2011,
introduite par l’Association sans but lucratif non Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
confessionnelle susmentionnée ; l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date
de sa signature.
Vu la déclaration datée du 10 août 2010, émanant de
la majorité des membres effectifs de l’Association sans Fait à Kinshasa, le 23 janvier 2012
but lucratif susvisée ;
Luzolo Bambi Lessa
ARRETE : ___________
Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à Ministère de la Justice et Droits Humains
l’Association sans but lucratif dénommée « Bien Etre –
Bien Vivre », en sigle « BEEBIE », dont le siège social Arrêté ministériel n° 155/CAB/MIN/J&DH/2012
est fixé à Kinshasa, au n° 3 de la rue Lubula, dans la du 23 février 2012 accordant la personnalité
Commune de Ngaliema, en République Démocratique juridique à l’Association sans but lucratif
du Congo. confessionnelle dénommée « Eglise Pentecôtiste de la
Bonne Semence », en sigle « E.P.B.S. ».
Cette association a pour buts :
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
- la réalisation des projets de développement en
milieu rural notamment en valorisant les Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
ressources agricoles locales et de promouvoir le 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
développement des projets d’’infrastructures et 22, 93 et 221 ;
énergétiques routiers dans le respect de la Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
protection de l’environnement, dans l’esprit de dispositions générales applicables aux Associations sans
solidarité, la BEEBIE apportera ou échangera à but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
travers toute la République Démocratique du spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
Congo aides, conseils et technologie dans tous les 49, 50, 52 et 57 ;
domaines de la vie ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
- les œuvres sociales en milieu rural : centres de portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
santé, éducation ; Gouvernement ;
- l’appui aux structures de base des routes de Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
desserte agricole et d’intérêt économique, portant organisation et fonctionnement du
adduction d’eau, énergie renouvelable ; Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
- toute activité tendant à la réalisation des objets ci- entre le Président de la République et le Gouvernement
dessus décrits. ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
Article 2 : Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
Est approuvée la déclaration datée du 10 août 2010 fixant les attributions des Ministères, spécialement en
par laquelle la majorité des membres effectifs de son article 1er, B, point 6 ;
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
25 26
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
27 28
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
29 30
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
31 32
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
33 34
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Article 3 : ARRETE :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date Article 1er :
de sa signature. La personnalité juridique est accordée à
Fait à Kinshasa, le 02 mars 2012 l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « PAMEHRK », dont le siège social est fixé
Luzolo Bambi Lessa à Kinshasa, Immeuble Royal, Quartier Royal, dans la
Commune de la Gombe, Ville Province de Kinshasa, en
___________ République Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts de:
- initier les actions de lutte contre la pauvreté, la
Ministère de la Justice et Droits Humains corruption, l’analphabétisation, l’oisiveté, les IST
et les VIH ;
Arrêté ministériel n° 205/CAB/MIN/J&DH/2012 - assurer l’encadrement et la promotion sociale des
du 02 mars 2012 accordant la personnalité juridique filles mères précoces et abandonnées ainsi que des
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle femmes victimes de violences sexuelles ;
dénommée « PAMEHRK ».
- assurer l’encadrement et la réinsertion des enfants
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, de la rue ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° - assurer la prise en charge scolaire des enfants
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles déshérités (victimes de la guerre, de la pauvreté et
37, 93 et 221 ; du VIH) ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant - élaborer les projets de développement
dispositions générales applicables aux Associations sans communautaire dans les domaines de
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, l’environnement et l’assainissement du milieu, de
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; l’énergie, des travaux d’infrastructures sociales, de
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 la santé publique, de l’éducation et divers ;
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du - aider les jeunes congolais désirant étudier à
Gouvernement ; l’étranger ou y avoir d’autres contacts (santé,
35 36
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
emplois et divers), d’y parvenir dans le respect des Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
lois migratoires internationales. portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ;
Article 2 : Vu l’Arrêté ministériel n°
Est approuvée la déclaration du 10 février 2012 par 187/CAB/MINDER/BC/2010 du 03 décembre 2010
laquelle la majorité des membres effectifs de délivré par le Ministère du Développement Rural à
l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a l’Association sans but lucratif non confessionnelle
désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées dénommée « UBEMBE Développement Association »,
en regard de leurs noms : en sigle « U.D.A. » ;
- Kanonga Honoré Rivière : Président ; Vu la requête en obtention de la personnalité
- Kisimba Kipambe : Secrétaire générale ; juridique introduite en date du 14 décembre 2010, par
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
- Kyria Kanonga : Directeur technique. dénommée « UBEMBE Développement », en
- Munyungu Arthur : Directeur des Projets ; sigle « U.D.A. » ;
- Kisimba Céleste : Directeur financier. Vu la déclaration datée du 15 août 2008, émanant de
la majorité des membres effectifs de l’Association sans
Article 3 : but lucratif précitée ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
date de sa signature. ARRETE :
Fait à Kinshasa, le 02 mars 2012
Article 1er :
Luzolo Bambi Lessa
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
___________ dénommée « UBEMBE Développement Association »,
en sigle « U.D.A. », dont le siège social est fixé sur
l’avenue Kengo n° 29, Quartier Kinkole/Bahumbu, dans
la Commune de la N’sele, en République Démocratique
Ministère de la Justice et Droits Humains du Congo.
Arrêté ministériel n° 208/CAB/MIN/J&DH/2012 Cette association a pour buts de:
du 03 mars 2012 accordant la personnalité juridique - lutter contre la pauvreté, l’oisiveté et la
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle délinquance juvénile ;
dénommée « UBEMBE Développement
Association », en sigle « U.D.A. ». - contribuer à lutter contre l’exode rural et
encourager le retour vers les milieux ruraux ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
- aider la jeunesse de toute obédience en matière de
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° culture, scolarité et métier ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
- promouvoir les droits de l’homme, les libertés, la
37, 93 et 221 ;
cohabitation pacifique et les valeurs culturelles
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant locales positives ;
dispositions générales applicables aux Associations sans
- créer un cadre de concertation pour l’appui au
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
retour à la paix, la concorde, la sécurité et la
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
réconciliation nationale.
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du Article 2 :
Gouvernement ;
Est approuvée la déclaration datée du 15 août 2008
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 par laquelle la majorité des membres effectifs de
portant organisation et fonctionnement du l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
entre le Président de la République et le Gouvernement en regard de leurs noms :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
- Kashindi Assumani Alain Jean Pierre : Président ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
- Kasukulu Kilozo Charles : Vice-président ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Mwendanababo Mkila Ma’Ano Elkana :
son article 1er, B, point 6 ; Secrétaire rapporteur ;
37 38
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
39 40
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
41 42
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
43 44
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
45 46
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
47 48
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
49 50
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
4. Madame Mitshindu Bope Nadège : Chargée Vu la déclaration datée du 10 février 2011, émanant
d’Etudes et Planification ; de la majorité des membres effectifs de l’Association
5. Madame Nsela Maguy : Caissière. sans but lucratif précitée ;
Article 3 :
ARRETE :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
date de sa signature. Article 1er :
51 52
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Article 3 : ARRETE :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la Article 1er :
date de sa signature. La personnalité juridique est accordée à
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « Centrale d’Approvisionnement en
Luzolo Bambi Lessa
Médicaments Essentiels pour le Nord Equateur », en
sigle « CAMENE Asbl », dont le siège social est fixé à
___________ Bwamanda, sur l’avenue de l’Hôpital n° 4, Secteur de
Mbari, Territoire de Gemena, District du Sud Ubangi,
Province de l’Equateur, en République Démocratique du
Congo.
Ministère de la Justice et Droits Humains
Cette association a pour objet:
Arrêté ministériel n° 265/CAB/MIN/J&DH/2012 - d’assurer l’approvisionnement régulier en
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique médicaments, dispositifs, consommables, petits
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle matériels médicaux et produits de diagnostic
dénommée « Centrale d’Approvisionnement en essentiels de qualité à un prix abordable au niveau
Médicaments Essentiels pour le Nord Equateur », en des Zones de santé (Bureaux Centraux des Zones
sigle « CAMENE Asbl ». de Santé BCZS en sigle, et Hôpitaux généraux de
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, référence), les Ong d’action sociale agréées par
l’Etat et intégrées dans une Zone de santé hôte
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
dans la Zone de sa couverture ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
37, 93 et 221 ; - de rationaliser l’usage des médicaments
essentiels ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
dispositions générales applicables aux Associations sans - participer au développement d’un système de
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, gestion pérenne des médicaments et autres
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; intrants ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - collaborer avec le Ministère de la Santé au
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du renforcement des capacités de gestion des
Gouvernement ; Médicaments Essentiels généraiques (MEG),
consommables médicaux et produits de diagnostic
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
dans les BCZS, ainsi que dans les structures
portant organisation et fonctionnement du
sanitaires par la formation et la supervision.
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement
Article 2 :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; Est approuvée, la déclaration datée du 13 juin 2011
par laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
son article 1er, B, point 6 ;
de leurs noms :
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
1. Révérend Père Nadonye Ndongo Jean Bertin :
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Représentant légale et Président du Conseil
Ministres et Vice-ministres ;
d’administration ;
Vu la requête en obtention de la personnalité
2. Monsieur Ngamo Inzago Patrick : Vice-
juridique introduite en date du 16 juin 2011 par
président et Représentant légal suppléant ;
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « Centrale d’Approvisionnement en 3. Docteur Cheruga Massu Julien : Administrateur
Médicaments Essentiels pour le Nord Equateur », en et Secrétaire Rapporteur ;
sigle « CAMENE Asbl » ; 4. S.E. Monseigneur Dominique Bulamatari :
Vu la déclaration datée du 13 juin 2011, émanant de Administrateur ;
la majorité des membres effectifs de l’Association sans 5. Révérend Pasteur Bosokpale : Administrateur ;
but lucratif non confessionnelle précitée ; 6. Docteur Made Mabiango Marius :
Administrateur ;
53 54
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
55 56
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
___________
Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
Ministère de la Justice et Droits Humains dénommée « Association des Femmes Congolaises pour
le Développement Intégral et Communautaire », en
Arrêté ministériel n° 283/CAB/MIN/J&DH/2012 sigle « AFCDIC », dont le siège social est fixé à
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique Kinshasa, sur l’avenue Katako-Kombe II n° 13, dans la
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle Commune de de Ngaliema, en République
dénommée « Association des Femmes Congolaises Démocratique du Congo.
pour le Développement Intégral et Communautaire »,
en sigle « AFCDIC ». Cette association a pour objectifs:
- stimuler les préoccupations ou plaidoyer de nos
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
milieux vitaux respectifs par des micros projets
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° réalisables pour l’intérêt de tous en général et
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles celui des veuves, orphelins, personne vivant avec
37, 93 et 221 ; handicap et autres démunis en particulier ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant - l’encadrement, formation en atelier, éducation,
dispositions générales applicables aux Associations sans sensibilisation et conscientisation de nos
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, populations de base à la culture de l’auto prise en
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; charge et à la gouvernance participative ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - le cadrement des projets de sensibilisation en
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du matière électorale, lutte contre les antivaleurs
Gouvernement ; entre autre la pauvreté, la malnutrition, le viol, la
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 violence sous toutes les formes et la lutte contre le
portant organisation et fonctionnement du VIH/Sida ;
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration - l’assistance sociale culturelle aux nécessiteux ;
entre le Président de la République et le Gouvernement
- suivi des activités des associations membres à la
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
base.
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Article 2 :
fixant les attributions des Ministères, spécialement en Est approuvée, la déclaration datée du 10 mai 2011
son article 1er, B, point 6 ; par laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
Ministres et des Vice-ministres ; de leurs noms :
1. Madame Aziza Kuminga Elysée : Présidente
nationale ;
2. Monsieur N’Jangu Karazo Jean : Premier Vice-
président ;
3. Monsieur Amisi Kuminga Célé : Deuxième
Vice-président ;
57 58
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
4. Monsieur Omary Nde Bendja : Secrétaire Vu l’Ordonnance n°78-153 du 11 avril 1978 portant
général ; création d’une Cellule Technique de Coordination et de
5. Madame Shako Salima Ivonne : Trésorière ; Planification Minière, CTCPM en sigle, telle que
modifiée et complétée à ce jour ;
6. Monsieur Tshibanda Kabwe Guy : Conseiller
juridique ; Vu le Décret n° 011/28 du 07 juin 2011 portant
statuts d’un Etablissement Public dénommé Centre
7. Monsieur Nok-Men Ibabuni Dieudonné : Chargé d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des
des Relations publiques ; Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses
8. Madame Mogelwe Myombe Esther : Chargée « CEEC » en sigle ;
des Relations publiques adjointe. Vu le Décret n° 047-C/2003 du 28 mars 2003
portant création et statuts d’un service public dénommé
Article 3 : Service d’Assistance et d’Encadrement du Small Scale
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de Mining ou production minière à petite échelle,
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la SAESSCAM en sigle ;
date de sa signature. Vu le Décret n°068/2003 du 03 avril 2003 portant
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 statuts, organisation et fonctionnement du Cadasrtre
Minier, CAMI, en sigle ;
Luzolo Bambi Lessa
Vu l’Arrêté interministériel n° 0711/CAB.MIN/
MINES/01/2010 et n° 206/CAB/MIN/ FINANCES/2010
___________
du 15 octobre 2010 portant manuel des procédures de
traçabilité des produits miniers, de l’extraction à
l’exportation;
Ministère des Mines Vu l’Arrêté Interministériel n° 0719 /CAB.MIN/
MINES/01/2010 et n° 140/CAB.MIN/ INT.SEC/2010 du
Arrêté ministériel n°0057/CAB.MIN/MINES/01/ 20 octobre 2010 portant création, organisation et
2012 du 29 février 2012 portant mise en œuvre du fonctionnement de la Commission Nationale de Lutte
mécanisme régional de certification de la Conférence contre la Fraude Minière, « CNLFM », en sigle ;
Internationale sur la Région des Grands Lacs
« CIRGL », en République Démocratique du Congo Vu l’Arrêté ministériel n° CAB/MIN/FP/USUD/
SCOM/CJ-KLM/501/BIJ/034/2011 du 25 mai 2011
Le Ministre des Mines portant agrément provisoire du cadre et des structures
Vu la Constitution, telle que revue et complétée par organiques du Secrétariat Général des Mines ;
la Loi n° 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement ses Vu l’Arrêté ministériel n°0492/CAB.MIN/MINES/
articles 9, 93 et 202 point 36 litera f ; 01/2010 du 07 Juillet 2010 portant création d’une
Vu le Pacte sur la sécurité, la stabilité et le Commission d’Assistance et d’Appui du Ministre des
développement dans la Région des Grands Lacs du 15 Mines dans la Certification des substances minérales en
décembre 2006 dument ratifié le 09 mai 2008 suivant République Démocratique du Congo, COCERTI en
l’autorisation donnée en vertu de la Loi n° 07/005 du 16 sigle ;
novembre 2007, spécialement son article 9 ; Vu l’Arrêté ministériel n°2503/CAB.MIN/MINES/
Vu la Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant 01/2007 du 05 février 2007 portant procédure
Code Minier ; d’évaluation, d’expertise et de certification des
substances minérales ;
Vu le Décret 038/2003 du 26 mars 2003 portant
Règlement Minier ; Vu l’Arrêté ministériel n°214/CAB.MINES
HYDRO/01/2003 du 19 juin 2003 portant
Vu l’Ordonnance n° 08/73 du 24 décembre 2008
règlementation de l’exploitation et de la
portant organisation et fonctionnement du
commercialisation de l’or de production artisanale ;
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement Vu l’Arrêté ministériel n°215/CAB.MINES
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement ; HYDRO/01/2003 du 19 juin 2003 portant
règlementation de l’exploitation et de la
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
commercialisation de la colombo-tantalite de production
fixant les attributions des Ministères ;
artisanale ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
Vu l’Arrêté Ministériel n°215/CAB.MINES
portant nomination des Vice-Premiers Ministres, des
HYDRO/01/2003 du 19 juin 2003 portant
Ministres et des Vice-ministres ;
règlementation de l’exploitation et de la
59 60
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
61 62
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
63 64
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
65 66
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Le Ministre ayant les mines dans ses attributions b) le Certificat de la CIRGL contient les mentions
peut, par voie de circulaire, fixer les critères de permettant d’assurer la traçabilité du lot, à savoir :
l’exercice du devoir de diligence dont question à 1) Au recto :
l’alinéa précédent en tenant compte des conditions
propres liées aux réalités socio-économiques de la - le numéro du certificat ;
Région des Grands Lacs en général, et de République - le numéro du chargement ;
Démocratique du Congo en particulier. - le lieu d’origine ;
Article 9 : Des audits tierce-partie de la chaîne de - la Province d’origine ;
possession des minerais désignés - le nom et adresse de l’exportateur ;
Les audits tierce-partie sont réalisés conformément - le numéro de la licence d’exportation ;
aux normes et procédures du Manuel du mécanisme de - Le non et adresse de l’importateur ;
certification de la CIRGL ainsi qu’aux annexes I, II et III - la date d’expédition ;
du Guide de l’OCDE sur le devoir de diligence pour des - la date d’expiration du certificat ;
chaînes d’approvisionnement responsables en minerais - le nom du transporteur ;
provenant des zones de conflit ou à haut risque.
- la ville et pays de transit ;
Article 10 : Du prélèvement des échantillons pour la - le type d’emballage et le numéro du container ;
constitution de la banque des données - le minerai, le symbole chimique, son poids net et
Sans préjudice des dispositions de l’Arrêté sa teneur, les autres métaux contenus ainsi que la
Interministériel n° 0711/CAB.MIN/ MINES/01/2010 et valeur du lot ;
n° 206/CAB/MIN/FINANCES/2010 du 15 octobre 2010 - le nom de l’Autorité de certification ou son
portant Manuel des procédures de traçabilité des produits délégué dûment désigné, sa qualité, sa signature ;
miniers, de l’extraction à l’exportation et d’autres - la date d’émission.
normes prévues à cet effet par le Manuel du mécanisme
de certification régionale de la CIRGL, des échantillons 2) Au verso :
témoins de chaque site minier sont prélevés aux fins de - le tableau de traçabilité reprenant :
constituer la base des données sur la détermination des
o le code du site d’exploitation d’origine ;
empreintes digitales des minerais désignés.
o le nom du site ;
Les échantillons témoins prélevés pour le compte de la
o les coordonnées géographiques ;
CIRGL lui sont transmis par les soins de l’Administration des
Mines ou par tout autre organisme désigné à cet effet par elle. o la Localité ;
o le Territoire ;
Article 11 : De l’exportation des minerais désignés o le District ;
Les lots des minerais désignés et destinés à o la Province ;
l’exportation sont accompagnés du Certificat de la o la quantité.
CIRGL de la République Démocratique du Congo dont
modèle en annexe au présent Arrêté. Article 13 : Des autorités de certification et
d’importation
Article 12 : Du Certificat de la CIRGL/RDC Constituent l’Autorité de certification, le Ministre
Le Certificat de la CIRGL/RDC présente les ayant les Mines dans ses attributions et le Directeur
caractéristiques suivantes : général du CEEC.
a) le Certificat de la CIRGL comprend trois volets En cas d’empêchement ou d’absence, ils sont
détachables : remplacés par :
- le 1er volet à remettre à l’exportateur ; - le Vice-ministre ou le Secrétaire général pour le
- le 2ème volet, à coller sur l’enveloppe contenant Ministre ;
tous les documents de traçabilité destinés à - le Directeur Général Adjoint ou le Directeur
l’Autorité d’importation ou Autorité importatrice, Technique pour le Directeur Général du CEEC ;
indique que ladite enveloppe ne peut être ouverte - les personnes habilitées conformément aux textes
pour inspection que par l’Autorité précitée ; régissant leurs services respectifs pour les
- le 3ème volet réservé à l’autorité d’importation délégués.
du pays auquel est destiné le lot concerné. Ce Constituent l’Autorité d’importation, pour la
volet accompagne le chargement et doit être République Démocratique du Congo, le Directeur
retourné au CEEC, organisme chargé de procéder Général de la DGDA et le Directeur général du CEEC
à l’expertise et à l’évaluation des minerais en ainsi que leurs délégués respectifs.
République Démocratique du Congo.
67 68
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
69 70
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
les services compétents de chaque Etat membre de la 2. le suivi de la chaîne de possession sont
CIRGL et restitué à la République Démocratique du transférées à la base nationale des données le
Congo, conformément aux dispositions de l’article 16 du dixième jour du mois suivant celui auquel il se
Protocole sur la lutte contre l’exploitation illégale des rapporte et ce, après concertation entre tous les
ressources naturelles. organismes publics ou privés, nationaux ou
Aussitôt informé, le CEEC, en collaboration avec internationaux, intervenant à chaque niveau de la
l’Administration des Mines et la Commission Nationale chaîne de possession des minerais désignés ;
de lutte contre la fraude minière, est tenu d’entreprendre 3. les exportations sont transférées à la base
les démarches de rapatriement des minerais faisant nationale des données le dixième jour du mois
l’objet de la saisie. suivant celui de l’exportation des minerais
En cas de saisie et de confiscation de minerais désignés.
introduits illégalement en République Démocratique du
Congo, le CEEC, en collaboration avec l’Administration Article 23 : Des modalités de transfert des informations
des Mines et la Commission Nationale de lutte contre la de la base nationale des données à la CIRGL
fraude minière renvoie lesdits minerais à l’Etat membre. Les informations de la base nationale des données
sont transférées, mensuellement ou à chaque réquisition,
Article 20 : De la coopération avec les Services chargés à la CIRGL par le CEEC.
de la lutte contre la fraude et la contrebande minière des
Etats membres de la CIRGL Article 24 : De la propriété de la base nationale des
La Commission Nationale de Lutte contre la Fraude données
Minière, en synergie avec la Direction des Les informations contenues dans la base nationale
Investigations du Secrétariat Général des Mines et les des données font partie du domaine public de l’Etat.
Services spécialisés du Ministère des Mines, collabore
dans le cadre du mécanisme régional de la CIRGL avec Article 25 : De l’accès aux informations de la base
les Services des Etats membres chargés de lutter contre nationale des données
la fraude et la contrebande minières en vue de renforcer A l’exception des renseignements sur les prix ou de
les mesures nécessaires pour prévenir, rechercher et tout autre renseignement non communicable en vertu de
réprimer les actes illégaux d’exploitation, de détention, toute législation spéciale, le public a accès à toutes les
de transport et de commercialisation des minerais informations de la base nationale des données prévues
désignés. par le présent Arrêté.
Article 21 : De la base nationale des données Article 26 : Du Comité de suivi et d’évaluation de la
Pour le suivi des minerais désignés du site minier mise en œuvre du mécanisme de certification
jusqu’au point d’exportation, il est tenu une base Le suivi et l’évaluation de la mise en oeuvre du
nationale des données gérée par le CEEC conformément mécanisme de certification de la CIRGL en République
aux normes et procédures fixées par le Manuel du Démocratique du Congo est assuré par un Comité
mécanisme de certification de la CIRGL. présidé par le Coordonnateur National de la CIRGL.
La base nationale des données comprend trois Ce comité est composé de :
rubriques ci-après :
- deux représentants du Ministère de la Coopération
1. l’inspection et la certification des sites miniers Internationale et Régionale dont un du Cabinet du
des minerais désignés; Ministre et un de l’Administration;
2. le suivi de la chaîne de possession des minerais
- trois représentants du Ministère des Mines dont un
désignés;
du Cabinet du Ministre, un de la COCERTI et un
3. la certification des exportations de minerais
de l’Administration des Mines;
désignés.
- le Représentant de la République Démocratique
Article 22 : Des modalités de transfert des informations à du Congo au sein du Comité de lutte contre
la base nationale des données l’exploitation illégale des ressources naturelles de
Les informations concernant : la CIRGL;
1. l’inspection et la certification des sites miniers - un représentant de la DGDA;
sont transférées à la base nationale des données - un représentant du CEEC;
au moins sept (7) jours après le dépôt du rapport - un représentant du SAESSCAM;
de qualification et de validation du site minier ou
- un représentant du CAMI;
du rapport d’une inspection de suivi;
- un représentant de PROMINES;
71 72
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
A l’exception des articles 11 à 17 qui seront Vu le Décret n° 011/28 du 07 juin 2011 portant
d’application endéans trois mois, les autres dispositions statuts d’un Etablissement Public dénommé Centre
entrent en vigueur à la date de la signature du présent d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des
Arrêté. Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses
« CEEC » en sigle ;
Article 29 : Dispositions finales Vu l’Arrêté ministériel n° 057/CAB.MIN/MINES/
Le Secrétaire général aux Mines, le Directeur 01/2012 portant mise en œuvre du mécanisme régional
général du Cadastre minier, le Coordonnateur général du de certification de la Conférence Intéernationale sur la
SAESSCAM, le Directeur général du CEEC et le Région des Grands Lacs « CIRGL », en République
Coordonnateur de la CTCPM sont chargés, chacun en ce Démocratique du Congo ;
qui le concerne, de l’exécution du présent Arrêté. Considérant la nécessité pour la République
Démocratique du Congo de rompre le lien entre
Fait à Kinshasa, le 29 février 2012
l’exploitation illégale des ressources minérales et le
Martin KABWELULU financement des conflits armés dans la Région des
Grands Lacs;
Ampliations
Considérant que l’accès de nos minerais au marché
- Cabinet du Président de la République
international et aux utilisateurs finaux est conditionné
- Cabinet du Premier Ministre
par la validation et la qualification des mines,
- Cabinet du Ministre des Mines conformément aux normes de diligence raisonnable
- Secrétariat Général des Mines internationales de l’ONU et de l’OCDE, aux standards
- Secrétariat Exécutif de la CIRGL CTC du BGR et de la CIRGL, aux critères fixés par CFS
- CEEC (Conflict Free Smelter) et par le programme de
- Cadastre Minier traçabilité ITSCI applicables à des chaines
- CTCPM d’approvisionnement responsables en minerais
- SAESSCAM provenant des zones de conflit ou à haut risque;
___________
73 74
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Considérant que les exploitants artisanaux, les - CIRGL : Conférence Internationale sur la Région
négociants, les entités de traitement, les fonderies et les des Grands Lacs;
consommateurs finaux doivent s’approvisionner dans les - Chaîne de possession des minerais désignés : la
sites miniers dont la situation sécuritaire et sociale série d'étapes et de processus d'extraction,
répond aux standards CTC, OCDE et CIRGL ; d'échange, de traitement et d'exportation des
Vu la nécessité et l’urgence ; minéraux de la région;
- COCERTI : Commission d’Assistance et
d’Appui du Ministre des Mines dans la
A RR ET E : Certification des substances minérales en
République Démocratique du Congo ;
Article 1 : De l’objet - Devoir de Diligence : le processus continu, proactif
Sans préjudices des dispositions de l’Arrêté et réactif qui permet aux entreprises de prendre
ministériel n° 057/CAB.MIN/MINES/01/2012 du 29 des mesures raisonnables et de bonne foi, afin
février 2012 portant mise en œuvre du mécanisme qu’elles respectent les droits humains, qu’elles ne
régional de certification de la CIRGL en République contribuent pas aux conflits, et qu’elles observent
Démocratique du Congo et des Arrêtés Ministériels n° le droit international et se conforment aux
0273 et 0274/CAB.MIN/MINES/01/2011 du 03 juin législations nationales, y compris celles qui
2011 portant respectivement Manuel de certification des concernent le commerce illicite des minerais et les
minerais de la filière stannifère, le présent Arrêté a pour sanctions des Nations Unies ;
objet de fixer les procédures de qualification et de - Enfant mineur : tout enfant de moins de 15 ans,
Validation des sites miniers des filières susmentionnées conformément au Code du travail congolais ;
dans les Provinces visée par le présent Arrêté ou dans les
zones de conflit ou à haut risque de la République - Equipe conjointe : Experts désignés par les
Démocratique du Congo. organismes publics ou privés, nationaux ou
internationaux requis par le Ministre ayant les
Article 2 : De la définition des termes Mines dans ses attributions aux fins de procéder à
la qualification et à la validation des sites miniers
Aux termes du présent Arrêté, on entend par : conformément aux critères fixés par le Manuel de
- Autorités provinciales : le Gouverneur de Certification de la CIRGL.
Province et/ou le Ministre Provincial ayant les - FARDC : Forces Armées de la République
Mines dans ses attributions ; Démocratique du Congo ;
- Administration des Mines : l’ensemble des - FDLR : Forces Démocratiques de Libération du
services de l’Administration publique en charge Rwanda ;
des Mines et des Carrières ;
- Forces négatives : Toute force armée non
- Auditeur tierce-partie : le particulier, personne étatique ;
physique ou morale qui est indépendante de la
personne ou de l'organisation faisant l'objet de - Forces de sécurité incontrôlées : Les éléments
l'audit et des intérêts placés par l'utilisateur dans des FARDC et de la PNC indisciplinés ;
cet objet tel que défini dans le manuel du - Forces de sécurité gouvernementales : Les
mécanisme de certification de la CIRGL portant éléments des FARDC et la PNC ;
accréditation des auditeurs tiers; - Groupes armés : groupes armés qui
- Autorité de validation et d’approbation des n’appartiennent pas aux forces de défense et de
sites miniers : Le Ministre National ayant les sécurité des Etats membres ou n’y sont pas
Mines dans ses attributions est habilité à officiellement incorporés ;
approuver la liste des sites miniers validés - Inspection de suivi : L’inspection d'un site
conformément aux critères et standards de BGR minier entreprise à la demande d'un opérateur d'un
de l’OCDE et de la CIRGL ; site minier qui n'a pas pu passer l'inspection.
- BGR : Bundessanstalt für Geowissenschaften und L'inspection de suivi porte spécialement sur les
Rohstoffe (Institut fédéral des Géosciences des éléments que la première inspection a trouvés
Ressources Naturelles); insatisfaisants;
- CAMI : Cadastre Minier; - Inspection d’un site minier : La détermination de
- CEEC : Centre d’Expertise, d’Evaluation et de la conformité d’un site minier aux exigences des
Certification des substances minérales précieuses normes de la CIRGL;
et semi-précieuses; - Intervenant de la chaîne de possession :
L’exploitant minier artisanal, le titulaire d’un droit
75 76
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
77 78
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Le nom de chaque représentant désigné est transmis Les indicateurs ci-après sont pris en considération
au Ministre ayant les Mines dans ses attributions aux fins dans le processus de qualification et de validation d’un
de constituer l’équipe conjointe et autoriser son site minier :
déploiement sur le terrain. a) situation sécuritaire
Toute équipe conjointe de validation des Mines est La situation sécuritaire consiste à :
supervisée par le représentant du Ministre provincial
ayant les Mines dans ses attributions, assisté du - vérifier que l’Administration des Mines, le
Représentant de la MONUSCO/Provincial. SAESSCAM et la Police des Mines exercent leurs
prérogatives légales sur le site minier ;
Les fonctions de rapporteur sont assurées par le
Représentant du BGR ou de tout autre Organisme - s’assurer que le site minier ou le territoire n’est
International chargé de certification des filières aurifère pas directement ou indirectement contrôlé par des
et stannifère. forces de sécurité incontrôlées, des groupes armés
nationaux ou étrangers.
Articles 5 : De la descente sur le terrain L’analyse de la situation sécuritaire requiert
Les membres d’une équipe conjointe se déploient également que les experts opèrent une distinction entre
une fois l’an ou chaque fois que de besoin se fait sentir les forces de sécurité gouvernementales déployées dans
dans un ou plusieurs sites miniers relevant d’un Centre les sites miniers pour sécuriser la Mine et celles qui
de Négoce ou point de vente, dans un rayon de 25 à 30 l’exploitent directement ou indirectement à leur profit
Km pour mener des investigations y relatives. pour financer les guerres et les conflits.
La sécurisation proprement dite d’un site minier ne
Articles 6 : Des missions des équipes conjointes de peut avoir un impact négatif sur sa qualification et sa
qualification et de validation des sites miniers validation.
Toute équipe conjointe de validation des Mines a L’exploitation directe ou indirecte par les forces
pour missions de : gouvernementales entrainera sa non-validation.
- Collecter les informations sur la situation
sécuritaire et sociale des sites miniers relevant b) Situation socio-économique
d’un Centre de Négoce ou d’un point de vente La situation socio-économique consiste à s’assurer
concerné dans un rayon de 25 à 30 Km ; des conditions de vie et de travail des exploitants
- Vérifier la localisation des sites miniers auprès du artisanaux dans les sites miniers en relevant si les
Chef de Division Provincial des Mines, du enfants mineurs au sens du Code du travail ainsi que les
Représentant du SAESSCAM Provincial et/ou femmes enceintes ne sont pas employés dans le site
auprès du Représentant du Cadastre minier minier.
provincial ; Dans l’analyse de la situation socio-économique, le
- Vérifier la profondeur des puits d’exploitation respect par les opérateurs de leurs obligations liées à la
artisanale et procéder, le cas échéant, à la non préservation de l’environnement est pris en compte.
qualification du site si le puits a une profondeur L’examen de la situation sociale devrait pouvoir
supérieure à 30 mètres ; souffrir de plus de flexibilité, compte tenu de la réalité
- Procéder à la qualification et à la validation des socio-économique en République Démocratique du
sites miniers, suivant le degré de la situation Congo.
sécuritaire ou sociale, conformément à la
classification retenue par la CIRGL ; Articles 9 : De la classification des sites miniers
- Faire rapport au Ministre ayant les Mines dans ses Les sites miniers sont validés suivant le degré de la
attributions des Mines des résultats de leurs situation sécuritaire et sociale en trois catégories à
missions. savoir, les sites classés rouges, les sites classés jaunes et
les sites classés verts.
Articles 7 : De la collecte des informations a) Un site minier est qualifié « Rouge », lorsque
L’équipe conjointe collecte les informations se la situation sécuritaire et sociale n’est absolument pas
rapportant aux indicateurs de qualification et de satisfaisante du fait de la présence d’enfants mineurs de
validation des sites miniers sur une fiche dont modèle en moins de 15 ans, de femmes enceintes, d’éléments des
annexe. Celle-ci est tenue par les responsables en forces de sécurité incontrôlés et des groupes armés dans
Province des services visés au deuxième tiret de l’article la mine s’adonnant aux activités d’exploitation et de
6 du présent Arrêté. commercialisation des minerais dans le site.
Ce site minier ne peut être validé ;
Articles 8 : Des indicateurs de qualification et de b) Un site minier est qualifié « jaune », lorsque la
validation d’un site minier ou d’une mine situation sécuritaire et sociale est partiellement
79 80
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
81 82
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Légende :
+ : Oui ;
X : Non ;
N : Néant ;
P : Partielle (présence) ;
L : Limitée (présence) ;
M : Massive (présence).
83 84
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
ARRETE :
Article 1 :
Est approuvé, le rapport de mission effectuée, du 04
au 05 août 2011, par l’équipe conjointe en Territoire de
85 86
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Annexe à l’Arrêté ministériel n°0188/CAB.MIN/MINES/01/2012 du 23 mars 2012 portant qualification et validation des sites miniers du
Territoire de Masisi dans la Province du Nord-Kivu
N° Site minier Qualification/Validation
Dénomination Code Vert-Jaune ou Rouge Validé ou Non validé
01 D2 Bibatama PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/001/2012 Vert Validé
02 D2 Mataba PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/002/2012 Vert Validé
03 D3 Bibatama PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/003/2012 Vert Validé
04 D4 Gakombe PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/004/2012 Vert Validé
05 Luwowo/Gasasa PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/005/2012 Vert Validé
06 Koyi PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/006/2012 Vert Validé
07 Budjali PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/007/2012 Vert Validé
08 Bishasha PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/008/2012 Vert Validé
09 Nyamukubi/Ruzirantaka CN/Rub/NK/Mines/Cert/009/2012 Vert Validé
10 Kamatale CN/Rub/NK/Mines/Cert/010/2012 Vert Validé
11 Birambo CN/Rub/NK/Mines/Cert/011/2012 Vert Validé
12 Katuunda Rouge Non validé
13 Tanzanie Rouge Non validé
14 Luutu Rouge Non validé
15 Mutundi Rouge Non validé
16 Bihura Jaune Non validé
17 D6 Mufunzi Jaune Non validé
18 Katovu Jaune Non validé
19 Mushwau Jaune Non validé
20 Mpati Jaune Non validé
21 Lwizi Jaune Non validé
Martin KABWELULU
Légende :
PE : Permis d’Exploitation ;
CN : Centre de Négoce ;
NK : Nord-Kivu ;
MHI : Mwangachuchu International ;
Rub : Rubaya ;
4731 : Le n° du Permis d’Exploitation.
87 88
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
89 90
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
91 92
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
93 94
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
95 96
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
___________ ARRETE:
Article 1er :
Sont désaffectées les portions de terres A et B dans la
Ministère de l’Urbanisme et Habitat
Commune de N'sele , couvrant respectivement les
Arrêté n° 025B/CAB/MIN/URB-HAB/CJ/AP/ superficies de 62 ha 64 a 74 ca 95 % et 24 ha 09 a 96 ca
2011 du 23 avril 2011 portant désaffectation d'une 80% tel que lisérées sur le plan de situation approuvé ci
portion de terre en faveur de la CODIREAP dans la en annexe;
Commune de la N’sele Ville de Kinshasa
Article 2 :
Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
Les deux sites sont localisées et rattachés au plan
Vu la Constitution de la République Démocratique général de la Ville de Kinshasa, inclus dans les carrés
du Congo, spécialement en son article 93; fonciers délimités par les coordonnées ci-après;
Vu le Décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme, x = 548.537 à 549.735, y = 9.504.875 à 9.505.649 et
spécialement en ses articles 5, 8, 17 20,21 et 27 ;
x = 550.220 à 550.899, y = 9.504.080 à 9.504.553
Vu la Loi n°73-021 du 20 juillet 1973, telle que
modifiée et complétée par la Loi n°80-008 du 18 juillet Article 3 : Sont abrogées toutes les dispositions
1980 portant régime général des biens, régime foncier et antérieures contraires au présent Arrêté;
immobilier et régime des sûretés, spécialement en ses
articles 53, 55, 63 et 64 : Article 4:
Vu l'Ordonnance n° 068/04 du 03 janvier 1968 Le Secrétaire général à l'Urbanisme et Habitat ainsi
relative à l'approbation du plan régional d'aménagement que le Gouverneur de la Ville Province de Kinshasa,
de la Ville de Kinshasa; sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu l'Ordonnance n°71-231 du 20 août 1971 relative à date de sa signature.
l'établissement des plans particuliers et généraux
d'aménagement des agglomérations dans la Ville de Fait à Kinshasa, le 23 avril 2011
Kinshasa en ses articles 1 à 4 ; César Lubamba Ngimbi
___________
97 98
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
99 100
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Ministère de l’Urbanisme et Habitat faveur des agents et cadres du Ministère des Affaires
Etrangères ;
Arrêté ministériel n°004/CAB/MIN.URB-
HAB/CU/KKM/2012 du 26 janvier 2012 portant Vu la nécessité;
approbation du plan particulier d'aménagement du
site Kindundu en faveur des agents et cadres du
Ministère des Affaires Etrangères dans la Commune ARRETE:
de N'sele, Ville de Kinshasa
Article 1er :
Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
Est approuvé le plan particulier d'aménagement du
Vu la Constitution de la République Démocratique
site Kindundu, le mémoire et le règlement d'urbanisme y
du Congo, spécialement en son article 93 ;
afférent.
Vu, telle que modifiée et complétée à ce jour, la Loi
n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des Article 2 :
biens, régime foncier et immobilier et régime des
Sont abrogées toutes les dispositions antérieures et
sûretés, spécialement en ses articles 53, 55, 63, 64, 183
contraires au présent Arrêté.
et 204 ;
Vu le décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme, Article 4 :
spécialement en ses articles 5, 8, 17, 20, 21 et 27 ; Le Secrétaire général à l'Urbanisme et Habitat et le
Vu l'Ordonnance n°74-148 du 02 janvier 1974 Gouverneur de la Ville-Province de Kinshasa, sont
portant mesures d'exécutions de la loi n°73-021 du 20 chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
juillet 1973, telle que modifiée et complétée par la Loi présent Arrêté qui entre en vigueur à la date de sa
no80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des signature.
biens, régime foncier et immobilier et régime des
sûretés; Fait à Kinshasa, le 26 janvier 2012
Vu l'Ordonnance n°88-023 bis du 07 mars 1988 César Lubamba Ngimbi
portant création du Département de l'Urbanisme et
Habitat; ___________
Vu l'Ordonnance n°08/073 du 24 décembre 2008
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement Ministère de l’Urbanisme et Habitat
ainsi qu'entre les Membres du Gouvernement; Arrêté ministériel n°005 /CAB/MIN.URB-
Vu l'Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 HAB/CU/KKM/2012 du 26 janvier 2012 portant
fixant les attributions des approbation du plan particulier d'aménagement
d'une portion du Site Batetela en faveur du collectif
Ministères, spécialement en son article 1er, point B,
des directeurs retraités de l'administration publique,
numéro 27 ;
dans la commune de N'sele, Ville de Kinshasa
Vu l'Ordonnance n°11/063 du 11 septembre 2011
portant nomination des Vice-premiers Ministres, Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
Ministres et Vice-ministres; Vu la Constitution de la République Démocratique
Vu l'Arrêté Interministériel n°1440/000009/85 du 21 du Congo, spécialement en son article 93 ;
décembre 1985 portant mesures de sauvegarde visant le Vu, telle que modifiée et complétée à ce jour la Loi
secteur Nord de la Commune de N’sele et corroborant n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des
les dispositions de l’Ordonnance n°71-231 du 20 août biens, régime foncier et immobilier et régime des
1971 relative à élaboration des plans particuliers et sûretés, spécialement en ses articles 53, 55, 63, 64, 183
généraux des agglomérations dans la Ville de Kinshasa; et 204 ;
Considérant les recommandations du Plan d'Action Vu le décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme,
National pour l'Habitat en spécialement en ses articles 5, 8, 17, 20,21 et 27 ;
République Démocratique du Congo, approuvé par le Vu l'Ordonrance n°74-148 du 02 janvier 1974
Gouvernement en date du 03 mars 2002 ; portant mesures d'exécutions de la loi n°73-021 du 20
Considérant les limites du site, telles que définies par juillet 1973, telle que modifiée et complétée par la Loi
l'Arrêté Ministériel n°060/CAB/MIN.URB- n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des
HAB/CU/KKM/2011 du 27 octobre 2011 portant biens, régime foncier et immobilier et régime des
désaffectation d'une portion du Village Kindundu en sûretés;
101 102
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
103 104
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Au Sud : Par le tronçon du sentier rivières Makunu- locales et/ou peuples autochtones riverains durant la
Elongo ; puis à partir de la source de la rivière Elongo, préparation du plan d’aménagement.
tracer une ligne droite jusqu’à la localité Bolongombe ; En cas de différend sur le tracé des voies d’accès ou
A l’Est : par la rivière Wambili jusqu’à un d’évacuation à la concession, le concessionnaire fera
embranchement qui va vers Km 55, de ce point, tracer appel aux mécanismes de règlement des différends
une ligne droite jusqu’à la droite jusqu’à la route définis aux articles 103 et 104 du Code forestier.
Yembe-Bolongombe ; puis suivre cette route jusqu’à la
localité Bolongombe ; Article 8 :
A l’Ouest : par la rivière Lomame jusqu’à sa source ; A l’expiration du contrat de concession, le
de ce point, tracer une ligne droite jusqu’à la rivière concessionnaire peut demander le renouvellement de son
Mokono. contrat dans les conditions déterminées par les
La carte de la concession forestière est jointe en règlements en vigueur et à condition que les obligations
annexe au présent contrat. découlant du présent contrat et du cahier des charges
aient été exécutées.
Article 3 : A cette occasion, le concessionnaire fournit les
La durée du contrat de concession est de vingt-cinq preuves de mise à jour de son plan d’aménagement et du
ans renouvelables dans les conditions fixées à l’article 8 cahier des charges sur la période de renouvellement.
ci-dessous. Le renouvellement du contrat est cependant refusé
par l’autorité concédante en cas de violation de l’une des
Article 4 : quelconques dispositions du présent contrat et du cahier
L’Etat garantit au concessionnaire la jouissance de charges et notamment dans l’un des cas ci-après :
pleine et entière des droits qui lui sont conférés par la loi 1. le non payement de la redevance de superficie
et le présent contrat de concession. et/ou de toutes autres taxes et redevances
Pendant toute la durée du contrat, le concessionnaire forestières échues applicables à l’exploitation de
ne peut être privé en tout ou partie de son droit la concession ;
d’exploiter sa concession, sauf en cas de non respect de 2. l’exploitation forestière illégale dûment
ses obligations légales, réglementaires ou contractuelles, constatée ;
ou pour cause d’utilité publique, et dans ce dernier cas 3. le commerce illégal des produits forestiers
moyennant une juste et préalable indemnité, dûment constaté conformément aux lois en
conformément au droit commun. vigueur ;
Article 5 : 4. la violation des obligations sociales et
environnementales et de celles relatives aux
Sous réserve des dispositions de l’article 13 du engagements d’investissements industriels
présent contrat, le concessionnaire a un droit exclusif imposées par le présent contrat en vertu des
d’exploitation du bois d’œuvre se trouvant dans les dispositions légales et règlementaires en
limites de sa concession. vigueur ;
Article 6 : 5. la corruption, le dol ou la violence ou leur
tentative dûment constatés.
Le concessionnaire est tenu de respecter les droits
d’usage traditionnels des communautés locales et/ou Article 9 :
peuples autochtones riverains de la concession tels que
définis aux articles 36, 37 et 44 du Code forestier. Conformément aux dispositions de l’article 115 du
Code forestier, le concessionnaire est tenu de s’installer
Il lui est interdit de créer toute entrave à l’exercice sur la superficie concédée et d’y exécuter ses droits et
par les communautés locales et/ou peuples autochtones obligations tels qu’ils découlent du présent contrat, du
riverains des droits d’usage forestiers ainsi reconnus. cahier des charges et du plan de gestion visé à l’article
10 ci-dessous. En particulier, il doit :
Article 7 :
1. matérialiser les limites de la concession et de
Le concessionnaire bénéficie d’une servitude de
l’assiette annuelle de coupe ;
passage sur les fonds riverains, destinée à favoriser
2. respecter les règles relatives à l’exploitation du
l’accès à sa concession et l’évacuation de sa production.
bois, notamment les limites des assiettes
Il exerce cette servitude uniquement dans les limites de
annuelles de coupe et le diamètre minimum par
ce qui est strictement nécessaire à son droit de passage.
essence ;
Le tracé de toute route ou de toute voie d’accès ou 3. mettre en œuvre les mesures environnementales
d’évacuation à partir du territoire de la concession doit et de protection de la biodiversité inscrites au
être soumis à une consultation avec les communautés
105 106
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
107 108
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
109 110
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
111 112
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
113 114
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
RA.1038 rendu par la Cour Suprême de Justice en date Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
du 11 février 2011 est affichée à la porte principale de cette Cour;
Pour extrait conforme, La requête portée devant la section administrative de
Dont acte la Cour Suprême de Justice en date du 22 mars 2012 par
l'Association Missionnaire Internationale des
Le Greffier principal, Adventistes du Septième jour Mouvement de Réforme,
Iyeli Nkosi Robert Eglise de droit étranger dont le siège est établi au 625
West avenue Cedar Town, AG 30125, Etats-Unis
___________ d'Amérique et Monsieur Donat Mwalu, membre effectif
de l'Association Missionnaire des Adventistes du 7ème
Jour Mouvement de Réforme, domicilié au n°6/Bis,
avenue Kingabwa, Quartier Kimbangu dans la
Publication de l'extrait d'une requête en Commune de Kalamu, tendant à obtenir annulation de
annulation l'Arrêté n°MINESPSP/CABMIN/0492/2011 du 19 mai
RA. 1288 2011 du Ministre de l'Enseignement Primaire,
Secondaire et Professionnel
Par exploit du Greffier principal Iyeli Nkosi Robert,
de la Cour Suprême de Justice en date du 20 mars 2012 Pour extrait conforme,
dont copie a été affichée le même jour devant la porte Dont acte
principale de la salle d'audience de cette Cour ;
Le Greffier principal
J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier principal soussigné,
Iyeli Nkosi Robert
conformément au prescrit de l'article 78 de
l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé ___________
pour la publication au Journal officiel de la République
Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
est affichée à la porte principale de cette Cour;
Publication de l'extrait d'une requête en
La requête portée devant la section administrative de annulation
la Cour Suprême de Justice en date du 19 mars 2012 par RA.1290
La Confédération Syndicale du Congo en sigle « CSC »,
ayant son siège social au n°461 de l'avenue Kasa-Vubu à Par exploit du Greffier Principal Iyeli Nkosi Robert,
Kinshasa/Gombe, tendant à obtenir annulation du Décret de la Cour Suprême de Justice en date du 26 mars 2012
n°11/032 du 29 juin 2011 du Premier Ministre. dont copie a été affichée le même jour devant la porte
principale de la salle d'audience de cette Cour;
Pour extrait conforme,
J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier Principal soussigné,
Dont acte conformément au prescrit de l'article 78 de
Le Greffier principal, l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
Iyeli Nkosi Robert procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé
pour la publication au Journal Officiel de la République
Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
___________ est affichée à la porte principale de cette Cour;
La requête portée devant la section administrative de
la Cour Suprême de Justice en date du 22 mars 2012 par
Publication de l'extrait d'une requête en Monsieur Hilaire Mputu Afasuka, résidant au n°15 de
annulation l'avenue de la Paix dans la Commune de Matete, tendant
RA. 1289 à obtenir annulation de l'Arrêté
n°070/CAN/MIN/AFF.FONC/2008 du 09 juin 2008 du
Par exploit du Greffier principal Iyeli Nkosi Robert,
Ministre des Affaires Foncières,
de la Cour Suprême de Justice en date du 26 mars 2012
dont copie a été affichée le même jour devant la porte Pour extrait conforme,
principale de la salle d'audience de cette Cour; Dont acte
J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier Principal soussigné, Le Greffier principal
conformément au prescrit de l'article 78 de
Iyeli Nkosi Robert
l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé
pour la publication au Journal officiel de la République ___________
115 116
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
117 118
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Il appelle ailleurs que la question sous examen a été impliquant la centralisation des organisations de l’Etat,
discutée et adoptée sur recommandation de la session l’unicité de la constitution, du droit et de la loi, bref, un
des conférences des gouverneurs des provinces tenue à centre unique des décisions et d’animation politique.
Kinshasa du 26 au 27 août 2011, par la commission Mais étant donné la difficulté d’administrer
paritaire des experts du gouvernement central et ceux des efficacement et de manière efficiente de vastes espaces
provinces en faveur de celle-ci, quant à leur compétence territoriaux depuis la capitale, les principes d’unité
sur les droits à percevoir sur les biens produits s’exercent ici suivant deux modes de gestion des affaires
consommés localement, et que ce projet, adopté au locales :
niveau du Gouvernement central, est en passe d’être
déposé au parlement pour adoption définitive. C’est au 1. La technique de déconcentration : est une
regard des divergences persistantes entre la Ville de centralisation par personne interposée, une modalité ou
Kinshasa et la DGDA, et pour éviter à la Compagnie un relais de la centralisation ; il s’agit d’une
Sucrière de Kwilu-Ngongo, une double imposition, redistribution du pouvoir étatique permettant le transfert
conclut-il, qu’il sollicite l’interprétation des textes des moyens et d’attributions administratives du pouvoir
évoqués. Réunie en assemblée plénière mixte le jeudi 15 central au bénéfice de certains agents de l’Etat placés à
mars 2012, la Cour Suprême de Justice relève, de prime un niveau local.
à bord, que la détermination des autorités habilitées à La Cour Suprême de Justice note que la constitution
récolter des ressources nécessaires au fonctionnement du 24 juin 1967 sous l’empire de laquelle avait été prise
des services publics est largement tributaire des formes l’Ordonnance n°68/010 du 6 janvier 1968 relative aux
juridiques de l’Etat. Elle note qu’étant d’attribution cette droits d’accises et au régime des boissons alcooliques
compétence ne peut s’exercer qu’en vertu d’un texte avait fait de la République Démocratique du Congo, un
exprès. Etat unitaire déconcentré. A ce titre, le pays était
En simplifiant les choses, la cour appelle que l’on administré depuis Kinshasa par les seules autorités
distingue traditionnellement l’Etat unitaire de l’Etat centrales, dont les Gouverneurs de Provinces et les
fédéral, formes auxquelles il convient désormais autres autorités locales n’étaient que de simples relais.
d’ajouter une catégorie supplémentaire avec l’apparition Elle note que dans ce contexte il était parfaitement
de l’Etat autonomique ou régional, alliant l’unité à la normal que la perception d’accises et de consommation
diversité. En effet, cette forme intermédiaire de l’Etat à relevât exclusivement de la compétence de l’Office des
la charnière des formes simples et des formes Douanes et Accises, OFIDA en sigle, aujourd’hui
complexes, prend en compte certaines spécificités renommé Direction Générale des Douanes et Accises,
(linguistiques, géographiques, historiques, etc.) tout en DGDA en sigle, service public du Ministère des
gardant la structure unitaire. Il se caractérise par la Finances du Gouvernement central, en vertu de la susdite
reconnaissance d’une autonomie politique réelle aux Ordonnance-loi, pour le compte du trésor public au
entités régionales, lesquelles ont un pouvoir normatif profit de la Communauté nationale dans son ensemble.
autonome et peuvent donc légiférer dans le cadre de la 2. la décentralisation se ramène à un transfert
région. C’est ainsi qu’en Italie et en Espagne, deux d’attributions du pouvoir central au profit d’entités
exemples types d’Etats régionaux ou autonomiques, les locales, juridiquement distinctes de l’Etat et dotés
collectivités bénéficient d’un droit à l’autonomie d’organes élus par les citoyens concernés.
consacrée par la Constitution, que l’Etat s’attache à Elle traduit l’idée d’auto-administration au niveau
mettre en œuvre. local, mieux rendu par les termes anglais équivalents,
L’Etat fédéral apparait être une union d’Etats, self government ou local government, et implique en
d’entités renonçant à certains de leurs attributs tels que la même temps un transfert des moyens d’action,
diplomatie et la défense, tout en conservant d’autres. On notamment de moyens budgétaires et matériels.
se retrouve ainsi en face de deux niveaux d’ordre En principe, ce transfert d’attributions est le fait de la
politique et juridique, et une répartition des compétences loi.
est opérée par une constitution fédérale, sous l’arbitrage
d’une haute juridiction unique, entre la fédération et les La Cour constate ainsi que sous la constitution du 18
entités fédérées, lesquelles sont dotées de leurs propres février 2006, l’Etat unitaire congolais est fortement
constitutions et institutions politiques et judiciaires. décentralisé. Bien d’observateurs considèrent même que
L’Etat fédéral est une consécration de la superposition ce texte constitutionnel est allé bien au-delà de la simple
d’entités politiques, la constitution fédérale garantissant décentralisation, pour instituer en réalité une espèce
par ailleurs l’autonomie de l’entité fédérée et leur d’Etat autonomique ou régional, à l’exemple de
participation à la gestion des affaires de la fédération. l’Espagne ou de l’Italie notamment.
En revanche , l’Etat unitaire est un principe En effet, contrairement au principe de dévolution
d’organisation de l’Etat au sein duquel s’exprime une légale qui gouverne la matière, la réparttiion des
volonté unique tant du point de vue de son agencement compétences entre le pouvoir central et les Provinces est
politique que de son ordonnancement juridique, opérée ici par la constitution elle-même.
119 120
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Celle-ci distingue les compétences exclusives du soumet l’exercice de cette prérogative à aucune
pouvoir central, des compétences exclusives des condition, sinon à la nécessité pour la législation
provinces et des compétences exclusives concurrentes provinciale de se conformer à la législation nationale,
pouvant être exercées par l’un et les autres, étant compris laquelle a prévention sur elle. Elle note également que le
qu’il n y a pas des vraies décentralisations sans moyens. principe constitutionnel de la compétence concurrente en
Pour mieux appréhender la portée de la question des matière fiscale ci-dessus est rappelé par la loi n°08-020
compétences concurrentes en rapport avec l’espèce sous du 31 juillet 2008 portant principes fondamentaux
examen, une étude comparative des systèmes juridiques relatifs à la libre administration des provinces, dont
étrangers s’avère nécessaire. Elle permet de voir l’article 36 littera 3 est une reproduction quasi-fidèle de
comment le problème est résolu par certains autres Etats la disposition constitutionnelle susvisée.
où il se pose. Elle constate par ailleurs que qu’aussi bien la
Suivant la terminologie allemande, il est question des constitution du 18 février 2006 que la Loi n°08-020 du
compétences concurrentes lorsque l’Etat central a la 31 juillet 2008 ci-dessus ont abrogé toutes les
compétence d’épuiser l’ensemble d’une matière, tandis dispositions contraires de l’Ordonnance-loi n°68/010 du
que les entités gardent leur pouvoirs de légiférer sur 6 janvier 1968 relative aux droits d’accises et au régime
celle-ci tant que et dans la mesure où la fédération ne l’a des boissons alcooliques telle que modifiée et complétée
pas épuisée ; ici la législation des entités coexistent par la Loi n°08/002 du 6 mai 2008, en particulier celles
souvent durablement avec la législation de l’Etat central, ayant consacré le monopole de la DGDA en la matière,
qui n’a pas épuisés la matière, et le droit de légiférer de qui leur sont antérieures, tandis qu’il n’existe à ce jour
la fédération dans le domaine des compétences aucune loi nationale contraire à l’Edit provincial en
concurrentes est soumis au principe de subsidiarité c’est- cause.
à-dire au besoin de réglementation de la législation Au regard de tout ceci, la cour opine que c’est en
fédérale en vue de la réalisation de conditions de vie parfaite conformité avec la constitution et la Loi sur la
équivalentes ou de sauvegarde l’unité juridique ou libre administration des provinces, mieux , en
économique dans l’intérêt de l’ensemble de l’Etat. application de ces textes, que le Gouverneur de la Ville
En Russie, le domaine de compétences concurrentes de Kinshasa a promulgué l’Edit n°0005-08 du 11 octobre
fait souvent l’objet d’accords entre la fédération et ses 2008 relatif aux impôts, taxes et droits provinciaux et
composantes, par lesquels la fédération renonce en locaux dus à la Ville de Kinshasa, voté par l’Assemblée
particulier à épuiser la matière au profit des entités. provinciale, et pris l’Arrêté
n°SC/002/BGV/DGRK/BM/2009 du 5 janvier 2009
Aux Etats-Unis, les Etats peuvent légiférer dans les relatif aux taxes et droits à percevoir à l’initiative de la
matières relevant des compétences concurrentes en Direction Générale des Recettes de Kinshasa, DGRK en
l’absence ou sous réserve de la législation fédérale. sigle, donnant pouvoir à celle-ci de percevoir les droits
Au Canada, seules l’agriculture et l’immigration d’accises et de consommation dus notamment par la
relèvent de compétences concurrentes avec Compagnie Sucrière de Kwilu-Ngongo.
prépondérance fédérale, tandis que les pensions de C’est pourquoi, la Cour Suprême de Justice,
vieillesse et les rentes relèvent des compétences l’assemblée mixte entendue, émet l’avis que dans la
concurrentes avec prépondérance provinciale, en ce que mesure où depuis cette dernière loi, aucune nouvelle loi
la législation fédérale ne s’applique que si elle n’est pas nationale n’a été promulguée pour autoriser et
incompatible avec la législation provinciale, laquelle déterminer les modalités d’intervention de la DGDA
prime alors le droit fédéral, contrairement à une règle dans ce domaine, l’on doit considérer qu’en l’état actuel
générale. des choses, c’est à bon droit que la Ville de Kinshasa
Il en est de même de l’Autriche où la fédération est poursuivra la perception des droits disputés. Et pour
dotée de compétences subsidiaires lui permettant de éviter de soumettre les assujettis à une double
légiférer à titre provisoire lorsque les Länders n’adoptent imposition, la DGDA doit arrêter la perception de ces
pas de lois d’exécution nécessaires d’une loi fédérale ou droits dans la Ville de Kinshasa, en attendant une loi
d’une convention internationale dans une matière nationale nouvelle contraire à l’édit provincial.
rentrant dans leur compétence. Fait à Kinshasa, le 29 mars 2012
La Cour Suprême de Justice relève qu’aujourd’hui, Le Procureur Général de la République
en République Démocratique du Congo, les provinces Flory Kabange Numbi
tiennent directement de la constitution leur droit de lever Le premier Président de la Cour Suprême de Justice
les impôts, y compris les droits d’accises et de
Jérôme Kitoko Kimpele
consommation, à l’exclusion des impôts visés à l’article
174. Elle note que la disposition de l’article 203 de la Le Greffier de la séance
constitution qui classe ce pouvoir dans les matières Nkumu Ngando Jean-Pierre
relevant de la compétence concurrente entre le pouvoir ___________
central et les provinces est en effet sans équivoque, et ne
121 122
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Acte de signification d’un jugement succession Mulimbi Senga décédé à Tembo le 30 mai
RH : 47907 2007 ;
RC : 97786 Que le requérant, Monsieur René Tshomba Kasongo,
L’an deux mille sept, le sixième jour du mois d’août ; résidant à Kinshasa sis n°341, 11ème rue, Commune de
A la requête de Monsieur le Greffier du Tribunal de Limete, appert que conformément à la réunion du conseil
Grande Instance de Kinshasa/Gombe ; de famille qui a été tenue en date du 7 juin 2007, il a été
désigné liquidateur de ladite succession au motif que le
Je soussigné, Yodisa Dolain, Huissier de résidence à défunt n’a pas laissé un testament, et cela, en rapport
Kinshasa/Gombe au TGI/Gombe ; avec le prescrit de la loi, en son article 795 alinéa 1 du
Ai signifié à : Code de la famille ;
- Monsieur René Tshomba Kasongo, résidant à Que le défunt Mulimbi Senga a laissé quatre
Kinshasa, sis au n°341, 11ème rue dans la orphelins, notamment Monsieur Raymond Mangili,
commune de Limete ; Madame Odette Senga, Monsieur Pascal Ngoie et
- Le curateur de la Ville de Kinshasa ; Monsieur Paul Mukonkole ainsi que les biens meubles et
immeubles se trouvant à Lubumbashi, Kalemie et
L’expédition en forme exécutoire d’un jugement Kongolo ;
rendu par le Tribunal de Grande Instance de
Kinshasa/Gombe, en date du 23 juillet 2007 sous le R.C. Qu’en outre, le liquidateur a la charge de gérer les
97.786 ; biens en bon père de famille tout en faisant rapport à
tous les héritiers ;
La présente signification se faisant pour son
information et direction et à telles fins que de droit ; A ces causes :
Et pour qu’il n’en ignore, je lui ai, Qu’il vous plaise, Monsieur le Président de faire
droit à cette requête.
Etant à : ses bureaux personnels ;
Et ce sera justice.
Et y parlant à : Monsieur Ngoto, secrétaire ainsi
déclaré ; Sé/pour le requérant, son conseil.
Laissé copie de mon présent exploit. La cause étant inscrite sous le numéro 97.786 du rôle
civil, fut fixée et introduite à l’audience publique du 13
Dont acte coût ……..FC L’Huissier juillet 2007 ;
A cette audience, à l’appel de la cause le demandeur
___________ comparut par son conseil, Maître Sylvestre Kiluba,
Avocat ; s’agissant d’une matière gracieuse le tribunal
ordonna d’office la communication du dossier au
Ministère public pour son avis, ce dernier représenté par
Jugement
Monsieur Ndambo, Substitut du Procureur de la
Le Tribunal de Grande instance de Kinshasa/Gombe, République, donna son avis et demanda à ce qu’il plaise
siégeant en matières civile et commerciale au premier au tribunal de faire droit à la requête introductive
degré, a rendu le jugement suivant : d’instance ;
RC : 97.786 Sur ce, le tribunal déclara les débats clos, prit la
Audience publique du vingt-trois juillet deux mille cause en délibéré et rendit publiquement le jugement
sept ; suivant :
En cause : Monsieur René Tshomba Kasongo, Jugement
résidant à Kinshasa sis au n°341, 11ème rue Commune de Attendu que par sa requête du 28 juin 2007,
Limete ; Monsieur Tshomba Kasongo, saisit le Tribunal de céans
Comparaissant par Maître Sylvestre Kiluba, Avocat ; pour obtenir un jugement de confirmation de liquidateur
Demandeur de la succession de feu Mulimbi Senga ;
Par sa requête adressée à Monsieur le président du Qu’à l’audience publique du 13 juillet 2007 à
Tribunal de céans en date du 28 juin 2007, par Maître laquelle la cause a été instruite, plaidée et prise en
Sylvestre Kiluba Avocat à Lubumbashi pour le compte délibéré le requérant a comparu par son conseil, Maître
de Monsieur René Tshomba Kasongo dont la teneur Sylvestre Kiluba, Avocat au Barreau de Lubumbashi ;
suit : Qu’ainsi, la procédure suivie en matière gracieuse est
Monsieur le Président, régulière ;
A l’honneur de venir vous exposer très Attendu que le requérant, par son conseil, expose que
respectueusement solliciter l’obtention du jugement de la feu Mulimbi Senga est décédé à Tembo, le 30 mai 2007
et qu’il a laissé quatre orphelins dont Monsieur
123 124
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
125 126
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
127 128
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
1. Madame Makamata Elysée, sans domicile ni n°78 du plan cadastral Vol. 05/NM08 Folio 144
résidence connus dans ou hors de la République dans la Commune de N’sele ;
Démocratique du Congo ; - Ordonner la démolition de toutes les constructions
2. Monsieur Ngande Mihira Fladin, résidant au faites par les assignés ;
n°19 de l’avenue Ngampani, dans la Commune
de Masina ; - Condamner tous les défendeurs in solidum au
3. Monsieur Mandata François, résidant sur paiement de la somme de 200.000 usd payable en
Boulevard Congo, n°20, Quartiçer Mikala dans Franc congolais à titre de dommages et intérêts
la Commune de N’sele ; pour tous les préjudices subis ;
4. Monsieur Djala mabuka Titus, résidant au - Mettre les frais de la présente instance à leur
n°20/2DFA, Quartier Baboma dans la Commune charge.
de Matete ; Et pour que les assignés n’en prétextent ignorance,
5. Monsieur Nawele, résidant au n°78 du plan
cadastral dans la Commune de N’sele ; Pour la première
6. Madame Nkenda, résident au n°78 du plan Conformément à l’article 7 du code de procédure
cadastral dans la Commune de N’sele ; civile, j’ai affiché une copie du présent exploit devant la
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de porte principale du Tribunal de céans et envoyé une
Grande Instance de Kinshasa/Ndjili, siégeant en matière copie au Journal officiel pour la publication,
civile au premier degré au local ordinaire de ses Pour le second
audiences publiques sis à la place Sainte Thérèse, en face Etant à
de l’Immeuble Sirop dans la Commune de Ndjili, le 4
Et y parlant à
juin 2012 à 9 heures du matin ;
Pour le troisième
Pour :
Etant à
Attendu que la concession n°78 du plan cadastral
dans la Commune de N’sele à Kinshasa couverte par le Et y parlant à
certificat d’enregistrement. Vol. 05/NM08 Folio 144 Pour le quatrième
appartient à mon requérant ;
Etant à
Qu’au départ, ladite concession fut la propriété de
Et y parlant à
Monsieur Londala Bolumbu qui a transféré ses droits à
mon requérant depuis 1988 ; Pour le cinquième
Que malheureusement, les assignés, l’on ne sait par Etant à
quel miracle, ont occupé la même concession sans titre Et y parlant à
ni droit et ont érigé sur lieu des constructions ; Pour le sixième
Il échet qu’un jugement du déguerpissement puisse Etant à
intervenir en leur défaveur sans caution ni recours ;
Et y parlant à
Que le comportement des assignés a causé un
préjudice énorme à mon requérant comme qui ne sait Leur ai laissé chacun du second au sixième, la copie
plus jouir de son bien et sollicite réparation ; de mon présent exploit ;
A ces causes ; Dont acte Coût FC L’Huissier
Sous toutes réserves généralement quelconques ;
___________
Plaise au tribunal de :
- Dire recevable et fondée l’action mue par mon
requérant,
- Par conséquent, Sommation de conclure et de plaider
RC : 105.597
- Ordonner le déguerpissement de tous les assignés
et tous ceux qui habiteraient ladite concession par L’an deux mille douze, le cinquième jour du mois de
leur chef ; mars ;
- Prononcer l’exécution provisoire quant au A la requête de :
déguerpissement conformément à l’article 21 du Monsieur Ngaima Gebanga, résidant à Kinshasa,
Code de procédure civile ; avenue Yanongi n°, Quartier Musey dans la Commune
- Confirmer mon requérant comme étant le seul et de Ngaliema et ayant pour conseil Maître Mizagere
l’unique concessionnaire de la concession Nzango, Avocat au Barreau de Kinshasa/Gombe et
couverte par le certificat d’enregistrement sous le demeurant à l’immeuble la Rwindi, rez-de-chaussée,
129 130
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
131 132
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
133 134
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
S’entendre condamner aux frais d’instance et dépens situé au Palais de Justice, sis place de l’indépendance
de l’instance ; dans la Commune de la Gombe.
Et pour que l’assigné n’en prétexte l’ignorance ; Pour :
Attendu qu’il n’a ni domicile ni résidence connus Attendu qu’en date du 29 juillet 2008 par un contrat
dans ou hors de la République Démocratique du Congo, de prêt conclu entre le premier assigné et ma requérante
j’ai affiché la copie de mon exploit à la porte principale avec recommandation et engagement de la seconde
du Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe et assignée , Mr Kanengele Nsimba J.M, premier assigné, a
envoyé une autre au Journal officiel pour insertion. bénéficié de la part de ma requérante d’un crédit de
Dont acte Coût…non compris les frais de 440$US (quatre cent quarante dollars américains) à
publication L’Huissier rembourser en 12 mois avec un taux d’intérêt indivisible
de 2%,
___________ Attendu que le premier assigné, par de différents
versements effectués par la seconde assignée pour le
compte du premier, n’a remboursé qu’une partie de
sommes dues, de sorte qu’à ce jour, il reste encore
Assignation civile redevable envers ma requérante de la somme de 241
RC : 106.264 $US (deux cent quarante et un dollars américains) de
principal et intérêts compris ;
L’an deux mille douze, le douzième jour du mois de
mars ; Qu’à ce montant, il ya lieu d’ajouter les dommages et
intérêts évalués actuellement à 1000 $US pour tous les
La Trust Merchant Bank Sarl, NRC 9063 dont le
préjudices qu’a subis ma requérante, car en effet en sa
siège social est établi à Lubumbashi sur l’avenue Moero
qualité de banquier elle a entre autres activités celle de
n°761 dans la Commune de Lubumbashi, et une
donner des crédits à ses clients et le non paiement des
direction régionale à Kinshasa, située au n°1, place du
sommes dues par les assignés a sérieusement handicapé
marché dans la Commune de la Gombe, poursuites et
les activités en ce qu’elle n’est pas en mesure de
diligences de Olivier Meisenberg, Administrateur
satisfaire bon nombre de ses clients ;
directeur général , agissant en vertu de l’article 25 des
statuts de la société publiés au Journal officiel n°9 du 1er Attendu que la seconde assignée, par sa
mai 2004 , 2ème partie, colonne 78 et suivantes , tel que recommandation et son engagement de verser les
modifié par l’Assemblée générale extraordinaire du 16 sommes dues, s’est constituée garante du premier
novembre 2009 et celle du 5 janvier 2011 ayant pour assigné sans laquelle garantie le crédit ne serait pas
conseils Maîtres N. Ilunga Muteba, B.P Mukadi accordé au premier assigné.
Muloway, J.L Ndaye Bafuafua et C. Mujinga Mutombo Attendu que les assignés ne contestent pas leurs
tous Avocats aux Barreaux de Kinshasa/Gombe, résidant engagements de payer les sommes dues, ce qui constitue
à Kinshasa et dont le Cabinet est situé au n°5 de l’avenue la preuve suffisante de la promesse reconnue.
Kwango, au centre commercial de Kintambo, Quartier
Qu’il sied donc de condamner les assignés, Mr
Joli-parc, Commune de Ngaliema.
Kanengele Nsimba JM et la Codeve ongd (Asbl)
Je soussigné Moyengo Simba, Huissier de Justice (garantie du crédit accordé) à payer solidairement à ma
près le Tribunal de Grande Instance de requérante la somme de 241$ de principal et de 1000$
Kinshasa/Gombe ; des dommages et intérêts ;
Ai donné assignation à : Par ces motifs ;
1. Monsieur Kanengele Nsimba J.M, résidant à Et tous autres à faire valoir en cours d’instance, sous
Kinshasa au n°5 de l’avenue Inga, Commune de toutes réserves de droit généralement quelconques :
Makala, mais actuellement sans domicile ni
Plaise au tribunal :
résidence connu en République Démocratique du
Congo ; - s’entendre dire recevable et fondée l’action de ma
2. Codeve ONG-D (Asbl) située à l’immeuble requérante ;
Meubeza 55Z, croisement des avenues - s’entendre les assignées condamner par un
Commerce/Kasa-Vubu, mais actuellement sans jugement exécutoire nonobstant tous recours et
domicile, ni résidence connus en République sans caution à payer solidairement à ma
Démocratique du Congo, ni à l’étranger ; requérante le montant principal de 241$ en
D’avoir à comparaître le 20 juin 2012 dès 9 heures remboursement des sommes dues et 1000 $ des
du matin par devant le Tribunal de Grande Instance de dommages et intérêts pour tous préjudices subis ;
Kinshasa/Gombe, siégeant en matière civile au premier - s’entendre les frais et dépens à charge des
degré dans le local ordinaire de ses audiences publiques, assignés.
135 136
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Et pour que les assignés n’en prétextent ignorance, je Exploit de signification du jugement par extrait
leur ai ; RC : 103.727/103.446
Pour les assignés ; L’an deux mille douze, le seizième jour du mois de
Et pour qu’ils n’en prétextent ignorance et étant mars ;
donné qu’ils n’ont ni domicile ni résidence connus en A la requête de Monsieur Kimbembe Mazunga,
République Démocratique du Congo, ni à l’étranger, une résidant au n°49 de l’avenue Ma campagne dans la
copie du présent exploit a été affichée ce jour à la porte Commune de Ngaliema ;
principale du Tribunal de céans, et une autre copie Je soussigné(e), Marie-louise Mahindo , Huissier de
envoyée pour publication au Journal officiel, résidence à Kinshasa ;
conformément à l’article 7 alinéa 2 du Code de
procédure civile. Ai signifié à :
Dont acte et coût L’Huissier Monsieur Eluki Monga Aundu, ayant résidé au n°4
de l’avenue de la Justice dans la Commune de la Gombe,
actuellement n’ayant pas d’adresse connue dans ou hors
___________ de la République Démocratique du Congo ;
L’extrait du jugement rendu publiquement et
contradictoirement à l’égard du demandeur Kimbembe
Notification de date d’audience Mazunga et des défendeurs Catherine Ndjoli e Emani,
RC : 105.664 Sébastien Eluki mopnga Aundu et le Conservateur des
titres immobiliers de la Lukunga, par le Tribunal de
L’an deux mille douze, le treizième jour du mois de
Grande Instance de la Gombe siégeant en matière civile
mars ;
au premier degré en date du 20 septembre 2011 sous le
A la requête de : RC 103.727/103.446 en cause Monsieur Kimbembe
Madame Adelphine Ngoma et Mademoiselle Sylvie Mazunga contre Monsieur Eluki Monga Aundu, le
Mahamba, y résidant toutes deux au n°611 de l’avenue Conservateur des titres immobiliers de la Lukunga,
Bégonias, 11ème rue, Quartier résidentiel dans la Madame Ndjoli E Emani dont ci-dessus
Commune de Limete à Kinshasa ; Le dispositif :
Je soussignée, Besokwano Marcelline, Huissier du Par ces motifs,
Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe ;
Le tribunal, statuant publiquement et
Ai donné notification de date d’audience à : contradictoirement à l’égard du demandeur Kimbembe
Madame Panda Tshikangala, n’ayant ni domicile ni Mazunga et des défendeurs Catherine Ndjoli E Emani,
résidence connu sur toute l’étendue de la république Sébastien Eluki Monga aundu et le conservateur des
démocratique du Congo ni à l’étranger ; titres immobiliers de la Lukunga ;
D’avoir à comparaitre devant le Tribunal de Grande Oui, le Ministère public en son avis écrit conforme à
Instance de Kinshasa/Gombe siégeant en matière civile la loi ;
au premier degré, au local ordinaire de ses audiences Vu le Code d’organisation et de la compétence
publiques sis Palais de Justice place de l’Indépendance judiciaire ;
dans la Commune de la Gombe, à son audience publique
Vu le Code de procédure civile ;
du 20 Juin 2012 à 9 heures du matin ;
Vu la Loi dite foncière, spécialement en ses articles
Pour :
219 et 231 ;
S’entendre statuer sur les mérites de l’action inscrite
Vu le CCL lII (Code civile livre III) ; spécialement
sous RC105.664 pendante devant le Tribunal de céans,
en ses articles 263 et 264 ;
aux fins de présenter ses dires et moyens de défense ;
Déclare recevable et partiellement fondée l’action du
Et pour que la notifiée n’en ignore, moi Huissier
demandeur ;
susnommé et soussigné, affiche une copie de l’exploit
devant la porte principale du Tribunal et je lui ai laissé En conséquence, rejette le moyen du criminel tient le
copie de mon exploit au Journal officiel pour insertion et civil en état ;
publication. Dit valable et parfaite la vente avenue entre le
Dont acte Cout L’Huissier demandeur et la première défenderesse Catherine Ndjoli
E Emani en date du 2 juillet 2009 légalisée le 3 juillet
2009 sur la concession n°2596 du plan cadastral de la
___________
commune de Ngaliema à Kinshasa sur l’avenue Route de
Matadi ;
137 138
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Et constate que par cette vente consolidée par l’autre, domiciliés tous au Cabinet Bolebe & Co-
l’établissement du certificat d’enregistrement vol. Al Avocats&Mandataires &Arbitres, sis actuellement aux
442, folio 161 du 17 août 2009 le demandeur Kimbembe locaux B7 et B8, 8ème étage, anciennes Galeries
est devenu propriétaire de cette concession ; présidentielles, dans la Commune de la Gombe, Boîte-
Déclare sans objet la demande d’appel en garantie de postale 9818 Kinshasa I République Démocratique du
sa vendeuse Ndjoli ; Congo, Téléphones : Standar-Telecom n° (00-243)
0151.44.115 – Airtel n° (00-243) 099.99.92.603 – Tigo
Met les 2/3 des frais à charge du défendeur Eluki et n° (00-243) 089.89.44.115 &Vodacom n° (00-243)
le 1/3 à charge du demandeur Kimbembe ; 081.89.44.115, New E-mail : [email protected];
Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Grande Je soussigné, Manzenza, Huissier/Greffier de
Instance/Gombe siégeant en matière civile au premier résidence à Kinshasa/Gombe et y résidant
degré en son audience publique du 27 septembre 2011 à effectivement ;
laquelle a siégé le juge Moise Amadi Muningo,
Président de chambre, en présence de l’OMP Vunda Ai donné avec le même empressement citation
Tukikiana, substitut du Procureur de la République avec directe respectivement à :
l’assistance du Greffier Dame Lusamba. 1° - Monsieur Nanda-Henri, ancien Administrateur-
Sé/ Greffier Sé/ Le Président de chambre Directeur-Général de L’afriland-First-Bank-CD-
Sarl., ayant résidé à Kinshasa, au n° 6, rue
Déclarant que la présente signification est faite pour Avenir, dans la Commune de la Ngaliema, mais
toutes voies que de droit ; actuellement sans domicile connu ni dans, ni
Et pour qu’il n’en ignore, je lui ai laissé avec la copie hors de la République Démocratique du Congo ;
du présent exploit, celle de l’extrait conforme du 2°- Madame Mbacop-Tshounyang-Lucie, Avocate de
jugement sus vanté. profession et ex Conseil de l’Afriland-First-
Etant à Bank-CD-Sarl, demeurant à Kinshasa, au n° 23,
Et y parlant à avenue de la Paix, centre-ville, dans la
Commune de la Gombe ;
Dont acte Sé/ l’Huissier
3°- Monsieur Handou-Louis, actuel Administrateur-
Directeur-général de l’Afriland- First-Bank-CD-
___________ Sarl, demeurant à Kinshasa, au n° 13bis, avenue
Mama-Sese, Quartier Binza/Pigeon, dans la
Commune de Ngaliema ;
Citation directe pour divers faits répréhensibles 4°- l’Afriland- First-Bank-CD-Sarl Institution
RP. 20.700 T.G.I/ Kinshasa/Gombe bancaire de droit congolais, dont le siège social
est sis à Kinshasa, au n° 767, Boulevard du 30
L’an deux mille douze, le seizième jour du mois de
juin, croisement avenue Haut-Commandement,
mars;
dans la Commune de la Gombe ;
A la requête pressante et insistante de Monsieur
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de
Omari-Baruti-Sylvain :
Grande Instance de Kinshasa/Gombe, siégeant en
- Colonel des Forces Armées de la République matière répressive, au premier degré, au lieu ordinaire de
Démocratique du Congo (FARDC) de son état et ses audiences publiques, sis rez-de-chaussée, Palais de
actuellement Administrateur affecté auprès de Justice, place de l’Indépendance, dans la Commune de la
l’Agence Nationale des Renseignements (A.N.R.), Gombe à Kinshasa, dès 9 heures précises du matin, en
demeurant à Kinshasa, au numéro 39 de l’avenue date du 09 juillet 2012 ;
du Ring, Quartier Joli-Parc, dans la Commune de
Pour répondre des motifs ci-après stigmatisés
Ngaliema ;
succinctement :
Ayant pour Conseils Maîtres Valence Bolebe
Attendu que mon requérant Omari est un paisible et
Ekosso’Gombe, Papy Ndondoboni-Nsankoy, Thadée
honnête citoyen qui, en sus de ses activités
Bongo-Mongapa, Phénix Mukinayi-Ndeke, Delphin
professionnelles évoquées supra, fait exploité également,
Gessara-Koyambo, Crispin Bongi-Elembe, Anthony
pour pouvoir soutenir sa famille, un petit restaurant-bar
Lubaki-Basilua, Joseph-Michel Etisomba-Yekele, Justin
dénommé « Chez le Colonel » sis au numéro 10 de
Monter-Mabira, Eder Mbi-Masiala Tsiku, Richard
l’avenue Bayaka, Quartier Lingwala/Molaert, dans la
Elondo-Nzembo, Pascal Ndumandele-Malonga et
Commune de Bandalungwa ;
Anselme Khonde-Kingiela, tous Avocats près les Cours
d’Appel de Kinshasa/Gombe pour les uns et de Que vers le mois de mars 2008, sans préjudice de
Kinshasa/Matete pour les autres, chacun d’eux pouvant date plus certaine, le premier cité Nanda avait été amené
agir séparément ou par substitution l’un à la place de à fréquenter à plusieurs reprises ledit restaurant sur
139 140
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
recommandation spéciale d’un ami commun (à savoir mais encore et surtout, celle-ci devrait figurer sur les
Mr Richard Bahindwa-Bazega pour ne pas le citer) ; statuts sociaux en question en ses lieu et place compte
Que c’est donc dans le cadre de cette fréquentation tenu justement de la position délicate dans laquelle il se
assidue que mon requérant Omari avait fait quelque peu trouvait par rapport au montagne financier par lui conçu
la connaissance du premier Nanda ; à l’occasion ;
Que par la suite, lesdits relations devenant de plus en Que bien plus, pour activer la procédure et obtenir
plus meilleures au fil des jours et du temps, mon l’adhésion sans réserve des proies, en date du 19 juin
requérant Omari commençait même à compter le 2008, le premier cité Nanda va dicter séance tenante à
premier cité Nanda parmi ses amis du moment à qui il mon requérant Omari une lettre de demande de crédit
avait même placé toute sa confiance eu égard notamment aux fins de la création de la société de transport en
à son profil de banquier de haut (à qui était même ouvert question ; tout en le rassurant évidemment que tout se
une sorte de ligne crédit en matière de consommation passera à merveille du fait qu’il se chargerait lui-même
alimentaire et de boissons alcoolisées de haute facture) ; de la déposer et de s’en assurer le suivi interne au sein de
la quatrième citée Afriland-First-Bank-CD-Sarl qu’il
Attendu qu’à un moment donné, toujours sans dirigeait à sa manière ;
préjudice de date certaine, profitant justement du cadre
de la confiance réciproque dont question précédemment, Que c’est dans la même lancée qu’une convention de
le premier cité Nanda avait approché mon requérant prêt (avec clause d’hypothèque) du 04 novembre 2008
Omari en lui proposant la création au Congo d’une avait été présentée par la suite et dans des conditions
entreprise commune de transport routier qui était vouée à confuses de précipitation à la signature de mon requérant
une réussite certaine selon ses propres dires ; Omari qui s’attendait plutôt que ce dossier suive le
cursus habituel (notamment par la présentation d’autres
Que pour convaincre de plus belle, le premier cité éléments généralement requis en la circonstance dont
Nanda n’avait pas du tout manqué de rassurer mon le « Busness Plan » de la société à créer s.v.p.) ;
requérant Omari sur le fait que cette entreprise commune
ne pouvait que connaître un succès éclatant compte tenu Attendu que, à cela ne tienne, c’est en date du 17
justement de sa position d’alors d’Administrateur- septembre 2008 que l’acte constitutif et statuts de la
Directeur-Général de la quatrième citée Afriland-Fist- société en question, dénommée à dessein « Société de
Bank-CD (qui comptait déjà parmi ses nombreux clients Transport Routier au Congo » (S.T.R.C.-Sprl), avait été
des marchandises achetées par surcroît avec son présenté et authentifié par le Notaire de la Ville de
financement dont l’entreprise Groumas avec plus de Kinshasa par les bons soins de la seconde citée Mbacop
780.000 sacs de ciment à transporter entre le Bas-Congo (qui devrait logiquement continuer avec les autres
et Kinshasa à raison de 1,7USD le sac transporté s.v.p.) ; formalités de dépôts respectifs au N.R.C. et à l’Id.Nat.,
sans oublier la publication au Journal officiel et autres
Que devant pareille offre très alléchante à plus d’un formalités administratives et fiscales usuelles) ;
titre, comme déjà démontré précédemment, mon
requérant Omari ne pouvait que mordre à cet hameçon Que toujours est-il que c’est déjà sur base des statuts
lui présenté par le premier cité Nanda qui ne ratait notariés précités que les deux premiers cités Nanda &
aucune occasion pour devenir de plus en plus Mbacop devraient procéder à l’ouverture d’un compte
convainquant ; bancaire à la S.T.R.C.Sprl et distinct à celui personnel de
mon requérant Omari ;
Que c’est ainsi que pour obtenir l’adhésion totale et
sans réserve de son virtuel partenaire qu’était mon Que voilà qu’alors qu’il ne savait pas très bien à quel
requérant Omari, le premier cité Nanda l’avait tout de niveau se trouvaient les démarches spécifiques dont
suite rassuré qu’il avait rien à craindre dès lors que ladite question précédemment, vers début décembre 2008
société de transport sera créée pratiquement sur (toujours sans préjudice de date plus certaine), mon
financement de la quatrième citée Afriland-First-Bank- requérant Omari avait été surpris d’être contacté au
CD qu’il dirigeait d’ailleurs alors ; téléphone par le premier cité Nanda qui lui demandait de
prendre directement contact avec le fournisseur
Attendu que dans ces entrefaites, le décor ainsi planté Tractafric aux fins du retrait d’un camion-remorque de
préalablement, le premier cité Nanda va présenter à mon marque Mercedes-Benz Actros 3340 qui aurait été
requérant Omari la seconde citée Mbacop qui n’est autre acquis avec les fonds dudit crédit ;
que l’Avocat-conseil d’alors de la quatrième citée
Afriland-First-Bank-CD ; Qu’en ce moment là, n’ayant aucune idée sur la
manière dont va fonctionner cette nouvelle société de
Attendu concrètement, il va lui dire que c’est cette transport puis qu’il n’en était pas du tout le gérant-
dernière qui était non seulement chargée de statutaire, il ne pouvait que procéder au retrait dudit
l’accomplissement de toutes les formalités légales de camion-remorque (curieusement déjà immatriculé en son
constitution régulière de la société projetée en question nom propre) ; avant de la garer tout simplement devant
(rédaction et authentification des statuts + dépôt au son domicile pendant plus d’une année jour pour jour
N.R.C. + publication au J.O. + obtention Id.Nat +etc.) ; sans exploitation quelconque de sa part ;
141 142
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Attendu que, pendant qu’il attendait des deux question depuis le 26 avril 2010 par le truchement d’un
premiers cités Nanda &Mbacop des informations et O.P. n° 0005075, mon requérant Omari avait demandé
autres instructions précises sur le début effectif des en vain aux deux conjurés précités de lui apporter la
activités de la société S.T.R.C.-Sprl ainsi créée et même preuve tangible de ce que son comportement personnel
déjà dotée dudit camion-remorque en question, mon avait été crédité à due concurrence à cette même date
requérant Omari avait été surpris d’appendre fatidique ;
incidemment que le premier cité Nanda avait quitté Que c’est seulement tout dernièrement, soit en date
précipitamment Kinshasa (sans esprit de retour selon du 12 janvier 2011, que le troisième cité Handou avait
certaines indiscrétions) ; daigné révéler sous pression évidente de mon requérant
Que sa surprise avait été encore plus grande lorsqu’il Omari que son comportement personnel n’avait été
était resté sans nouvelles rassurantes de la part du crédité dudit montant des 125.000 USD qu’en date du 07
premier cité Nanda, ni de la part de la seconde citée juillet 2010 et par le fait d’un VRT n° 00003082 de
Mbacop qui non seulement était toujours présente à Trageaf (et non pas l’O.P. tant vanté précité), avec tout
Kinshasa ; mais encore et surtout était revêtue de la ce que cela implique comme conséquences
qualité officielle d’associée à part entière de la fameuse préjudiciables pour lui suite à cette tentative permissible
S.T.R.C.-Sprl créée d’ailleurs par ses bons soins tendant de dissipation de cette somme (qui aurait dû permettre la
à rassurer tous les associés en présence (dont lui-même cessation du cous des intérêts si elle était prise
évidemment) ; immédiatement en compte à son compte personnel en
Que là où les inquiétudes de mon requérant Omari question) ;
avaient atteint leurs paroxysmes, c’est lorsqu’il était Attendu que somme toute, pour essayer de s’en sortir
butté à l’incompréhension caractérisée du troisième cité de ce carcan coercitif de ses deux véreux et successifs
Handou qui ne voulait vraiment pas entendre les banquiers incriminés en présence, mon requérant Omari
conditions douteuses dans lesquelles son prédécesseur n’avait plus d’autres ressources que de saisir le Parquet
Nanda avait abusé autrement de sa confiance et du coup général près la Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe de la
engagé de la sorte la responsabilité civile de la quatrième question (où sa plainte du 01 décembre 2009 avait été
citée Afriland-First-Bank-CD si elle n’y prenait garde ; instruite depuis lors sous R.I. 3236/PG/BN-
Que, bien au contraire, estimant à tort et à travers PG/CA/KIN/Gombe dans les normes applicables en la
qu’il s’agissait là d’une faute personnelle et détachée de matière par les bons soins du Substitut du Procureur
son prédécesseur Nanda (alors que cela n’était pas du général Bokango) ; avant d’être transformée en
tout le cas), le troisième cité Handou s’était mis à R.M.P4329/PG/BN-PG/CA/KIN/Gombe (dossier déjà
surcharger à sa manière le compte personnel n° envoyé d’ailleurs en fixation par devant le Tribunal de
000102828-06-77 USD de mon requérant Omari du Paix de Kinshasa/Gombe sous R.P. 22.406/VIII) ;
montant de ce crédit inique ; avec des intérêts cumulés Que pendant l’instruction en règle de la cause par
allant jusqu’à le faire atteindre, à un moment donné, à un devant le Magistrat Instructeur précité, les deux cités
montant faramineux et colossal de 325.647,29 USD ; Mbacop et Handou se sont curieusement mis à nier les
Attendu que c’est à coup de mises en demeure et évidences de ce que non seulement ledit crédit litigieux
autres sommations judiciaires que le troisième cité devrait être plutôt accordé à la S.T.R.C.-Sprl selon
Handou est arrivé à atteindre et déranger vraiment le l’esprit de la lettre de demande d’un crédit du 19 juin
moral et surtout la quiétude de mon requérant Omari qui 2008 ; mais encore et surtout que les 285.000USD
ne cherchait pas mieux que comprendre le mécanisme du prétendument décaissés à l’origine n’avaient jamais été
piège infernal qui se resserrait du jour au jour autour de directement versés en leur temps ni même portés au
sa personne ; crédit du compte personnel de mon requérant Omari (qui
n’en avait jamais usité personnellement jusqu’à ce jour
Que, voilà qu’à un moment donné, profitant d’ailleurs) ;
certainement de cet état de faiblesse morale et
psychologique dans lequel mon requérant Omari avait Que pour s’en convaincre de plus belle, il ya tout
été sciemment mis à dessein, le même troisième cité simplement lieu de répondre à la question révélatrice de
Handou va arrivr à obtenir de lui la signature par savoir d’où provenaient justement les 185.000 USD
surprise d’un acte de cession du camion-remorque en utilisés par le premier cité Nanda par le truchement du
question et au vil prix de 125.200 USD au profit d’une chèque bancaire Afriland-First-Bank-CD n° 3617291 du
des clientes de la quatrième citée Afriland-First-Bank- 28 novembre 2008 remis directement à Tractafric et
CD, à savoir la société Trageaf-Sprl (tout en sachant dûment revêtu de la signature d’un agent à identifier de
pertinemment bien que ce véhicule avait été acheté par l’Afriland-First-Bank-CD (agissant sur instruction du
Nanda au prix déclaré de 185.000 USD auprès de sieur Nanda bien sûr) et non de la signature de mon
Tractafric) ; requérant Omari (évidemment bien différente de celle y
apposée) ;
Qu’à cela ne tienne, alors que l’acheteuse précitée
déclare d’avoir procéder au paiement du vil prix en
143 144
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Que voilà qu’en désespoir de cause face aux diverses Par ces motifs et tous autres à développer en
évidences dont question précédemment, alors même que prosecution de la cause et/ou à suppléer même d’office :
l’instruction de la cause poursuivait son bonhomme de Sous toutes réserves quelconques et plus
chemin devant le Magistrat-Instructeur précité, le spécialement de revoir à la hausse la hauteur des
troisième cité Handou va adopter un ultime stratagème dommages-intérêts sollicités dans un premier temps ;
tendant à calomnier délibérément et sérieusement mon
requérant Omari auprès de son supérieur hiérarchique à Sans reconnaissance préjudiciable aucune et surtout
travers un memo du 06 juin 2011 adressé à sous dénégation formelle de tout fait non expressément
l’Administrateur-Général de l’ANR (mémo truffé reconnu malgré son évidence apparente ;
d’ailleurs de plusieurs contre vérités par rapport à la Les quatre cités Henri-Nanda, Lucie-Mbacop, Louis-
constance des faits et rétroactes de la cause tels que Handou et Afriland-First-Bank-CD devront entendre
stigmatisés précédemment) ; assurément le tribunal de céans :
Attendu que surabondamment, sur le plan du droit 1° - Dire recevable et fondée sur toute la ligne la
pénal tant général que spécial, les faits et rétroactes de la présente citation directe de mon requérant
cause tels que stigmatisés précédemment par mon Sylvain Omari Baruti ;
requérant Omari tombent assurément sous le coup des 2°- Déclarer ensuite établies en fait et en droit dans le
incriminations légales, d’association des malfaiteurs, chef de chacun des trois premiers cités Henri-
d’extorsion de signature, d’abus de confiance et/ou Nanda, Lucie-Mbacop et Louis-Handou, selon
d’escroquerie notamment dans le chef des deux premiers l’un des modes participation criminelle prévu
cités Nanda et Mbacop ; d’extorsion de signature, d’abus par la loi, les diverses infractions d’association
de confiance et dénonciation calomnieuse dans le chef des malfaiteurs, d’extorsion de signature, abus
du troisième cité Handou ; étant bien entendu que toutes de confiance et/ou escroquerie er dénonciations
ces infractions avaient été commises par l’un et/ou calomnieuses commises d’ailleurs en concours
l’autre de trois cités en présence selon l’un des modes de idéal d’infractions au préjudice de mon
participation criminelle prévus par la loi congolaise en la requérant Sylvain Omari-Baruti ;
matière (sous réserve évidemment du principe selon
lequel « le juge est saisi des faits et non de la 3°- Condamner en conséquence les trois cités Henri-
qualification que leur donne les parties » bien connu de Nanda, Lucie- Mbacop et Louis-Handou, chacun
tout pénaliste digne de ce nom) ; en ce qui le concerne, à la plus forte peine
prévue par la combinaison des articles 4, 21-22,
Que chacun des trois cités Nanda, Mbacop et 76, 84, 95, 98 et 156 du Code pénal congolais,
Handou, tous de nationalité camerounaise, devront en livre I &II, à savoir notamment 20 ans de
répondre personnellement en vertu de la combinaison servitude pénale principale et surtout à des fortes
des articles 4, 21-22, 76, 84, 95, 98 et 156 du Code pénal amendes ;
congolaise, livres I & II relatifs notamment à la tentative
punissable, la corréité et la complicité, les dénonciations 4°- Prononcer après coup et par la même occasion
calomnieuses, l’extorsion de signature, l’abus de l’arrestation immédiate des trois cités Henri-
confiance, l’escroquerie et l’association des malfaiteurs ; Nanda, Lucie-MBACOP et Louis-Handou pour
éviter justement à ce qu’ils puissent se soustraire
Que, quant à la quatrième citée Afriland-First-Bank- à l’empire de la justice congolaise en raison de
CD, elle devait également en répondre en définitive en sa leur nationalité camerounaise et ce,
qualité incontestable de civilement responsable des trois conformément aux prescrits des articles 4 et 85
cités Nanda, Mbacop et Handou ; les faits leur reprochés du Code congolaise de procédure pénale ;
ayant été commis par les uns et les autres lors der
l’exercice de leurs mandants exprès à son profit exclusifs 5°- Ordonner par la même occasion , en application
bien sûr ; conforme du prescrit de l’article 14 du Code
pénal congolais livre I, la confiscation spéciale
Que tout cela justifie en fin de compte l’allocation, et la destruction par brulure de la convention de
au profit de mon requérant Omari, des dommages- prêt hypothécaire du 04 novembre 2008 et de
intérêts de l’ordre de 5.500.000 USD pour tous les l’acte de cession du camion-remorque du 27
préjudices confondus qu’il endure depuis lors par le avril 2010 sur lequel les signatures de mon
simple fait de la perpétuation des diverses infractions en requérant Omari avaient été pratiquement
question à son préjudice et ce, en vertu de l’économie extorquées sous la pression et/ou les articles
des articles 47, 258 et suivants du Code civil congolais, usitées à l’occasion ;
livre III, réservés aux mécanismes de la réparation civile
et intégrale de « tout fait quelconque de l’homme qui 6°- statuant sur la constitution de la partie civile de
cause à autrui un dommage… » (comme dans le cas mon requérant Sylvain Omari-Baruti, la déclarée
d’espèce) ; sur toute la ligne eu égard aux articulations des
faits et rétroactes de la cause tels que
145 146
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
147 148
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
- Met les frais d’instance à charge de toutes les vendre la maison sis 65/B Anunga dans la commune de
parties à concurrence de al moitié chacune ; Matete.
Ainsi jugé et prononcé à l’audience publique de ce Attendu qu'intéressé par cette offre, mon requérant
jeudi 8 juillet 2010 à laquelle siégeait, Monsieur va signer avec la première citée au nom de la deuxième
Wangonzola Elumbu Jean Philippe, Président de citée un acte de vente à la même date, au prix de 60.000
chambre, en présence de Monsieur Mazenga, Officier du Zaïres, que le requérant payera en deux tranches dont la
Ministère public avec le concours de Madame Péniel première 55.000 Zaires et la seconde 5.000 Zaïres,
Kapinga Banza, Greffier du siège. contre remise du livret de logeur au mon de la deuxième
Le Président de chambre citée.
Déclarant que la présente signification est faite pour Attendu que la première citée usera du fruit de cette
toutes voies que de droit ; vente pour son propre compte sans en rendre compte à
dame Kasongo Kanaf, propriétaire de la maison.
Et pour qu’il n’en ignore, je lui ai laissé avec la copie
du présent exploit, celle de l’extrait conforme du Mecontente, la deuxième citée, qui n'est autre que la
jugement sus vanté ; sœur de la première citée, va en date du 29 septembre
1981, dénoncer cette vente et va demander à sa sœur de
Etant à : restituer l'argent par elle perçu de mon requérant.
Et y parlant à En date du 20 octobre 1981, pour faire pression à sa
Dont acte L’Huissier sœur de lui restituer ce qui lui est du, un protocole
d'accord va être signé entre la deuxième citée et mon
___________ requérant, en ces termes:
Moi Kasongo Kanaf, propriétaire de 10 maison
située sise (avenue) Quartier Anunga n° 65/B, je retire ce
jour le livret de logeur au nouveau acheteur de la maison
Assignation en validité de la vente vendu illégalement par ma petite sœur la nommée
RC : 25486 Kasongo Nyatushao ln vu de chercher l'argent pour
L'an deux mille douze, le vingt-deuxième jour de rembourser le citoyen Mokelo Mumba Kibeke l'acheteur.
mois de mars ; La dite somme me sera rembourser par ma sœur
Kasongo Nyatushao vendeuse par le canal du citoyen
A la requête de Monsieur Mokelo Mumba Kebeke
Mokelo Mumba Kibeke.
Célestin, domicilié sis n°65 C Anunga, Q/ Lubefu dans
la Commune de Matete, ayant pour conseil Maître Attendu que depuis cet accord, ni la première citée ni
N’sele Ngomba Alain, ayant son Cabinet sis n° 188 7ème la deuxième ne se sont plus jamais manifesté.
rue Quartier Industriel dans la Commune de Limete. Attendu que mon requérant a jouit paisiblement de
Je soussigné, Josée Kalonda, Huissier de résidence à cette maison d'une manière ininterrompu, voila
Kinshasa/près TGI/Matete maintenant plus de trente ans.
Ai donné assignation à: Attendu que la deuxième citée continu à détenir les
documents parcellaires;
Madame Kasongo Nyatushau, n'ayant actuellement
ni domicile ni résidence connue en République Que mon requérant n'étant pas en mesure opérer
Démocratique du Congo ni à l'étranger. mutation en son nom.
Madame Kasongo Kanaf, n'ayant actuellement ni Que conforment aux prescrit des articles 276 du
domicile ni résidence connue en République CCCLIII ;
Démocratique du Congo ni à l'étranger. Que la deuxième citée aurait dû saisi le juge pénal
D'avoir à comparaître devant le Tribunal de Grande sur pied de l'article 96 du CP L Il, ne l'ayant pas fait et
Instance de Kinshasa/ Matete, siégeant en matière civile actuellement, attendu que les fait sont prescrits,
au premier degré, au local ordinaire de ses audiences Que conformément à l'article 63 CCC L III que la
publiques, sis palais de justice de Matete, derrière le deuxième citée ayant dénoncé la vente advenue entre
marché tomba, à son audience publique du 26 juin 2012 mon requérant et sa sœur, mais par leur accord du 20
à 9 heures du matin. octobre 1981, elle a déclaré expressément vouloir en
Pour : profiter ;
Attendu qu'en date 18 juin 1981, mon requérant été Que ce fait corrobore la vente de la dite maison (Art.
contacté par la première citée, munie de la procuration 21 CCC L III).
de la deuxième citée, aux termes de laquelle, la Attendu que la deuxième citée continue à détenir les
deuxième citée conférait à la première citée le mandat de titres parcellaires sans se manifester, empêchant ainsi
mon requérant à opérer mutation en son nom;
149 150
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
151 152
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
25. La succession Angroki Bin Saleh, prise en la Que dans le cadre de l’échange des pièces dans cette
personne de sa liquidatrice judiciaire, Madame cause, feue Nendaka Mbooto Astrid sera informée de
Ndombasi Nsona ; l’existence d’un second jugement rendu sous RC 22080
26. Monsieur Ngalula Nfuny ; en date du 17 décembre 2008 aux termes duquel le
tribunal de céans dit valables les ventes opérées par la
27. Monsieur Kalambay Mwanza Justin ; succession Angroki Bin Saleh représentée par sa
28. Monsieur Kalonji Kabalu ; liquidatrice, Madame Ndombasi Nsona, au profit de 48
29. Monsieur Ngboko Mbilia ; premiers assignés et portant sur la parcelle n° 1363 à la
suite d’un morcellement ;
30. Monsieur Nganga Kaninda ;
Qu’elle apprendra aussi que forts de cette décision
31. Monsieur Tshilungu Etienne. judiciaire, certains desdits assignés se sont fait délivrer
N’ayant tous domicile ni résidence connus en des certificats d’enregistrements, comme c’est le cas de
République Démocratique du Congo ou à l’étranger ; Monsieur Beya Mukendi qui s’est fait établir le certificat
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de d’enregistrement n° 30015 Vol AMA 105 Folio 15 en
Grande Instance de Kinshasa/Matete siégeant en matière date du 11 août 2011 ;
civile, dans le local ordinaire de ses audiences publiques Qu’il échet, au regard de tout ce qui précède, que ce
actuellement sis Quartier Tomba dans la Commune de jugement auquel Feue Nendaka Mbooto Astrid n’a
Matete, à son audience publique du 03 juillet 2012 dès 9 jamais été appelée et qui cause aujourd’hui préjudice à
heures du matin ; sa succession soit annulé dans toutes dispositions et que
Pour : tous les titres fonciers, établi sur sa base, soient aussi
annulés ;
Attendu que feue Nendaka Mbooto Astrid, la mère
de la requérante décédée à Bruxelles le 23 février 2011, Que cela est d’autant plus fondé que la décision
était de son vivant concessionnaire perpétuelle de la présentement attaquée contredit deux autres décisions
parcelle de terre portant le n° 1363 du plan cadastral de qui lui sont antérieures à savoir, le jugement rendu sous
la Commune de Limete, laquelle est actuellement RC 20622 le 19 mai 2008 par le tribunal de céans au
couverte par le certificat d’enregistrement Vol AMA 54 profit de Feue Nendaka Mbooto Astrid et le jugement
Folio 180 du 6 juillet 2004 établi en remplacement du rendu sous le RP 23076/I le 22 janvier 2008 par lequel le
certificat d’enregistrement Vol A. 290 Folio 36 du 25 Tribunal de Paix de Kinshasa condamne le sieur Angroki
août 1988 qui avait été perdu ; Bin Saleh pour usage d’un faux certificat
d’enregistrement établi à son nom sur la parcelle n°
Qu’informée de l’existence du jugement obtenu le 16
1363, et ordonne la confiscation et la destruction du
mai 2007 sous RC 12816 auprès du tribunal de céans par
susdit certificat ;
un certain Angroki Bin Saleh contre une personne
inexistante appelée « Monsieur Nendaka Mbooto » et le A ces causes ;
Conservateur des titres immobiliers, jugement auquel - Et toutes autres à faire valoir en cours d’instance ;
elle n’avait jamais été appelée et qui causait préjudice - Sous toutes réserves généralement quelconques ;
dès lors qu’il portait sur la parcelle précitée, elle attaqua
le susdit devant la même juridiction par voie de tierce - Plaise au tribunal de :
opposition ; - Ordonner avant tout examen au fond et par un
Que par son jugement RC 20622 du 19 mai 2008 jugement avant dire droit, la suspension de
faisant droit à sa demande, le Tribunal de Grande l’exécution du jugement entrepris et ci-dessous
Instance de Kinshasa/Matete annula le jugement RC référencé ;
12816 dans toutes ses dispositions, confirma son droit de - Déclarer recevable et fondée la présente action ;
propriété sur la parcelle sise au n° 1363 du plan cadastral - Annuler en conséquence et dans ses dispositions le
de la Commune de Limete, ordonna le déguerpissement jugement rendu sous RC 22080 en date du 17
de tous ceux qui occupent les lieux sans titre ni droit ou décembre 2008 par le Tribunal de Grande Instance
par le fait du sieur Angroki Bin Saleh et condamna ce de Kinshasa/Matete ;
dernier ainsi que le Conservateur à lui payer la somme
de 5.000 $US des dommages-intérêts ; - Dire pour droit nuls et non avenus tous les contrats
de vente intervenus ente la succession Angroki
Qu’alors qu’il était en pleine exécution, ce jugement Bin Saleh et les 48 premiers assignés ;
fut à son tour attaqué en tierce opposition et sous RC
24 714 devant le tribunal de céans, à titre principal, par - Ordonner l’annulation de tous les actes tels que les
Monsieur Beya Mukendi et, par voie d’intervention contrats de location, les contrats de concession
volontaire, par les sieurs Gédéon Tshibanda et Grégoire perpétuelle et les certificats d’enregistrement
Tshivuadi qui tiennent tous trois leurs droits de la établis sur base du jugement entrepris ;
succession du fameux Angroki Bin Saleh ; - Ordonner spécialement l’annulation du certificat
d’enregistrement n° 30015 Vol AMA 105 Folio
153 154
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
15 du 11 août 2011 établi au nom de Monsieur Attendu que mon requérant est acquéreur de la
Beya Mukendi et portant sur la portion de parcelle sise à Kinshasa au n°43 de l’avenue Suisse,
terre n° 22410 du plan cadastral de la quartier Mbumba-kikusu dans la Commune de Ngaliema
Commune de Limete résultant du et ce, en vertu de l’acte de vente conclu et signé de gré à
gré entre parties en date du 25 juillet 1974 à Kinshasa.
morcellement de la parcelle n° 1363 ;
Attendu cependant que mon requérant, après avoir
- Condamner tous les assignés in solidum, les uns à
entré en jouissance matérielle de la parcelle en cause
défaut des autres, à payer à la requérante la
d’une part, et d’autre part ce dernier est buté à un
somme de l’équivalent en Francs congolais de
obstacle pour entrer en possession juridique parce qu’il
5.000.000$US à titre des dommages-intérêts pour
se trouve en difficulté pour notarier l’acte de vente et
tous les préjudices lui causés ;
d’obtenir des titres cadastraux à son nom.
- Dire cette somme productive d’intérêts judiciaires
Que des difficultés sont générées par le fait que
de l’ordre de 25% l’an à dater de la présente
l’assigné ne veut pas non plus assister mon requérant
assignation jusqu’à parfaite exécution du jugement
dans la procédure de notarier la vente, laquelle procédure
à intervenir ;
est préalable à l’établissement de titres à son nom
- Dire le jugement à intervenir exécutoire propre.
nonobstant tout recours en application de l’article
Qu’il conviendrait dès lors par une décision
21 du Code de procédure civile ;
judiciaire que la vente soit confirmée.
- Frais d’instance comme de droit ;
Que le comportement de l’assigné continue à causer
Et ce sera justice. préjudice à mon requérant qui se trouve fondé d’exiger
Et pour que les assignés ne l’ignorent, j’ai affiché la réparation.
une copie de mon présent exploit à la porte principale du Que le tribunal condamnera l’assigné à payer à mon
Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete et envoyé une autre requérant la somme de 50.000 $US de dommages et
copie au Journal officiel, pour publication. intérêts pour tous les préjudices confondus.
Dont acte Coût FC L’Huissier Par ces motifs
Sous réserve généralement quelconque
___________
Plaise au tribunal de :
- Dire recevable et fondée l’action de mon
requérant ;
Assignation - Confirmer la vente intervenue entre mon requérant
RC : 106.384 et l’assignée ;
L’an deux mille douze, le deuxième jour du mois - Ordonner au conservateur des titres immobiliers
d’avril ; de la circonscription de la Lukunga d’établir un
A la requête de : certificat d’enregistrement au nom de mon
Monsieur Fiotunu Watunga résidant au n°38/D, requérant ;
Quartier Kisimbo dans la Commune de Matete et ayant - Condamner l’assigné de payer 50.000$US à titre
pour conseil Maître Fuani Mizele Prosper défenseur de dommages et intérêts ;
judiciaire du ressort ; - Mettre les frais de la présente instance à sa
Je soussigné, Nzita Nteto, Huissier /Greffier près le charge ;
Tribunal de Grande Instance de Kinshasa et y - Dire le jugement exécutoire nonobstant recours et
demeurant ; sans caution.
Ai donné assignation à : Attendu que pour que l’assigné n’en ignore qu’il n’a
Monsieur Basolwa n’ayant pas un domicile ni une ni domicile ni résidence connus dans ou hors la
résidence connus en ou hors la république démocratique République Démocratique du Congo ;
du Congo. J’ai affiché copie de mon exploit à la porte principale
D’avoir à comparaître devant le Tribunal de Grande du Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe et
Instance de Kinshasa/Gombe siégeant en matière civile envoyé une autre copie au Journal officiel pour
au premier degré, au local ordinaire de ses audiences publication.
publiques, établi à Kinshasa au palis de Justice, place de Dont acte Coût non compris les frais de
l’indépendance dans la Commune de la Gombe à 9 publication Huissier /Greffier
heures précises du matin, en date du 4 avril 2012 ;
Pour : ___________
155 156
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
157 158
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
de ses deux enfants, au cas où il s’avérait que la Etant au Greffe du Tribunal de Grande Instance de
déclaration d’absence se confirmait ; Kinshasa/N’djili ;
Attendu que prenant la parole, la requérante par le Et y parlant à Maître Wally Tupani, responsable du
biais de son conseil, a préalablement sollicité au tribunal Cabinet dont elle a élu domicile, ainsi déclaré ;
de céans d’ordonner l’enquête sur les motifs et les causes Dont acte, Coût…..FC
de l’absence du précité ;
Pour réception L’Huissier judiciaire
Attendu que le Ministère public a émis un avis
tendant à ce qu’il plaise au tribunal de céans de faire
droit à l’action de la requérante ; ___________
159 160
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
161 162
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
avec l’assistance de Madame Ndefi Kinkela, Greffière Signification à résidence inconnue de l’Arrêt
du siège. avant dire droit et notification de date d’audience
La Greffière du siège. Le président de chambre RCA : 27.181
L’an deux mille douze, le quatrième jour du mois
___________ d’avril ;
A la requête de :
Monsieur Denis Lumbila Kasongo, résidant à
Kinshasa, au n°6282, rue Bwabwa, Quartier
Notification d’appel et assignation à comparaître Mandrandele, dans la Commune de Limete ;
RCA : 28.831
Je soussigné, Georgette Mbombo, Huissier (Greffier)
L’an deux mille douze, le vingt-huitième jour du
de résidence à Kinshasa/Gombe, Cour d’Appel ;
mois de mars ;
Ai signifié à :
A la requête de Monsieur Bobuya Ozwa Mata
Zanyako, résidant au n°6289 de la 1ère rue bis, Quartier Monsieur Kisimba Ngoy Lupete Dié, n’ayant de
Debonhomme, dans la Commune de Matete à Kinshasa ; domicile connu ni en République Démocratique du
Congo ni à l’étranger et ayant pour conseil Maître
Je soussigné, Nkwar Maton, Huissier près la Cour
Richard Mulopo, Avocat au Barreau de Kinshasa/Gombe
d’Appel de Kinshasa/Gombe ;
et y résidant au numéro 5448, avenue de la Justice, à
Ai donné notification d’appel et assignation à : Kinshasa/Gombe ;
Monsieur Asoko Lusikula, n’ayant aucune résidence L’expédition en forme exécutoire d’un arrêt avant-
ni à l’intérieur, ni à l’extérieur de la République dire droit rendu par la Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe
Démocratique du Congo ; en date du 20 janvier 2012 sous RCA 27181 entre parties
L’appel interjeté par Monsieur Bobuya Ozwa Mata et dont le dispositif est ainsi libellé ;
Zanyako en date du 1er mars 2012 contre le jugement « C’est pourquoi,
rendu contradictoirement par le Tribunal de Grande
La Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe, section
Instance de Kinshasa/Gombe, en date du 13 septembre
judiciaire ;
2011 sous RC 102.574, entre parties ;
Statuant publiquement et contradictoirement à
A la même requête, je soussigné, ai donné d’avoir à
l’égard de l’appelant du premier intimé et quatrième
comparaître par devant la Cour d’Appel de
intimé et par défaut à l’égard des deuxième et troisième
Kinshasa/Gombe y siégeant en matières civile et
intimés ;
commerciale au degré d’appel au local ordinaire de ses
audiences publiques, sis Palais de Justice, place de Reçoit l’appel de Monsieur Kisimba Ngoy Lupete
l’indépendance, en face du Ministère des Affaires Dié et le déclare fondé.
Etrangères dans la Commune de la Gombe, à son Annule en conséquence le jugement entrepris,
audience publique du 25 juillet 2012 à 9 heures du statuant à nouveau par évocation ;
matin ; Ordonne la descente à la Conservation des titres
Pour : immobiliers de la Lukunga pour les motifs invoqués
-Sous réserves généralement quelconques ; dans la motivation, à la date du 20 février 2012.
-Sans préjudices à tous autres droits ou actions ; Réserve les frais.
-S’entendre dire que le jugement appelé porté griefs à En joint le Greffier de signifier le présent arrêt à
l’appelant ; toutes les parties.
-S’entendre condamner aux frais et dépens. Ainsi arrêté et prononcé par la Cour d’Appel de
Kinshasa/Gombe à son audience publique du 20 janvier
Et pour que l’assigné n’en prétexte ignorance, étant
2012 à laquelle ont siégé Mavungu Nkongo, Président de
donné qu’il n’a pas l’adresse fixe dans ou en dehors du
chambre, Kalume Asengo et Tsasa Khandi, Conseillers
pays, j’ai affiché une copie aux valves de la Cour
avec le concours de Kasanda, Officier du Ministère
d’Appel de Kinshasa/Gombe et une copie envoyée au
public et l’assistance de Nzimbu, Greffière du siège ».
Journal officiel pour publication.
En même temps et à la même requête que dessus, je,
Dont acte Coût…FC L’Huissier de Justice
moi Huissier , soussigné et susnommé lui ai donné,
notification de date d’audience d’avoir à comparaître par
___________ devant la Cour d’appel de Kinshasa/Gombe y siégeant
en matières civile et commerciale au deuxième degré, au
local ordinaire de ses audiences publiques sis palais de
Justice, place de l’indépendance dans la Commune de la
163 164
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Gombe à son audience publique du 11 juillet 2012 à 9 Vu la Loi n°002-20014 du 3 juillet 2001 portant
heures du matin aux fins d’effectuer une descente sur les création, organisation et fonctionnement des tribunaux
lieux à la Conservation des titres immobiliers de la de commerce ;
Lukunga ; Statuant publiquement et contradictoirement après un
Etant donné que le notifié n’a pas de domicile connu délibéré conforme à la Loi ;
en République Démocratique du Congo ni à l’étranger et Le Ministère public entendu ;
pour qu’il n’en prétexte ignorance, une copie de l’exploit
a été affichée à la porte de la Cour et une autre déposée Après le rejet des conclusions les plus amples ou
au Journal officiel. contraires ;
Dont acte Coût L’Huissier Reçoit l’exception d’incompétence du tribunal de
céans soulevée par la succession Mwana Nteba et la dit
non fondée ;
___________
Reçoit l’exception d’irrecevabilité tirée du défaut de
preuve d’immatriculation au NRC et la dit non fondée ;
Reçoit l’action mue par Monsieur Ngombe Gambela
Signification du jugement par extrait rendu par Mudingombe et la dit fondée ;
le Tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe En conséquence, enjoint au Conservateur des titres
R.C.E. : 231 immobiliers de la circonscription foncière de la
R.H. 537 Lukunga, d’inscrire le droit de propriété de l’immeuble à
L’an deux mille douze, le vingt-sixième jour du mois un étage construit sur la concession 3466 du plan
de mars ; cadastral de la Commune de la Gombe, à Kinshasa au
A la requête de Monsieur Ngombe Gambela profit du demandeur Ngombe Gambela dans ses livres et
Mudingombi Baudouin, éditeur, domicilié à Kinshasa au d’en établir un certificat d’enregistrement distinct au
n°6640 de l’avenue Chemin des trois vallées, Quartier nom du demandeur dont il est fait annotation sur le
Joli parc à Ma campagne dans la Commune de certificat établissant la concession ;
Ngaliema ; Met les frais d’instance à charge des défendeurs
Je soussigné, Engunda Fataki, Greffier/Huissier près Pinto et la succession Mwananteba ;
le Tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe ; Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Commerce
Ai donné signification du jugement à : de Kinshasa/Gombe, siégeant en matières commerciale
et économique au premier degré en son audience
- Monsieur Pinto Luis Filip Leite, de nationalité
publique du 11 janvier 2012 à laquelle ont siégé
portugaise, qui n’a ni domicile ni résidence
Monsieur Otshudi Owondje, Président de chambre,
connus en République Démocratique du Congo ;
Messieurs Kumuna Manope et Kubilama Kumika, juge
- Le conservateur des titres immobiliers de la consulaire, en présence de Mr Nzoko, Officier du
Circonscription foncière de la Lukunga, située sur Ministère public et l’assistance de Madame Françoise
l’avenue du Haut-Congo, Commune de la Nazia, Greffier du siège.
Gombe ;
Et pour que les signifiés n’en prétextent cause
- Madame Mwanvua Tabu Hadridja, tous d’ignorance, je leur ai :
domiciliés à Kinshasa au n°871/14 de l’avenue
Laissé copie de mon présent exploit
des tropiques dans la Commune de Limete ;
Pour le premier :
L’extrait du jugement rendu par le Tribunal de
Commerce de Kinshasa/Gombe en date du 11 janvier Attendu qu’il n’a aucune résidence connue ni dans
2012 sous le RCE 231 dont le dispositif est ainsi libellé : ou hors de la République Démocratique du Congo, j’ai
affiché la copie du présent exploit à l’entrée principale
Par ces motifs,
du Tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe et
Le tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe ; envoyé un extrait au journal officiel pour insertion et
Vu le Code de l’organisation et de la compétence publication
judiciaires ; Pour le deuxième
Vu le Code de procédure civile ; Etant à
Vu la Loi 73-021 du 20 juillet 1973 telle que Et y parlant à
modifiée par la loi 80-008 du 18 juillet 1980
Pour le troisième :
spécialement en ses articles 23, 101, 3, 145 et 219 al 2 ;
Etant à
Et y parlant à
165 166
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
167 168
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
- Samuna Tuluka avec le rôle de fournisseuse des Citation directe à domicile inconnu
documents en sachant leurs crime et de cacher les RP. 26.794/VIII
documents les incriminant en cachant leurs L’an deux mille douze, le sixième jour du mois de
domiciles et résidences. Ils se sont livrés des mars ;
mandats avec des fausses mentions et des
omissions en y apposant des signatures A la requête de Monsieur Mvubu Mambo Charles et
contradictoires ; de Monsieur Mambo Jean Pedro, résidant au n° 28 D/bis
localité Viaza, Quartier Lukunga, dans la Commune de
Attendu que tous ces actes sont posés dans le but de Matete à Kinshasa ;
nier l’existence de la vente, m’arracher ma propriété et
me faire perdre de l’argent payé soit 93.500 $(dollars Je soussigné, Kiou Moussa Honoré, Huissier/Greffier
américains nonante trois mille cinq cents) en date du 28 de résidence près le Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete
avril 2005. et y résidant ;
Attendu que tous ces faits sont constitutifs des crimes Ai donné citation directe à domicile inconnu à :
d’association des malfaiteurs punis par le code pénal 1. Monsieur Fernando Luvunga, résidant au n° 130
livre II, article 156, 157, et 158, d’escroquerie punie par sur l’avenue Kibatu (Kibati) dans la Commune
le Code pénal livre II article 98 et 99 ; de faux et usage de Lingwala/Kinshasa ; actuellement au n° 231
de faux punis par le Code pénal livre II article 82, 84 avenue Mawanga dans la Commune de Bumbu ;
ainsi que de violation de domicile punie par le même 2. Monsieur Triphon Kalau Mwaku, résidant au n°
code pénal livre II ; 33(3344), avenue Haute tension, Quartier
Par ces motifs Jamaïque dans la Commune de
Sous toutes réserves généralement quelconques, sans Kintambo/Kinshasa ;
reconnaissance de leurs titres ni réclamations ; 3. Monsieur Triphon Bweya Diessa, résidant au n°
Plaise au tribunal 836, avenue Epelu, Commune de
Lemba/Kinshasa ;
- Dire recevable et fondée l’action du requérant
Holel Kasses ; 4. Monsieur Mayaya Ntibo Théodore, résidant au
n° 86, avenue Muteba, Quartier Mapela dans la
- Dire établies en fait comme en droit, l’infraction Commune de Bumbu ; actuellement les cités
d’association des malfaiteurs, d’escroquerie, des n’ont ni domicile ou résidence connus dans ou
faux, de violation de domicile de d’extorsion ; hors de la République Démocratique du Congo ;
- Ordonner la restitution de la croix de Lourde en or D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de Paix
massif (50.000$US) ; de Kinshasa/Matete, siégeant en matière répressive au 1er
- Confirmer la vente du requérant Holel Kasses degré au local ordinaire de ses audiences publiques sis
d’une valeur de 93.500$US (dollars américains derrière le marché Bibende, Quartier Tomba, dans la
nonante trois mille cinq cents) ; Commune de Matete, à son audience publique du 08 juin
- Ordonner l’arrestation immédiate des précités 2012 à 9 heures du matin ;
pour les mettre hors d’état de nuire avec un Pour :
dédommagement de 500.000$US (dollars Attendu que Monsieur Mvubu Mombo Charles est
américains cinq cent mille) pour tous les propriétaire sans conteste de la parcelle sise n° 28/D/bis,
préjudices ; localité Viaza à Matete, laquelle parcelle est sous la
Frais comme dépens de droit, à leur charge ; gestion de son père Monsieur Mombo Jean Pierre ;
Et pour que les cités n’en prétextent l’ignorance, Qu’en date du 13 mai 2008, les cités prétendent
Attendu qu’ils n’ont ni domicile connu, ni résidence soutenir à Kinshasa qu’en cette date, le premier
connue dans ou hors de la République Démocratique du requérant Monsieur Mombo Charles s’être fait remettre
Congo ; en Angola la somme de 25.000$US en guise de la vente
de sa parcelle sise n° 28/D/bis, localité Viaza, Quartier
J’ai affiché la copie de mon présent exploit à la porte Lukunga dans la Commune de Matete et avoir par ce
principale du Tribunal de Grande Instance de la Gombe ; moyen escroqué la totalité de cette somme au préjudice
Et j’ai envoyé au Journal officiel, la copie pour de Monsieur Fernando Luvunga, le premier cité ;
insertion ; Que pour y parvenir, les trois derniers cités ont fait
Dont acte L’Huissier confectionner à Kinshasa, précisément à Matete une
fausse déclaration de vente datée du 13 mars 2008 au
___________ nom du premier requérant le citant, une fausse décharge
de reconnaissance ainsi qu’un acte de vente du 13 mai
2008 auquel ils vont l’attribuer au premier citant, sans
préjudice des allégations mensongères déposées par les
169 170
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
171 172
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
173 174
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
175 176
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
des dommages et intérêts pour tous les préjudices résidence connue en République Démocratique
confondus ; du Congo ou à l’étranger;
- Frais et dépens à charge du cité ; 6. Monsieur Nzuzi Dianzola, résidant sur l’avenue
Botango n°358 dans la Commune de Lemba ;
Et ce sera justice ; actuellement ni domicile ou résidence connue en
Pour que le cité n’en prétexte ignorance, je lui ai République Démocratique du Congo ou à
Attendu que le cité n’a ni domicile, ni résidence l’étranger;
connu en République Démocratique du Congo, ni à Que l’affaire qui l’oppose à mon requérant sous RP :
l’étranger, j’ai affiché copie du présent exploit à la porte 22806 sera appelée par devant le Tribunal de Paix de
principale du Tribunal de céans, une copie au Journal Kinshasa/Ngaliema, à son audience publique du 29 juin
officiel pour insertion. 2012 à 9 heures du matin ;
Dont acte Le Greffier (Huissier)
Qu’elle devra y comparaître pour présenter ses dires
et moyens ;
___________ Et pour que la notifiée n’en prétexte ignorance, je lui
ai,
Laissé copie de mon exploit devant le Tribunal de
Paix de Kinshasa/Ngaliema pour l’affichage, et une autre
Notification de date d’audience à domicile
envoyé au Journal officiel pour la publication.
inconnu
RP : 22806 Dont acte Coût l’Huissier
Tripaix/Ngaliema
L’an deux mille douze, le vingt-septième jour du ___________
mois de mars ;
A la requête de :
Monsieur Kumpova Mbaki, ayant pour conseils Citation directe à domicile inconnu
Maîtres Paulin T. Kassonga, David Amavie Hunnlede, RP : 22.517/I
Jacques Mulumba Kanyinda, et Jonathan Mpoy L’an deux mille douze, le trentième jour du mois de
Kamuleta, tous Avocats au Barreau de Kinshasa/Gombe mars ;
et Matete et y résidant au numéro1583 Aviation Q/Bon
Marché dans la Commune de Barumbu A la requête de Monsieur Edouard Georges Deppner
résidant à Kinshasa, avenue Mont des arts n° 7266,
Je soussigné, Mr Eugène Kabemba, Huissier du Commune de la Gombe ;
Tribunal de Paix de Kinshasa/Ngaliema, et y résidant ;
Ayant pour conseils, le Bâtonnier national Mbuy-
Ai notifié à : Mbiye Tanayi, Maître Mbuyi Kapuya Meleka, Mbelu
1. La société Tanzambi Sprl, dont le siège social Munsense, Kabongo Nzengu, Mukuna Tshidingi, Mbiye
est situé sur l’avenue Isiro n°240 dans la Kalala et Mushiya Mutombo Tshibanda, Avocats,
Commune de la Gombe ; actuellement ni siège demeurant avenue Colonel Ebeya n°733, Commune de
social connu en République Démocratique du la Gombe ;
Congo ou à l’étranger ; Je soussigné, Anne Marie Ndika, Huissier de
2. Sanga Sanga, résidant sur l’avenue n° dans la résidence à Kinshasa/Gombe ;
Commune de Ngaliema, actuellement ni
domicile ou résidence connue en République Ai donné citation directe à Monsieur Kaotao Bikaka
Démocratique du Congo ou à l’étranger; sans résidence connue dans ou hors de la République ;
3. Monsieur Mananga Ngwelo, résidant sur D’avoir à comparaître devant le Tribunal de paix de
l’avenue de la Paix dans la Commune de Kinshasa siégeant en matière répressive au local de ses
Kisenso ; actuellement ni domicile ou résidence audiences sis à côté du casier judiciaire à
connue en République Démocratique du Kinshasa/Gombe ;
Congo ou à l’étranger; A son audience publique du 10 juillet 2012 à 9
4. Monsieur Likutu kalonda Jiji, résidant sur heures du matin ;
l’avenue Inzia n°A15 dans la Commune de
Kalamu. Actuellement ni domicile ou résidence Pour :
connue en République Démocratique du Attendu que le cité a obtenu en date du 6 octobre
Congo ou à l’étranger; 2010 à l’encontre du requérant un jugement rendu par le
5. Monsieur Embimbi Abozo Vicky, résidant sur Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe lui
l’avenue Makanza n°13 dans la Commune de allouant une indemnité de USD 39.782 ainsi que des
Ngiri-Ngiri ; actuellement ni domicile ou
177 178
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
179 180
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
état sortit de la maison pour se rendre aux Cliniques Et pour que le cité n’en prétexte l’ignorance,
universitaires, lieu de son travail et ensuite parti de Attendu que le signifié n’a ni domicile ou résidence
l’hôtel Memling pour une conférence ; connu en République Démocratique du Congo ou
Qu’arrivée au niveau de l’arrêt U.P.N, alors qu’elle l’étranger ;
descendait à bord d’un taxi et après avoir remis l’argent J’ai affiché une copie de l’exploit devant la porte
au chauffeur, elle voulut traverser la route pour pendre principale du tribunal qui doit connaître ces affaires et un
un autre transport ; extrait est publié dans le Journal officiel.
Que soudainement, une Jeep de marque VW Touareg Dont coût L’Huissier
en excès de vitesse conduit par le cité la heurta plein
fouet, hélas, le cité s’enfuit sans s’arrêter, ni porter
secours à l’accidentée ; ___________
181 182
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
30.000 dollars américains à mon requérant pour tous les Les frais administratifs, frais de péage, frais de
préjudices subis ; carburant, consommé pour le trajet de Ndola à
Par ces motifs ; Lubumbashi soit 1400 USD et de 784 USD contre-
valeur de marchandises avariées suite au retard causé par
Sous toutes réserves généralement quelconques ; lui dans la fourniture du service attendu de lui selon la
Plaise au tribunal ; convention entre parties ;
- Dire la présente action recevable et fondée ; Attendu que toutes les démarches menées par le
- Condamner le premier cité aux peines prévues par requérant vers lui pour rentrer dans ses droits sont
la loi pour délit de fuite, prévu et puni par l’article restées vaines ;
32.105 du nouveau Code de la Route, homicide Attendu qu’une saisie conservatoire a été pratiquée
involontaire, prévu et puni par l’article 52 et 53 du sur le camion Remorque plaque N° LRM519GP de
CPL II, défaut des documents de bord, prévu et couleur bleu blanc et son truller plaque N°BXPO91GP
puni par l’article 136-2 du nouveau Code de la appartenant à Monsieur Justin Mumba par le Tribunal de
Route, imprudence au volant, prévu et puni par Paix de Lubumbashi-Kamalondo en date du 23 janvier
l’article 16.1 du nouveau Code de Route ; 2012 ;
- Condamner le second cité à l’équivalent en Francs Que cette situation a causé d’énormes préjudices à
congolais de 30.000 dollars américains à mon Monsieur David Odia qui a subi un manque à gagner de
requérant pour tous les préjudices subis ; 1200 USD, faute d’avoir pu disponibiliser la
marchandise concernée et tant d’autres préjudices y
- Frais comme de droit ;
relatifs ;
Tshela, le 21 mars 2012
Qu’il sied que le tribunal convertisse la saisie
Le Greffier conservatoire en saisie exécution et condamne Monsieur
Ngoma Bueya Prosper Justin Mumba de verser à Monsieur David Odia les
montants de 1200, 784 et 1400 USD en principal et le
condamne au versement des dommages et intérêts de
___________
l’ordre de 1200 USD de manque à gagner et de 3000
USD pour tous autres préjudices, en l’occurrence les
frais d’honoraires d’Avocat et les frais de récupération
PROVINCE DU KATANGA de créance ;
A ces causes ;
Ville de Lubumbashi
Sous toutes réserves généralement quelconques ;
Assignation en validité et en paiement
RC 2/838 Plaise au tribunal :
RH : 082/012 - De dire recevable et fondée la présente action ;
L’an deux mille douze, le dixième jour du mois de - Convertir la saisie conservatoire en saisie
février ; exécution ;
A la requête de Monsieur David Odia Kabanza, - Ordonner le payement du principal et ;
résidant au n° 475 de l’avenue Adoula, Commune de - Condamner au payement des dommages-intérêts ;
Lubumbashi ;
- Frais comme de droits.
Je soussigné, Kabale Pierrot, Huissier de Justice de
résidence à Lubumbashi ; Et ce sera justice.
Ai donné assignation à Monsieur Justin Mumba, Attendu que l’assigné n’a ni domicile ni résidence
actuellement sans résidence ni adresse connues hors de connus en République Démocratique du Congo et à
la République Démocratique du Congo ; l’étranger, j’ai affiché copie du présent exploit à la porte
principale au Palais de Justice de Lubumbashi et envoyé
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de une copie pour insertion et publication au Journal
pouvoir par devant le Tribunal de Grande Instance de officiel.
Lubumbashi au local ordinaire de ses audiences
publiques sis au coin des avenues Lomami et Tabora, le L’Huissier
10 mai 2012 à 9 heures du matin ;
Pour : ___________
183 184
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
185 186
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
parties sous RC17445/bis par le Tribunal de Dame Yomogweni Te Litho et le requérant en date du 04
Grande Instance de Lubumbashi validant ladite octobre 2007 ;
vente sur l’immeuble sus-décrit ; Attendu que depuis le 30 octobre 2007 le requérant
- Y faisant droit ; a obtenu devant le Tribunal de Grande instance de
- Dire que le jugement à intervenir sera exécutoire Lubumbashi le jugement homologuant la dite vente sous
nonobstant tous recours et sans caution sur base RC 17445/bis et ce, à la requête de sa vendeuse la
du jugement RC17.445/bis. société générale d’Alimentation Sprl.
Et pour que l’assigné n’en prétexte ignorance, Attendu que ce jugement en validation de la vente
sus- évoquée n’a jamais été attaqué ni fait l’objet d’une
Attendu que l’assigné n’a ni domicile ni résidence quelconque contestation de qui que ce soit.
dans ou hors de la République Démocratique du Congo ;
Que ledit jugement est à ce jour définitif, donc
J’ai affiché une copie de mon présent exploit à la irrévocable (passer en force de choses jugées) ;
porte principale du Tribunal de Grande Instance de
Lubumbashi et envoyé une autre copie pour insertion et Attendu que Monsieur Jean Pierre Kunku, prétend
publication au Journal officiel être propriétaire de l’Immeuble appartenant au
requérant, suite à un jugement en homologation d’un
L’Huissier acte de cession passé entre la SGA et lui initié à sa
propre requête et sans le concours de sa prétendue
___________ donatrice SGA rendu ultérieurement par le même
Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi en date du
30 septembre 2010 en sa faveur sous le RC 19033 ;
Attendu qu’un certificat d’enregistrement a été
Assignation civile en intervention forcée
malencontreusement et illégalement établi en son nom
RC 21842
en date du 31 décembre 2010, induisant ainsi le
RH : 120/012
Conservateur des titres immobiliers Lubumbashi-Est en
L’an deux mille douze, le quinzième jour du mois de erreur en annulant le certificat d’enregistrement de
février ; l’ancien propriétaire qui avait pourtant sorti ledit
A la requête de Monsieur Séraphin Kasongo Immeuble de son patrimoine par une vente validée en
Kazembe, résidant au n°89, de l’avenue Industrielle 2007, par le tribunal de céans ;
dans la Commune de Kampemba à Lubumbashi ; Que la Société Générale d’Alimentation n’avait plus
Je soussigné, Kabale –Pierrot, Huissier de Justice de de droit sur ledit Immeuble d’autant plus qu’elle avait
résidence à Lubumbashi ; déjà transféré son droit de propriété au requérant et cela
en vertu du principe nul ne peut transférer plus de droit
Ai donné assignation en intervention forcée à :
qu’il n’en a soi-même d’où le principe général de
- La Société Générale d’Alimentation, en sigle droit « nemo plus juris as alium transdere potest quam
« SGA » Sprl dont le siège social est actuellement ipse habet » ;
inconnu dans ou hors de la République
Que donc cet Immeuble querellé ne rentrait plus dans
Démocratique du Congo ;
son patrimoine immobilier pour qu’elle ne procède à la
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de prétendue cession au profit de Monsieur Jean Pierre
pouvoir dans le délai légal, devant le Tribunal de Grande Kunku ;
Instance de Lubumbashi, siégeant en matière civile, au
Qu’il y a lieu de noter que la vente advenue entre la
premier degré au lieu ordinaire de ses audiences
Société Générale d’Alimentation, en sigle SGA et le
publiques, au Palais de Justice, sis au croisement des
requérant est antérieur au prétendu acte de cession ;
avenues Tabora et Lomami dans la Commune de
Lubumbashi, le 22 mai 2012 à 9 heures du matin ; Attendu que le requérant fait intervenir forcément la
Société Générale d’Alimentation, en sigle SGA sa
Pour :
vendeuse pour qu’elle prenne fait et cause pour lui dans
Attendu que Monsieur Séraphin Kasongo Kazembe la présente cause pour que le jugement à intervenir soit
est propriétaire incontesté et incontestable de l’immeuble opposable au Conservateur des titres immobiliers-Est en
situé au n° 45, avenue Victime de la Rébellion, Quartier vue de procéder à l’annulation du certificat
Bel-air dans la Commune de Kampemba à Lubumbashi, d’enregistrement établi postérieurement au nom de
couvert antérieurement par le certificat d’enregistrement Monsieur Jean Pierre Kunku alors que le même
d’une propriété foncière vol D.184 folio 191 plan Conservateur était parti au procès lors de la validation de
cadastral 4873 dans la Commune de Kampemba ; la vente intervenue en date du 04 octobre 2007 entre la
Que c’est à l’issue d’une vente advenue entre la Société Générale d’Alimentation, en sigle SGA Sprl et le
Société Générale d’Alimentation, en sigle « SGA » Sprl requérant ;
agissant par son cogérant statutaire en la personne de
187 188
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
189 190
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Que l’ex-locataire Docteur Oloko Wedi a libéré - Condamner le défendeur Docteur Oloko Wedi au
l’Immeuble qui lui était confié sans avoir procédé à des paiement de la somme de $ 35.000 (Trente cinq
réparations non dues à l’usage normal, et que le procès- mille dollars américains) à titre des dommages et
verbal de constat des lieux a été dressé de manière intérêts pour tout préjudice confondu ;
contradictoire par les huissiers Muvuma Mulowesa et - Frais comme de droit ;
Katombe Kifwa en date du 06 avril 2011 relavant toutes
les dégradations subies par l’Immeuble du requérant et, - Et ferez adéquate justice.
dont les coûts sont évalués à 3.100 $ (dollars américains Et pour que le notifié n’en ignore, je lui ai,
trois mille cent), le devis de réparation de l’expert en Attendu que l’assigné n’a ni domicile ni résidence
bâtiment requis à cet effet en fait foi ; connus en République Démocratique du Congo et à
Attendu que ces dégradations ou détériorations l’étranger, j’ai affiché copie du présent exploit à la porte
empêchent que l’Immeuble soit pris immédiatement en principale du Palais de Justice de Lubumbashi et envoyé
location par ce que tous les prétendants locataires une autre copie pour insertion et publication du Journal
exigent sa mise en état préalable pour pouvoir y habiter ; officiel.
Que jusqu’à ce jour, l’Immeuble est resté Dont acte L’Huissier de Justice
indisponible et sans preneur, faute par le défendeur de
n’avoir pas répondu aux dégradations de l’Immeuble pris ___________
en louage ;
Qu’en sus le défendeur n’a pas payé les factures de
consommation d’eau de la REGIDESO (mois de mars
2009 : PC 4.772 ; mois de décembre 2010 ; FC Signification d’un extrait du jugement RAC 578
31.115,82 ; mois de février 2011 ; FC 45,935 ; mois RAC 578
d’avril 2011 ; FC 59.036,40) et d’électricité de la SNL RE 032/012
(mois d’avril, juillet, août, décembre 2008 ; février , L’an deux mille douze, le vingtième jour du mois de
mars, avril, mai, juin, juillet et août 2009 ; mars, avril, février ;
mai, août et décembre 2010 ; mars et avril 2012) dont le
A la requête de Monsieur André Ilunga Kalumba,
coût est de FC 140.869,92 ;
Avocat au Barreau près la Cour d’Appel de Lubumbashi
Attendu que le comportement du défendeur et y résidant sur l’avenue Mwenze à Munung, Quartier
traduisant le refus de remettre l’Immeuble à l’état initial CRAA, Commune de Lubumbashi, Ville de ce nom ;
de bail cause des préjudices énormes au requérant ; tant
Je soussigné, Matete Assani, Huissier de Justice de
sur le plan moral, matériel et surtout financier ;
résidence à Lubumbashi ;
Que votre auguste tribunal condamnera le défendeur
Ai signifié à Monsieur Mpongo Beta Fidèle, ayant
au paiement de la somme de 35.000 $ (trente cinq mille
résidé à Lubumbashi, au n° 18, avenue Kafwakumba,
dollars américains) à titre de dommages et intérêts sur
Commune de Lubumbashi, et actuellement sans domicile
base de l’article 258 de CCCLIII ;
ni résidence connus dans ou hors la République
A ces causes : Démocratique du Congo ;
Sous toutes réserves généralement quelconques ; L’extrait du jugement de fond rendu
Plaise au tribunal : contradictoirement en date du 03 août 2011 sous RAC
578 par le Tribunal de Commerce de Lubumbashi
- Dire recevable et fondée l’action civile en
siégeant en matières économique et commerciale au
réparation (dégradations) mue par Monsieur Jean
premier degré ;
Omer Kasongo Ntambwe ;
En cause : Monsieur André Ilunga Kalumba
Par conséquent :
Contre : Monsieur Mpongo Beta Fidèle
• Principalement :
Dont le dispositif ci-après :
- Condamner Docteur Oloko Wedi au paiement de
la somme de $ 4.150 (dollars américains quatre Par ces motifs,
mille cent cinquante) pour la réparation civile (des Statuant publiquement et contradictoirement à
dégradations de l’Immeuble pris en louage) ; l’égard de toutes les parties ;
- Condamner le défendeur au paiement de la somme Vu la Constitution de la République Démocratique
de FC 351.694,92 (Francs congolais trois cent du Congo ;
cinquante et un mille six cent nonante-quatre Vu le Code de procédure civile ;
nonante-deux centimes) pour les factures
impayées d’eau et d’électricité. Vu la Loi n° 002/2001 du 03 juillet 2001 portant
fonctionnement des Tribunaux de Commerce ;
• Subsidiairement :
Entendu le Ministère public en son avis ;
191 192
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Déclare irrégulière la saisie conservatoire ordonnée Kabalo et actuellement sans résidence ni domicile
par le Tribunal de Paix Lubumbashi/Kamalondo sur les connus en République Démocratique du Congo ni à
biens mobiliers appartenant au défendeur Mpongo Beta l’étranger ;
Fidèle en date du 04 mai 2011 pour les raisons sus D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de
invoquées ; Commerce de Lubumbashi siégeant en matières
Ordonne par conséquent, la main levée de ladite commerciales au premier degré, au local ordinaire de ses
saisie ; audiences publiques sis au croisement des avenues des
Examinant le fond du litige, confirme la créance Chutes et Kimbangu, au n° 730 dans la Commune de
principale de 6.500 USD et condamne par conséquent le Lubumbashi à Lubumbashi, le 06 juin 2012 à 09 heures
défendeur à payer au demandeur ledit montant ; du matin ;
Condamne en outre le défendeur à lui payer la Pour :
somme fixée ex aequo et bono à 800 USD à titre des Attendu que Monsieur Masengo Tshibayi est petit
dommages-intérêts pour préjudices confondus ; commerçant enregistré n° 9877 concernant sa patente,
Ordonne l’exécution provisoire nonobstant tout ayant le permis d’exploitation n°
recours en qui concerne uniquement le paiement de la 800/3450/CPECNEF/KAT/10/CATEGORIE 11/8 et
créance principale de 6.500 USD ; l’enquête de commodo et incommodo n°
015/813/4000/SCE/CUECNEF/L’SHI/2009 et la
Laisse les frais d’instance à charge du défendeur ; demande de permis d’exploitation ;
Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Commerce Attendu qu’au mois de janvier 2010, le requérant
de Lubumbashi siégeant en matières économique et avait donné la somme de 1.500 $ à titre de location des
commerciale au premier degré en son audience publique camions devant assurer le transport des produits miniers
du 03 août 2011 à laquelle ont siégé Monsieur Matona appartenant à la société SHEMAF avec laquelle il est
Mbenza Blanchard, Juge permanent et Président de sous le contrat de sous-traitance ;
chambre, Cibale Mukendi et Salosa Kakwata Juges
consulaires, avec le concours de l’Officier du Ministère Attendu que depuis cette date, les défendeurs n’ont
public représenté par Monsieur Banyesize Zagabe jamais disponobilisé lesdits véhicules au profit du
Ghislain Substitut du Procureur de la République et requérant ;
l’assistance de Monsieur Paul Umba Mbuya Greffier du Attendu que cette attitude n’a fait qu’ébranler son
siège. crédit vis-à-vis de la société SHEMAF ;
Et pour qu’il n’en ignore, Que ce contrat de sous traitance fut même résilié
Attendu qu’il n’a ni domicile ni résidence connus depuis le mois de février 2010 ;
dans ou hors la République Démocratique du Congo, j’ai Attendu que le requérant a connu, à cause de la
affiché copie de mon exploit à la porte principale du résiliation du contrat de transport et de non respect de
Tribunal de Commerce e Lubumbashi et envoyé l’engagement des défendeurs des préjudices énormes ;
directement cet extrait de la copie de la présente Attendu que même pour recouvrer les 1.500 $ versés
signification pour insertion et publication au Journal il a fallu qu’il recourt et au Parquet Général et au service
officiel. des Avocats par voie de sommation à payer ;
Dont acte ………………FC L’Huissier Attendu que le demandeur voudrait qu’il soit fait
application de l’article 258 du CCLIII et que la somme
___________ de 50.000 $ lui soit payée au titre des dommages et
intérêts ;
Par ces motifs,
Assignation commerciale à résidence inconnue Plaise au tribunal :
RAC 612 - Recevoir la demande et la déclarer fondée ;
L’an deux mille douze, le vingt-neuvième jour du - Considérer que le demandeur a subi des préjudices
mois de février ; énormes par le fait des défendeurs ;
A la requête de Monsieur Masengo Tshibayi - Les condamner au paiement de la somme de
Senghor, résidant au n° 13, avenue Kipushi, Quartier 50.000 $ au titre des dommages-intérêts ;
Kisanga, Commune Annexe ; - Dire le jugement à intervenir exécutoire
Je soussigné, Lukanda N’Shimba, Huissier près le nonobstant tout recours en vertu des promesses
Tribunal de Commerce de Lubumbashi ; reconnues ;
Ai assigné en justice Joginder Singh, de nationalité - Mettre la masse des frais à charge des défendeurs ;
indienne ayant résidé au n° 475, avenue Kambove coin
193 194
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Et pour que l’assigné n’en prétexte ignorance, une Etant à Lubumbashi en ses bureaux, sis av. Kambove
copie du présent exploit ainsi que du dossier des pièces y Et y parlant à sa secrétaire………………………
afférentes cotées de…….à……sont affichés à l’entrée
principale du Tribunal de Commerce de Lubumbashi et Ainsi déclaré
j’ai envoyé une autre copie directement au Journal Dont acte coût ………….FC
officiel pour publication conformément au prescrit de Le(a) signifié (e) L’Huissier
l’article 7 du Code de procédure civile.
Dont acte L’Huissier ___________
___________
Jugement
R.C. 15.209
Signification-commandement Le Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi
R.H. 406/05 séant et y siégeant en matière civile, sociale,
L’an deux mille cinq, le dix-septième jour du mois commerciale et de famille au premier degré a rendu le
d’octobre ; jugement suivant :
A la requête de Mulimbi Senga, résident à Kinshasa, RC : 15.209
avenue Mbanza-Ngungu n°303 dans la Commune de Audience publique du vingt huit septembre deux
Ngaliema ; mille cinq
Je soussigné, Matete Assam, Huissier de résidence à En cause :
Lubumbashi ;
Monsieur Mulimbi Senga, résidant à Kinshasa,
Ai signifié à : avenue Mbanza-Ngungu, n°3039, Commune de
1. RDC prise en la personne du………..…………. Ngaliema.
2. ………………………………………………….. Demandeur
L’expédition en forme exécutoire d’un jugement Contre :
rendu par le Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi République démocratique du Congo, prise en la
entre parties……….. personne du Gouverneur de province du Katanga,
Y séant en matière civile et commerciale au Monsieur Kisula Ngoy, sis avenue Kasa-Vubu,
premier……………le 28 mars 2003 sous le RC 15.209. commune de Lubumbashi à Lubumbashi.
La présente signification se faisant pour information Défenderesse
et direction et à telles fins que de droit. Par exploit dont la teneur suit, le demandeur a fait
Et d’un même contexte et à la même requête que ci – donner assignation à la défenderesse en ces termes :
dessus, j’ai Huissier susnommé fait commandement à la L’an deux mille cinq, le vingt-huitième jour du mois
partie signifiée, d’avoir à payer présentement entre les de mai, à la requête de Monsieur Mulimbi Senga,
mains de la partie requérante ou de mois Huissier porteur résident à Kinshasa sise avenue Mbanza-Ngungu,
des pièces ayant qualité pour percevoir les sommes n)3039 dans la Commune de Ngaliema, ayant pour
suivantes : conseils Maître Serge Lukanga Wa Kunabo, Franck
1. En principal, la somme de ……..……………Fc Kashala Kalenda, Aimé Mbuyi Mbunga et Kahozi
2. Intérêts judiciaires à……%l’an depuis la Lumwanga, tous avocats près la Cour d’appel de
…jusqu’à parfait paiement………... Kinshasa, sise avenue du commerce, Galerie du Grand
3. Le montant des dépens taxés à la some de ….Fc marché n° 11/0 dans la Commune de la Gombe à
4. Le coût de l’expédition et de sa copie….……Fc Kinshasa, pour le besoin de la cause déclare avoir élu
5. Le coût du présent exploit ………..….………Fc domicile au cabinet de son conseil Maître Sylvestre
6. Le coût proportionnel………..……….………Fc Kiluba, avocat près la Cour d’appel de Lubumbashi y
Total……………………………………...………..Fc demeurant au n°68 avenue Munongo, Commune de
Lubumbashi à Lubumbashi ;
Le tout sans préjudice à tous autres droits dus et
actions Je soussigné, Mukenge Fataki, Huissier de résidence
à Lubumbashi ;
Avisant la partie signifiée qu’à défaut par elle de
satisfaire au présent commandement, elle y sera Ai donné assignation et laisse copie :
contrainte par toutes voies de droit A la République Démocratique du Congo, prise en la
Et pour qu’elle n’en ignore, lui ai avec copie du personne du Gouverneur de province du Katanga Mr.
présent exploit une copie de l’expédition signifiée ; Kisula Ngoy, dont les bureaux sont situés sur l’avenue
195 196
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Kasa-Vubu n° dans la Commune de Lubumbashi à 31 mai 2005 où le demandeur a comparu représentée par
Lubumbashi ; son conseil Maîtres Kiluba, bafua et Kayembe tandis que
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de la défenderesse a comparu étant représentée par son
pouvoir dans le délai de la loi qui est de huit jours conseil Maître Lelu, le Tribunal s’est valablement
francs(augmenté le délai de distance) par devant le déclaré ainsi sur assignation régulière et a envoyé
Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi y séant et contradictoirement la cause au 28 juin 2005 pour
siégeant en matière civile et commerciale au premier plaidoirie ;
degré à son audience publique du 31 mai 2005 au local A l’appel de la cause à cette dernière audience, le
ordinaire situé au croisement des avenues Tabora et demandeur comparut par Maîtres Kiluba, Lukanga
Lomami dans la Commune de Lubumbashi à 9 heures du Avocats et Bafua défendeur juridique agrée par la
matin ; juridiction de céans tandis que la défenderesse l’a fait
Pour : par Maître Kakele, Lelu et Kazadi, tous avocat près la
Cour d’appel de Lubumbashi, sur remise contradictoire
Attendu que l’acte notarié du 6 janvier 1988, le le tribunal se déclare ainsi et leurs passe la parole ;
requérant avait conclu un accord de vente avec la
République du Zaïre (RDC) portant sur la parcelle sise Ayant la parole pour le demandeur Maître Kiluba
avenue Kasa-Vubu n°435 Commune de Lubumbashi ; que l’objet de leur demande est le déguerpissement de la
défenderesse ;
Que depuis la conclusion de ladite vente, le requérant
n’arrive pas d’entrer en possession de son bien Ayant la parole pour la même partie, Maître Lukanga
immeuble acquis en bonne et due forme par le fait d’une plaide, développe ses moyens et dispose en ces termes :
opposition farouche lui réservée par l’assignée ; Par ces motifs :
Attendu que toutes les démarches menées pour entrer Sous toutes réserves généralement quelconques et
en possession de son immeuble se sont soldées en sans reconnaissance préjudicielle aucune ;
échec ; Plaise au tribunal :
Que l’assignée loue les lieux du requérant sans la L’assignée,
moindre considération notariée ; que le fait lui cause
préjudice ; A titre principal
Attendu que pour tous ces préjudices, le tribunal S’entendre dire recevable et fondée la présente
condamnera l’assignée à payer la somme de 300.000 action ;
Usd ou son équivalent en Fc ; S’entendre ordonner le déguerpissement de l’assigné
Par ces motifs : avec tous ceux qui habitent de leur chef ;
Sous toutes réserves généralement quelconques ; D’ordonner au Conservateur des titres immobiliers
d’établir le certificat d’enregistrement au nom de
Plaise au tribunal de : Mulimbi Senga, pour la parcelle sise avenue Kasa-Vubu,
Dire la présente recevable et fondée ; Commune de Lubumbashi, par référence à l’acte notarié
La condamner au paiement de la somme de 300.000 du 6 janvier 1988
Usd ou son équivalent en Fc A titre subsidiaire,
Ordonner le déguerpissement de l’assigné ainsi que S’entendre, condamner la défenderesse au paiement
tous ceux qui habitent de leur chef ; de la somme de 300.000 Usd ou son équivalent an Fc à
Dire le jugement à intervenir exécutoire nonobstant titre des dommages-intérêts pour tous préjudices
tout recours confondus ;
Mettre les frais d’instance à charge de l’assigné ; S’entendre dire le jugement à intervenir exécutoire
nonobstant tous recours et caution ;
Et ferez justice.
Mettre les frais d’instance à charge de l’assigné et ça
Et pour que l’assigné n’en prétexte l’ignorance, je lui sera justice.
ai étant à Lubumbashi au Gouvernorat de la province du
Katanga et y parlant à Mme Muyumba assistante Maître Kalele pour la défenderesse ayant la parole,
juridique ainsi déclaré laisser copie du présent exploit. déclare que le demandeur avait renoncé à leurs moyens ;
quant au reste qu’il n’est pas entré en possession de son
Dont acte immeuble bien que en règle avec nous, c’est ne pas de
L’assignée L’Huissier
notre faute , mais ne l’avait jamais manifesté car aucun
Sé/Muyumba écrit ne l’atteste , bien plus la lettre du Ministre
Sé/Mukenge
introduisait la CTI de lui octroyer (demandeur) le
La cause ayant été régulièrement introduite et inscrite certificat d’enregistrement, il dispose à ce que l’action
au registre des affaires civile et commerciale du Tribunal reçue soit déclarée fondée sauf en ce qui concerne le DI
de céans fut fixée et appelée à son audience publique du qui ne se justifie pas , frais et dépens de justice à charge
197 198
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
du demandeur et ferez justice. Promet de déposer sa note Attendu quant aux faits, le demandeur expose que
d’audience dans le délai de la loi ; par acte notarié du 26 février 1988, il avait conclu un
Maître Lelu et Kazadi ayant aussi la parole pour la contrat de vente avec la République du Zaïre(RDC)
défenderesse, se rallient aux normes du Maître Kakele ; portant sur l’immeuble sis n°435 avenue Kasa-Vubu,
Commune de Lubumbashi à Lubumbashi au prix de
Sur demande du Ministère public, le dossier lui fut 15.560.000 Z (quinze million cinq cent soixante mille
communiqué pour son avis écrit lu à l’audience publique zaïres) ;
du 3 août 2005 en ces termes :
Attendu que depuis la conclusion dudit acte, il n’est
- Dire l’action recevable mais partiellement fondée jamais entré en possession de son immeuble, que la
- Ordonner la mutation par la CTI défenderesse par le biais de la division de l’urbanisme et
- Ordonner le déguerpissement habitat continue à faire louer l’immeuble vendu et à
percevoir les frais de loyer à son détriment, alors qu’il
- Condamner aux DI ex aequo et bono est déjà dépossédé par la vente avenue entre parties ;
- Dire le jugement exécutoire nonobstant recours et Que pour ce faire, il sollicite le déguerpissement de
sans caution la défenderesse et de tous ceux qui occupent l’immeuble
- Frais comme de droit de son chef ;
Sur ce, le tribunal clôt les débats et prend la cause en Qu’à propos de l’article 264 du code civil livre III
délibéré pour rendre son jugement dont voici la teneur stipule que la vente eut parfaite entre parties et la
Le Tribunal propriété est accusée de droit à l’acheteur à l’égard de
vendeur de qui ont est convenu sur la chose et du prix,
Attendu que l’action mue par le demandeur Mulimbi
quoique la chose n’ait pas livré ou le prix payé ;
Senga tend à voir le Tribunal de céans, dire son action
recevable et fondée de condamner la défenderesse au Qu’au regard de la validité de la vente, elle a
paiement de la somme de 300.000 $us ou son équivalent …………la qualité de devenir concessionnaire perpétuel
en Fc à titre des dommages et intérêts pour tous de l’immeuble ;
préjudices confondus, de dire le jugement à intervenir Attendu que la jurisprudence de renchérir ; qu’en cas
exécutoire nonobstant tout recours et sans caution ; de vente de l’immeuble à la date du contrat de vente, le
Délaisse les frais d’instance à charge de l’assignée ; vendeur a l’obligation de garantir à l’acheteur le droit de
jouissance de la chose vendue et d’en transférer la
Attendu qu’à l’audience publique du 28 juin 2005 où
propriété ; l’acheteur commence sur ce
cette cause fut appelée et plaidée, le demandeur a
comparu, représenté par ses conseils, Maitres Kiluba, ……la vocation à devenir propriétaire, le vendeur ne
Bafualuse et Lukanga Wa Kunabo, respectivement peut plus disposer entièrement dudit immeuble sans
Avocats près la Cour d’appel de Lubumbashi et de qu’au préalable la résiliation de la vente que le liait soit
Kinshasa/Gombe, tandis que la défenderesse a comparu prononcé en justice (CSJ RC 8450 ; janv 1988) ;
représentée par ses conseils, Maitres kakele, Lelu et Qu’en l’espèce, depuis l’acte de vente notarié aucune
Kazadi, tous Avocats près la Cour d’appel de résiliation judiciaire n’a été prononcé que partant de
Lubumbashi ; cela, le tribunal dira bonne et valable la vente avenue
Attendu qu’avant de statuer sur le fond de litige, le entre parties portant sur l’immeuble sus indiqué et en
tribunal ………..qu’il est versé au dossier une lettre de conséquence ordonnera le déguerpissement de la
réouverture des débats n°006/CAB/MC/2005 émanant de défenderesse et de tous ceux qui occupent l’immeuble de
la défenderesse ; son chef ;
Attendu qu’à l’appui de ladite requête, elle soutient Attendu que le tribunal enjoignera au Conservateur
qu’à l’audience du 28 juin 2005 ou cette cause fut des titres immobiliers d’établir un certificat
plaidée, elle avait sollicitée une remise pour mettre la d’enregistrement en son nom par référence à l’acte de
cause en état cependant et lui plus accordé cette remise vente notarié ;
sans motif valable et pourtant, elle avait une lettre à faire Attendu que la défenderesse dans ses droits et
valoir pour la défense de ses clients ; moyens déclare que le demandeur avait renoncé à leurs
Attendu que de l’examen de ladite requête, le moyens ; quant au reste , s’il n’ait pas entré en
tribunal constate que la lettre possession de son immeuble bien qu’étant en règle avec
n°006/CAB/KAT/MO/2005 du 25 juin 2005, à laquelle l’administration, il n’est pas de leur faute, par le
elle fait allusion n’a pas été versé au dossier, pour demandeur n’a jamais manifesté l’intention de l’occuper
permettre au tribunal de vérifier le bien fondée de la que n’agissant du retard enregistré dans l’établissement
requête ; qu’ensuite elle n’a pas réservée à la partie du certificat d’enregistrement, le demandeur n’a jamais
adverse une copie de sa lettre et ses annexes que faute de fait diligence pour l’obtenir, lui qu’étant en possession
ce faire la demande sera rejetée ; de la lettre du Ministre ayant le portefeuille dans ses
attributions qu’en son temps, avait instruit le
199 200
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
201 202
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
ANNONCES ET AVIS
___________
___________
203 204
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
205 206
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013
1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9
Première partie
53e année n° 9
JOURNAL OFFICIEL
de la
République Démocratique du Congo
Cabinet du Président de la République
207 208