0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
132 vues104 pages

Ournal Fficiel: de La République Démocratique Du Congo

Le document présente une série d'arrêtés ministériels accordant la personnalité juridique à diverses associations sans but lucratif en République Démocratique du Congo entre 2011 et 2012. Chaque arrêté mentionne le nom de l'association, son sigle et la date de l'arrêté. Il inclut également des informations relatives à des décisions administratives concernant des parcelles de terre et des contrats de concession forestière.

Transféré par

mikaelmbota17
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
132 vues104 pages

Ournal Fficiel: de La République Démocratique Du Congo

Le document présente une série d'arrêtés ministériels accordant la personnalité juridique à diverses associations sans but lucratif en République Démocratique du Congo entre 2011 et 2012. Chaque arrêté mentionne le nom de l'association, son sigle et la date de l'arrêté. Il inclut également des informations relatives à des décisions administratives concernant des parcelles de terre et des contrats de concession forestière.

Transféré par

mikaelmbota17
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

Première partie
53e année n° 9

J OURNAL O FFICIEL
de la
République Démocratique du Congo
Cabinet du Président de la République
Kinshasa – 1er mai 2012

SOMMAIRE 30 décembre 2011 - Arrêté ministériel n° 834


/CAB/MIN/J&DH/2011 accordant la personnalité
GOUVERNEMENT juridique à l'Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Temple de Royaume du Dieu Vivant », en
Ministère de la Justice et Droits Humains sigle T.D.R.V. », col. 23.
25 mai 2011 - Arrêté ministériel n°209/CAB/MIN/J 23 février 2012 - Arrêté ministériel n°
&DH/2011 approuvant la désignation des personnes 098/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
chargées de l’administration ou de la direction de juridique à l’Association sans but lucratif non
l’Association sans but lucratif dénommée « Pères de la confessionnelle dénommée «Bien Etre-Bien Vivre», en
Compagnie de Jésus au Congo », col. 9. sigle «BEEBIE» , col. 24.
15 août 2011 - Arrêté ministériel n° 23 février 2012 - Arrêté ministériel n°
361/CAB/MIN/J&DH/2011 accordant la personnalité 155/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
juridique à l’Association sans but lucratif juridique à l’Association sans but lucratif
confessionnelle dénommée « Eglise Pentecôtiste Vie confessionnelle dénommée « Eglise Pentecôtiste de la
Nouvelle », en sigle « E.P.V.N. », col. 11. Bonne Semence », en sigle « E.P.B.S. », col. 26.
24 octobre 2011 - Arrêté ministériel n° 24 février 2012 - Arrêté ministériel n°
577/CAB/MIN/J&DH/2011 accordant la personnalité 175/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
juridique à l’Association sans but lucratif juridique à l’Association sans but lucratif
confessionnelle dénommée « Communauté des Eglises confessionnelle dénommée « Communauté Chrétienne
la Parole Vivante », en sigle « C.E.P.V.», col. 13. Pierre Vivante », en sigle « CCPV », col. 28.
24 octobre 2011 - Arrêté ministériel n° 02 mars 2012 - Arrêté ministériel n°
591/CAB/MIN/J&DH/2011 accordant la personnalité 197/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
juridique à l’Association sans but lucratif juridique à l’Association sans but lucratif non
confessionnelle dénommée « Eglise des Premiers confessionnelle dénommée « Conseil International des
Chrétiens du Congo », en sigle « E.P.C.C. », col. 15. Organisations des Festivals de Folklore et d’Arts
05 décembre 2011 - Arrêté ministériel n° traditionnels », en sigle « CIOFF », col. 30.
696/CAB/MIN/J&DH/2011 accordant la personnalité 02 mars 2012 - Arrêté ministériel n°
juridique à l’Association sans but lucratif 202/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
confessionnelle dénommée « Mission de l’Evangile pour juridique à l’Association sans but lucratif non
Tous », en sigle « M.E.T. », col. 17. confessionnelle dénommée « Fondation Fraternité
19 décembre 2011 - Arrêté ministériel n° AGAPE », en sigle « FOFAGAPE », col. 32.
786/CAB/MIN/J &DH/2011 accordant la personnalité 02 mars 2012 - Arrêté ministériel n°
juridique à l’Association sans but lucratif non 203/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
confessionnelle dénommée « Association pour le juridique à l’Association sans but lucratif non
Développement et la Gestion des Infrastructures confessionnelle dénommée « La Bergerie », col. 34.
Hydrauliques et d’Assainissement », en sigle «ADEGI», 02 mars 2012 - Arrêté ministériel n°
col. 19. 205/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
24 décembre 2011 - Arrêté ministériel n° juridique à l’Association sans but lucratif non
800/CAB/MIN/J&DH/2011 accordant la personnalité confessionnelle dénommée « PAMEHRK », col. 35.
juridique à l’Association sans but lucratif 03 mars 2012 - Arrêté ministériel n°
confessionnelle dénommée «Eglise Chrétienne 208/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité
Catholique Apostolique de la RDC Congrégation des juridique à l’Association sans but lucratif non
Pères Franciscains Stevenistes du Congo », en
sigle « CPFSC », col. 21.

1 2
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

confessionnelle dénommée « UBEMBE Développement Ministère des Mines


Association », en sigle « U.D.A. », col. 37. 29 février 2012 - Arrêté ministériel
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° n°0057/CAB.MIN/MINES/01/2012 portant mise en
217/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité œuvre du mécanisme régional de certification de la
juridique à l’Association sans but lucratif Conférence Internationale sur la Région des Grands Lacs
confessionnelle dénommée « Eglise Missionnaire « CIRGL », en République Démocratique du Congo,
Chapelle de Restauration», en sigle «E.M.C.R.», col. 39. col. 59.
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° 29 février 2012 - Arrêté ministériel n°0058/CAB.
222/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité MIN/MINES/01/2012 fixant les procédures de
juridique à l’Association sans but lucratif qualification et de validation des sites miniers des
confessionnelle dénommée « Communauté des filières aurifère et stannifère dans les Provinces du
Tabernacles des Vainqueurs», en sigle «C.T.V.», col. 41. Katanga, du Maniema, du Nord Kivu, du Sud Kivu et de
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° la Province Orientale, col. 74.
228/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité 23 mars 2012 - Arrêté ministériel n°0188/CAB.
juridique à l’Association sans but lucratif MIN/MINES/01/2012 portant qualification et validation
confessionnelle dénommée « Communauté des Eglises des sites miniers du Territoire de Masisi dans la Province
Pentecôtistes de Réveil au Congo », en sigle « CEPRC », du Nord-Kivu, col. 85.
col. 43. 23 mars 2012 - Arrêté ministériel n°0189/CAB.
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° MIN/MINES/01/2012 portant qualification et validation
229/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité des sites miniers des Territoires de Kabare, Mwenga et
juridique à l’Association sans but lucratif non Walungu dans la Province du Sud-Kivu, col. 87.
confessionnelle dénommée « Fondation Gabrielle
Internationale », en sigle « F.G.I. », col. 45. Ministère des Affaires Foncières
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° 30 décembre 2011 - Arrêté ministériel n°
243/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité 308/CAB/MIN/AFF-FONC/2011 portant création d'une
juridique à l’Association sans but lucratif non parcelle de terre n°82.759 à usage agricole du plan
confessionnelle dénommée « Matari Développement », cadastral de la Commune de la N'sele, Ville de Kinshasa,
en sigle « MADEV », col. 47. col. 91.
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° 16 février 2012 - Arrêté ministériel n°002
254/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité bis/CAB/MIN/AFF. FONC/2012 rapportant l'Arrêté
juridique à l’Association sans but lucratif non ministériel n°151/CAB/MIN/AFF.FONC/2010 du 12
confessionnelle dénommée « Action Rurale d’Urgence janvier 2010 portant création d'une parcelle de terre
pour la Santé et l’Environnement », en sigle « AUSE », n°8866 à usage public située dans la Commune de
col. 49. Kalamu, Ville de Kinshasa, col. 92.
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° 29 février 2012 - Arrêté ministériel n°
262/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité 023/CAB/MIN/AFF-FONC/2011 portant création d'une
juridique à l’Association sans but lucratif non parcelle de terre n°62556 à usage mixte du plan cadastral
confessionnelle dénommée « Mbumbula Bisalu », en de la Commune de la N'sele, Ville de Kinshasa, col. 93.
sigle « MBUMBI », col. 51. 29 février 2012 - Arrêté ministériel
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° n°028/CAB/MIN/AFF.FONC/2012 portant création
265/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité d’une parcelle de terre n°61501 à usage agricole du plan
juridique à l’Association sans but lucratif non cadastral de la Commune de Mont-Ngafula, Ville de
confessionnelle dénommée «Centrale d’Approvision- Kinshasa, col. 95.
nement en Médicaments Essentiels pour le Nord 02 avril 2012 - Arrêté ministériel n°
Equateur », en sigle « CAMENE Asbl », col. 53. 036/CAB/MIN/AFF-FONC/2012 portant création d'une
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° parcelle de terre n°61248 à usage agricole du plan
273/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité cadastral de la Commune de Mont-Ngafula, Ville de
juridique à l’Association sans but lucratif non Kinshasa, col. 96.
confessionnelle dénommée «African Sport
International », en sigle «ASPO International », col. 55. Ministère de l’Urbanisme et Habitat
05 mars 2012 - Arrêté ministériel n° 23 avril 2011 - Arrêté n° 025B/CAB/MIN/URB-
283/CAB/MIN/J&DH/2012 accordant la personnalité HAB/CJ/AP/2011 portant désaffectation d'une portion de
juridique à l’Association sans but lucratif non terre en faveur de la CODIREAP dans la Commune de la
confessionnelle dénommée « Association des Femmes N’sele Ville de Kinshasa, col. 97.
Congolaises pour le Développement Intégral et
Communautaire », en sigle « AFCDIC », col. 57.

3 4
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

27 octobre 2011 - Arrêté n° 060/CAB/MIN/URB- RH : 47907/RC : 97786 - Acte de signification d’un


HAB/CU/KKM/2011 portant désaffectation d’une jugement
portion de terre en faveur des agents et fonctionnaires du - Monsieur René Tshomba Kasongo et csrt, col. 123.
Ministère des Affaires Etrangères dans la Commune de
N'sele, Ville de Kinshasa, col. 99. RC 25.311 - Assignation en tierce opposition
26 janvier 2012 - Arrêté ministériel n°004/CAB/ - Monsieur Amisi Omekoko et csrts, col. 123.
MIN.URB-HAB/CU/KKM/2012 portant approbation du R.C. : 24.766/23.116/22.546 - Notification de date
plan particulier d'aménagement du site Kindundu en d’audience à domicile inconnu et à bref délai
faveur des agents et cadres du Ministère des Affaires - Madame Mankulu Suzanne, col. 128.
Etrangères dans la Commune de N'sele, Ville de
Kinshasa, col. 101. RC : 19.423 - Assignation
26 janvier 2012 - Arrêté ministériel n°005 - Madame Makamata Elysée et csrts, col. 128.
/CAB/MIN.URB-HAB/CU/KKM/2012 portant approba- RC : 105.597 - Sommation de conclure et de plaider
tion du plan particulier d'aménagement d'une portion du - Monsieur Mabulu Mabongo et csrt, col. 130.
Site Batetela en faveur du collectif des Directeurs
retraités de l'administration publique, dans la Commune RC : 106216 - Assignation
de N'sele, Ville de Kinshasa, col. 102. - Mademoiselle Tshiamala Betty, col. 132.
Ministère de l’Environnement, Conservation de la RC : 106282 - Assignation à domicile inconnu
Nature et Tourisme - Monsieur Kasongo Kiote, col. 133.
24 octobre 2011 - Contrat de concession forestière RC : 106.264 - Assignation civile
n° 021/11 issu de la Conversion de la Garantie - Monsieur Kanengele Nsimba J.M. et csrt, col. 135.
d’approvisionnement n° 018/CAB/MIN/ECNT/95 du 20
septembre 1995 jugée convertible suivant la notification RC : 105.664 - Notification de date d’audience
n° 4848/CAB/MIN/ECN-T/15/JEB/2008 du 06 octobre - Madame Panda Tshikangala, col. 137.
2008, col. 104.
RC : 103.727/103.446 - Exploit de signification du
COURS ET TRIBUNAUX jugement par extrait
ACTES DE PROCEDURE - Monsieur Eluki Monga Aundu, col. 138.
Ville de Kinshasa
RP. 20.700 T.G.I/ Kinshasa/Gombe - Citation
RA.1286 - Publication de l'extrait d'une requête en directe pour divers faits répréhensibles
annulation
- Monsieur Nanda- Henri et csrts, col. 139.
- Monsieur Mavangulu Mboko Renés, col. 114.
R.C. 101.050 - Exploit de signification du jugement
RA. 1287 - Publication de l'extrait d'une requête en par extrait
tierce opposition
- La succession Molongya Mayikusa, col. 148.
- Monsieur Basengezi Chance et csrts, col. 114.
RC : 25486 - Assignation en validité de la vente
RA. 1288 - Publication de l'extrait d'une requête en
- Madame Kasongo Nyatushau et csrt, col. 149.
annulation
- La Confédération Syndicale du Congo, "CSC", RC 25042 - Assignation en tierce opposition à
col. 115 domicile inconnu
- Monsieur Mobwa Mara et crts, col. 152.
RA. 1289 - Publication de l'extrait d'une requête en
annulation RC : 106.384 - Assignation
-Association Missionnaire Internationale des - Monsieur Basolwa, col. 155.
Advendistesdu Septième Jour Mouvement de Ordonnance n°215/D.15/2012
Réforme, col. 115.
- Monsieur Bosalwa, col. 157.
RA.1290 - Publication de l'extrait d'une requête en
R.C. 19.726 - Signification d’un jugement avant dire
annulation
droit
- Monsieur Hilaire Mputu Afasuka, col. 116.
- Dame Nkoy Okumu Nathalie, col. 158.
R.L. 027 - Signification de l’avis consultatif
R.C. : 7780/IV - Exploit de signification du
- Monsieur le Gouverneur de la Ville de Kinshasa, jugement.
col. 117.
- Monsieur l'Officier de l'état civilde la Commune de
R.L. 027 - Signification de l’avis consultatif Kasa-Vubu, col. 160.
- Direction Générale des Douanes et
Accises"D.G.D.A.", col. 117.

5 6
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

RCA : 28.831 - Notification d’appel et assignation à PROVINCE DU KATANGA


comparaître Ville de Lubumbashi
- Monsieur Asoko Lusikula, col. 163. RC 2/838/RH : 082/012 - Assignation en validité et
RCA : 27.181 - Signification à résidence inconnue en paiement
de l’Arrêt avant dire droit et notification de date - Monsieur Justin Mumba, col. 183.
d’audience RC 21842/RH : 120/012 - Assignation civile en
- Monsieur Kisimba Ngoy Lupete Dié, col. 164. annulation du certificat d’enregistrement par voie
R.C.E. : 231/R.H. 537 - Signification du jugement d’affichage
par extrait rendu par le Tribunal de Commerce de - Monsieur Jean-Pierre Kunku, col. 185.
Kinshasa/Gombe RC 21842/RH : 120/012 - Assignation civile en
- Monsieur Pinto Luis Filip Leite et csrts, col. 165. intervention forcée
RP 23292/VII/RMP 78810/Pr 021/MNC - Citation - La Société Générale d'Alimentation, en
directe sigle"SGA", col. 187.
- Monsieur Lufuluabo Mudimba Jean -Marie, RC : 21288/RH :………… - Assignation civile en
col. 167. réparation
RP : 20.790 - Citation à domicile inconnu - Docteur Oloko Wedi, col. 190.
- Monsieur Rudy Tuluka et crts, col. 168. RAC 578/RE 032/012 - Signification d’un extrait du
RP. 26.794/VIII - Citation directe à domicile jugement RAC 578
inconnu - Monsieur Mpongo Beta Fidèle, col. 192.
- Monsieur Fernando Luvunga et crts, col. 170. RAC 612 - Assignation commerciale à résidence
R.P : 26.583/VIII - Acte de signification du inconnue
jugement avant dire droit et notification de date - Monsieur Joginder Singh, col. 193.
d’audience R.H. 406/05 - Signification-commandement
- Monsieur Mvumbu Mombo Charles et crts, col. - La R.D.C. et crt, col. 195.
172.
R.C. 15.209 - Jugement
RPA : 18.642 - Notification de date d’audience
- Monsieur Mulimbi Senga. 196.
- Monsieur Mutombo Jean Pierre et crts, col. 173.
RP : 7046/IV - Signification du jugement par exploit ANNONCES ET AVIS
à domicile inconnu
- Monsieur Kalala Mulangu, col. 175. Déclaration de perte de certificat d’enregistrement
- Monsieur Lama Dembo Angélique, col. 203.
RP : 22321/I - Citation directe
- Monsieur Kambale Kaseserya Etienne, col. 176. Déclaration de perte du diplôme d’Etat
RP : 22806 - Notification de date d’audience à - Monsieur Vita Nsilu Bibiane, col. 203.
domicile inconnu
- La société Tanzambi Sprl et crts, col. 177.
RP : 22.517/I - Citation directe à domicile inconnu
- Monsieur Kaotao Bikaka, col. 178. ___________
RP 23667 - Citation directe
- Monsieur Mudogo Rainizana Didi, col. 180.

PROVINCE DU BAS-CONGO
Ville de Tshela
RP. 5035/C.I - Extrait de citation directe à domicile
inconnu
- Monsieur Ngoma Lumbu et crt , col. 182.

7 8
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

GOUVERNEMENT Vu l’Arrêté ministériel n° 328/CAB/MIN/


R.I.J&GS/96 approuvant la nomination des personnes
Ministère de la Justice et Droits Humains
chargées de l’administration de l’Association sans but
Arrêté ministériel n°209/CAB/MIN/J &DH/2011 lucratif susindiquée ;
du 25 mai 2011 approuvant la désignation des Revu l’Arrêté ministériel n° 298/CAB/MIN/J/2006
personnes chargées de l’administration ou de la du 8 septembre 2006 approuvant la nomination des
direction de l’Association sans but lucratif personnes chargées de l’administration ou de la direction
dénommée « Pères de la Compagnie de Jésus au de l’Association sans but lucratif « Pères de la
Congo ». Compagnie de Jésus au Congo » ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, Vu la déclaration datée du 31 juillet 2008, émanant
Vu la Constitution, spécialement en ses articles 22, de la majorité des membres effectifs de l’Association
93 et 221 ; sans but lucratif ci-haut citée ;
Vu la Loi n° 004/2001 du 20 juillet 2001 portant
dispositions générales applicables aux Associations sans ARRETE :
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
spécialement en ses articles 10, 11et 57 ;
Article 1er :
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du Est approuvée la déclaration datée du 31 juillet 2008
Gouvernement ; par laquelle la majorité des membres de l’Association
sans but lucratif dénommée « Pères de la Compagnie de
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 Jésus au Congo », a désigné les personnes ci-après à la
portant organisation et fonctionnement du fonction indiquée en regard de son nom :
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement - Père Ntima Nkanza : Président.
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; Article 2 :
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Toutes les dispositions antérieures au présent Arrêté
fixant les attributions des Ministères, spécialement en sont abrogées.
son article 1er, B, point 6 ;
Article 4 :
Vu l’Ordonnance n° 10/025 du 19 février 2010
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des
l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date
Ministres et des Vice-ministres ;
de sa signature.
Vu le Décret du 23 décembre 1897 accordant la
personnalité civile à l’Association sans but lucratif Fait à Kinshasa, le 25 mai 2011
dénommée « Pères de la Compagnie de Jésus, desservant Luzolo Bambi Lessa
la Mission de Kwango » ;
Vu l’Arrêté ministériel n° 196 du 1er août 1967 ___________
approuvant les statuts et la nomination des personnes
chargées de l’administration ou de la direction de
l’association précitée ;
Vu l’Arrêté ministériel n° 90-70 du 29 avril 1970
approuvant la modification apportée aux statuts et à la
nomination d’une personne chargée de l’administration
ou de la direction de l’Association sans but lucratif
dénommée « Pères de la Compagnie de Jésus au
Zaïre » ;
Vu l’Arrêté ministériel n° 00058 du 14 juin 1972
relatif à la modification des statuts de l’Association sans
but susvisée ;
Vu l’Arrêté n° 022/91 du 4 mars 1991 approuvant la
nomination des personnes chargées de l’administration
ou de la direction de l’Association sans but lucratif
dénommée « Pères de la Compagnie de Jésus au
Zaïre » ;

9 10
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains - l’unité des membres dans la diversité ;


Arrêté ministériel n° 361/CAB/MIN/J&DH/2011 - le développement par la création des œuvres
du 15 août 2011 accordant la personnalité juridique à philanthropiques (écoles, hôpitaux…).
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise Pentecôtiste Vie Nouvelle », en Article 2 :
sigle « E.P.V.N. ». Est approuvée la déclaration du 21 juin 2011 par
laquelle la majorité des membres effectifs de
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
l’Association sans but lucratif visée par l’article premier
Vu la Constitution, spécialement en ses articles 22, a désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
93 et 221 ; en regard de leurs noms :
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant - Kabeya Mpoya : Représentant légal et Fondateur ;
dispositions générales applicables aux Associations sans
- Ifuand Tomadimosi : 1er suppléant Représentant
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
légal ;
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
49, 50, 52 et 57 ; - Muanza Sobay : 2ème suppléant Représentant
légal ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du - Mbangala Ipama : Secrétaire général national ;
Gouvernement ; - Bitumba Kabeya : Secrétaire général adjoint ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 - Imbeni Mayituka : Trésorier communautaire ;
portant organisation et fonctionnement du - Nkongo Mataka : Pasteur Président provincial ;
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement - Kabanzi José : Coordonnateur des activités
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, chrétiennes ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - Mavula Romain : Intendant technique ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 - Muhemba Caleb : Pasteur Président jeunesse ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Munongo Mabaku : Evangéliste Président ;
son article 1er, B, point 6 ;
- Iluku Tanda : Evangéliste ;
Vu l’Ordonnance n° 10/025 du 19 février 2010
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des - Nzumba : Président Fédération familles et
Ministres et des Vice-ministres ; mamans ;
Vu la requête en obtention de la personnalité - Mbembi Gary : Secrétaire sectionnaire.
juridique introduite en date du 21 juin 2011, par
l’Association sans but lucratif confessionnelle Article 3 :
dénommée « Eglise Pentecôtiste Vie Nouvelle », en sigle Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
« E.P.V.N. » ; l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu la déclaration datée du 21 juin 2011, émanant de date de sa signature.
la majorité des membres effectifs de l’Association sans Fait à Kinshasa, le 15 août 2011
but lucratif précitée ; Luzolo Bambi Lessa

ARRETE : ___________

Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise Pentecôtiste Vie Nouvelle », en sigle
« E.P.V.N. », dont le siège social est fixé à Kinshasa,
avenue Idiofa n° 40, Quartier Lubudi-luka, Commune de
Ngaliema, en République Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts :
- l’évangélisation des âmes perdues par l’Evangile
de Jésus-Christ ;
- la lutte pour ramener l’homme à l’état initial,
c’est-à-dire saint et irréprochable ;

11 12
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains - ramener l’homme à l’état initial c’est-à-dire saint
et irréprochable ;
Arrêté ministériel n° 577/CAB/MIN/J&DH/2011
du 24 octobre 2011 accordant la personnalité - promouvoir l’unité des membres dans la diversité ;
juridique à l’Association sans but lucratif - encourager ses membres au respect des lois et
confessionnelle dénommée « Communauté des Eglises règles en vigueur ;
la Parole Vivante », en sigle « C.E.P.V.». - promouvoir le développement par la création des
œuvres philanthropiques (écoles, hôpitaux, etc.).
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° Article 2 :
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles Est approuvée la déclaration du 05 janvier 1979 par
22, 93 et 221 ; laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant l’Association sans but lucratif visée par l’article premier
dispositions générales applicables aux Associations sans a désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, en regard de leurs noms :
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48, - Munongo Ngangu : Pasteur Représentant légal ;
49, 50, 52 et 57 ;
- Makiesse Mutendi : Pasteur assistant ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - Ngoy Diazulu : Pasteur provincial ;
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
- Mukelenge Putu : Caissier ;
Gouvernement ;
- Malunyema Vicky : Trésorier ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
- Batata Kabaka : Secrétaire ;
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration - Bayisila Udinga : Vice-secrétaire ;
entre le Président de la République et le Gouvernement - Makana Muzinga : Relations publiques ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, - Ngalula Célestine : Présidente des mamans ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - Mawa Kiaku : Chargé d’évangélisation ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 - Mete André : Président jeunesse ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Nkosi Chico : Président des papas ;
son article 1er, B, point 6 ; - Bavudila Kiasi : Conseiller ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 - Bitata Victor : Président des intercesseurs ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des - Tsaugu Mukawa : Conseiller ;
Ministres et des Vice-ministres ; - Imwata Ibanda : Conseiller.
Vu la requête en obtention de la personnalité
juridique introduite par l’Association sans but lucratif Article 3 :
confessionnelle dénommée « Communauté des Eglises Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
la Parole Vivante », en sigle « C.E.P.V. » ; l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu la déclaration datée du 05 janvier 1979, émanant date de sa signature.
de la majorité des membres effectifs de l’Association
Fait à Kinshasa, le 24 octobre 2011
sans but lucratif précitée ;
Luzolo Bambi Lessa

ARRETE :
___________

Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée «Communauté des Eglises la Parole
Vivante », en sigle « C.E.P.V. », dont le siège social est
fixé à Kinshasa, au n° 5 de l’avenue Luiyi, Quartier
Lonzo, Commune de Ngaliema, en République
Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts de :
- évangéliser des âmes perdues par l’évangile de
Jésus-Christ ;

13 14
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains - ramener l’homme à l’état initial c’est-à-dire saint
et irréprochable ;
Arrêté ministériel n° 591/CAB/MIN/J&DH/2011
du 24 octobre 2011 accordant la personnalité - promouvoir l’unité des membres dans la diversité ;
juridique à l’Association sans but lucratif - encourager ses membres au respect des lois et
confessionnelle dénommée « Eglise des Premiers règles en vigueur ;
Chrétiens du Congo », en sigle « E.P.C.C. ». - promouvoir le développement par la création des
œuvres philanthropiques (écoles, hôpitaux, etc.).
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° Article 2 :
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles Est approuvée la déclaration du 25 avril 2009 par
22, 93 et 221 ; laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant l’Association sans but lucratif visée par l’article premier
dispositions générales applicables aux Associations sans a désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, en regard de leurs noms :
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48, - Mangowa Munongo : Représentant légal ;
49, 50, 52 et 57 ;
- Mwanza Bundika : Représentant légal suppléant ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - Kiaku Mbuta : Secrétaire général ;
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
- Mutshiata Ikomba : Secrétaire exécutif ;
Gouvernement ;
- Pula Mangowa Alice : Trésorière ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
- Nkengi Pawu : Caissière ;
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration - Bemba Nyembo : Chargé d’évangélisation ;
entre le Président de la République et le Gouvernement - Makanzu Ilenda : Chargé de social ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, - Kabambu Nkuti : Chargé de la jeunesse ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - Izambu Bertile : Chargé des mamans ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 - Loba Mfutila : Chargé des diacres ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Nsimba Chanelle : Conseiller jeune sœur ;
son article 1er, B, point 6 ; - Nkisu Ilunga : Chargé de protocole ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 - Manzanza Mahunga : Chargé logistique ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des - Binzemba Tsisu : Conseillère ;
Ministres et des Vice-ministres ; - Kiaku Mbuta : Donateur au soutien ;
Vu la requête en obtention de la personnalité - Ihiokolo Pasi : Chargé des fêtes ;
juridique introduite en date du 10 juin 2011, par - Istieki Luyindula : Chargé de développement ;
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise des Premiers Chrétiens du Congo », - Hélène Tsanga : Chargée de sensibilisation ;
en sigle « E.P.C.C. » ; - Antoine Nlundikila : Chargé des papas ;
Vu la déclaration datée du 25 avril 2009, émanant de - Mavula Kembo : Chargé de logistique ;
la majorité des membres effectifs de l’Association sans - Mfutila Talamaku : Chargé d’écodim ;
but lucratif précitée ; - Luhambu Mukiaburi : Chargé d’intercession ;
- Kanda Inzikita : Chargé de musique ;
- Pula Kiese Bibiane : Diaconesse.
ARRETE :
Article 3 :
Article 1er : Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
La personnalité juridique est accordée à l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
l’Association sans but lucratif confessionnelle date de sa signature.
dénommée « Eglise des Premiers Chrétiens du Congo », Fait à Kinshasa, le 24 octobre 2011
en sigle « E.P.C.C. », dont le siège social est fixé au
n°93 de l’avenue Lukula, Quartier Lonzo, Commune de Luzolo Bambi Lessa
Ngaliema, dans la Ville Province de Kinshasa, en
République Démocratique du Congo. ___________
Cette association a pour buts de :
- évangéliser des âmes perdues par l’évangile de
Jésus-Christ ;

15 16
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains - garantir le suivi des extensions en organisant les
structures d’assistance et d’encouragement
Arrêté ministériel n° 696/CAB/MIN/J&DH/2011 conformément à la loi et aux règles en vigueur ;
du 05 décembre 2011 accordant la personnalité
juridique à l’Association sans but lucratif - promouvoir les œuvres philanthropiques et
confessionnelle dénommée « Mission de l’Evangile sociales permettant d’assister les plus démunis et
pour Tous », en sigle « M.E.T. ». notamment par la création des écoles, hôpitaux,
plantations, élevage, orphelinat, etc. ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - lutter contre la propagation du VIH/Sida ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° - encadrer les victimes du VIH en vue de leur
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles réintégration dans la société.
93 et 221 ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant Article 2 :
dispositions générales applicables aux Associations sans Est approuvée la déclaration datée du 8 septembre
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, 2011 par laquelle la majorité des membres effectifs de
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; l’Association sans but lucratif confessionnelle susvisée à
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 l’article premier a désigné les personnes ci-après aux
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du fonctions indiquées en regard de leurs noms :
Gouvernement ; 1. Nsambu Mayamona Emmanuel : Représentant
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 légal ;
portant organisation et fonctionnement du 2. Mpongo Minga André : 1er Représentant légal
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration adjoint ;
entre le Président de la République et le Gouvernement 3. Lobson Bomanga Philly : 2ème Représentant
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, légal adjoint ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
4. Mingiedi Vuvu Michel : Secrétaire général ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en 5. Songoli Kasangala Victor : Secrétaire général
son article 1er, point B, n°6 ; adjoint ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 6. Mpasi Kamani Kuyekula Cyprien : Trésorier
portant nomination des Vice-premiers Ministres, général ;
Ministres et Vice-ministres ; 7. Sepi Egbakea Charlotte : Conseillère ;
Vu la requête en obtention de la personnalité 8. Maswaku Zito Andrien : Conseiller.
juridique datée du 8 septembre 2011, introduite par
l’Association sans but lucratif confessionnelle Article 3 :
dénommée « Mission de l’Evangile pour Tous », en Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
sigle « M.E.T. » ; l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date
Vu la déclaration datée du 8 septembre 2011, de sa signature.
émanant de la majorité des membres effectifs de Fait à Kinshasa, le 05 décembre 2011
l’Association sans but lucratif susvisée ;
Luzolo Bambi Lessa

ARRETE : ___________

Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif dénommée « Mission de
l’Evangile pour Tous », en sigle « M.E.T. », dont le
siège social est fixé à Kinshasa, au n° 30, de l’avenue
Kapanga, dans la Commune de Barumbu, en République
Démocratique du Congo.
Cette association a pour objectifs de :
- annoncer l’Evangile du Christ ;
- aider et encourager les extensions à respecter
strictement les lois en vigueur en matière de
l’exercice de culte et association ;

17 18
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains ARRETE :


Arrêté ministériel n° 786/CAB/MIN/J &DH/2011
du 19 décembre 2011 accordant la personnalité Article 1er :
juridique à l’Association sans but lucratif non La personnalité juridique est accordée à
confessionnelle dénommée « Association pour le l’Association sans but lucratif confessionnelle
Développement et la Gestion des Infrastructures dénommée « Association pour le Développement et la
Hydrauliques et d’Assainissement », en Gestion des Infrastructures Hydrauliques et
sigle « ADEGI ». d’Assainissement », en sigle « ADEGI », dont le siège
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, social est fixé à Kinshasa, sur l’avenue Kingabwa n° 10,
dans la Commune de Ngiri-Ngiri, en République
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° Démocratique du Congo ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
37, 93 et 221 ; Cette association a pour buts :
Vu la Loi n° 004/2001 du 20 juillet 2001 portant - la construction, la réhabilitation et l’entretien des
dispositions générales applicables aux Associations sans infrastructures ;
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, - l’approvisionnement en eau potable par
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; aménagement des sources réalisation des puits,
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 forage et adduction ;
portant organisation et fonctionnement du - l’animation, la formation et l’encadrement dans le
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration domaine ;
entre le Président de la République et le Gouvernement - la réalisation des travaux de génie civile.
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; Article 2 :
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Est approuvée la déclaration datée du 05 août 2009
fixant les attributions des Ministères, spécialement en par laquelle la majorité des membres effectifs de
son article 1er, B, point 6 ; l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du en regard de leurs noms :
Gouvernement ; - Malemba Ntumba Rio : Coordonnateur ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 - Tsimba Di Mavungu Roger : Directeur technique ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des
- Ngoma Pibu Pierre : Directeur administratif et
Ministres et des Vice-ministres ;
financier ;
Vu la décision n° 10/041/SG/DR/2005 du 18 juillet
- Luzolo Lamba Ruth : Secrétaire comptable ;
2005, portant immatriculation et autorisation provisoire
de fonctionnement délivré par le Ministre de - Lulengo Nsavu Georges : Gestionnaire ;
Développement Rural à l’Association sans but lucratif - Punda Longayi Jean : Membre.
non confessionnelle dénommée « Association pour le
Développement et la Gestion des Infrastructures Article 3 :
Hydrauliques et d’Assainissement », en Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
sigle « ADEGI » ; l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu la requête en obtention de la personnalité date de sa signature.
juridique datée du 25 août 2010, par l’Association sans
but lucratif non confessionnelle Fait à Kinshasa, le 19 décembre 2011
dénommée « Association pour le Développement et la Luzolo Bambi Lessa
Gestion des Infrastructures Hydrauliques et
d’Assainissement », en sigle « ADEGI » ; ___________
Vu la déclaration datée du 05 août 2009, émanant de
la majorité des membres effectifs de l’Association sans
but lucratif précitée ;

19 20
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains Commune de la Gombe, en République Démocratique


du Congo.
Arrêté ministériel n° 800/CAB/MIN/J&DH/2011
du 24 décembre 2011 accordant la personnalité Cette association a pour objectifs de :
juridique à l’Association sans but lucratif - transmettre l’enseignement du Christ selon
confessionnelle dénommée « Eglise Chrétienne écritures sans ajoute ni transformation des textes ;
Catholique Apostolique de la RDC Congrégation - protéger par bénédiction toutes choses de fléaux,
des Pères Franciscains Stevenistes du Congo », en cataclysmes et maladies, chasser les démons au
sigle « CPFSC ». nom du Père, du Fils et Saint Esprit par des
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, séances d’exorcismes ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° - procéder aux révélations par l’inspiration de
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles l’Esprit Saint ;
22, 93 et 221 ; - s’occuper de gestion des œuvres sociales
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant (hôpitaux, dispensaires) pour servir de l’autorité
dispositions générales applicables aux Associations sans instrument de développement communautaire ;
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, - créer et ouvrir des écoles et centres de formation
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48, divers dans le domaine éducatif ;
49, 50, 52 et 57 ;
- venir en aide aux vieillards, veuves, orphelins et
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 personnes souffrantes.
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
Gouvernement ; Article 2 :
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 Est approuvée la déclaration datée du 25 mars 2010
portant organisation et fonctionnement du par laquelle la majorité des membres effectifs de
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
entre le Président de la République et le Gouvernement désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, en regard de leurs noms :
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - Mgr Nzunu Ilunu Nzuwy Vincent de Paul :
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Evêque Représentant légal ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Mgr Sanduku Mira Wenceslas : Evêque
son article 1er, point B, n°6 ; auxiliaire ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 - Mongo –Lopunga Donatien : Evêque auxiliaire ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ; - Mgr Kazwela Léon Toussaint : Evêque auxiliaire ;
Vu la requête en obtention de la personnalité - Très Père Nzay N’Geling Me Alain : Econome ;
juridique datée du 20 octobre 2011, par l’Association - Très Père Bikopo Jean Baptiste : Supérieur du
sans but lucratif confessionnelle dénommée « Eglise Diocèse de Kinshasa.
Chrétienne Catholique Apostolique de la RDC
Congrégation des Pères Franciscains Stevenistes du Article 3 :
Congo », en sigle « CPFSC » ; Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
Vu la déclaration datée du 17 octobre 2003, émanant l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
de la majorité des membres effectifs de l’Association date de sa signature.
sans but lucratif ci-haut citée ;
Fait à Kinshasa, le 24 décembre 2011
Luzolo Bambi Lessa
ARRETE :
___________
er
Article 1 :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise Chrétienne Catholique Apostolique
de la RDC Congrégation des Pères Franciscains
Stevenistes du Congo », en sigle « CPFSC, dont le siège
social est fixé à Kinshasa, sur l’avenue Lukusa n° 61,

21 22
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de la Justice et Droits Humains - l'enseignement et toutes les initiatives visant de


2/3 de République au développement intégral de la
Arrêté ministériel n° 834 /CAB/MIN/J&DH/2011 société humaine (social, économique, culturel...).
du 30 décembre 2011 accordant la personnalité
juridique à l'Association sans but lucratif Article 2 :
confessionnelle dénommée « Temple de Royaume du
Dieu Vivant », en sigle T.D.R.V.» Est approuvée la déclaration du 06 avril 2008 par
laquelle la majorité des membres effectifs de
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, l'Association sans but lucratif visée à l'article premier a
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles en regard de leurs noms:
22, 93 et 221; - Bilombele Kyamba Daniel : Représentant Légal ;
Vu la Loi n° 004/2001 du 20 juillet 2001 portant - Zawadi Mutambila : Représentant Légal 1er
dispositions générales applicables aux Associations sans suppléant ;
but lucratif et aux Etablissements d'utilité publique,
- Syayimba Nestor : Représentant Légal 2e
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
suppléant ;
49, 50, 52 et 57,
- Kawaherendi Mafikiri : Secrétaire général ;
Vu l'Ordonnance n° 08/064 du 10 Octobre 2008
portant nomination d'un Premier Ministre, Chef du - Madame Safi : Trésorière.
Gouvernement;
Article 3 :
Vu l'Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
portant organisation et fonctionnement du Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration l'exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
entre le Président de la République et le Gouvernement date de sa signature.
ainsi qu'entre les membres du Gouvernement, Fait à Kinshasa, le 30 décembre 2012
spécialement en son article 19 alinéa 2;
Luzolo Bambi Lessa
Vu l'Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
son 'article 1er, B, point 6 ; ___________

Vu l'Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011


portant nomination des Vice-Premiers Ministres, des
Ministres et des Vice-ministres; Ministère de la Justice et Droits Humains
Vu la requête en obtention de la personnalité
Arrêté ministériel n° 098/CAB/MIN/J&DH/2012
juridique datée du 27 juillet 2009, par l'Association sans
du 23 février 2012 accordant la personnalité
but lucratif non confessionnelle dénommée « Temple De
juridique à l’Association sans but lucratif non
Royaume du Dieu Vivant », en sigle T.D.R.V.»;
confessionnelle dénommée « Bien Etre – Bien Vivre »,
Vu la déclaration datée du 06 avril 2008, majorité en sigle « BEEBIE ».
des membres effectifs de l'Association sans but lucratif
ci-haut citée, Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
ARRETE : 37, 93 et 221 ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
Article 1er : dispositions générales applicables aux Associations sans
La personnalité juridique est accordée à but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
l'Association sans but lucratif confessionnelle dénommée spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
« Temple de Royaume du Dieu Vivant », en sigle Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
T.D.R.V, dont le siège social est fixé à Butembo, portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
Province du Nord- Kivu en République Démocratique du Gouvernement ;
Congo. Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
Cette association a pour buts de : portant organisation et fonctionnement du
- l'évangélisation; Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement
- les œuvres médico-sociales et de charité; ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;

23 24
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 susvisée à l’article premier a désigné les personnes ci-
fixant les attributions des Ministères, spécialement en après aux fonctions indiquées en regard de leurs noms :
son article 1er, B, point 6 ; 1. Kambere Mukulukulu Raphaël : Président ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 2. Kahindo Augustin : Vice-président ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ; 3. Yongesa Didier : Secrétaire général ;
Vu l’Arrêté ministériel n° 4. Kasesaka Katondolo : Secrétaire général adjoint
RDC/106/GC/CABMIN/AFF-SAH.SN/011 du 22 avril et Responsable logistique ;
2011 portant avis favorable délivré par le Ministère des 5. Masika Ndayango Pascaline : Trésorière ;
Affaires Sociales, Action Humanitaire et Solidarité 6. Masika Makelele Béatrice : Trésorière adjointe ;
Nationale à l’Association sans but lucratif
dénommée «Bien Etre – Bien Vivre », en 7. Katembo Kambere Claude : Conseiller ;
sigle « BEEBIE » ; 8. Kabuyaya Mbeva Jean Pierre : Conseiller.
Vu la requête actualisée en obtention de la
Article 3 :
personnalité juridique datée du 1er septembre 2011,
introduite par l’Association sans but lucratif non Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
confessionnelle susmentionnée ; l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date
de sa signature.
Vu la déclaration datée du 10 août 2010, émanant de
la majorité des membres effectifs de l’Association sans Fait à Kinshasa, le 23 janvier 2012
but lucratif susvisée ;
Luzolo Bambi Lessa

ARRETE : ___________

Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à Ministère de la Justice et Droits Humains
l’Association sans but lucratif dénommée « Bien Etre –
Bien Vivre », en sigle « BEEBIE », dont le siège social Arrêté ministériel n° 155/CAB/MIN/J&DH/2012
est fixé à Kinshasa, au n° 3 de la rue Lubula, dans la du 23 février 2012 accordant la personnalité
Commune de Ngaliema, en République Démocratique juridique à l’Association sans but lucratif
du Congo. confessionnelle dénommée « Eglise Pentecôtiste de la
Bonne Semence », en sigle « E.P.B.S. ».
Cette association a pour buts :
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
- la réalisation des projets de développement en
milieu rural notamment en valorisant les Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
ressources agricoles locales et de promouvoir le 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
développement des projets d’’infrastructures et 22, 93 et 221 ;
énergétiques routiers dans le respect de la Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
protection de l’environnement, dans l’esprit de dispositions générales applicables aux Associations sans
solidarité, la BEEBIE apportera ou échangera à but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
travers toute la République Démocratique du spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
Congo aides, conseils et technologie dans tous les 49, 50, 52 et 57 ;
domaines de la vie ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
- les œuvres sociales en milieu rural : centres de portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
santé, éducation ; Gouvernement ;
- l’appui aux structures de base des routes de Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
desserte agricole et d’intérêt économique, portant organisation et fonctionnement du
adduction d’eau, énergie renouvelable ; Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
- toute activité tendant à la réalisation des objets ci- entre le Président de la République et le Gouvernement
dessus décrits. ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
Article 2 : Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
Est approuvée la déclaration datée du 10 août 2010 fixant les attributions des Ministères, spécialement en
par laquelle la majorité des membres effectifs de son article 1er, B, point 6 ;
l’Association sans but lucratif non confessionnelle

25 26
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 Article 3 :


portant nomination des Vice-premiers Ministres, Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
Ministres et Vice-ministres ; l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu la requête en obtention de la personnalité date de sa signature.
juridique introduite en date du 23 janvier 2011, par
Fait à Kinshasa, le 23 février 2012
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise Pentecôtiste la Bonne Semence », en Luzolo Bambi Lessa
sigle « E.P.B.S. » ;
Vu la déclaration datée du 18 juillet 2003, émanant ___________
de la majorité des membres effectifs de l’Association
sans but lucratif précitée ;

Ministère de la Justice et Droits Humains


ARRETE :
Arrêté ministériel n° 175/CAB/MIN/J&DH/2012
du 24 février 2012 accordant la personnalité
Article 1er : juridique à l’Association sans but lucratif
La personnalité juridique est accordée à confessionnelle dénommée « Communauté
l’Association sans but lucratif confessionnelle Chrétienne Pierre Vivante », en sigle « CCPV ».
dénommée « Eglise Pentecôtiste de la Bonne Semence », Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
en sigle « E.P.B.S. », dont le siège social est fixé à
Kinshasa, au n° 65, de la 8ème rue, Quartier Bonhomme, Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
Commune de Matete, en République Démocratique du 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
Congo. 22, 93 et 221 ;
Cette association a pour buts de : Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
dispositions générales applicables aux Associations sans
- donner les enseignements chrétiennes par la but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
Bible ; spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
- porter la bonne nouvelle de Jésus-Christ à travers 49, 50, 52 et 57 ;
le monde ; Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
- guérir les malades et délivrer les captifs ; portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
- participer aux œuvres sociales et philanthropiques, Gouvernement ;
de la charité et l’encadrement des couches Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
défavorisées. portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
Article 2 : entre le Président de la République et le Gouvernement
Est approuvée la déclaration du 18 juillet 2003 par ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
laquelle la majorité des membres effectifs de spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées fixant les attributions des Ministères, spécialement en
en regard de leurs noms : son article 1er, B, point 6 ;
- Makubu Muaku : Représentant légal ; Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
- Kiyoyo Nkol’Abi : Représentant légal 1er portant nomination des Vice-premiers Ministres,
suppléant ; Ministres et Vice-ministres ;
- Tshilewu Mbalasa : Représentant légal 2ème Vu la requête en obtention de la personnalité
suppléant ; juridique datée du 03 juin 2011, par l’Association sans
but lucratif confessionnelle dénommée « Communauté
- Mananga Aimée : Secrétaire exécutif ; Chrétienne Pierre Vivante », en sigle « CCPV » ;
- Tamfumu Emmanuel : Secrétaire permanent ; Vu la déclaration datée du 06 février 2000, émanant
- Dianda Lunda : Evangéliste national ; de la majorité des membres effectifs de l’Association
- Pambu Serge : Conseiller juridique. sans but lucratif ci-haut citée ;

27 28
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

ARRETE : Ministère de la Justice et Droits Humains


Arrêté ministériel n° 197/CAB/MIN/J&DH/2012
Article 1er : du 02 mars 2012 accordant la personnalité juridique
La personnalité juridique est accordée à à l’Association sans but lucratif non confessionnelle
l’Association sans but lucratif confessionnelle dénommée « Conseil International des Organisations
dénommée « Communauté Chrétienne Pierre Vivante », des Festivals de Folklore et d’Arts traditionnels », en
en sigle « ECCPV », dont le siège social est fixé à sigle « CIOFF ».
Kinshasa, rue Butulu n° 43 bis, Quartier Mombele dans Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
la Commune de Limete, en République Démocratique du
Congo. Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
Cette association a pour buts de : 93 et 221 ;
- servir de cadre d’encadrement, d’édification Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
spirituelle et morale sans discrimination de sexe, dispositions générales applicables aux Associations sans
ni de race, ni d’opinion politique ou but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
d’appartenance sociale ; spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
- aider et encourager les fidèles de continuer à Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
marcher dans la crainte de l’Eternel afin de rester portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
attachés à la Parole de Dieu sans laisser séduire Gouvernement ;
par qui ou quoi que ce soit ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
- faire prévaloir les intérêts de Dieu (Mat 6 : 33) ; portant organisation et fonctionnement du
- prise en charge des indigents et des nécessiteux ; Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
- encadrer les enfants défavorisés, les orphelins, les entre le Président de la République et le Gouvernement
veuves et les personnes âgées par des activités ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
économiques, éducatives et sociales. spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
Article 2 : fixant les attributions des Ministères, spécialement en
Est approuvée la déclaration du 06 février 2000 par son article 1er, B, point 6 ;
laquelle la majorité des membres effectifs de Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a portant nomination des Vice-premiers Ministres,
désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées Ministres et Vice-ministres ;
en regard de leurs noms : Vu l’Arrêté ministériel n° 004/CAB/MIN/CA/2012
- Nyamusudi Doua Yado : Représentant légal ; du 30 janvier 2012 accordant l’avis favorable valant
- Jesteben Mutangay : Président/CE ; autorisation provisoire de fonctionnement à
l’Association sans but lucratif dénommée « Conseil
- Nyamusudi Jean de Dieu : Vice-président/CE ;
International des Organisations des Festivals de Folklore
- Fleunyk Nyamusudi : Vice-président/CE ; et d’Arts traditionnels », en sigle « CIOFF » ;
- Mongani Constant : Secrétaire général ; Vu la requête en obtention de la personnalité
- Kandolo Marie : Rapporteur générale ; juridique introduite en date du 30 octobre 2011, par
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
- Moka Mathilde : Rapporteur adjointe ;
dénommée « Conseil International des Organisations des
- Mukumu Delphin : Trésorier ; Festivals de Folklore et d’Arts traditionnels », en
- Nyamusudi Aline : Membre ; sigle « CIOFF » ;
- Kiwoko Espérance : Membre. Vu la déclaration datée du 03 octobre 2011, émanant
de la majorité des membres effectifs de l’Association
Article 3 : sans but lucratif ci-haut citée ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
ARRETE :
date de sa signature.
Fait à Kinshasa, le 24 février 2012
Article 1er :
Luzolo Bambi Lessa La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
___________ dénommée « Conseil International des Organisations des

29 30
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Festivals de Folklore et d’Arts traditionnels », en 9. Kimbadisha Gitutu Aimé Urbain : Président de


sigle « CIOFF », dont le siège social est fixé à Kinshasa, la Commission de festival ;
sur l’avenue Opala n° 35, dans la Commune de Kasa- 10. Dimbo Sakaroni : Président de la Commission
Vubu, en République Démocratique du Congo. des Finances ;
Cette association a pour buts : 11. Me Belade Wapu : Président de la Commission
- sauvegarder, maintenir et développer les arts et juridique ;
traditions populaires ; 12. Milandu Zola Origine : Président de la
- œuvrer en coordination avec CIOFF International Commission jeunesse.
qui encourage la compréhension aux principes de
l’Unesco et aux buts et tâches qu’il s’est fixé ; Article 3 :
- organiser les festivals internationaux de folklore Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
dans les conditions déterminées par le règlement l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
intérieur du CIOFF International et du CIOFF date de sa signature.
RDC, œuvrant ainsi pour le respect des droits de Fait à Kinshasa, le 02 mars 2012
l’homme, pour l’amitié et la fraternité entre les
peuples ; Luzolo Bambi Lessa
- initier les activités à caractère culturel pour la
promotion de la diversité culturelle ; ___________
- encadrer et accompagner les actions en rapport
avec les droits culturels des peuples et les droits de
l’homme ;
Ministère de la Justice et Droits Humains
- promouvoir les échanges culturels entre les
groupes de la République Démocratique du Congo Arrêté ministériel n° 202/CAB/MIN/J&DH/2012
et ceux des pays étrangers ; du 02 mars 2012 accordant la personnalité juridique
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle
- faciliter les échanges d’informations, sur la dénommée « Fondation Fraternité AGAPE », en
gestion du folklore entre les associations sigle « FOFAGAPE ».
culturelles congolaises et extérieures ;
- élaborer les études à l’intention des pouvoirs Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
publics sur la gestion du folklore national ; Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
- initier les enfants de la rue aux activités culturelles 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
et sociales. 37, 93 et 221 ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
Article 2 : dispositions générales applicables aux Associations sans
Est approuvée la déclaration datée du 03 octobre but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
2011 par laquelle la majorité des membres effectifs de spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
l’Association susvisée à l’article premier a désigné les Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard de portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
leurs noms : Gouvernement ;
1. Matuetue Jacques : Président national ; Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
2. Nsenga Ngoy Lungange Balthazar : 1er Vice- portant organisation et fonctionnement du
président ; Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement
3. Vivus Sivi Dianza Ferdinand : 2ème Vice- ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
président chargé de l’Administration et des spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
Finances;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
4. Me Kwaki Abamba Placide : 3ème Vice- fixant les attributions des Ministères, spécialement en
président chargé des Questions juridiques; son article 1er, B, point 6 ;
5. Nsalulu Habil Zacharie : Secrétaire exécutif ; Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
6. Kasongo Kanza Odette : Secrétaire exécutif portant nomination des Vice-premiers Ministres,
adjointe ; Ministres et Vice-ministres ;
7. Kasongo Mbuyi Chantal : Trésorière ; Vu la requête en obtention de la personnalité
8. Mondonga Moyama Joe : Président de la juridique datée du 29 août 2011, introduite par
Commission culturelle ; l’Association sans but lucratif non confessionnelle

31 32
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

dénommée « Fondation Fraternité AGAPE », en Ministère de la Justice et Droits Humains


sigle « FOFAGAPE » ;
Arrêté ministériel n° 203/CAB/MIN/J&DH/2012
Vu la déclaration datée du 29 juin 2008, émanant de du 02 mars 2012 accordant la personnalité juridique
la majorité des membres effectifs de l’Association sans à l’Association sans but lucratif non confessionnelle
but lucratif susvisée ; dénommée « La Bergerie ».
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
ARRETE : Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
Article 1er : 37, 93 et 221 ;
La personnalité juridique est accordée à Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
l’Association sans but lucratif non confessionnelle dispositions générales applicables aux Associations sans
dénommée « Fondation Fraternité AGAPE », en but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
sigle « FOFAGAPE », dont le siège social est fixé à spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
Kinshasa, au n° 16 de l’avenue Luebo, dans la Commune Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
de Lemba, en République Démocratique du Congo. portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
Cette association a pour buts : Gouvernement ;
- encadrer et apporter de l’aide et de l’assistance Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
aux veuves et aux filles-mères et enfants de la rue portant organisation et fonctionnement du
et/ou abandonnés ; Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement
- promouvoir l’éducation et la scolarisation des
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
enfants abandonnés et filles-mères ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
- assurer la protection et la défense des droits à cette
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
catégorie de la population ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
- la protection de l’agriculture par des cultures son article 1er, B, point 6 ;
vivrières devant permettre de subvenir aux besoins
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
des couches défavorisées de la population.
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ;
Article 2 :
Vu la requête en obtention de la personnalité
Est approuvée la déclaration datée du 29 juin 2008
juridique datée du 17 janvier 2012, introduite par
par laquelle la majorité des membres effectifs de
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « La Bergerie » ;
susvisée à l’article premier a désigné les personnes ci-
après aux fonctions indiquées en regard de leurs noms : Vu la déclaration datée du 17 janvier 2012, émanant
de la majorité des membres effectifs de l’Association
1. Bakisi Zinga : Présidente ;
sans but lucratif susvisée ;
2. Ndungini Kisita : Vice-présidente ;
3. Piangila Ndangi : Secrétaire général ;
4. Ebondo Dianzeza : Chargé des actions sociales ; ARRETE :
5. Diloya Gema : Chargée des Relations
publiques ; Article 1er :
6. Piangila Ndangi : Secrétaire général ; La personnalité juridique est accordée à
7. Mambu Mambumbila : Chargé de l’Eéucation ; l’Association sans but lucratif non confessionnelle
8. Nsiona Boteko : Chargée des projets ; dénommée « La Bergerie », dont le siège social est fixé à
9. Luamba Jacky : Chargée des finances. Kinshasa, au n° 2 de l’avenue Lomame, dans la
Commune de la N’sele, en République Démocratique du
Article 3 : Congo.
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de Cette association a pour but principal :
l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date • la prise en charge et la réinsertion des couches
de sa signature. vulnérables de la population congolaise par :
Fait à Kinshasa, le 02 mars 2012 - la prise en charge des orphelins, des veuves et
Luzolo Bambi Lessa autres couches vulnérables de la population
congolaise ;
___________

33 34
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- la dotation à ces couches vulnérables d’une Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008


formation leur permettant de résoudre en portant organisation et fonctionnement du
toute indépendance les problèmes socio- Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
économiques auxquels elles font face ; entre le Président de la République et le Gouvernement
- la promotion du bien-être social de ces ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
couches vulnérables ; spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
- l’accompagnement de ces couches Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
vulnérables pour une autoprise en charge fixant les attributions des Ministères, spécialement en
totale en leur apprenant un métier. son article 1er, B, point 6 ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
Article 2 : portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Est approuvée la déclaration datée du 17 janvier Ministres et Vice-ministres ;
2012 par laquelle la majorité des membres effectifs de Vu le certificat d’enregistrement n° 004/2012 du 11
l’Association sans but lucratif non confessionnelle janvier 2012, délivré par le Secrétaire général des
susvisée à l’article premier a désigné les personnes ci- Affaires Sociales et Solidarité Nationale à l’association
après aux fonctions indiquées en regard de leurs noms : précitée ;
1. Apôtre Augustin Muimpe : Coordonnateur Vu la requête en obtention de la personnalité
général ; juridique datée du 10 février 2012, introduite par
2. Pauline Teka Badibanga : Vice-présidente ; l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « PAMEHRK » ;
3. Claudine Ngobe Tshipamba : Trésorière ;
Vu la déclaration datée du 10 février 2012, émanant
4. Moïse Badibanga Badibanga : Conseiller ; de la majorité des membres effectifs de l’Association
5. Mamissa Misenga Mpuka : Conseillère ; sans but lucratif ci-haut citée ;
6. Théophile Kayembe Makolo : Conseillère.

Article 3 : ARRETE :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date Article 1er :
de sa signature. La personnalité juridique est accordée à
Fait à Kinshasa, le 02 mars 2012 l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « PAMEHRK », dont le siège social est fixé
Luzolo Bambi Lessa à Kinshasa, Immeuble Royal, Quartier Royal, dans la
Commune de la Gombe, Ville Province de Kinshasa, en
___________ République Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts de:
- initier les actions de lutte contre la pauvreté, la
Ministère de la Justice et Droits Humains corruption, l’analphabétisation, l’oisiveté, les IST
et les VIH ;
Arrêté ministériel n° 205/CAB/MIN/J&DH/2012 - assurer l’encadrement et la promotion sociale des
du 02 mars 2012 accordant la personnalité juridique filles mères précoces et abandonnées ainsi que des
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle femmes victimes de violences sexuelles ;
dénommée « PAMEHRK ».
- assurer l’encadrement et la réinsertion des enfants
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, de la rue ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° - assurer la prise en charge scolaire des enfants
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles déshérités (victimes de la guerre, de la pauvreté et
37, 93 et 221 ; du VIH) ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant - élaborer les projets de développement
dispositions générales applicables aux Associations sans communautaire dans les domaines de
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, l’environnement et l’assainissement du milieu, de
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; l’énergie, des travaux d’infrastructures sociales, de
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 la santé publique, de l’éducation et divers ;
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du - aider les jeunes congolais désirant étudier à
Gouvernement ; l’étranger ou y avoir d’autres contacts (santé,

35 36
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

emplois et divers), d’y parvenir dans le respect des Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
lois migratoires internationales. portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ;
Article 2 : Vu l’Arrêté ministériel n°
Est approuvée la déclaration du 10 février 2012 par 187/CAB/MINDER/BC/2010 du 03 décembre 2010
laquelle la majorité des membres effectifs de délivré par le Ministère du Développement Rural à
l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a l’Association sans but lucratif non confessionnelle
désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées dénommée « UBEMBE Développement Association »,
en regard de leurs noms : en sigle « U.D.A. » ;
- Kanonga Honoré Rivière : Président ; Vu la requête en obtention de la personnalité
- Kisimba Kipambe : Secrétaire générale ; juridique introduite en date du 14 décembre 2010, par
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
- Kyria Kanonga : Directeur technique. dénommée « UBEMBE Développement », en
- Munyungu Arthur : Directeur des Projets ; sigle « U.D.A. » ;
- Kisimba Céleste : Directeur financier. Vu la déclaration datée du 15 août 2008, émanant de
la majorité des membres effectifs de l’Association sans
Article 3 : but lucratif précitée ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
date de sa signature. ARRETE :
Fait à Kinshasa, le 02 mars 2012
Article 1er :
Luzolo Bambi Lessa
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
___________ dénommée « UBEMBE Développement Association »,
en sigle « U.D.A. », dont le siège social est fixé sur
l’avenue Kengo n° 29, Quartier Kinkole/Bahumbu, dans
la Commune de la N’sele, en République Démocratique
Ministère de la Justice et Droits Humains du Congo.
Arrêté ministériel n° 208/CAB/MIN/J&DH/2012 Cette association a pour buts de:
du 03 mars 2012 accordant la personnalité juridique - lutter contre la pauvreté, l’oisiveté et la
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle délinquance juvénile ;
dénommée « UBEMBE Développement
Association », en sigle « U.D.A. ». - contribuer à lutter contre l’exode rural et
encourager le retour vers les milieux ruraux ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
- aider la jeunesse de toute obédience en matière de
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° culture, scolarité et métier ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
- promouvoir les droits de l’homme, les libertés, la
37, 93 et 221 ;
cohabitation pacifique et les valeurs culturelles
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant locales positives ;
dispositions générales applicables aux Associations sans
- créer un cadre de concertation pour l’appui au
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
retour à la paix, la concorde, la sécurité et la
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
réconciliation nationale.
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du Article 2 :
Gouvernement ;
Est approuvée la déclaration datée du 15 août 2008
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 par laquelle la majorité des membres effectifs de
portant organisation et fonctionnement du l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
entre le Président de la République et le Gouvernement en regard de leurs noms :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
- Kashindi Assumani Alain Jean Pierre : Président ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
- Kasukulu Kilozo Charles : Vice-président ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en - Mwendanababo Mkila Ma’Ano Elkana :
son article 1er, B, point 6 ; Secrétaire rapporteur ;

37 38
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- Juma Lupembe Flavien : Vice-secrétaire Vu la déclaration datée du 20 octobre 2008, émanant


rapporteur ; de la majorité des membres effectifs de l’Association
- Mi’Onda Lucelu François : Trésorier ; sans but lucratif susvisée ;
- Mutambala Shabani Georges : Trésorier adjoint ;
- Mutupake M’Massa Boniface : Conseiller. ARRETE :

Article 3 : Article 1er :


Le Secrétaire général à la Justice est chargé de La personnalité juridique est accordée à
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la l’Association sans but lucratif dénommée « Eglise
date de sa signature. Missionnaire Chapelle de Restauration », en sigle
Fait à Kinshasa, le 03 mars 2012 « E.M.C.R. » dont le siège social est fixé à Lubumbashi,
au Camp Maramba, salle de la SNCC, Quartier Bel Air,
Luzolo Bambi Lessa
dans la Province du Katanga, en République
Démocratique du Congo.
___________
Cette association a pour buts de :
- instaurer au sein de la Communauté chrétienne de
vraie adoration de Dieu qui lui amène à
Ministère de la Justice et Droits Humains l’enlèvement le jour du Seigneur ;
Arrêté ministériel n° 217/CAB/MIN/J&DH/2012 - organiser des campagnes d’évangélisation, des
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique séminaires et des conférences bibliques qui seront
à l’Association sans but lucratif confessionnelle diffusés en direct à la télévision et la radio ;
dénommée « Eglise Missionnaire Chapelle de - former et envoyer des missionnaires pour
Restauration », en sigle « E.M.C.R. ». l’évangélisation des âmes et l’encadrement des
jeunes serviteurs et fidèles dans les différents
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
coins du pays et à l’étranger ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
- encadrer et former les enfants, les jeunes et les
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses
adultes dans l’apprentissage des métiers ;
articles22, 93 et 221 ;
- lutter contre l’analphabétisme et péché ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
dispositions générales applicables aux Associations sans - exercer les activités sociales, professionnelles et
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, de développement.
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
49,50 et 52 ; Article 2 :
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 Est approuvée la déclaration datée du 20 octobre
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du 2008 par laquelle la majorité des membres effectifs de
Gouvernement ; l’Association sans but lucratif confessionnelle susvisée à
l’article premier a désigné les personnes ci-après aux
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 fonctions indiquées en regard de leurs noms :
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration 1. Beya Tulume Jérémie : Représentant légal et
entre le Président de la République et le Gouvernement Fondateur ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, 2. Kabamba Mwamba Jean-Marie : Secrétaire
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; Général ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 3. Molowayi Kashama Justin : Coordonnateur
fixant les attributions des Ministères, spécialement en chargé des finances et trésoreries ;
son article 1er, point B, n° 6 ; 4. Mukonkolme Kitenge Joseph : Coordonnateur
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 chargé des départements ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, 5. Bukungu Christian : Coordonnateur chargé de la
Ministres et Vice-ministres ; vie des églises ;
Vu la requête en obtention de la personnalité 6. Bwawa Patrice : Coordonnateur chargé de
juridique datée du 24 mai 2011, introduite par projets et développement ;
l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Eglise Missionnaire Chapelle de
Restauration », en sigle « E.M.C.R » ;

39 40
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

7. Lumpungu wa Lumpungu Jean : dénommée « Communauté des Tabernacles des


Coordonnateur Chargé des relations publiques et Vainqueurs », en sigle « C.T.V. » ;
presse ; Vu la déclaration datée du 09 février 2007, émanant
8. Mbuya Kabamba Gertrude : Coordonnateur de la majorité des membres effectifs de l’Association
chargé des sociales sans but lucratif précitée ;
9. Tshiwala Magala Alain : Conseiller
juridique.
ARRETE :
Article 3 :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de Article 1er :
l’exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date La personnalité juridique est accordée à
de sa signature. l’Association sans but lucratif confessionnelle
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 dénommée « Communauté des Tabernacles des
Vainqueurs », en sigle « C.T.V. », dont le siège social
Luzolo Bambi Lessa est fixé à Kinshasa, au n° 9 du Quartier Mososo, dans la
Commune de Limete, en République Démocratique du
___________ Congo.
Cette association a pour objectifs :
- prêcher l’Evangile de Jésus-Christ à toute la
création et d’établir des églises locales ;
Ministère de la Justice et Droits Humains
- organiser des séances des prières en faveur des
Arrêté ministériel n° 222/CAB/MIN/J&DH/2012 hommes, des nations, des peuples, des villes et
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique leurs populations ;
à l’Association sans but lucratif confessionnelle
dénommée « Communauté des Tabernacles des - assurer les enseignements de la Bible, les
Vainqueurs », en sigle « C.T.V. ». méthodes pratiques, comportement et conduite
conformément à la parole de Dieu et la saine
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, doctrine ;
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° - s’atteler à la recherche des solutions aux
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles problèmes de développement par : la lutte contre
22, 93 et 221 ; la pauvreté et les maladies sexuellement
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant transmissibles parmi les populations,
dispositions générales applicables aux Associations sans l’amélioration du niveau de vie de ses membres
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, d’une part et des populations d’autre part.
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48,
49,50, 52 et 57 ; Article 2 :
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 Est approuvée la déclaration datée du 22 juillet
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du 2000, par laquelle la majorité des membres effectifs de
Gouvernement ; l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 en regard de leurs noms :
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration 1. Pasteur Arthur Kalala : Président ;
entre le Président de la République et le Gouvernement 2. Monsieur Daniel Tshisungu : Vice-président ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, 3. Monsieur Gerry Lutete : Secrétaire général ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
4. Monsieur Dieunit Kanyinda : Secrétaire général
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 adjoint ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
son article 1er, point B, n° 6 ; 5. Monsieur Paul Ntumba : Trésorier général ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 6. Monsieur Jean Robert Mbaku : Trésorier général
portant nomination des Vice-premiers Ministres, adjoint ;
Ministres et Vice-ministres ; 7. Monsieur Paulin Dimbu : Intendant général ;
Vu la requête en obtention de la personnalité 8. Monsieur Papy Koyo : Trésorier général adjoint
juridique introduite en date du 10 mars 2007, par ;
l’Association sans but lucratif confessionnelle 9. Monsieur Baudouin Kithere : Inspecteur ;

41 42
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

10. Monsieur Michée Nsingi : Conseiller ; Vu la déclaration datée du 01 septembre 2007,


11. Monsieur Didier Mbokolo : Conseiller ; émanant de la majorité des membres effectifs de
l’Association sans but lucratif précitée ;
12. Madame Wivine Nsekwa : Conseillère ;
13. Didyme N’Kas : Inspecteur adjoint.
ARRETE :
Article 3 :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de Article 1er :
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la La personnalité juridique est accordée à
date de sa signature. l’Association sans but lucratif confessionnelle
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 dénommée « Communauté des Eglises Pentecôtistes de
Réveil au Congo », en sigle « CEPRC », en
Luzolo Bambi Lessa
sigle « CEPRC », dont le siège social est fixé à
Minembwe, Territoire de Fizi, dans la Province du Sud-
___________ Kivu, en République Démocratique du Congo.
Cette association a pour objectifs de :
• présenter la parole de Dieu à toute chair telle qu’elle
Ministère de la Justice et Droits Humains a été révélée dans la chair (Jésus-Christ) et dans la
Bible (parole écrite), par les moyens suivants :
Arrêté ministériel n° 228/CAB/MIN/J&DH/2012
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique - croisades d’évangélisation ;
à l’Association sans but lucratif confessionnelle - prédication, films, publicité ;
dénommée « Communauté des Eglises Pentecôtistes - livres, séminaires, témoignage Radio, T.V.,
de Réveil au Congo », en sigle « CEPRC ». internet ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - éduquer les nouveaux convertis par des
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° enseignements bibliques et la prière en vue d’en
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles faire des chrétiens mûrs au service du Seigneur ;
22, 93 et 221 ; • offrir à la population un cadre d’épanouissement
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant spirituel et social : centre de missiologie, œuvres
dispositions générales applicables aux Associations sans socio-chrétiennes (orphelinats, hôpitaux et/ou centre
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, de santé, écoles, centres de récupération et
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 46, 47, 48, d’intégration sociale, la prise en charge de groupes
49,50, 52 et 57 ; vulnérables ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 • promouvoir les droits de l’homme et participer
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du activement au développement socio-économique,
Gouvernement ; scientifique et culturel dans son milieu ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 • faire de la réconciliation notre préoccupation majeure
portant organisation et fonctionnement du pour unir l’homme avec son Dieu, puis avec son
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration semblable créé à l’image de Dieu ;
entre le Président de la République et le Gouvernement • enseigner la sainte doctrine basée sur la vérité et la
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, simplicité de l’Evangile de Jésus-Christ dans la
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; justice et la foi en vue de la maturité en Christ ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
• corriger les erreurs propagées par les faux
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
enseignements, et fausses doctrines ;
son article 1er, point B, n° 6 ;
• s’atteler à la sensibilisation et la prise de conscience
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
des rôles sociaux afin que chaque personne, du
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
simple citoyen à l’autorité suprême du pays, sache
Ministres et Vice-ministres ;
que la place qu’elle occupe dans la société n’est pas
Vu la requête en obtention de la personnalité l’effet du hasard ; elle fait partie du plan merveilleux
juridique introduite en date du 27 mai 2010, par de Dieu celui d’accomplir valablement un rôle précis
l’Association sans but lucratif confessionnelle dans la société.
dénommée « Communauté des Eglises Pentecôtistes de
Réveil au Congo », en sigle « CEPRC » ;

43 44
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Article 2 : Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008


Est approuvée la déclaration datée du 01 septembre fixant les attributions des Ministères, spécialement en
2007, par laquelle la majorité des membres effectifs de son article 1er, point B, n° 6 ;
l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées portant nomination des Vice-premiers Ministres,
en regard de leurs noms : Ministres et Vice-ministres ;
1. Monsieur Nsenga Muganwa Samuel : Vu l’Arrêté ministériel n° 022/CAB/
Représentant légal ; MINETATAGRIDER/2008 accordant avis favorable
2. Monsieur Tambwe Fred : Président du Conseil valant autorisation provisoire de fonctionnement délivré
d’administration ; par le Ministre de l’Agriculture et du Développement à
l’association précitée ;
3. Monsieur Kagaju R. John : Vice-Représentant ;
Vu la requête en obtention de la personnalité
4. Monsieur Nsenga Justin : Secrétaire ; juridique datée du 17 octobre 2011, introduite par
5. Monsieur Gatutsi Gasaho Jonas : Trésorier ; l’Association sans but lucratif non confessionnelle
6. Monsieur Runezerwa Kazigaba : Premier dénommée « Fondation Gabrielle Internationale », en
conseiller ; sigle « F.G.I. » ;
7. Monsieur Sadoki Mutoto : Deuxième conseiller. Vu la déclaration datée du 25 septembre 2011,
émanant de la majorité des membres effectifs de
Article 3 : l’Association sans but lucratif ci-haut citée ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la ARRETE :
date de sa signature.
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 Article 1er :
Luzolo Bambi Lessa La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
___________ dénommée « Fondation Gabrielle Internationale », en
sigle « F.G.I. », dont le siège social est fixé à Kinshasa,
sur l’avenue Kitona n° 32, Quartier Righini, dans la
Commune de Lemba, en République Démocratique du
Ministère de la Justice et Droits Humains Congo.
Arrêté ministériel n° 229/CAB/MIN/J&DH/2012 Cette association a pour buts :
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique - le développement des plantes tel qu’il est prévu
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle par la nature ;
dénommée « Fondation Gabrielle Internationale », en - la protection de l’environnement, en encourageant
sigle « F.G.I. ». en particulier en préservant les parties cultivées
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, d’agents polluants, tels que les engrais, pesticides,
fongicides et autres produits toxiques, ainsi qu’en
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
encourageant la protection de l’air et de l’eau
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
contre la pollution ;
37, 93 et 221 ;
- le soutien en soins aux personnes et animaux
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
malades et ayant besoin d’aide, en particulier la
dispositions générales applicables aux Associations sans
construction de centres de prise en charge,
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique,
également des centres d’accueil pour leur fin de
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ;
vie.
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du Article 2 :
Gouvernement ;
Est approuvée, la déclaration datée du 25 septembre
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 2011, par laquelle la majorité des membres effectifs de
portant organisation et fonctionnement du l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
entre le Président de la République et le Gouvernement en regard de leurs noms :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
- Minaku Ndjalandjoko Aubin : Représentant
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
national ;

45 46
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- Mumpubi Lampung Pierre : Assistant. Vu la déclaration datée du 18 mai 2004, émanant de


la majorité des membres effectifs de l’Association sans
Article 3 : but lucratif susvisée ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
date de sa signature. ARRETE :

Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012


Article 1er :
Luzolo Bambi Lessa La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
___________ dénommée « Matari Développement », en
sigle « MADEV », dont le siège social est établi à
Kinshasa, sur l’avenue Begonias n° 386, 11ème rue,
Quartier Résidentiel, dans la Commune de la Gombe, en
Ministère de la Justice et Droits Humains République Démocratique du Congo.
Arrêté ministériel n° 243/CAB/MIN/J&DH/2012 Cette association a pour buts :
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique - promouvoir le comportement à moindre risque
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle chez les femmes en situation de vulnérabilité :
dénommée «Matari Développement», en jeunes filles et les professionnelles de sexe, les
sigle «MADEV». filles mères ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - installer un Centre de Dépistage Volontaire
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° (CDV) ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles - améliorer la gestion de l’information en rapport
37, 93 et 221 ; avec la pandémie du VIH/Sida ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant - prévention et prise en charge des PVV du rayon
dispositions générales applicables aux Associations sans d’action dans toutes provinces et tout district ;
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, - prise en charge de soins sanitaires des orphelins,
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; enfants de la rue, désœuvrés, les veuves, etc.
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du Article 2 :
Gouvernement ; Est approuvée, la déclaration du 23 juillet 2011, par
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 laquelle la majorité des membres effectifs de
portant organisation et fonctionnement du l’Association sans but lucratif visée à l’article premier a
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration désigné les personnes ci-après aux fonctions indiquées
entre le Président de la République et le Gouvernement en regard de leurs noms :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, - Kupa Julien : Président national Coordonnateur ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
- Ngizulu Messo Nicole : Conseiller chargé
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Secrétariat ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
son article 1er, point B, n° 6 ; - Mukenge Bwana Godefroid : Conseiller
juridique ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
portant nomination des Vice-premiers Ministres, - Bulara Ara Vital : Chargé des finances ;
Ministres et Vice-ministres ; - Muleku Kabandula : Conseiller ;
Vu l’Arrêté ministériel n° - Idu Anide Solange : Protocole/Relations
RDC/260/GC/CABMIN/AFF-SN/011 du 08 septembre publiques ;
2011 délivré par le Ministère des Affaires Sociales à - Sambu Nsimba Régine : Trésorière ;
l’Association précitée ;
- Eley Likundju : Chargé de Communication ;
Vu la requête en obtention de la personnalité
juridique introduite en date du 02 avril 2005 par - Gaga Ngatimo Gaby : Conseiller de la formation ;
l’Association sans but lucratif non confessionnelle - Mokozonzi Mbinga Leoni : Chargé de Projet
dénommée « Matari Développement », en pilote ;
sigle « MADEV » ; - Belani Massanga : Membre ;
- Lekadiano Nkobia Dodi : Membre ;

47 48
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- Mujinga Mbombo : Membre ; l’Association sans but lucratif non confessionnelle


- Khonde Landu Willy : Membre ; dénommée « Action Rurale d’Urgence pour la Santé et
l’Environnement », en sigle « AUSE » ;
- Dungo Ewango Léopold : Membre.
Vu la déclaration datée du 1er juillet 2011, émanant
Article 3 : de la majorité des membres effectifs de l’Association
sans but lucratif précitée ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
date de sa signature. ARRETE :
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012
Luzolo Bambi Lessa Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
___________ l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « Action Rurale d’Urgence pour la Santé et
l’Environnement », en sigle « AUSE » ; dont le siège
social est fixé à Kinshasa, Quartier Lutendele, dans la
Ministère de la Justice et Droits Humains Commune de Mont-Ngafula, en République
Démocratique du Congo.
Arrêté ministériel n° 254/CAB/MIN/J&DH/2012
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique Cette association a pour buts :
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle - apporter assistance, réconfort et solidarité en
dénommée « Action Rurale d’Urgence pour la Santé faveur des victimes du VIH/Sida, des conflits
et l’Environnement », en sigle « AUSE ». armés et des calamités naturelles ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - créer des structures sanitaires pour les soins de
santé primaire et la promotion de la santé
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
communautaire dans les milieux défavorisés ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
37, 93 et 221 ; - appuyer et encadrer les initiatives pour faire du
jeune chômeur un entrepreneur privé ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
dispositions générales applicables aux Associations sans - soutenir et orienter les initiatives des populations
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, défavorisées par la création des paysannats
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; agricoles pour l’accroissement des revenus des
familles et le développement communautaire ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du - soutenir et orienter les initiatives pour faire du
Gouvernement ; jeune chômeur un entrepreneur privé ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 - améliorer le « cadre de vie » du paysan par des
portant organisation et fonctionnement du actions visant la sécurité alimentaire et la santé
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration environnementale ;
entre le Président de la République et le Gouvernement - vulgariser le programme national d’assainissement
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, et de protection de l’environnement ;
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; - lutter contre l’alcoolisme, le tabagisme et la
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 toxicomanie de jeunes défavorisés.
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
son article 1er, B, point 6 ; Article 2 :
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 Est approuvée, la déclaration datée du 1er juillet
portant nomination des Vice-premiers Ministres, 2011 par laquelle la majorité des membres effectifs de
Ministres et Vice-ministres ; l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
Vu l’Arrêté ministériel n° les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
127/CAB/MINNIDER/2010, délivré par le Secrétaire de leurs noms :
général au Ministère du Développement Rural à 1. Docteur Modeste Kasereka V. Neppa :
l’Association sans but lucratif non confessionnelle Président ;
dénommée « Action Rurale d’Urgence pour la Santé et 2. Madame Tshibola Kalembu Perpétue : Vice-
l’Environnement », en sigle « AUSE » ; présidente ;
Vu la requête en obtention de la personnalité 3. Monsieur Lungala Kakubu Gauthier : Financier ;
juridique introduite en date du 1er juillet 2011 par

49 50
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

4. Madame Mitshindu Bope Nadège : Chargée Vu la déclaration datée du 10 février 2011, émanant
d’Etudes et Planification ; de la majorité des membres effectifs de l’Association
5. Madame Nsela Maguy : Caissière. sans but lucratif précitée ;

Article 3 :
ARRETE :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
date de sa signature. Article 1er :

Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 La personnalité juridique est accordée à


l’Association sans but lucratif non confessionnelle
Luzolo Bambi Lessa dénommée « Mbumbula Bisalu », en
sigle « MBUMBI », dont le siège social est fixé à
___________ Kinshasa, au n° 7 de l’avenue Route Matadi, dans la
Commune de Mont-Ngafula, en République
Démocratique du Congo.
Cette association a pour buts :
Ministère de la Justice et Droits Humains
- ouvrir une structure sanitaire afin de participer à la
Arrêté ministériel n° 262/CAB/MIN/J&DH/2012 réduction de la morbimortalité maternelle et
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique infantile ;
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle - la promotion, l’intégration et l’épanouissement de
dénommée « Mbumbula Bisalu », en fils et filles mères et la forme sur la valeur que
sigle « MBUMBI ». possède cette dernière en responsable ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - l’encadrement par l’éducation, la formation, la
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° scolarisation et l’apprentissage des métiers ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles - l’initiation à des projets multisectoriels pour la
37, 93 et 221 ; prise en charge notamment des centres de
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant rééducation, d’alphabétisation, hospitalier ;
dispositions générales applicables aux Associations sans - la responsabilité vis-à-vis de leurs filles ;
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, - donner la chance à chaque fils et fille mère pour
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; devenir compétitive et utile à la société ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - favoriser les échanges d’expériences entre
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du différentes communautés et organisations non
Gouvernement ; gouvernementales, nationales et internationales et
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 même gouvernementales ou plan d’encadrement
portant organisation et fonctionnement du des fils et filles mères et femmes en difficultés.
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement Article 2 :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, Est approuvée, la déclaration datée du 06 février
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; 2011 par laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
fixant les attributions des Ministères, spécialement en les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
son article 1er, B, point 6 ; de leurs noms :
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 1. Madame Tshiala Kabeya : Présidente ;
portant nomination des Vice-premiers Ministres, 2. Monsieur Kabeya Corneille : Vice-président ;
Ministres et Vice-ministres ;
3. Monsieur Kanku Kabongo : Conseiller ;
Vu la requête en obtention de la personnalité
juridique introduite en date du 27 août 2011 par 4. Monsieur Kayembe Rodrigue : Secrétaire
l’Association sans but lucratif non confessionnelle général ;
dénommée « Mbumbula Bisalu », en 5. Madame Mitongu Mpuyi : Trésorière ;
sigle « MBUMBI » ; 6. Monsieur Kabeya Pathou : Chargée des
Relations publiques ;
7. Monsieur Mbenga Billy : Secrétaire exécutif.

51 52
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Article 3 : ARRETE :
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la Article 1er :
date de sa signature. La personnalité juridique est accordée à
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « Centrale d’Approvisionnement en
Luzolo Bambi Lessa
Médicaments Essentiels pour le Nord Equateur », en
sigle « CAMENE Asbl », dont le siège social est fixé à
___________ Bwamanda, sur l’avenue de l’Hôpital n° 4, Secteur de
Mbari, Territoire de Gemena, District du Sud Ubangi,
Province de l’Equateur, en République Démocratique du
Congo.
Ministère de la Justice et Droits Humains
Cette association a pour objet:
Arrêté ministériel n° 265/CAB/MIN/J&DH/2012 - d’assurer l’approvisionnement régulier en
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique médicaments, dispositifs, consommables, petits
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle matériels médicaux et produits de diagnostic
dénommée « Centrale d’Approvisionnement en essentiels de qualité à un prix abordable au niveau
Médicaments Essentiels pour le Nord Equateur », en des Zones de santé (Bureaux Centraux des Zones
sigle « CAMENE Asbl ». de Santé BCZS en sigle, et Hôpitaux généraux de
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, référence), les Ong d’action sociale agréées par
l’Etat et intégrées dans une Zone de santé hôte
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
dans la Zone de sa couverture ;
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
37, 93 et 221 ; - de rationaliser l’usage des médicaments
essentiels ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
dispositions générales applicables aux Associations sans - participer au développement d’un système de
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, gestion pérenne des médicaments et autres
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; intrants ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - collaborer avec le Ministère de la Santé au
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du renforcement des capacités de gestion des
Gouvernement ; Médicaments Essentiels généraiques (MEG),
consommables médicaux et produits de diagnostic
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
dans les BCZS, ainsi que dans les structures
portant organisation et fonctionnement du
sanitaires par la formation et la supervision.
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement
Article 2 :
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; Est approuvée, la déclaration datée du 13 juin 2011
par laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
fixant les attributions des Ministères, spécialement en
les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
son article 1er, B, point 6 ;
de leurs noms :
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
1. Révérend Père Nadonye Ndongo Jean Bertin :
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
Représentant légale et Président du Conseil
Ministres et Vice-ministres ;
d’administration ;
Vu la requête en obtention de la personnalité
2. Monsieur Ngamo Inzago Patrick : Vice-
juridique introduite en date du 16 juin 2011 par
président et Représentant légal suppléant ;
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
dénommée « Centrale d’Approvisionnement en 3. Docteur Cheruga Massu Julien : Administrateur
Médicaments Essentiels pour le Nord Equateur », en et Secrétaire Rapporteur ;
sigle « CAMENE Asbl » ; 4. S.E. Monseigneur Dominique Bulamatari :
Vu la déclaration datée du 13 juin 2011, émanant de Administrateur ;
la majorité des membres effectifs de l’Association sans 5. Révérend Pasteur Bosokpale : Administrateur ;
but lucratif non confessionnelle précitée ; 6. Docteur Made Mabiango Marius :
Administrateur ;

53 54
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

7. Révérend Pasteur Sanguma Temongonde : ARRETE :


Administrateur.
Article 1er :
Article 3 :
La personnalité juridique est accordée à
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
dénommée « African Sport International », en
date de sa signature.
sigle « ASPO International », dont le siège social est fixé
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 à Kinshasa, au stade Cardinal Malula, croisement Kas-
Vubu et Kabambare, dans la Commune de de Kinshasa,
Luzolo Bambi Lessa
en République Démocratique du Congo.
Cette association a pour objectifs:
___________
- se mettre ensemble en vue d’assister le
mouvement sportif en mettant les jeunes talents à
leur disposition ;
Ministère de la Justice et Droits Humains - défendre les droits des sportifs en leur dotant d’un
Arrêté ministériel n° 273/CAB/MIN/J&DH/2012 cabinet d’Avocats chargés de traiter les dossiers
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique sportifs ;
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle - encadrer les jeunes abandonnés qui sont dans les
dénommée « African Sport International », en rues et les marchés de notre pays par une
sigle « ASPO International ». occupation, dans les sports et autres occupations ;
Le Ministre de la Justice et Droits Humains, - contribuer à la formation des jeunes et promotion
des sports africains en créant des fédérations et
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n°
des ligues pour contribuer dans le Ministère de
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles
Sports ;
37, 93 et 221 ;
- inciter les sportifs à fréquenter les médecins
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant
sportifs ;
dispositions générales applicables aux Associations sans
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, - créer des écoles des sports et loisirs avec un
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; programme classique promulgué par le Ministère
de l’Enseignement Primaire, Secondaire et
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008
Professionnel et centres d’hébergement sportif
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du
dans chaque province en vue d’aider les sportifs
Gouvernement ;
lors de leur déplacement ;
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008
- contribuer à la promotion des sports africains et
portant organisation et fonctionnement du
leur épanouissement au monde ;
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement - organiser de compétition internationale ;
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement, - publication des revues audio visuelles des sports
spécialement en son article 19, alinéa 2 ; africains.
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en Article 2 :
son article 1er, B, point 6 ; Est approuvée, la déclaration datée du 05 août 2011
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 par laquelle la majorité des membres effectifs de
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
Ministres et des Vice-ministres ; les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
de leurs noms :
Vu la requête en obtention de la personnalité
juridique introduite en date du 12 décembre 2011 par 1. Madame Victorine Mbombo Kapinga :
l’Association sans but lucratif non confessionnelle Présidente ;
dénommée « African Sport International », en 2. Mojeje Bonganga Bokayela : Vice-président ;
sigle « ASPO International » ; 3. Monsieur Ibrahim Muntu : Secrétaire ;
Vu la déclaration datée du 05 août 2011, émanant de 4. Monsieur Gabin Mbikayi Mbiayi : Conseiller ;
la majorité des membres effectifs de l’Association sans
but lucratif non confessionnelle précitée ; 5. Madame Mbuyamba Kongolo : Trésorière ;
6. Madame Nenette Tshilumba Ngalula :
Conseillère ;

55 56
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

7. Madame Ntumba José : Conseillère ; Vu la requête en obtention de la personnalité


8. Monsieur John Pindi : Conseillère ; juridique introduite en date du 01 juin 2011 par
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
9. Monsieur Zau Physicien : Conseiller. dénommée « Association des Femmes Congolaises pour
le Développement Intégral et Communautaire », en
Article 3 : sigle « AFCDIC » ;
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de Vu la déclaration datée du 10 mai 2011, émanant de
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la la majorité des membres effectifs de l’Association sans
date de sa signature. but lucratif non confessionnelle précitée ;
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012
Luzolo Bambi Lessa ARRETE :

___________
Article 1er :
La personnalité juridique est accordée à
l’Association sans but lucratif non confessionnelle
Ministère de la Justice et Droits Humains dénommée « Association des Femmes Congolaises pour
le Développement Intégral et Communautaire », en
Arrêté ministériel n° 283/CAB/MIN/J&DH/2012 sigle « AFCDIC », dont le siège social est fixé à
du 05 mars 2012 accordant la personnalité juridique Kinshasa, sur l’avenue Katako-Kombe II n° 13, dans la
à l’Association sans but lucratif non confessionnelle Commune de de Ngaliema, en République
dénommée « Association des Femmes Congolaises Démocratique du Congo.
pour le Développement Intégral et Communautaire »,
en sigle « AFCDIC ». Cette association a pour objectifs:
- stimuler les préoccupations ou plaidoyer de nos
Le Ministre de la Justice et Droits Humains,
milieux vitaux respectifs par des micros projets
Vu la Constitution, telle que modifiée par la Loi n° réalisables pour l’intérêt de tous en général et
11/002 du 20 janvier 2011, spécialement en ses articles celui des veuves, orphelins, personne vivant avec
37, 93 et 221 ; handicap et autres démunis en particulier ;
Vu la Loi n°004/2001 du 20 juillet 2001 portant - l’encadrement, formation en atelier, éducation,
dispositions générales applicables aux Associations sans sensibilisation et conscientisation de nos
but lucratif et aux Etablissements d’utilité publique, populations de base à la culture de l’auto prise en
spécialement en ses articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 57 ; charge et à la gouvernance participative ;
Vu l’Ordonnance n° 08/064 du 10 octobre 2008 - le cadrement des projets de sensibilisation en
portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du matière électorale, lutte contre les antivaleurs
Gouvernement ; entre autre la pauvreté, la malnutrition, le viol, la
Vu l’Ordonnance n° 08/073 du 24 décembre 2008 violence sous toutes les formes et la lutte contre le
portant organisation et fonctionnement du VIH/Sida ;
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration - l’assistance sociale culturelle aux nécessiteux ;
entre le Président de la République et le Gouvernement
- suivi des activités des associations membres à la
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement,
base.
spécialement en son article 19, alinéa 2 ;
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Article 2 :
fixant les attributions des Ministères, spécialement en Est approuvée, la déclaration datée du 10 mai 2011
son article 1er, B, point 6 ; par laquelle la majorité des membres effectifs de
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 l’Association non confessionnelle citée ci-haut a désigné
portant nomination des Vice-premiers Ministres, des les personnes ci-après aux fonctions indiquées en regard
Ministres et des Vice-ministres ; de leurs noms :
1. Madame Aziza Kuminga Elysée : Présidente
nationale ;
2. Monsieur N’Jangu Karazo Jean : Premier Vice-
président ;
3. Monsieur Amisi Kuminga Célé : Deuxième
Vice-président ;

57 58
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

4. Monsieur Omary Nde Bendja : Secrétaire Vu l’Ordonnance n°78-153 du 11 avril 1978 portant
général ; création d’une Cellule Technique de Coordination et de
5. Madame Shako Salima Ivonne : Trésorière ; Planification Minière, CTCPM en sigle, telle que
modifiée et complétée à ce jour ;
6. Monsieur Tshibanda Kabwe Guy : Conseiller
juridique ; Vu le Décret n° 011/28 du 07 juin 2011 portant
statuts d’un Etablissement Public dénommé Centre
7. Monsieur Nok-Men Ibabuni Dieudonné : Chargé d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des
des Relations publiques ; Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses
8. Madame Mogelwe Myombe Esther : Chargée « CEEC » en sigle ;
des Relations publiques adjointe. Vu le Décret n° 047-C/2003 du 28 mars 2003
portant création et statuts d’un service public dénommé
Article 3 : Service d’Assistance et d’Encadrement du Small Scale
Le Secrétaire général à la Justice est chargé de Mining ou production minière à petite échelle,
l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la SAESSCAM en sigle ;
date de sa signature. Vu le Décret n°068/2003 du 03 avril 2003 portant
Fait à Kinshasa, le 05 mars 2012 statuts, organisation et fonctionnement du Cadasrtre
Minier, CAMI, en sigle ;
Luzolo Bambi Lessa
Vu l’Arrêté interministériel n° 0711/CAB.MIN/
MINES/01/2010 et n° 206/CAB/MIN/ FINANCES/2010
___________
du 15 octobre 2010 portant manuel des procédures de
traçabilité des produits miniers, de l’extraction à
l’exportation;
Ministère des Mines Vu l’Arrêté Interministériel n° 0719 /CAB.MIN/
MINES/01/2010 et n° 140/CAB.MIN/ INT.SEC/2010 du
Arrêté ministériel n°0057/CAB.MIN/MINES/01/ 20 octobre 2010 portant création, organisation et
2012 du 29 février 2012 portant mise en œuvre du fonctionnement de la Commission Nationale de Lutte
mécanisme régional de certification de la Conférence contre la Fraude Minière, « CNLFM », en sigle ;
Internationale sur la Région des Grands Lacs
« CIRGL », en République Démocratique du Congo Vu l’Arrêté ministériel n° CAB/MIN/FP/USUD/
SCOM/CJ-KLM/501/BIJ/034/2011 du 25 mai 2011
Le Ministre des Mines portant agrément provisoire du cadre et des structures
Vu la Constitution, telle que revue et complétée par organiques du Secrétariat Général des Mines ;
la Loi n° 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement ses Vu l’Arrêté ministériel n°0492/CAB.MIN/MINES/
articles 9, 93 et 202 point 36 litera f ; 01/2010 du 07 Juillet 2010 portant création d’une
Vu le Pacte sur la sécurité, la stabilité et le Commission d’Assistance et d’Appui du Ministre des
développement dans la Région des Grands Lacs du 15 Mines dans la Certification des substances minérales en
décembre 2006 dument ratifié le 09 mai 2008 suivant République Démocratique du Congo, COCERTI en
l’autorisation donnée en vertu de la Loi n° 07/005 du 16 sigle ;
novembre 2007, spécialement son article 9 ; Vu l’Arrêté ministériel n°2503/CAB.MIN/MINES/
Vu la Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant 01/2007 du 05 février 2007 portant procédure
Code Minier ; d’évaluation, d’expertise et de certification des
substances minérales ;
Vu le Décret 038/2003 du 26 mars 2003 portant
Règlement Minier ; Vu l’Arrêté ministériel n°214/CAB.MINES
HYDRO/01/2003 du 19 juin 2003 portant
Vu l’Ordonnance n° 08/73 du 24 décembre 2008
règlementation de l’exploitation et de la
portant organisation et fonctionnement du
commercialisation de l’or de production artisanale ;
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement Vu l’Arrêté ministériel n°215/CAB.MINES
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement ; HYDRO/01/2003 du 19 juin 2003 portant
règlementation de l’exploitation et de la
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
commercialisation de la colombo-tantalite de production
fixant les attributions des Ministères ;
artisanale ;
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
Vu l’Arrêté Ministériel n°215/CAB.MINES
portant nomination des Vice-Premiers Ministres, des
HYDRO/01/2003 du 19 juin 2003 portant
Ministres et des Vice-ministres ;
règlementation de l’exploitation et de la

59 60
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

commercialisation de la cassitérite de production 2) Cassitérite : métaux (y compris les métaux


artisanale ; dérivés), minéraux, minerais et minéraux
Vu l’Arrêté Ministériel n° 0685 /CAB.MIN/ concentrés contenant de l’étain;
MINES/01/2009 du 16 octobre 2009 portant interdiction 3) Wolframite : métaux (y compris les métaux
d’exportation des substances minérales brutes dérivés), minéraux, minerais et minéraux
stannifères et leurs accompagnateurs ; concentrés contenant du tungstène
Vu l’Arrêté ministériel n°3163/CAB.MIN/MINES/ 4) Coltan : métaux (y compris les métaux dérivés),
01/2007 du 11 août 2007 portant règlementation des minéraux, minerais et minéraux concentrés
activités de l’entité de traitement et de l’entité de contenant du niobium (Nb) ou du tantale (Ta)
transformation des substances minérales tel que modifié (coltan, colombite-tantalite; minerai de tantale
et complété à ce jour; ou autres minerais Nb-Ta)
Vu l’Arrêté ministériel n°0273/CAB.MIN/MINES/ La liste des minerais repris à l’alinéa précédent n’est
01/2011 du 03 juin 2011 portant manuel de certification pas exhaustive. Elle peut être modifiée par le Ministre
des minerais de la filière stannifère ; ayant les Mines dans ses attributions, en exécution de la
Vu l’Arrêté ministériel n° 0274/CAB.MIN/MINES/ décision du Comité Interministériel Régional de la
01/2011 du 03 juin 2011 portant manuel de certification CIRGL.
des minerais de la filière aurifère ;
Article 3 : De la définition des termes
Considérant la nécessité pour la République
Démocratique du Congo de rompre le lien entre Aux termes du présent Arrêté, on entend par :
l’exploitation illégale des ressources minérales et le - Administration des Mines : l’ensemble des
financement des conflits armés dans la Région des services de l’Administration publique en charge
Grands Lacs; des mines et des carrières ;
Attendu que le mécanisme de certification de la - Auditeur tierce-partie : le particulier, personne
CIRGL a été approuvé par les Chefs d’Etat lors du physique ou morale qui est indépendante de la
sommet de Lusaka le 15 décembre 2010 et que les Etats personne ou de l'organisation faisant l'objet de
membres se sont engagés à le mettre en œuvre; l'audit et des intérêts placés par l'utilisateur dans
Qu’il sied, en conséquence, d’intégrer dans la cet objet tel que défini dans le manuel du
règlementation de la République Démocratique du mécanisme de certification de la CIRGL portant
Congo le mécanisme de certification conformément aux accréditation des auditeurs tiers;
principes et procédures auxquels elle a souscrit dans le - Autorité de certification : les autorités
cadre de l’Organisation des Nations Unies (ONU), de la administratives habilitées à contrôler, valider et
Conférence Internationale sur la Région des Grands Lacs délivrer le Certificat de la CIRGL/RDC, à savoir
(CIRGL) ainsi que de l’Organisation de la Coopération le Ministre National ayant les Mines dans ses
et de Développement Economique (OCDE) pour des attributions et le Directeur général du CEEC;
chaines d’approvisionnement responsable en minerais - Autorité d’importation ou Autorité importatrice :
provenant de zones de conflit ou à haut risque; organisme officiel de régulation ou de contrôle du
Vu la nécessité et l’urgence ; pays vers lequel les produits sont exportés;
- CAMI : Cadastre Minier;
ARRETE : - CEEC : Centre d’Expertise, d’Evaluation et de
Certification des substances minérales précieuses
et semi-précieuses;
Article 1er : De l’Objet
- Certificat Régional de la CIRGL : document non
Le présent Arrêté a pour objet la mise en œuvre du falsifiable ayant un format particulier qui
mécanisme de Certification de la Conférence reconnaît un envoi de minerais désignés comme
Internationale sur la Région des Grands Lacs étant conforme aux exigences du mécanisme de
<<CIRGL>> en République Démocratique du Congo. suivi et de certification de la CIRGL;
Article 2 : Du champ d’application - CIRGL : Conférence Internationale sur la Région
des Grands Lacs;
Sont concernés par la mise en œuvre de ce
mécanisme de certification, les minerais ci-après : - Chaîne de possession des minerais désignés : la
série d'étapes et de processus d'extraction,
1) Or : métaux (y compris les métaux dérivés), d'échange, de traitement, de commercialisation et
minéraux, minerais et minéraux concentrés d'exportation des minerais de la Région;
contenant de l’or;

61 62
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- COCERTI : Commission d’Assistance et d’Appui - Minerais désignés : les substances minérales


du Ministre des Mines dans la Certification des originaires du territoire national qui sont
substances minérales en République assujetties aux dispositions du présent Arrêté;
Démocratique du Congo ; - Ministre ayant les Mines dans ses attributions : le
- CTCPM : Cellule Technique de Coordination et Ministre du Gouvernement central ayant les Mines
de Planification Minière ; dans ses attributions ;
- Devoir de diligence : le processus continu, - OCC : Office Congolais de Contrôle ;
proactif et réactif qui permet aux entreprises de - Poste frontalier : le poste placé sur un point de la
prendre des mesures raisonnables et de bonne foi, frontière séparant deux Etats ;
afin qu’elles respectent les droits humains,
qu’elles ne contribuent pas aux conflits, et qu’elles - Poste frontière : le poste à l’intérieur du territoire
observent le droit international et se conforment national qui enregistre des mouvements soit vers
aux législations nationales, y compris celles qui d’autres postes de l’intérieur, soit de l’extérieur
concernent le commerce illicite des minerais et les vers l’intérieur ou de l’intérieur vers l’extérieur ;
sanctions des Nations Unies ; - Qualification des sites miniers : processus
- DGDA : Direction Générale des Douanes et démontrant qu’un site minier est capable de
Accises ; répondre aux exigences spécifiées dans le Manuel
de Certification régionale de la CIRGL ;
- Empreintes digitales (ou caractérisation
analytique) : un alliage de techniques analytiques - SAESSCAM : Service d’Assistance et
permettant l’identification de caractéristiques d’Encadrement du Small Scale Mining ;
géochimiques, minéralogiques et - Site minier : tout gisement couvert par un titre
géochronologiques propres à des concentrés de minier conféré à un particulier ou toute zone
minéraux; ouverte à l’exploitation minière artisanale
- Entité de traitement : toute personne qui effectue conformément à la loi n°007/2002 du 11 juillet
les opérations de traitement des substances 2002 portant Code Minier ;
minérales; - Site minier certifié : un site minier qui a fait l'objet
- Entité de transformation : toute personne qui d'une inspection et qui a été approuvé
effectue les opérations de transformation des conformément aux dispositions du présent Arrêté
substances minérales; et du Manuel du mécanisme de certification de la
CIRGL;
- Inspection de suivi : l’inspection d'un site minier
entreprise à la demande d'un opérateur d'un site - Site minier non conforme : un site minier qui n'a
minier qui n'a pas pu passer l'inspection. pas fait l'objet d'une inspection ou qui l'a été, mais
L'inspection de suivi porte spécialement sur les s'est avéré non conforme aux dispositions du
éléments que la première inspection a trouvés présent Arrêté et du Manuel du mécanisme de
insatisfaisants; certification de la CIRGL;
- Inspection d’un site minier : la détermination de - Traçabilité : processus de suivi des étapes de la
la conformité d’un site minier aux exigences des filière d’élaboration des produits miniers
normes de la CIRGL; marchands depuis le chantier d’extraction jusqu’à
la commercialisation en passant par les opérations
- Intervenant de la chaîne de possession : de traitement ;
l’exploitant minier artisanal, le titulaire d’un droit
minier d’exploitation, le négociant, le comptoir - Validation des sites miniers : processus de
agréé d’achat et de vente des minerais désignés, vérification systématique qui apporte des preuves
l’entité de traitement et /ou de transformation des tangibles du niveau de conformité d’un site minier
substances minérales; par rapport à la situation sécuritaire et sociale en
vue de son approbation par le Ministre ayant les
- Lot : la quantité de minerais désignés expédiés Mines dans ses attributions.
comme une unité d'un vendeur vers un acheteur;
- Lot entrant : lot de minerais désignés devant être Article 4: De la carte des zones de production et de
mélangé avec un ou plusieurs autres lots afin de commercialisation des minerais désignés
constituer un lot prêt à la commercialisation et /ou Le Cadastre Minier, en collaboration avec
à l’exportation; l’Administration des Mines, le SAESSCAM et tout autre
- Lot sortant : lot de minerais désignés prêt à la organisme public ou privé, national ou international,
commercialisation et /ou à l’exportation constitué élabore la carte des zones de production et de
à la suite d’un mélange d’un ou plusieurs autres commercialisation des minerais désignés.
lots;

63 64
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

La carte des zones de production et de Article 6 : De la qualification et de la certification des


commercialisation des minerais désignés fait ressortir sites miniers
notamment : Sans préjudice des dispositions des Arrêtés
- les principaux sites miniers dans lesquels les Ministériels n° 0273/CAB.MIN/ MINES/01/2011 du 03
minerais désignés sont exploités et leurs situations juin 2011 et n° 0274 CAB.MIN/MINES/01/2011 du 03
sécuritaires; juin 2011 portant respectivement Manuel de
- les principales voies de communications à certification des minerais de la filière stannifère et
proximité desdits sites miniers; Manuel de certification des minerais de la filière
aurifère, la qualification et la certification des sites
- les principaux postes frontières et postes miniers sont effectuées conformément aux critères d’état
frontaliers situés à proximité des sites miniers et de progrès fixés par le Manuel du mécanisme de
identifiés. certification de la CIRGL, lequel Manuel fait partie
La carte des zones de production et de intégrante du présent Arrêté. Il s’agit des critères de
commercialisation est publiée dans le site web du sécurité, des conditions de travail, des conditions
Ministère des Mines au plus tard le 31 mars de l’année, environnementales, des formalités et de transparence
et transmise aux organismes et partenaires ainsi que du développement communautaire.
internationaux, ainsi qu’à la CIRGL par le Ministre
ayant les Mines dans ses attributions. Article 7 : De la traçabilité de la chaîne de possession
La carte des zones de production et de des minerais désignés, du site d’exploitation jusqu’au
commercialisation des minerais désignés est mise à jour point d’exportation
en fonction de l’évolution des données sur le terrain. La traçabilité de la chaîne de possession des
minerais désignés est assurée par des systèmes de
Article 5 : De l’inspection et de la validation des sites traçabilité conformes au Manuel de certification
miniers régionale et au Guide de l’OCDE pour la diligence
L’Administration des Mines, en collaboration avec raisonnable.
le SAESSCAM, le Cadastre Minier ainsi que tout autre Elle est mise en œuvre par l’Administration des
organisme public ou privé national ou international Mines, le SAESSCAM et le CEEC, conformément à
requis par le Ministre ayant les Mines dans ses leurs attributions ainsi que par tout autre organisme
attributions procède, au moins une fois l’an, public ou privé national ou international requis à cet
à l’inspection et à la validation des sites miniers effet par le Ministre National ayant les Mines dans ses
conformément aux normes et procédures fixées par la attributions.
CIRGL en la matière. Sans préjudice des dispositions de l’Arrêté
A l’issue de toute inspection, un rapport de Interministériel n° 0711/CAB.MIN/ MINES/01/2010 et
qualification et de validation est adressé au Ministre n° 206/CAB/MIN/FINANCES/2010 du 15 octobre 2010
ayant les Mines dans ses attributions. Une copie de ce portant Manuel des procédures de traçabilité des produits
rapport est réservée au Secrétariat Général des Mines, au miniers, de l’extraction à l’exportation, tout intervenant
Cadastre Minier, au SAESSCAM et à la CTCPM. de la chaîne de possession est tenu de se conformer aux
Le Ministre ayant les Mines dans ses attributions normes et procédures du Manuel du mécanisme de
approuve par Arrêté les sites miniers déclarés conformes certification de la CIRGL.
suivant la procédure prévue aux alinéas premier et Tout intervenant de la chaîne de possession ne doit
deuxième du présent article. s’approvisionner qu’à partir d’un ou plusieurs sites
Au cas où les conclusions des inspections déclarent miniers certifiés.
un site minier non conforme ou constatent des indices
mineurs de non-conformité, tout intervenant de la chaîne Article 8 : Du devoir de diligence pour des chaînes
de possession peut requérir une inspection de suivi à d’approvisionnement responsables en minerais désignés
réaliser conformément aux normes et procédures Tout intervenant de la chaîne de possession œuvrant
d’inspection et de certification de sites miniers fixées par à l’un ou l’autre niveau de la chaîne de possession des
la CIRGL. minerais désignés est tenu d’exercer le devoir de
L’Arrêté d’approbation des sites miniers dont diligence afin de s’assurer qu’il ne contribue pas à des
question à l’alinéa 3 du présent article est modifié, le cas atteintes aux droits humains ou à des conflits en
échéant, durant l’année en fonction des conclusions République Démocratique du Congo.
communiquées par la CIRGL à la suite des inspections L’intervenant de la chaîne de possession est astreint
de suivi des sites miniers mentionnées à l’alinéa d’intégrer dans son système de gestion les obligations
précédent. fixées par le Guide de l’OCDE sur le devoir de diligence
pour des chaînes d’approvisionnement responsables en
minerais provenant des zones de conflit ou à haut risque.

65 66
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Le Ministre ayant les mines dans ses attributions b) le Certificat de la CIRGL contient les mentions
peut, par voie de circulaire, fixer les critères de permettant d’assurer la traçabilité du lot, à savoir :
l’exercice du devoir de diligence dont question à 1) Au recto :
l’alinéa précédent en tenant compte des conditions
propres liées aux réalités socio-économiques de la - le numéro du certificat ;
Région des Grands Lacs en général, et de République - le numéro du chargement ;
Démocratique du Congo en particulier. - le lieu d’origine ;
Article 9 : Des audits tierce-partie de la chaîne de - la Province d’origine ;
possession des minerais désignés - le nom et adresse de l’exportateur ;
Les audits tierce-partie sont réalisés conformément - le numéro de la licence d’exportation ;
aux normes et procédures du Manuel du mécanisme de - Le non et adresse de l’importateur ;
certification de la CIRGL ainsi qu’aux annexes I, II et III - la date d’expédition ;
du Guide de l’OCDE sur le devoir de diligence pour des - la date d’expiration du certificat ;
chaînes d’approvisionnement responsables en minerais - le nom du transporteur ;
provenant des zones de conflit ou à haut risque.
- la ville et pays de transit ;
Article 10 : Du prélèvement des échantillons pour la - le type d’emballage et le numéro du container ;
constitution de la banque des données - le minerai, le symbole chimique, son poids net et
Sans préjudice des dispositions de l’Arrêté sa teneur, les autres métaux contenus ainsi que la
Interministériel n° 0711/CAB.MIN/ MINES/01/2010 et valeur du lot ;
n° 206/CAB/MIN/FINANCES/2010 du 15 octobre 2010 - le nom de l’Autorité de certification ou son
portant Manuel des procédures de traçabilité des produits délégué dûment désigné, sa qualité, sa signature ;
miniers, de l’extraction à l’exportation et d’autres - la date d’émission.
normes prévues à cet effet par le Manuel du mécanisme
de certification régionale de la CIRGL, des échantillons 2) Au verso :
témoins de chaque site minier sont prélevés aux fins de - le tableau de traçabilité reprenant :
constituer la base des données sur la détermination des
o le code du site d’exploitation d’origine ;
empreintes digitales des minerais désignés.
o le nom du site ;
Les échantillons témoins prélevés pour le compte de la
o les coordonnées géographiques ;
CIRGL lui sont transmis par les soins de l’Administration des
Mines ou par tout autre organisme désigné à cet effet par elle. o la Localité ;
o le Territoire ;
Article 11 : De l’exportation des minerais désignés o le District ;
Les lots des minerais désignés et destinés à o la Province ;
l’exportation sont accompagnés du Certificat de la o la quantité.
CIRGL de la République Démocratique du Congo dont
modèle en annexe au présent Arrêté. Article 13 : Des autorités de certification et
d’importation
Article 12 : Du Certificat de la CIRGL/RDC Constituent l’Autorité de certification, le Ministre
Le Certificat de la CIRGL/RDC présente les ayant les Mines dans ses attributions et le Directeur
caractéristiques suivantes : général du CEEC.
a) le Certificat de la CIRGL comprend trois volets En cas d’empêchement ou d’absence, ils sont
détachables : remplacés par :
- le 1er volet à remettre à l’exportateur ; - le Vice-ministre ou le Secrétaire général pour le
- le 2ème volet, à coller sur l’enveloppe contenant Ministre ;
tous les documents de traçabilité destinés à - le Directeur Général Adjoint ou le Directeur
l’Autorité d’importation ou Autorité importatrice, Technique pour le Directeur Général du CEEC ;
indique que ladite enveloppe ne peut être ouverte - les personnes habilitées conformément aux textes
pour inspection que par l’Autorité précitée ; régissant leurs services respectifs pour les
- le 3ème volet réservé à l’autorité d’importation délégués.
du pays auquel est destiné le lot concerné. Ce Constituent l’Autorité d’importation, pour la
volet accompagne le chargement et doit être République Démocratique du Congo, le Directeur
retourné au CEEC, organisme chargé de procéder Général de la DGDA et le Directeur général du CEEC
à l’expertise et à l’évaluation des minerais en ainsi que leurs délégués respectifs.
République Démocratique du Congo.

67 68
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

L’alinéa 2 du présent Article s’applique mutatis Article 15 : Instruction de la requête du Certificat de la


mutandis à l’autorité d’importation. CIRGL/RDC
Après réception du dossier, le CEEC s’assure, en
Article 14 : Les conditions de délivrance du certificat de présence des délégués de l’Administration des Mines,
la CIRGL/RDC de l’OCC, de la DGDA et de l’exportateur ou son
La délivrance du certificat de la CIRGL/RDC est délégué, de la conformité des informations contenues
subordonnée au respect par le requérant des conditions dans le dossier déposé par l’exportateur.
ci-après : Après contrôle de conformité, le CEEC expertise et
- adresser au Directeur général du CEEC ou à son évalue le lot prêt à l’exportation.
délégué dûment désigné, avec copie au Ministre A l’issue de cette opération, le CEEC établit et signe
ayant les Mines dans ses attributions et au Service le Certificat de la CIRGL/RDC avant de le transmettre
de l’Administration des Mines du ressort, une au Ministre ayant les Mines dans ses attributions ou son
requête à laquelle est annexé un dossier attestant délégué pour contre-seing.
que le lot des minerais désignés prêt à
l’exportation est exempt de tout lien avec les Une copie du Certificat de la CIRGL/RDC signée
critères d’exclusion prévus par le Manuel du est transmise au Secrétariat de la CIRGL, au Secrétariat
mécanisme de certification de la CIRGL ; général des Mines, à la Commission de Certification et
au Service des Mines du ressort par le CEEC.
- produire les preuves documentaires attestant que
chacun des lots ayant servi à la constitution du lot Article 16 : De la validité du Certificat
prêt à l’exportation est accompagné de tous les
documents de la chaîne de possession, et peut La validité du Certificat CIRGL/RDC est de 45
donc être suivi de façon fiable jusqu’au site minier (quarante-cinq) jours, à dater de sa signature.
certifié dont il est issu.
Article 17 : Du spécimen des signatures
Le dossier dont question à l’alinéa précédent
comprend : Le Ministre ayant les Mines dans ses attributions
transmet au Secrétariat de la CIRGL pour diffusion la
1) le numéro d’ordre interne unique du lot; fiche reprenant :
2) le nom, l’adresse et l’emplacement du site de
l’exportateur, ainsi que toute autre information - la liste de tous les postes frontaliers et/ ou
pertinente requise pour son identification; frontière d’exportation des minerais désignés;
3) l’identité du destinataire du lot prêt à - le spécimen des signatures de l’autorité de
l’exportation indiquant son nom ou sa certification ou ses délégués ainsi que leurs
dénomination sociale, son adresse, le pays et la qualités respectives.
ville de destination, ainsi que toute autre
information pertinente requise pour son Article 18 : De l’invalidation du Certificat de la
identification; CIRGL/RDC
4) la description du minerai désigné précisant Sans préjudice des poursuites administratives ou
notamment la substance minérale majeure, son judiciaires, le Certificat de la CIRGL/RDC est invalidé
poids, son degré de pureté ainsi que les autres s’il s’avère que les renseignements qui ont été fournis
métaux contenus; par l’exportateur et qui y figurent ne sont pas exacts.
5) les droits et taxes dus à l’Etat ainsi qu’à tous les
services publics ou privés qui sont intervenus à Article 19 : De la saisie et des confiscations
quelque niveau que ce soit de la chaîne de Lorsque le CEEC, l’Administration des Mines ou de
possession du lot prêt à l’exportation; la DGDA constate qu’il n’existe pas d’éléments de
6) les références du bon d’achat pour chaque lot preuve établissant que les minerais à exporter ne
ayant servi à la constitution du lot à exporter; satisfont pas aux conditions de délivrance du certificat
7) le poids du minerai dans chaque lot entrant CIRGL/RDC ou que l’exportateur ne respecte pas la
utilisé pour produire le lot sortant; législation en vigueur en matière de commercialisation,
8) la date du scellage du lot prêt à l’exportation; il saisit immédiatement le chargement.
9) la date de l’expédition du lot prêt à l’exportation;
10) l’itinéraire suivi par le lot prêt à l’exportation Le Service ayant procédé à la saisie informe
ainsi que l’identité du transporteur ; l’autorité de certification qui instruit le CEEC de faire
11) les éléments d’identification du préposé ayant engager la procédure de confiscation et en informe les
procédé à l’établissement et à la vérification du Autorités judiciaires.
dossier relatif au lot prêt à l’exportation. Tout lot de minerais désignés identifié comme
provenant de la République Démocratique du Congo et
non accompagné du certificat CIRGL/RDC est saisi par

69 70
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

les services compétents de chaque Etat membre de la 2. le suivi de la chaîne de possession sont
CIRGL et restitué à la République Démocratique du transférées à la base nationale des données le
Congo, conformément aux dispositions de l’article 16 du dixième jour du mois suivant celui auquel il se
Protocole sur la lutte contre l’exploitation illégale des rapporte et ce, après concertation entre tous les
ressources naturelles. organismes publics ou privés, nationaux ou
Aussitôt informé, le CEEC, en collaboration avec internationaux, intervenant à chaque niveau de la
l’Administration des Mines et la Commission Nationale chaîne de possession des minerais désignés ;
de lutte contre la fraude minière, est tenu d’entreprendre 3. les exportations sont transférées à la base
les démarches de rapatriement des minerais faisant nationale des données le dixième jour du mois
l’objet de la saisie. suivant celui de l’exportation des minerais
En cas de saisie et de confiscation de minerais désignés.
introduits illégalement en République Démocratique du
Congo, le CEEC, en collaboration avec l’Administration Article 23 : Des modalités de transfert des informations
des Mines et la Commission Nationale de lutte contre la de la base nationale des données à la CIRGL
fraude minière renvoie lesdits minerais à l’Etat membre. Les informations de la base nationale des données
sont transférées, mensuellement ou à chaque réquisition,
Article 20 : De la coopération avec les Services chargés à la CIRGL par le CEEC.
de la lutte contre la fraude et la contrebande minière des
Etats membres de la CIRGL Article 24 : De la propriété de la base nationale des
La Commission Nationale de Lutte contre la Fraude données
Minière, en synergie avec la Direction des Les informations contenues dans la base nationale
Investigations du Secrétariat Général des Mines et les des données font partie du domaine public de l’Etat.
Services spécialisés du Ministère des Mines, collabore
dans le cadre du mécanisme régional de la CIRGL avec Article 25 : De l’accès aux informations de la base
les Services des Etats membres chargés de lutter contre nationale des données
la fraude et la contrebande minières en vue de renforcer A l’exception des renseignements sur les prix ou de
les mesures nécessaires pour prévenir, rechercher et tout autre renseignement non communicable en vertu de
réprimer les actes illégaux d’exploitation, de détention, toute législation spéciale, le public a accès à toutes les
de transport et de commercialisation des minerais informations de la base nationale des données prévues
désignés. par le présent Arrêté.
Article 21 : De la base nationale des données Article 26 : Du Comité de suivi et d’évaluation de la
Pour le suivi des minerais désignés du site minier mise en œuvre du mécanisme de certification
jusqu’au point d’exportation, il est tenu une base Le suivi et l’évaluation de la mise en oeuvre du
nationale des données gérée par le CEEC conformément mécanisme de certification de la CIRGL en République
aux normes et procédures fixées par le Manuel du Démocratique du Congo est assuré par un Comité
mécanisme de certification de la CIRGL. présidé par le Coordonnateur National de la CIRGL.
La base nationale des données comprend trois Ce comité est composé de :
rubriques ci-après :
- deux représentants du Ministère de la Coopération
1. l’inspection et la certification des sites miniers Internationale et Régionale dont un du Cabinet du
des minerais désignés; Ministre et un de l’Administration;
2. le suivi de la chaîne de possession des minerais
- trois représentants du Ministère des Mines dont un
désignés;
du Cabinet du Ministre, un de la COCERTI et un
3. la certification des exportations de minerais
de l’Administration des Mines;
désignés.
- le Représentant de la République Démocratique
Article 22 : Des modalités de transfert des informations à du Congo au sein du Comité de lutte contre
la base nationale des données l’exploitation illégale des ressources naturelles de
Les informations concernant : la CIRGL;
1. l’inspection et la certification des sites miniers - un représentant de la DGDA;
sont transférées à la base nationale des données - un représentant du CEEC;
au moins sept (7) jours après le dépôt du rapport - un représentant du SAESSCAM;
de qualification et de validation du site minier ou
- un représentant du CAMI;
du rapport d’une inspection de suivi;
- un représentant de PROMINES;

71 72
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- un Représentant du Ministère provincial ayant les Ministère des Mines


Mines dans ses attributions des Provinces
concernées par le présent Arrêté; Arrêté ministériel n°0058/CAB.MIN/MINES/01/
2012 du 29 février 2012 fixant les procédures de
- un représentant de la Société civile œuvrant dans qualification et de validation des sites miniers des
le secteur des Ressources naturelles; filières aurifère et stannifère dans les Provinces du
- un représentant de l’organisme international Katanga, du Maniema, du Nord Kivu, du Sud Kivu
chargé de certification des filières aurifères et et de la Province Orientale
stannifères;
Le Ministre des Mines
- un représentant de l’organisme international
Vu la Constitution, telle que revue et complétée par
chargé de la traçabilité;
la Loi n° 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement ses
- un représentant de la MONUSCO; articles 9, 93 et 202 point 36 litera f ;
- un représentant de la Chambre des Mines; Vu la Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant
- un représentant de la Commission Nationale de Code Minier ;
lutte contre la fraude et la contrebande minières. Vu la Loi n°015/2002 du 16 octobre 2002 portant
Ce comité se réunit une fois le trimestre sur Code du travail ;
convocation du Ministre ayant les Mines dans ses Vu le Décret 038/2003 du 26 mars 2003 portant
attributions. Règlement Minier ;
A l’issue de chaque réunion, le Comité dresse un Vu l’Ordonnance n° 08/73 du 24 décembre 2008
rapport à l’attention du Ministre ayant les Mines dans ses portant organisation et fonctionnement du
attributions. Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement
Article 27 : Des pénalités ainsi qu’entre les membres du Gouvernement ;
Sans préjudice des pénalités prévues par le Code Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
Minier, toute violation des dispositions du présent Arrêté fixant les attributions des Ministères ;
est punie conformément aux lois et règlements en
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
vigueur en République Démocratique du Congo.
portant nomination des Vice-Premiers Ministres, des
Article 28 : Entrée en vigueur Ministres et des Vice-ministres ;

A l’exception des articles 11 à 17 qui seront Vu le Décret n° 011/28 du 07 juin 2011 portant
d’application endéans trois mois, les autres dispositions statuts d’un Etablissement Public dénommé Centre
entrent en vigueur à la date de la signature du présent d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des
Arrêté. Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses
« CEEC » en sigle ;
Article 29 : Dispositions finales Vu l’Arrêté ministériel n° 057/CAB.MIN/MINES/
Le Secrétaire général aux Mines, le Directeur 01/2012 portant mise en œuvre du mécanisme régional
général du Cadastre minier, le Coordonnateur général du de certification de la Conférence Intéernationale sur la
SAESSCAM, le Directeur général du CEEC et le Région des Grands Lacs « CIRGL », en République
Coordonnateur de la CTCPM sont chargés, chacun en ce Démocratique du Congo ;
qui le concerne, de l’exécution du présent Arrêté. Considérant la nécessité pour la République
Démocratique du Congo de rompre le lien entre
Fait à Kinshasa, le 29 février 2012
l’exploitation illégale des ressources minérales et le
Martin KABWELULU financement des conflits armés dans la Région des
Grands Lacs;
Ampliations
Considérant que l’accès de nos minerais au marché
- Cabinet du Président de la République
international et aux utilisateurs finaux est conditionné
- Cabinet du Premier Ministre
par la validation et la qualification des mines,
- Cabinet du Ministre des Mines conformément aux normes de diligence raisonnable
- Secrétariat Général des Mines internationales de l’ONU et de l’OCDE, aux standards
- Secrétariat Exécutif de la CIRGL CTC du BGR et de la CIRGL, aux critères fixés par CFS
- CEEC (Conflict Free Smelter) et par le programme de
- Cadastre Minier traçabilité ITSCI applicables à des chaines
- CTCPM d’approvisionnement responsables en minerais
- SAESSCAM provenant des zones de conflit ou à haut risque;
___________

73 74
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Considérant que les exploitants artisanaux, les - CIRGL : Conférence Internationale sur la Région
négociants, les entités de traitement, les fonderies et les des Grands Lacs;
consommateurs finaux doivent s’approvisionner dans les - Chaîne de possession des minerais désignés : la
sites miniers dont la situation sécuritaire et sociale série d'étapes et de processus d'extraction,
répond aux standards CTC, OCDE et CIRGL ; d'échange, de traitement et d'exportation des
Vu la nécessité et l’urgence ; minéraux de la région;
- COCERTI : Commission d’Assistance et
d’Appui du Ministre des Mines dans la
A RR ET E : Certification des substances minérales en
République Démocratique du Congo ;
Article 1 : De l’objet - Devoir de Diligence : le processus continu, proactif
Sans préjudices des dispositions de l’Arrêté et réactif qui permet aux entreprises de prendre
ministériel n° 057/CAB.MIN/MINES/01/2012 du 29 des mesures raisonnables et de bonne foi, afin
février 2012 portant mise en œuvre du mécanisme qu’elles respectent les droits humains, qu’elles ne
régional de certification de la CIRGL en République contribuent pas aux conflits, et qu’elles observent
Démocratique du Congo et des Arrêtés Ministériels n° le droit international et se conforment aux
0273 et 0274/CAB.MIN/MINES/01/2011 du 03 juin législations nationales, y compris celles qui
2011 portant respectivement Manuel de certification des concernent le commerce illicite des minerais et les
minerais de la filière stannifère, le présent Arrêté a pour sanctions des Nations Unies ;
objet de fixer les procédures de qualification et de - Enfant mineur : tout enfant de moins de 15 ans,
Validation des sites miniers des filières susmentionnées conformément au Code du travail congolais ;
dans les Provinces visée par le présent Arrêté ou dans les
zones de conflit ou à haut risque de la République - Equipe conjointe : Experts désignés par les
Démocratique du Congo. organismes publics ou privés, nationaux ou
internationaux requis par le Ministre ayant les
Article 2 : De la définition des termes Mines dans ses attributions aux fins de procéder à
la qualification et à la validation des sites miniers
Aux termes du présent Arrêté, on entend par : conformément aux critères fixés par le Manuel de
- Autorités provinciales : le Gouverneur de Certification de la CIRGL.
Province et/ou le Ministre Provincial ayant les - FARDC : Forces Armées de la République
Mines dans ses attributions ; Démocratique du Congo ;
- Administration des Mines : l’ensemble des - FDLR : Forces Démocratiques de Libération du
services de l’Administration publique en charge Rwanda ;
des Mines et des Carrières ;
- Forces négatives : Toute force armée non
- Auditeur tierce-partie : le particulier, personne étatique ;
physique ou morale qui est indépendante de la
personne ou de l'organisation faisant l'objet de - Forces de sécurité incontrôlées : Les éléments
l'audit et des intérêts placés par l'utilisateur dans des FARDC et de la PNC indisciplinés ;
cet objet tel que défini dans le manuel du - Forces de sécurité gouvernementales : Les
mécanisme de certification de la CIRGL portant éléments des FARDC et la PNC ;
accréditation des auditeurs tiers; - Groupes armés : groupes armés qui
- Autorité de validation et d’approbation des n’appartiennent pas aux forces de défense et de
sites miniers : Le Ministre National ayant les sécurité des Etats membres ou n’y sont pas
Mines dans ses attributions est habilité à officiellement incorporés ;
approuver la liste des sites miniers validés - Inspection de suivi : L’inspection d'un site
conformément aux critères et standards de BGR minier entreprise à la demande d'un opérateur d'un
de l’OCDE et de la CIRGL ; site minier qui n'a pas pu passer l'inspection.
- BGR : Bundessanstalt für Geowissenschaften und L'inspection de suivi porte spécialement sur les
Rohstoffe (Institut fédéral des Géosciences des éléments que la première inspection a trouvés
Ressources Naturelles); insatisfaisants;
- CAMI : Cadastre Minier; - Inspection d’un site minier : La détermination de
- CEEC : Centre d’Expertise, d’Evaluation et de la conformité d’un site minier aux exigences des
Certification des substances minérales précieuses normes de la CIRGL;
et semi-précieuses; - Intervenant de la chaîne de possession :
L’exploitant minier artisanal, le titulaire d’un droit

75 76
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

minier d’exploitation, le négociant, le comptoir - Validation des sites miniers : Processus de


agréé d’achat et de vente des minerais désignés, vérification systématique qui apporte des preuves
l’entité de traitement et /ou de transformation des tangibles du niveau de conformité d’un site
substances minérales; minier;
- IPIS : International Peace Information Service ; - USAID : US Agency for International
- ITRI : International Tin Research Institute ; Development (Agence Américaine pour le
Développement International;
- Minerais désignés : Les substances minérales
assujetties aux dispositions du présent Arrêté, à Article 3 : De la qualification et la validation des sites
savoir : la Cassitérite, le Coltan, la Wolframite et miniers
l’Or;
La qualification et la validation des sites miniers
- Minerais de sang ou minerais de conflit : situés dans les Zones de conflit ou à haut risque des
Minerais extraits d’un site minier contrôlé par les Provinces visées dans le présent Arrêté consiste à
groupes armés non étatiques; déterminer la situation sécuritaire et sociale du site
- Minerais propres ou minerais sans conflit : Minier par les équipes conjointes, en vue d’établir un
Minerais extraits d’un site minier validé « Vert » mécanisme devant garantir la commercialisation de tout
conformément aux standards CTC, OCDE et lot des minerais qualifiés « minerais propres » ou
CIRGL ; « minerais libres de tout conflit », par opposition aux
- Ministre ayant les Mines dans ses attributions : minerais dits « minerais de sang » ou « minerais de
Ministre du Gouvernement central ayant les Mines conflit ».
dans ses attributions ;
Article 4 : De la constitution des équipes conjointes
- MONUSCO : Mission de l’organisation des
Nations Unies pour la stabilisation de la paix en Le Ministre ayant les Mines dans ses attributions
République Démocratique du Congo ; constitue une ou plusieurs équipes conjointes de
qualification et de validation des sites miniers dans
- OCDE : Organisation pour la Coopération et le chaque Province visée par le présent Arrêté en vue de
Développement Economique ; garantir la transparence du processus de qualification et
- ONU ; Organisation des Nations Unies ; de validation des sites miniers ainsi que l’objectivité des
- PNC : Police Nationale Congolaise ; analyses découlant des informations récoltées sur le site
minier.
- Programme ITSCI : Système mis au point par
ITRI qui combine la traçabilité des minerais au Toute équipe conjointe est constituée de la manière
moyen de l’étiquetage des lots des minerais et suivante :
l’exercice du Devoir de Diligence de l’ONU et de - Un Représentant du Ministère Provincial ayant les
l’OCDE depuis la mine jusqu’aux fonderies. Mines dans ses attributions;
- Qualification des sites miniers : processus - Un Représentant de l’Administration Provinciale
démontrant qu’un site minier est capable de des Mines ;
répondre aux exigences spécifiées dans le Manuel - Un Représentant de l’Antenne Provinciale du
du mécanisme de certification de la CIRGL; SAESSCAM ;
- SAESSCAM : Service d’Assistance et - Un Représentant du Cadastre Minier provincial;
d’Encadrement du Small Scale Mining ;
- Un Représentant de la Police Provinciale des
- Site minier : Tout gisement couvert par un titre Mines ou de la Région Militaire ;
minier conféré à un particulier ou toute zone
ouverte à l’exploitation minière artisanale - Un Représentant du BGR ou de tout autre
conformément à la loi n°007/2002 du 11 juillet Organisme International chargé de certification
2002 portant Code Minier ; des filières aurifère et stannifère ;
- Site minier certifié : Un site minier qui a fait - Un Représentant de l’ITRI ou tout autre
l'objet d'une inspection et qui a été approuvé organisme international chargé de traçabilité des
conformément aux standards CTC, OCDE et minerais ;
CIRGL; - Un Représentant de la MONUSCO au niveau
- Site minier non conforme : Un site minier qui n'a Provincial ;
pas fait l'objet d'une inspection ou qui l'a été, mais - Un Représentant de la Chambre des Mines ;
s'est avéré non conforme suivant les standards - Un Représentant de la Société Civile œuvrant dans
CTC, OCDE et CIRGL; le secteur des Ressources Naturelles.

77 78
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Le nom de chaque représentant désigné est transmis Les indicateurs ci-après sont pris en considération
au Ministre ayant les Mines dans ses attributions aux fins dans le processus de qualification et de validation d’un
de constituer l’équipe conjointe et autoriser son site minier :
déploiement sur le terrain. a) situation sécuritaire
Toute équipe conjointe de validation des Mines est La situation sécuritaire consiste à :
supervisée par le représentant du Ministre provincial
ayant les Mines dans ses attributions, assisté du - vérifier que l’Administration des Mines, le
Représentant de la MONUSCO/Provincial. SAESSCAM et la Police des Mines exercent leurs
prérogatives légales sur le site minier ;
Les fonctions de rapporteur sont assurées par le
Représentant du BGR ou de tout autre Organisme - s’assurer que le site minier ou le territoire n’est
International chargé de certification des filières aurifère pas directement ou indirectement contrôlé par des
et stannifère. forces de sécurité incontrôlées, des groupes armés
nationaux ou étrangers.
Articles 5 : De la descente sur le terrain L’analyse de la situation sécuritaire requiert
Les membres d’une équipe conjointe se déploient également que les experts opèrent une distinction entre
une fois l’an ou chaque fois que de besoin se fait sentir les forces de sécurité gouvernementales déployées dans
dans un ou plusieurs sites miniers relevant d’un Centre les sites miniers pour sécuriser la Mine et celles qui
de Négoce ou point de vente, dans un rayon de 25 à 30 l’exploitent directement ou indirectement à leur profit
Km pour mener des investigations y relatives. pour financer les guerres et les conflits.
La sécurisation proprement dite d’un site minier ne
Articles 6 : Des missions des équipes conjointes de peut avoir un impact négatif sur sa qualification et sa
qualification et de validation des sites miniers validation.
Toute équipe conjointe de validation des Mines a L’exploitation directe ou indirecte par les forces
pour missions de : gouvernementales entrainera sa non-validation.
- Collecter les informations sur la situation
sécuritaire et sociale des sites miniers relevant b) Situation socio-économique
d’un Centre de Négoce ou d’un point de vente La situation socio-économique consiste à s’assurer
concerné dans un rayon de 25 à 30 Km ; des conditions de vie et de travail des exploitants
- Vérifier la localisation des sites miniers auprès du artisanaux dans les sites miniers en relevant si les
Chef de Division Provincial des Mines, du enfants mineurs au sens du Code du travail ainsi que les
Représentant du SAESSCAM Provincial et/ou femmes enceintes ne sont pas employés dans le site
auprès du Représentant du Cadastre minier minier.
provincial ; Dans l’analyse de la situation socio-économique, le
- Vérifier la profondeur des puits d’exploitation respect par les opérateurs de leurs obligations liées à la
artisanale et procéder, le cas échéant, à la non préservation de l’environnement est pris en compte.
qualification du site si le puits a une profondeur L’examen de la situation sociale devrait pouvoir
supérieure à 30 mètres ; souffrir de plus de flexibilité, compte tenu de la réalité
- Procéder à la qualification et à la validation des socio-économique en République Démocratique du
sites miniers, suivant le degré de la situation Congo.
sécuritaire ou sociale, conformément à la
classification retenue par la CIRGL ; Articles 9 : De la classification des sites miniers
- Faire rapport au Ministre ayant les Mines dans ses Les sites miniers sont validés suivant le degré de la
attributions des Mines des résultats de leurs situation sécuritaire et sociale en trois catégories à
missions. savoir, les sites classés rouges, les sites classés jaunes et
les sites classés verts.
Articles 7 : De la collecte des informations a) Un site minier est qualifié « Rouge », lorsque
L’équipe conjointe collecte les informations se la situation sécuritaire et sociale n’est absolument pas
rapportant aux indicateurs de qualification et de satisfaisante du fait de la présence d’enfants mineurs de
validation des sites miniers sur une fiche dont modèle en moins de 15 ans, de femmes enceintes, d’éléments des
annexe. Celle-ci est tenue par les responsables en forces de sécurité incontrôlés et des groupes armés dans
Province des services visés au deuxième tiret de l’article la mine s’adonnant aux activités d’exploitation et de
6 du présent Arrêté. commercialisation des minerais dans le site.
Ce site minier ne peut être validé ;
Articles 8 : Des indicateurs de qualification et de b) Un site minier est qualifié « jaune », lorsque la
validation d’un site minier ou d’une mine situation sécuritaire et sociale est partiellement

79 80
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

satisfaisante mais pourrait évoluer positivement si des approbation desdits sites.


changements sont opérés. Ce site minier ne peut être Si de nouveaux éléments, pouvant modifier
validé ; positivement ou négativement le statut d’un site minier,
c) Un site minier est validé « Vert », si la situation sont découverts, ils sont immédiatement pris en compte
sécuritaire et sociale est entièrement satisfaisante : le site et entrainent, le cas échéant, un changement de
est sous contrôle de l’Administration des Mines et des qualification et de validation, après vérification ou
autorités administratives légalement établies, aucune confirmation de ces données sur terrain. Dans ce cas, le
présence d’éléments incontrôlés des forces de sécurité et statut du site minier peut basculer d’une catégorie à
des groupes armés, ainsi que absence totale ou limitée l’autre.
d’enfants mineurs de moins de 15 ans ou des femmes
enceintes dans les activités d’exploitation ou de Article 13: Des audits par les tiers
commercialisation des minerais.
Ce site minier est considéré « Propre » et peut être Les missions d’audit par les tiers sont diligentées sur
qualifié et validé. les sites miniers et menées par un Auditeur Indépendant
soit à l’initiative du Ministre ayant les Mines dans ses
Articles 10 : Des sites miniers non conformes attributions soit à l’initiative des organismes
internationaux tels que l’ONU, l’OCDE, la CIRGL ou
Tout site minier qualifié « Rouge » ou « jaune »est tout autre organisme public ou privé national ou
déclaré non conforme et ne peut faire l’objet d’aucune international concerné et/ou impliqué dans la mise en
activité minière. œuvre des standards CTC, OCDE et CIRGL.
Dans ce cas, tout minerai ou tout lot des minerais L’auditeur est assisté des experts du Ministère des
extrait dans ce site minier ne peut faire l’objet de Mines, du Cadastre Minier, du BGR ou de tout autre
transaction ni dans le Centre de Négoce, ni auprès des Organisme International chargé de certification des
entités de traitement, ni être autorisé à l’exportation. filières aurifère et stannifère, du programme ITSCI/RDC
Pour remédier à cette situation, l’exploitant artisanal, ou de tout autre organisme international chargé de
l’exploitant de la Petite Mine, la Coopérative minière traçabilité des minerais, du SAESSCAM, de la société
agréée ou le regroupement des exploitants artisanaux civile, et de la MONUSCO, en qualité d’observateurs.
opérant dans ledit site minier peut requérir une Au terme de la mission, l’Auditeur a dresse
inspection de suivi à réaliser conformément aux normes au Ministre ayant les Mines dans ses attributions et/ou à
et procédures d’inspection, de suivi, de qualification et l’organisme requérant son rapport qui confirme ou non
de validation des sites miniers fixées par la CIRGL en les résultats de la qualification et de la validation du site
vue d’un audit par les tiers. minier concerné.
Au terme de l’inspection, un rapport est adressé au
Ministre ayant les Mines dans ses attributions. Article 14 : Des dispositions finales
Le Secrétaire général des Mines, le Directeur
Article 11 : De l’approbation de la liste des sites général du Cadastre Minier et le Coordonnateur Général
miniers qualifié et validés du SAESSCAM, sont chargés, chacun en ce qui le
Les sites miniers qualifiés et validés verts par concerne, de l’exécution du présent Arrêté qui entre en
l’équipe conjointe sont approuvés par Arrêté du Ministre vigueur à la date de sa signature.
ayant les Mines dans ses attributions.
Fait à Kinshasa, le 29 février 2012
Chaque site minier validé porte un numéro ou un
Code identifiable. Martin KABWELULU
L’Arrêté Ministériel dont question à l’alinéa premier AMPLIATIONS :
du présent article est publié dans le site WEB du - Cabinet du Président de la République : (1)
Ministère des Mines et transmis à la CIRGL, à l’OCDE, - Cabinet du Premier Ministre : (1)
au BGR, à l’ITRI, à l’IPIS, à l’USAID et à la
MONUSCO. - Cabinet du Ministre des Mines : (2)
- Secrétariat général des Mines : (1)
Article 12: De l’actualisation de la cartographie des sites - Secrétariat Exécutif de la CIRGL : (1)
miniers
- CEEC : (1)
L’actualisation de la cartographie des sites miniers
dans les provinces visées par le présent Arrêté est - Cadastre Minier : (1)
effectuée une fois l’an ou chaque fois que les - C.T.C.P.M. : (1)
circonstances l’exigent. - SAESSCAM : (1)
La période dont question à l’alinéa précédente court,
à partir de la signature de l’Arrêté Ministériel portant

81 82
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Légende :
+ : Oui ;
X : Non ;
N : Néant ;
P : Partielle (présence) ;
L : Limitée (présence) ;
M : Massive (présence).

83 84
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère des Mines Masisi dans la Province du Nord-Kivu, pour la


qualification et la validation des sites miniers couverts
Arrêté ministériel n°0188/CAB.MIN/MINES/01/ par le Permis d’Exploitation n° 4731 appartenant à MHI
2012 du 23 mars 2012 portant qualification et et d’autres relevant du Centre de Négoce de Rubaya.
validation des sites miniers du Territoire de Masisi
dans la Province du Nord-Kivu
Article 2 :
Le Ministre des Mines
Le tableau repris en annexe au présent Arrêté fait
Vu la Constitution, telle que revue et complétée par état des sites miniers validés et non validés suivant la
la Loi n° 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement ses qualification conférée par le rapport de mission dont
articles 9, 93 et 202 point 36 litera f ; question à l’article 1er.
Vu la Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant La durée de validité de la présente qualification est
Code Minier ; de six (06) mois à compter de la date de signature du
Vu la Loi n°015/2002 du 16 octobre 2002 portant présent Arrêté.
Code du travail ; Le rapport de mission et le présent Arrêté y compris
Vu le Décret 038/2003 du 26 mars 2003 portant son annexe sont publiés sur les sites WEB du Ministère
Règlement Minier; des Mines et du Projet PROMINES.
Vu l’Ordonnance n° 08/73 du 24 décembre 2008
portant organisation et fonctionnement du Article 3 :
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration Les sites miniers qualifiés et validés peuvent faire
entre le Président de la République et le Gouvernement l’objet d’un audit indépendant, soit à l’initiative du
ainsi qu’entre les membres du Gouvernement ; Ministre National ayant les Mines dans ses attributions,
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 soit à l’initiative des organismes internationaux tels que
fixant les attributions des Ministères ; l’ONU, l’OCDE, la CIRGL ou tout autre organisme
Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 public ou privé national ou international concerné et/ou
portant nomination des Vice-Premiers Ministres, impliqué dans la mise en œuvre des standards CTC,
Ministres et Vice-ministres ; OCDE et CIRGL.
Vu l’Arrêté ministériel n° 057/CAB.MIN/MINES/ Les sites miniers qualifiés « Rouge » ou « jaune » et
01/2012 du 29 février 2012 portant mise en œuvre du non validés ne peuvent faire l’objet d’aucune activité
mécanisme régional de certification de la Conférence minière.
Internationale de la Région des Grands Lacs « CIRGL » Les intervenants lésés par la non validation des sites
en République Démocratique du Congo ; miniers dans lesquels ils opèrent peuvent requérir une
Vu l’Arrêté ministériel n° 058/CAB.MIN/MINES/ inspection de suivi en vue d’examiner l’évolution de la
01/2012 du 29 février 2012 fixant des procédures de situation sécuritaire et sociale desdits sites.
mécanismes de qualification et de validation des sites
miniers des filières aurifère et stannifère dans les Article 4 :
Provinces du Katanga, Maniema, Nord-Kivu, Sud-Kivu Le Secrétaire général des Mines, le Directeur
et Province Orientale; général du Cadastre Minier, le Coordonnateur général du
Considérant la lettre n° CAB.MIN/MINES/02/ SAESSCAM et le Coordonnateur national du Projet
0379/2011 du 13 avril 2011 transmettant les termes de Promines sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
référence aux équipes conjointes pour la validation des l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Mines ; date de sa signature.
Considérant la lettre n° CAB/320/MiniPro/Mines/ Fait à Kinshasa, le 23 mars 2012
H.E.PME/NK/2011 du 12 octobre 2011 transmettant le Martin KABWELULU
rapport de qualification des sites miniers du territoire de
Masisi dans la province du Nord-Kivu ;
Vu la nécessité et l’urgence ;

ARRETE :

Article 1 :
Est approuvé, le rapport de mission effectuée, du 04
au 05 août 2011, par l’équipe conjointe en Territoire de

85 86
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Annexe à l’Arrêté ministériel n°0188/CAB.MIN/MINES/01/2012 du 23 mars 2012 portant qualification et validation des sites miniers du
Territoire de Masisi dans la Province du Nord-Kivu
N° Site minier Qualification/Validation
Dénomination Code Vert-Jaune ou Rouge Validé ou Non validé
01 D2 Bibatama PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/001/2012 Vert Validé
02 D2 Mataba PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/002/2012 Vert Validé
03 D3 Bibatama PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/003/2012 Vert Validé
04 D4 Gakombe PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/004/2012 Vert Validé
05 Luwowo/Gasasa PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/005/2012 Vert Validé
06 Koyi PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/006/2012 Vert Validé
07 Budjali PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/007/2012 Vert Validé
08 Bishasha PE/4731/MHI/NK/Mines/Cert/008/2012 Vert Validé
09 Nyamukubi/Ruzirantaka CN/Rub/NK/Mines/Cert/009/2012 Vert Validé
10 Kamatale CN/Rub/NK/Mines/Cert/010/2012 Vert Validé
11 Birambo CN/Rub/NK/Mines/Cert/011/2012 Vert Validé
12 Katuunda Rouge Non validé
13 Tanzanie Rouge Non validé
14 Luutu Rouge Non validé
15 Mutundi Rouge Non validé
16 Bihura Jaune Non validé
17 D6 Mufunzi Jaune Non validé
18 Katovu Jaune Non validé
19 Mushwau Jaune Non validé
20 Mpati Jaune Non validé
21 Lwizi Jaune Non validé

Fait à 23 mars 2012 Kinshasa, le

Martin KABWELULU

Légende :
PE : Permis d’Exploitation ;
CN : Centre de Négoce ;
NK : Nord-Kivu ;
MHI : Mwangachuchu International ;
Rub : Rubaya ;
4731 : Le n° du Permis d’Exploitation.

___________ Vu l’Ordonnance n° 08/73 du 24 décembre 2008


portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
Ministère des Mines entre le Président de la République et le Gouvernement
Arrêté ministériel n°0189/CAB.MIN/MINES/01/ ainsi qu’entre les membres du Gouvernement ;
2012 du 23 mars 2012 portant qualification et Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
validation des sites miniers des Territoires de fixant les attributions des Ministères ;
Kabare, Mwenga et Walungu dans la Province du Vu l’Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011
Sud-Kivu portant nomination des Vice-Premiers Ministres,
Ministres et Vice-ministres ;
Le Ministre des Mines Vu l’Arrêté Ministériel n° 057/CAB.MIN/MINES/
Vu la Constitution, telle que revue et complétée par 01/2012 du 29 février 2012 portant mise en œuvre du
la Loi n° 11/002 du 20 janvier 2011, spécialement ses mécanisme régional de certification de la Conférence
articles 9, 93 et 202 point 36 litera f ; Internationale de la Région des Grands Lacs « CIRGL »
Vu la Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant en République Démocratique du Congo ;
Code minier ; Vu l’Arrêté Ministériel n° 058/CAB.MIN/MINES/
Vu la Loi n°015/2002 du 16 octobre 2002 portant 01/2012 du 29 février 2012 fixant des procédures de
Code du travail ; mécanismes de qualification et de validation des sites
Vu le Décret 038/2003 du 26 mars 2003 portant miniers des filières aurifère et stannifère dans les
Règlement Minier; Provinces du Katanga, Maniema, Nord-Kivu, Sud-Kivu
et Province Orientale;
Considérant la lettre n° CAB.MIN/MINES/02/
0379/2011 du 13 avril 2011 transmettant les termes de

87 88
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

référence aux équipes conjointes pour la validation des Article 3 :


Mines ; Les sites miniers qualifiés et validés peuvent faire
Considérant le rapport de qualification des sites l’objet d’un audit indépendant, soit à l’initiative du
miniers des Territoires Kabare, Mwenga et Walungu Ministre National ayant les Mines dans ses attributions,
dans la Province du Sud-Kivu ; soit à l’initiative des organismes internationaux tels que
Vu la nécessité et l’urgence ; l’ONU, l’OCDE, la CIRGL ou tout autre organisme
public ou privé national ou international concerné et/ou
ARRET E : impliqué dans la mise en œuvre des standards CTC,
Article 1 : OCDE et CIRGL.
Les sites miniers qualifiés « Rouge » ou « jaune » et
Est approuvé, le rapport de mission effectuée, du 16 non validés ne peuvent faire l’objet d’aucune activité
au 23 juin 2011, par l’équipe conjointe en Territoires de minière.
KABARE, MWENGA et WALUNGU dans la Province Les intervenants lésés par la non validation des sites
du Sud-Kivu, pour la qualification et la validation des miniers dans lesquels ils opèrent peuvent requérir une
sites miniers relevant du Centre de Négoce de Mugogo. inspection de suivi en vue d’examiner l’évolution de la
Article 2 : situation sécuritaire et sociale desdits sites.
Le tableau repris en annexe au présent Arrêté fait Article 4 :
état des sites miniers validés et non validés suivant la
qualification conférée par le rapport de mission dont Le Secrétaire général des Mines, le Directeur
question à l’article 1er. général du Cadastre Minier, le Coordonnateur général du
La durée de validité de la présente qualification est SAESSCAM et le Coordonnateur national du Projet
de six (06) mois à compter de la date de signature du PROMINES sont chargés, chacun en ce qui le concerne,
présent Arrêté. de l’exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Le rapport de mission et le présent Arrêté y compris date de sa signature.
son annexe sont publiés sur les sites WEB du Ministère Fait à Kinshasa, le 23 mars 2012
des Mines et du Projet PROMINES.
Martin KABWELULU
Annexe à l’Arrêté ministériel n° 0189/CAB.MIN/MINES/01/2012 du 23 mars 2012 portant qualification et validation des sites miniers des
Territoires de Kabare, Mwenga et Walungu dans la Province du Sud-Kivu
N° Site minier Qualification/Validation
Dénomination Code Vert, Jaune et Rouge Validé ou non validé
01 Nyampeho PE/44/TM/SK/Mines/Cert/001/2012 Vert Validé
02 Kadubo-karhendezi PE/48/TM /SK/Mines/Cert/002/2012 Vert Validé
03 Zola-Zola PE/44/TM /SK/Mines/Cert/003/2012 Vert Validé
04 Kashwa PE/43/TM /SK/Mines/Cert/004/2012 Vert Validé
05 Cirche PE/44/TM /SK/Mines/Cert/005/2012 Vert Validé
06 Kashebeye PE/44/TM /SK/Mines/Cert/006/2012 Vert Validé
07 Nyabibwe CN/MUG/SK/Mines/Cert/007/2012 Vert Validé
08 Muhinga CN/MUG/SK/Mines/Cert/008/2012 Vert Validé
09 Mukungwe Rouge Non-Validé
10 Uhondo-Nkambye Rouge Non-Validé
11 Mwana-River Rouge Non-Validé
12 Lukunghuri Rouge Non-Validé
13 Kashegeshe Rouge Non-Validé
14 Nyamurhale Jaune Non-Validé
15 Kadji Katanga Jaune Non-Validé
16 Mushangi (D8) Jaune Non-Validé
17 Ntula Jaune Non-Validé
18 Bushubu Jaune Non-Validé
19 Misheke Jaune Non-Validé
20 Namadava Jaune Non-Validé
21 Rugenge-Luduba Jaune Non-Validé
22 Kilima Kwale Jaune Non-Validé
23 Lutunkulu (Colline 6) Jaune Non-Validé
24 Lutunkulu (Colline 1) Jaune Non-Validé
25 Kadji Katesa Jaune Non-Valide
Légende :
CN : Centre de Négoce ;
SK : Sud-Kivu;
Mug : Mugogo ;
TM : Twangiza Mining ; ___________
PE : Permis d’Exploitation;
43, 44 et 48 : Numéros Permis d’Exploitation.

89 90
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère des Affaires Foncières Article 3 :


Arrêté ministériel n° 308/CAB/MIN/AFF- Le Conservateur des titres immobiliers et le Chef de
FONC/2011 du 30 décembre 2011 portant création Division du cadastre de la Circonscription foncière de
d'une parcelle de terre n°82.759 à usage agricole du N'sele-Maluku sont chargés, chacun en ce qui le
plan cadastral de la Commune de la N'sele, Ville de concerne de l'exécution du présent Arrêté qui sort ses
Kinshasa. effets à la date de sa signature.

Le Ministre des Affaires Foncières, Fait à Kinshasa, le 30 décembre 2011


Vu la Constitution, spécialement en son article 93, Maître Kisimba Ngoy Maj
Vu la Loi n073/021 du 20 juillet 1973 portant régime
général des biens, régime foncier et immobilier et régime ___________
des suretés, tel que modifiée et complétée par la Loi
n°80/008 du 18 juillet 1980;
Vu l'Ordonnance n °74/ 148 du 2 juillet 1974 portant Ministère des Affaires Foncières
mesures d'exécution de la Loi n°73-021 du 20 juillet
1973 portant régime général des biens, régime foncier et Arrêté ministériel n°002 bis/CAB/MIN/AFF.
immobilier et régimes des suretés tel que modifiée et FONC/2012 du 16 février 2012 rapportant l'Arrêté
complétée à ce jour; ministériel n°151/CAB/MIN/AFF.FONC/2010 du 12
Vu l'Ordonnance n°08-073 du 24 décembre 2008 janvier 2010 portant création d'une parcelle de terre
portant organisation et fonctionnement du n°8866 à usage public située dans la Commune de
Gouvernement, modalités pratiques et collaboration Kalamu, Ville de Kinshasa.
entre le Président de la République et le Gouvernement ; Le Ministre des Affaires Foncières,
Vu l'Ordonnance n°08-074 du 24 décembre 2008 Vu la Constitution, spécialement en son article 93,
fixant les attributions des Ministères, spécialement
Vu la Loi n °73/ 021 du 20 juillet 1973 portant
l'article 1er, point B, numéro 26 ;
régime général des biens, régime foncier et immobilier et
Vu l'Ordonnance n° 11/063 du 11 septembre 2011 régime des sûretés, telle que modifiée et complétée par la
portant nomination des Vice- Premiers Ministres, Loi n° 80 /008 du 18 juillet 1980 ;
Ministres et Vice- ministres;
Vu l'Ordonnance n°74/148 du 2 juillet 1974 portant
Vu l'Arrêté interministériel mesures d'exécution de la Loi n°73-021 du 20 juillet
n°129/CAB/MIN/AFF.FONC/2011 et 095/ CAB/ 1973 portant régime général des biens, régime foncier et
MIN/FINANCES/2011 du 29 mars 2011 portant fixation immobilier et régimes des sûretés telle que modifiée et
des taux des droits, taxes et redevances à percevoir à complétée à ce jour;
l'initiative du Ministère des Affaires Foncières;
Vu l'Ordonnance n°08-073 du 24 décembre 2008
Vu le dossier constitué au nom de Monsieur Longola portant organisation et fonctionnement du
Luhata Okoko pour l'exploitation d'une concession à Gouvernement, modalités pratiques et collaboration
usage agricole; entre le Président de la République et le Gouvernement;
Vu l'Ordonnance n°08-074 du 24 décembre 2008
ARRETE: fixant les attributions des Ministères, spécialement
l'article 1er, point B, numéro 26 ;
Vu l'Ordonnance n°11/063 du 11 septembre 2011
Article 1er:
portant nomination des Vice- Premiers Ministres,
Est approuvée, la création d'une parcelle de terre à Ministres et Vice-ministres;
usage agricole, portant le numéro 82.759 du plan
Attendu que l'Arrêté n°151/CAB/MIN/
cadastral de la Commune de la N'sele, Ville de Kinshasa,
AFF.FONC/2010 du 12 janvier 2010 était pris pour
ayant une superficie de 28ha 11a 32ca 74%.
mettre fin à l'insécurité juridique qui règne sur la parcelle
située à côté de l'Ecole Saint Gabriel dans la Commune
Article 2 :
de Kalamu ;
La parcelle ainsi créée est mise sur le marché aux
Attendu que par cet Arrêté, la parcelle portant le
conditions fixées par l'Arrêté interministériel
n°8866 d'une superficie de 32a 50ca 00% a été créée;
n°129/CAB/MIN/AFF.FONC/2011 et 095/ CAB/
MIN/FINANCES/2011 du 29 mars 2011 portant fixation Attendu que par son rapport n°2167/2011 du 03
des taux des droits, taxes et redevances à percevoir à novembre 2011,
l'initiative du Ministère des Affaires Foncières;

91 92
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Monsieur le Conservateur des titres immobiliers de la Vu l'Ordonnance n°08-073 du 24 décembre 2008


Funa atteste que la parcelle sus vantée était cadastrée; portant organisation et fonctionnement du
Qu'en outre, l'examen dudit rapport démontre que la Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
parcelle n°8866 précitée a été créée en superposition de entre le Président de la République et le Gouvernement;
celle déjà cadastrée; Vu l'Ordonnance n°08-074 du 24 décembre 2008
Considérant le rapport précité, il y a donc lieu de fixant les attributions des Ministères, spécialement
corriger cette erreur; l'article 1er, point B, numéro 26 ;
Vu la nécessité; Vu l'Ordonnance n°11/063 du Il septembre 2011
portant nomination des Vice-Premiers Ministres,
Ministres et Vice- ministres;
ARRETE: Vu l'Arrêté interministériel n°129/CAB/MIN/AFF.
FONC/2011 et 095/CAB/ MIN/FINANCES/2011 du 29
Article 1er : mars 2011 portant fixation des taux des droits, taxes et
redevances à percevoir à l'initiative du Ministère des
Est rapporté, l'Arrêté ministériel n°151/CAB/MIN/ Affaires Foncières;
AFF.FONC/2010 du 12 janvier 2010 portant création
d'une parcelle de terre n°8866 à usage public située dans Vu le dossier constitué au nom de Monsieur Makesa
la Commune de Kalamu, Ville de Kinshasa; Mungwela Willy pour l'exploitation d'une concession à
usage mixte;
Article 2 :
Sont en conséquence annulés, tous les contrats et ARRETE :
autres titres établis en exécution dudit Arrêté;

Article 3 : Article 1er:


Le Conservateur des titres immobiliers et le Chef de Est approuvée, la création d'une parcelle de terre à
Division du Cadastre de la Circonscription foncière de la usage mixte, portant le numéro 62556 du plan cadastral
Funa sont chargés, chacun en ce qui le concerne de de la Commune de la N'sele, Ville de Kinshasa, ayant
l'exécution du présent Arrêté qui sort ses effets à la date une superficie de 3ha 36a 9ca 72%.
de sa signature.
Article 2 :
Fait à Kinshasa, le 16 février 2012
La parcelle ainsi créée est mise sur le marché aux
Maître Kisimba Ngoy Maj conditions fixées par l'Arrêté interministériel n°
129/CAB/MIN/AFF.FONC/2011 et 095/CAB/MIN/
___________ FINANCES/2011 du 29 mars 2011 portant fixation des
taux des droits, taxes et redevances à percevoir à
l'initiative du Ministère des Affaires Foncières;

Ministère des Affaires Foncières Article 3 :


Arrêté ministériel n° 023/CAB/MIN/AFF- Le Conservateur des titres immobiliers et le Chef de
FONC/2011 du 29 février 2012 portant création Division du cadastre de la Circonscription foncière de
d'une parcelle de terre n°62556 à usage mixte du plan N'sele-Maluku sont chargés, chacun en ce qui le
cadastral de la Commune de la N'sele, Ville de concerne de l'exécution du présent Arrêté qui sort ses
Kinshasa. effets à la date de sa signature.
Fait à Kinshasa, le 29 février 2012
Le Ministre des Affaires Foncières,
Vu la Constitution, spécialement en son article 93, Maître Kisimba Ngoy Maj
Vu la Loi n°73/021 du 20 juillet 1973 portant régime
général des biens, régime foncier et immobilier et régime ___________
des sure tés, tel que modifiée et complétée par la Loi
n°80/008 du 18 juillet 1980;
Vu l'Ordonnance n°74/148 du 2 juillet 1974 portant
mesures d'exécution de la Loi n°73-021 du 20 juillet
1973 portant régime général des biens, régime foncier et
immobilier et régimes des sûretés tel que modifiée et
complétée à ce jour ;

93 94
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère des Affaires Foncières Article 3 :


Arrêté ministériel n°028/CAB/MIN/AFF.FONC/ Le Conservateur des titres immobiliers et le Chef de
2012 du 29 février 2012 portant création d’une Division du cadastre de la Circonscription foncière de
parcelle de terre n°61501 à usage agricole du plan mont-Ngafula sont chargés, chacun en ce qui le
cadastral de la Commune de Mont-Ngafula, Ville de concerne, de l’exécution du présent Arrêté qui sort ses
Kinshasa effets à la date de sa signature.

Le Ministre des Affaires Foncières : Fait à Kinshasa, le 29 février 2012


Vu la Constitution, spécialement en son article 93 ; Maître Kisimba Ngoy Maj
Vu la Loi n°73-021 du 20 juillet 1973 portant régime
général des biens, régime foncier et immobilier et régime ___________
de sûretés, telle que modifiée et complétée par la Loi
n°80-008 du 18 juillet 1980 ;
Vu l’Ordonnance n°74-148 du 2 juillet 1974 portant Ministère des Affaires Foncières
mesures d’exécution de la Loi n°73-021 du 20 juillet
1973, portant régime général des biens, régime foncier et Arrêté ministériel n° 036/CAB/MIN/AFF-
immobilier et régime de sûretés telle que modifiée et FONC/2012 du 02 avril 2012 portant création d'une
complétée à ce jour ; parcelle de terre n°61248 à usage agricole du plan
Vu l’Ordonnance n°08/073 du 24 décembre 2008 cadastral de la Commune de Mont-Ngafula, Ville de
portant organisation et fonctionnement du Kinshasa.
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration Le Ministre des Affaires Foncières,
entre le Président de la République et le Gouvernement
Vu la Constitution, spécialement en son article 93,
ainsi que les membres du Gouvernement ;
Vu la Loi n°73/021 du 20 juillet 1973 portant régime
Vu l’Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
général des biens, régime foncier et immobilier et régime
fixant les attributions des ministères, spécialement
des suretés, tel que modifiée et complétée par la Loi
l’article 1er, point B, numéro 26 ;
n°80/008 du 18 juillet 1980 ;
Vu l’Ordonnance n°11/063 du 11 septembre 2011
Vu l'Ordonnance n°74/148 du 2 juillet 1974 portant
portant nomination des Vice-premiers Ministres,
mesures d'exécution de la Loi n°73-021 du 20 juillet
Ministres et Vice-ministres ;
1973 portant régime général des biens, régime foncier et
Vu l’Arrêté interministériel n°129/CAB/MIN/ immobilier et régimes des suretés tel que modifiée et
AFF.FONC/2011 et n°095/CAB/MIN/FINANCES/2011 complétée à ce jour;
du 29 mars portant fixation des taux des droits, taxes et
Vu l'Ordonnance n°08-073 du 24 décembre 2008
redevances à percevoir à l’initiative du Ministère des
portant organisation et fonctionnement du
Affaires Foncières.
Gouvernement, modalités pratiques et collaboration
Vu le dossier constitué au nom de Monsieur entre le Président de la République et le Gouvernement;
Kanumubadi Badibanga Armand Pierre pour
Vu l'Ordonnance n°08-074 du 24 décembre 2008
l’exploitation d’une concession à usage agricole ;
fixant les attributions des Ministères, spécialement
l'article 1er, point B, numéro 26 ;
ARRETE : Vu l'Ordonnance n°11/063 du 11septembre 2011
portant nomination des
Article 1er : Vice-Premiers Ministres, Ministres et Vice -
ministres;
Est approuvée, la création d’une parcelle de terre à
usage agricole portant le numéro 61501 du plan cadastral Vu l'Arrêté interministériel n° 129 /CAB/MIN/
de la Commune de Mont-Ngafula, Ville de Kinshasa, AFF.FONC/2011 et 095/ CAB/ MIN/FINANCES/2011
ayant une superficie de 10 ha, 17a, 18ca, 80%. du 29 mars 2011 portant fixation des taux des droits,
taxes et redevances à percevoir à l'initiative du Ministère
Article 2 : des Affaires Foncières;
La parcelle ainsi créée est mise sur le marché aux Vu le dossier constitué au nom de Monsieur Odio
conditions fixées par l’Arrêté interministériel Wobin Thadée pour l'exploitation d'une concession à
n°129/CAB/MIN/AFF.FONC/2011 et n°095/CAB/MIN/ usage agricole;
FINANCES/2011 du 29 mars portant fixation des taux
des droits, taxes et redevances à percevoir à l’initiative
du Ministère des Affaires Foncières.

95 96
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

ARRETE: Vu l'Ordonnance n°88-023 bis du 07 mars 1988


portant création du Département de l'Urbanisme et
Article 1er : Habitat;
Vu l'Ordonnance n°08/073 du 24 décembre 2008
Est approuvée, la création d'une parcelle de terre à portant organisation et fonctionnement du
usage agricole portant le numéro 61248 du plan cadastral Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
de la Commune de Mont-Ngafula, Ville de Kinshasa, entre le Président de la République et le Gouvernement
ayant une superficie de 6 ha 66 ares, 44ca, 38%. ainsi qu'entre les Membres du Gouvernement;
Article 2: Vu l'Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des
La parcelle ainsi créée est mise sur le marché aux
Ministères, spécialement l'article 1er, point B, numéro
conditions fixées par 1 'Arrêté interministériel n° 129/
27 ;
CAB / MIN / AFF. FONC /2011 et 095/ CAB / MIN
/FINANCES/2011 du 29 mars 2011portant fixation des Vu l'Ordonnance n°10/025 du 19 février 2010
taux des droits, taxes et redevances à percevoir à portant nomination des Vice-premiers Ministres,
l'initiative du Ministère des Affaires Foncières. Ministres et Vice-ministres ;
Considérant les recommandations du plan d'action
Article 3: national pour l'Habitat en
Le Conservateur des titres immobiliers et le Chef de République Démocratique du Congo, approuvé par le
Division du cadastre de la Circonscription foncière de Gouvernement en date du 03 mars 2002 ;
Mont-Ngafula sont chargés, chacun en ce qui le Considérant le protocole d'accord portant cession de
concerne, de l'exécution du présent Arrêté qui sort ses terres signé entre l'autorité coutumière et Chef de terres
effets à la date sa signature. du groupement Mikondo et le porte parole du collectif
des Directeurs retraités de l'Administration publique en
Fait à Kinshasa, le 02 avril 2012 date du 02 mars 2011;
Maître Kisimba Ngoy Maj Vu la nécessité et l'opportunité;

___________ ARRETE:

Article 1er :
Sont désaffectées les portions de terres A et B dans la
Ministère de l’Urbanisme et Habitat
Commune de N'sele , couvrant respectivement les
Arrêté n° 025B/CAB/MIN/URB-HAB/CJ/AP/ superficies de 62 ha 64 a 74 ca 95 % et 24 ha 09 a 96 ca
2011 du 23 avril 2011 portant désaffectation d'une 80% tel que lisérées sur le plan de situation approuvé ci
portion de terre en faveur de la CODIREAP dans la en annexe;
Commune de la N’sele Ville de Kinshasa
Article 2 :
Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
Les deux sites sont localisées et rattachés au plan
Vu la Constitution de la République Démocratique général de la Ville de Kinshasa, inclus dans les carrés
du Congo, spécialement en son article 93; fonciers délimités par les coordonnées ci-après;
Vu le Décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme, x = 548.537 à 549.735, y = 9.504.875 à 9.505.649 et
spécialement en ses articles 5, 8, 17 20,21 et 27 ;
x = 550.220 à 550.899, y = 9.504.080 à 9.504.553
Vu la Loi n°73-021 du 20 juillet 1973, telle que
modifiée et complétée par la Loi n°80-008 du 18 juillet Article 3 : Sont abrogées toutes les dispositions
1980 portant régime général des biens, régime foncier et antérieures contraires au présent Arrêté;
immobilier et régime des sûretés, spécialement en ses
articles 53, 55, 63 et 64 : Article 4:
Vu l'Ordonnance n° 068/04 du 03 janvier 1968 Le Secrétaire général à l'Urbanisme et Habitat ainsi
relative à l'approbation du plan régional d'aménagement que le Gouverneur de la Ville Province de Kinshasa,
de la Ville de Kinshasa; sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent Arrêté qui entre en vigueur à la
Vu l'Ordonnance n°71-231 du 20 août 1971 relative à date de sa signature.
l'établissement des plans particuliers et généraux
d'aménagement des agglomérations dans la Ville de Fait à Kinshasa, le 23 avril 2011
Kinshasa en ses articles 1 à 4 ; César Lubamba Ngimbi
___________

97 98
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de l’Urbanisme et Habitat Vu la nécessité;


Arrêté n° 060/CAB/MIN/URB-HAB/CU/KKM/
2011 du 27 octobre 2011 portant désaffectation d’une ARRETE :
portion de terre en faveur des agents et
fonctionnaires du Ministère des Affaires Etrangères
dans la Commune de N'sele, Ville de Kinshasa Article 1er :
Est désaffectée, la portion de terre d'une superficie de
Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
103 ha 35 a 40 ca 65% pour la construction de 1500
Vu la Constitution de la République Démocratique logements en faveur des Agents et Fonctionnaires du
du Congo, spécialement en son article 93 ; Ministère des Affaires Etrangères.
Vu, telle que modifiée et complétée à ce jour, la Loi
n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des Article 2 :
biens, régime foncier et immobilier et régime des La polygonale du site, telle que lisérée sur le plan de
sûretés, spécialement en ses articles 53, 55, 63, 64, 183 situation dressé à l'échelle de 1 à 10.000 s'incruste sur les
et 204 ; terres du village Kindundu, dont les sommets sont
Vu le décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme, repérés sur le Plan Général de la Ville de Kinshasa,
spécialement en ses articles 5, 8, 17, 20, 21 et 27 ; respectivement aux abscisses et ordonnées ci-après:
Vu l'Ordonnance n°74-148 du 02 janvier 1974 Abscisses: 568150, 568560, 568680, 568930,
portant mesures d'exécutions de la loi n°73-021 du 20 569360, 569890, 570400, 570610, 570000, 569590,
juillet 1973, telle que modifiée et complétée par la Loi 569550, 569000, 569000, 569200, 569330, 569320,
n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des 569410, 569335, 569000, 569000, 568850, 568580,
biens, régime foncier et immobilier et régime des 568530, 568150.
sûretés; Ordonnées: 9520910, 9520870, 9520960, 9520680,
Vu l'Arrêté Interministériel n°1440/000009/85 du 21 9520670, 9520820, 9520780, 9520270, 9520450,
décembre 1985 portant mesures de sauvegarde visant le 9520385, 9520510, 9520510, 9520390, 9520300,
secteur Nord de la Commune de N’sele et corroborant 9520000, 9519845, 9519610, 9519570, 9519850,
les dispositions de l'Ordonnance no71-231 du 20 août 9520000, 9520170, 9520200, 9520410, 9520910.
1971 relative à l'élaboration des plans particuliers et
généraux des agglomérations dans la Ville de Kinshasa; Article 3 :
Vu l'Ordonnance n°88-023 bis du 07 mars 1988 Sont abrogées toutes les dispositions antérieures et
portant création du Département de l'Urbanisme et contraires au présent Arrêté.
Habitat;
Article 4 :
Vu l'Ordonnance n°08/073 du 24 décembre 2008
portant organisation et fonctionnement du Le Secrétaire général à l'Urbanisme et Habitat et le
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration Gouverneur de la Ville-Province de Kinshasa, sont
entre le Président de la République et le Gouvernement chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
ainsi qu'entre les membres du Gouvernement; présent Arrêté qui entre en vigueur à la date de sa
signature.
Vu l'Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008
fixant les attributions des Ministères, spécialement en Fait à Kinshasa, 27 octobre 2011
son article 1er, point B, numéro 27 ; César Lubamba Ngimbi
Vu l'Ordonnance n°11/063 du 11 septembre 2011
portant nomination des Vice- Premiers Ministres, ___________
Ministres et Vice-ministres;
Considérant les recommandations du plan d'action
national pour l'Habitat en
République Démocratique du Congo, approuvé par le
Gouvernement en date du 03 mars 2002 ;
Considérant les accords conclus entre les
représentants du Secrétariat Général aux Affaires
Etrangères avec le Chef coutumier du village Kindundu,
ainsi que la lettre n°131.6.3/01/00751/2011, portant
demande d'un site pour la construction de 1500
logements en faveur des Agents et Fonctionnaires du
Ministère des Affaires Etrangères ;

99 100
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ministère de l’Urbanisme et Habitat faveur des agents et cadres du Ministère des Affaires
Etrangères ;
Arrêté ministériel n°004/CAB/MIN.URB-
HAB/CU/KKM/2012 du 26 janvier 2012 portant Vu la nécessité;
approbation du plan particulier d'aménagement du
site Kindundu en faveur des agents et cadres du
Ministère des Affaires Etrangères dans la Commune ARRETE:
de N'sele, Ville de Kinshasa
Article 1er :
Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
Est approuvé le plan particulier d'aménagement du
Vu la Constitution de la République Démocratique
site Kindundu, le mémoire et le règlement d'urbanisme y
du Congo, spécialement en son article 93 ;
afférent.
Vu, telle que modifiée et complétée à ce jour, la Loi
n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des Article 2 :
biens, régime foncier et immobilier et régime des
Sont abrogées toutes les dispositions antérieures et
sûretés, spécialement en ses articles 53, 55, 63, 64, 183
contraires au présent Arrêté.
et 204 ;
Vu le décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme, Article 4 :
spécialement en ses articles 5, 8, 17, 20, 21 et 27 ; Le Secrétaire général à l'Urbanisme et Habitat et le
Vu l'Ordonnance n°74-148 du 02 janvier 1974 Gouverneur de la Ville-Province de Kinshasa, sont
portant mesures d'exécutions de la loi n°73-021 du 20 chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
juillet 1973, telle que modifiée et complétée par la Loi présent Arrêté qui entre en vigueur à la date de sa
no80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des signature.
biens, régime foncier et immobilier et régime des
sûretés; Fait à Kinshasa, le 26 janvier 2012
Vu l'Ordonnance n°88-023 bis du 07 mars 1988 César Lubamba Ngimbi
portant création du Département de l'Urbanisme et
Habitat; ___________
Vu l'Ordonnance n°08/073 du 24 décembre 2008
portant organisation et fonctionnement du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration
entre le Président de la République et le Gouvernement Ministère de l’Urbanisme et Habitat
ainsi qu'entre les Membres du Gouvernement; Arrêté ministériel n°005 /CAB/MIN.URB-
Vu l'Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 HAB/CU/KKM/2012 du 26 janvier 2012 portant
fixant les attributions des approbation du plan particulier d'aménagement
d'une portion du Site Batetela en faveur du collectif
Ministères, spécialement en son article 1er, point B,
des directeurs retraités de l'administration publique,
numéro 27 ;
dans la commune de N'sele, Ville de Kinshasa
Vu l'Ordonnance n°11/063 du 11 septembre 2011
portant nomination des Vice-premiers Ministres, Le Ministre de l'Urbanisme et Habitat,
Ministres et Vice-ministres; Vu la Constitution de la République Démocratique
Vu l'Arrêté Interministériel n°1440/000009/85 du 21 du Congo, spécialement en son article 93 ;
décembre 1985 portant mesures de sauvegarde visant le Vu, telle que modifiée et complétée à ce jour la Loi
secteur Nord de la Commune de N’sele et corroborant n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des
les dispositions de l’Ordonnance n°71-231 du 20 août biens, régime foncier et immobilier et régime des
1971 relative à élaboration des plans particuliers et sûretés, spécialement en ses articles 53, 55, 63, 64, 183
généraux des agglomérations dans la Ville de Kinshasa; et 204 ;
Considérant les recommandations du Plan d'Action Vu le décret du 20 juin 1957 sur l'Urbanisme,
National pour l'Habitat en spécialement en ses articles 5, 8, 17, 20,21 et 27 ;
République Démocratique du Congo, approuvé par le Vu l'Ordonrance n°74-148 du 02 janvier 1974
Gouvernement en date du 03 mars 2002 ; portant mesures d'exécutions de la loi n°73-021 du 20
Considérant les limites du site, telles que définies par juillet 1973, telle que modifiée et complétée par la Loi
l'Arrêté Ministériel n°060/CAB/MIN.URB- n°80-008 du 18 juillet 1980 portant régime général des
HAB/CU/KKM/2011 du 27 octobre 2011 portant biens, régime foncier et immobilier et régime des
désaffectation d'une portion du Village Kindundu en sûretés;

101 102
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Vu l'Ordonnance no88-023 bis du 07 mars 1988 Ministère de l’Environnement, Conservation de la


portant création du Département de l'Urbanisme et Nature et Tourisme
Habitat;
Contrat de concession forestière n° 021/11 du 24
Vu l'Ordonnance n°08/073 du 24 décembre 2008 octobre 2011 issu de la Conversion de la Garantie
portant organisation et fonctionnement du d’approvisionnement n° 018/CAB/MIN/ECNT/95 du
Gouvernement, modalités pratiques de collaboration 20 septembre 1995 jugée convertible suivant la
entre le Président de la République et le Gouvernement notification n° 4848/CAB/MIN/ECN-T/15/JEB/2008
ainsi qu'entre les Membres du Gouvernement; du 06 octobre 2008
Vu l'Ordonnance n°08/074 du 24 décembre 2008 Le présent contrat de concession forestière est conclu
fixant les attributions des entre :
Ministères, spécialement en son article 1er, point B, d’une part,
numéro 27 :
Le Ministre de l’Environnement, Conservation de la
Vu l'Ordonnance n°11/063 du 11 septembre 2011 Nature et Tourisme, agissant au nom de la République
portant nomination des Vice- Premiers Ministres, Démocratique du Congo, ci-après dénommé « l’autorité
Ministres et Vice-ministres; concédante » ;
Vu l'Arrêté Interministériel n°1440/000009/85 du 21 et d’autre part,
décembre 1985 portant mesures de sauvegarde visant le
La société d’exploitation forestière Compagnie des
secteur Nord de la Commune de N'sele, et corroborant
Bois, immatriculée au registre de commerce sous le
les dispositions de l'Ordonnance n°71-231 du 20 août
numéro 849,ayant son siège au n° 122, 11ème rue,
1971 relative à l'élaboration des plans particuliers et
Quartier Industriel, Kinshasa/Limete, en République
généraux des agglomérations dans la Ville de Kinshasa;
Démocratique du Congo, représentée par Monsieur
Considérant les recommandations du plan d'action Apollinaire Ndongala Tadi Lewa, Directeur général, ci-
national pour l'Habitat en République Démocratique du après dénommée « le concessionnaire » ;
Congo, approuvé par le Gouvernement en date du 03
mars 2002 ; Article 1er :
Considérant les limites du site, telles que définies par L’objet du présent contrat est de définir les droits et
l'Arrêté ministériel n°025b/CAB/MIN.URB- obligations des parties.
HAB/CJ/AP/2011 du 05 avril 2011 portant
Il est complété par le cahier des charges ci-annexé.
désaffectation d'une portion de terre en faveur du
collectif des Directeurs retraités de l'Administration Le cahier des charges comporte en annexe, un plan
publique, dans la Commune de N'Sele ; de gestion préparé par le concessionnaire et approuvé par
l’administration et décrivant l’ensemble des
Vu la nécessité;
investissements et des activités qui seront entreprises et
réalisées par le concessionnaire pendant les quatre
ARRETE :
premières années du contrat de concession.
Article 1er : Le cahier des charges fait partie intégrante du présent
Est approuvé le plan particulier d'aménagement du contrat de concession.
site Batetela, le mémoire et le règlement d'urbanisme y
Article 2 :
afférent.
Le présent contrat porte sur une concession forestière
Article 2 : d’une superficie de 125.465 hectares dont la situation
Sont abrogées toutes les dispositions antérieures et géographique et les limites sont décrites ci-après :
contraires au présent Arrêté. I. Localisation administrative :
1. Secteur : Lukenie
Article 4 :
2. Territoire : Oshwe
Le Secrétaire général à l'Urbanisme et Habitat et le
Gouverneur de laVille-Province de Kinshasa, sont 3. District : Maï-Ndombe
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du 4. Province : Bandundu
présent Arrêté qui entre en vigueur à la date de sa
signature. II. Délimitation physique :
Fait à Kinshasa, le 26 janvier 2012 Au Nord : Par la rivière Lukenie, la partie comprise
entre les rivières Bomame et Wambili ;
César Lubamba Ngimbi
___________

103 104
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Au Sud : Par le tronçon du sentier rivières Makunu- locales et/ou peuples autochtones riverains durant la
Elongo ; puis à partir de la source de la rivière Elongo, préparation du plan d’aménagement.
tracer une ligne droite jusqu’à la localité Bolongombe ; En cas de différend sur le tracé des voies d’accès ou
A l’Est : par la rivière Wambili jusqu’à un d’évacuation à la concession, le concessionnaire fera
embranchement qui va vers Km 55, de ce point, tracer appel aux mécanismes de règlement des différends
une ligne droite jusqu’à la droite jusqu’à la route définis aux articles 103 et 104 du Code forestier.
Yembe-Bolongombe ; puis suivre cette route jusqu’à la
localité Bolongombe ; Article 8 :
A l’Ouest : par la rivière Lomame jusqu’à sa source ; A l’expiration du contrat de concession, le
de ce point, tracer une ligne droite jusqu’à la rivière concessionnaire peut demander le renouvellement de son
Mokono. contrat dans les conditions déterminées par les
La carte de la concession forestière est jointe en règlements en vigueur et à condition que les obligations
annexe au présent contrat. découlant du présent contrat et du cahier des charges
aient été exécutées.
Article 3 : A cette occasion, le concessionnaire fournit les
La durée du contrat de concession est de vingt-cinq preuves de mise à jour de son plan d’aménagement et du
ans renouvelables dans les conditions fixées à l’article 8 cahier des charges sur la période de renouvellement.
ci-dessous. Le renouvellement du contrat est cependant refusé
par l’autorité concédante en cas de violation de l’une des
Article 4 : quelconques dispositions du présent contrat et du cahier
L’Etat garantit au concessionnaire la jouissance de charges et notamment dans l’un des cas ci-après :
pleine et entière des droits qui lui sont conférés par la loi 1. le non payement de la redevance de superficie
et le présent contrat de concession. et/ou de toutes autres taxes et redevances
Pendant toute la durée du contrat, le concessionnaire forestières échues applicables à l’exploitation de
ne peut être privé en tout ou partie de son droit la concession ;
d’exploiter sa concession, sauf en cas de non respect de 2. l’exploitation forestière illégale dûment
ses obligations légales, réglementaires ou contractuelles, constatée ;
ou pour cause d’utilité publique, et dans ce dernier cas 3. le commerce illégal des produits forestiers
moyennant une juste et préalable indemnité, dûment constaté conformément aux lois en
conformément au droit commun. vigueur ;
Article 5 : 4. la violation des obligations sociales et
environnementales et de celles relatives aux
Sous réserve des dispositions de l’article 13 du engagements d’investissements industriels
présent contrat, le concessionnaire a un droit exclusif imposées par le présent contrat en vertu des
d’exploitation du bois d’œuvre se trouvant dans les dispositions légales et règlementaires en
limites de sa concession. vigueur ;
Article 6 : 5. la corruption, le dol ou la violence ou leur
tentative dûment constatés.
Le concessionnaire est tenu de respecter les droits
d’usage traditionnels des communautés locales et/ou Article 9 :
peuples autochtones riverains de la concession tels que
définis aux articles 36, 37 et 44 du Code forestier. Conformément aux dispositions de l’article 115 du
Code forestier, le concessionnaire est tenu de s’installer
Il lui est interdit de créer toute entrave à l’exercice sur la superficie concédée et d’y exécuter ses droits et
par les communautés locales et/ou peuples autochtones obligations tels qu’ils découlent du présent contrat, du
riverains des droits d’usage forestiers ainsi reconnus. cahier des charges et du plan de gestion visé à l’article
10 ci-dessous. En particulier, il doit :
Article 7 :
1. matérialiser les limites de la concession et de
Le concessionnaire bénéficie d’une servitude de
l’assiette annuelle de coupe ;
passage sur les fonds riverains, destinée à favoriser
2. respecter les règles relatives à l’exploitation du
l’accès à sa concession et l’évacuation de sa production.
bois, notamment les limites des assiettes
Il exerce cette servitude uniquement dans les limites de
annuelles de coupe et le diamètre minimum par
ce qui est strictement nécessaire à son droit de passage.
essence ;
Le tracé de toute route ou de toute voie d’accès ou 3. mettre en œuvre les mesures environnementales
d’évacuation à partir du territoire de la concession doit et de protection de la biodiversité inscrites au
être soumis à une consultation avec les communautés

105 106
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

présent contrat, y compris les mesures réalisation du plan socio-économique y compris


convenues dans le plan de relance dans le cas les infrastructures en leur faveur pour la durée de
d’une conversion ou dans la proposition la concession ;
technique dans le cas de l’adjudication selon les 3. la description des activités de protection de
termes du cahier des charges ; l’environnement et de la conservation de la
4. réaliser les infrastructures socio-économiques et biodiversité et notamment les mesures de
des services sociaux au profit des communautés réduction, d’atténuation et de compensation de
locales et/ou peuples autochtones riverains tout impact négatif des activités du
contenues dans le plan de relance dans le cadre concessionnaire sur l’environnement ;
d’une conversion ou dans la proposition
technique dans le cas d’une adjudication et 4. la mise en place pendant les quatre premières
définies dans le cahier des charges ; années d’exploitation, des investissements
5. réaliser les investissements, y compris industriels souscrits.
l’acquisition des équipements prévus, la remise Les termes et engagements du plan de gestion seront
en état ou la modernisation de l’outil de incorporés dans le cahier des charges annexé au présent
transformation, ainsi que le recrutement du contrat.
personnel nécessaire et autres activités prévues Si, à l’expiration de la période de quatre ans, les
dans la proposition du plan de relance, dans le circonstances ne permettent pas au concessionnaire de
cas d’une concession ou dans la proposition présenter le plan d’aménagement, il peut sur une
technique dans le cas d’une adjudication, et demande motivée, obtenir de l’administration chargée
écrits dans le cahier des charges ; des forêts, une prolongation de délai, lequel ne peut
6. payer la redevance de superficie forestière et excéder une année.
toutes autres taxes et redevances en vigueur liées
à l’exploitation de la concession, dans les délais La préparation du plan de gestion et du plan
prescrits par la réglementation fiscale. d’aménagement de la concession donne lieu à une
diffusion de toute documentation appropriée auprès des
Article 10 : communautés locales et/ou des peuples autochtones
riverains et à une consultation régulière avec eux sur les
Le concessionnaire s’engage à préparer et à questions intéressant la concession et leurs droits.
soumettre pour approbation à l’administration chargée L’administration peut assister aux séances de
des forêts, dans une période maximum de quatre ans, le consultations.
plan d’aménagement conformément à la législation et à
la réglementation en vigueur. Ce plan doit comprendre Article 11 :
l’ensemble des obligations du concessionnaire en vue
d’assurer une gestion durable de la forêt concédée. Le concessionnaire est tenu de respecter la législation
Approuvé par l’administration, il devient partie en vigueur en matière de protection de l’environnement
intégrante du présent contrat. et de conservation de la diversité biologique.
Dans l’intervalle qui sépare la signature du présent Il contribue, en particulier sur toute l’étendue de sa
contrat de l’approbation du plan, le concessionnaire concession, à la lutte contre les feux de brousse, le
exploite la forêt concédée en conformité avec un plan de braconnage et l’exploitation illégale du bois.
gestion. Il s’assure que les activités de la concession ne
Le plan de gestion doit être soumis par le provoquent ni ne favorisent des actes de braconnage ou
concessionnaire à l’administration chargée des forêts et de dégradation de l’environnement. A cette fin, le
approuvé en même temps que le contrat de concession. concessionnaire définit et met en œuvre sur le territoire
Ce plan de gestion constitue l’ensemble des de la concession des mesures appropriées de contrôle
engagements du concessionnaire pour l’exploitation de pour :
la forêt concédée avant l’approbation du plan 1. interdire le transport des armes à feu et des
d’aménagement. armes de chasse dans les véhicules de
Ces engagements découlent des propositions l’entreprise ;
formulées dans le plan de relance en cas de conversion 2. fermer les routes et chemins d’accès aux aires
ou dans les propositions techniques en cas d’exploitation ;
d’adjudication. Le plan de gestion indique : 3. interdire l’accès des véhicules étrangers, sauf sur
les voies d’intérêt public ;
1. les quatre premières assiettes annuelles de 4. interdire les activités de braconnage notamment
coupe ; pour les employés et leurs familles, en mettant à
2. le calendrier et les modalités de consultation leur disposition à prix coûtants, des aliments
avec les communautés locales et/ou peuples alternatifs aux gibiers ;
autochtones sur le contenu et les modalités de

107 108
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

5. mettre en œuvre des mesures de sauvegarde de régénération de chaque essence. Le diamètre


environnementales adéquates telles qu’elles minimum d’aménagement est le diamètre à partir duquel
découlent du plan de relance dans le cas d’une le plan d’aménagement prévoit le prélèvement des
conversion ou des propositions techniques dans essences forestières définies dans le cycle de coupe ou
le cas d’une adjudication ; rotation.
6. minimiser, réduire ou compenser tant à En aucun cas, le diamètre minimum d’aménagement
l’intérieur de la concession que dans ses ne peut être inférieur au diamètre minimum
environs immédiats, tout impact négatif sur d’exploitation. Le diamètre minimum d’exploitation est
l’environnement, des travaux de réalisations le diamètre au-dessous duquel l’exploitation d’une
d’infrastructures. essence forestière est interdite.
Article 12 : Pendant la période qui précède l’approbation du plan
d’aménagement, le concessionnaire applique le diamètre
Le concessionnaire est tenu de respecter la mise en minimum fixé par l’administration centrale chargée des
réserve de certaines essences et toutes restrictions forêts.
édictées par l’administration chargée des forêts dans le
but de protéger la diversité biologique. Article 16 :
Cette mise en réserve se fait sur base de l’inventaire Le concessionnaire est tenu de procéder au marquage
des ressources forestières ou en cours d’exploitation. des bois qu’il coupe conformément à la réglementation
La liste des essences forestières dont l’exploitation en matière d’exploitation forestière.
est interdite est reprise dans les clauses particulières du
cahier des charges en annexe. Article 17 :
Le concessionnaire s’engage à réaliser des
Article 13 : infrastructures socio-économiques et à fournir des
Le concessionnaire est tenu de matérialiser services sociaux au profit des communautés locales et/ou
physiquement les limites de la concession, des blocs peuples autochtones tels qu’ils sont définis dans le cahier
quinquennaux et des assiettes annuelles de coupe des charges.
conformément à la réglementation en vigueur. Aucune Pendant la période de préparation du plan
exploitation ne peut être entamée avant la matérialisation d’aménagement, le concessionnaire consulte les
des limites de l’assiette annuelle de coupe. communautés locales et/ou peuples autochtones riverains
sur le plan socio-économique et les infrastructures qui
Article 14 : feront l’objet du cahier des charges définitif qui sera
Pendant la période précédent l’approbation du plan annexé au plan d’aménagement.
d’aménagement, le concessionnaire exploite une seule Celui-ci couvrira les cinq années qui suivent
assiette annuelle de coupe qui 1/25ème ne saurait être l’approbation du plan d’aménagement et sera actualisé
supérieure de la superficie totale concédée. tous les cinq ans.
La coupe annuelle ainsi autorisée est définitivement Nonobstant l’alinéa 2 ci-dessus, le concessionnaire
clôturée le 31 décembre de l’année à laquelle elle s’engage à mettre en œuvre, dans le cadre des
s’applique. Le concessionnaire est autorisé à y prélever consultations avec les communautés locales et/ou
toutes les essences forestières et de diamètres autorisés peuples autochtones riverains, un plan socio-
par l’arrêté relatif à l’exploitation forestière et le plan économique, y compris les infrastructures socio-
d’aménagement. économiques et services sociaux, pour la période du plan
Les diamètres minimaux de coupe prévus par le plan d’aménagement.
d’aménagement doivent tenir compte de la nécessité de
maintenir suffisamment d’arbres semenciers pour la Article 18 :
régénération de chaque essence. Le concessionnaire n’est pas concerné par
En outre, dès qu’il y a un risque d’altération l’exécution des dispositions de l’article 82 du Code
importante de la couverture végétale ou d’altération du forestier relatives à la garantie bancaire.
sol, le plan d’aménagement indique toutes essences
confondues, un nombre maximum de pieds exploitables Article 19 :
par assiette annuelle de coupe. Le concessionnaire est tenu au paiement régulier et
dans les délais légaux des taxes et redevances forestières
Article 15 : en vigueur et ne peut bénéficier d’aucune exonération.
Le diamètre minimum d’aménagement est fixé sur
base de l’inventaire et des calculs de régénération par
essence et par concession en tenant compte des besoins

109 110
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Article 20 : 2. le défaut d’élaboration et d’approbation du plan


Le concessionnaire souscrit une police d’assurance d’aménagement de la concession dans les délais
contre les conséquences pécuniaires de la responsabilité légaux conformément à l’article 10 ci-dessus ;
civile pouvant lui incomber du fait de l’exploitation de 3. l’exploitation du bois d’œuvre en dehors du
sa concession, notamment contre les risques de vol et périmètre autorisé ;
d’incendie des installations concédées. 4. la commission de tout acte ou tentative d’acte de
A défaut d’être couverts par une clause expresse de corruption, de dol ou de violence dûment
la police d’assurance étendant le bénéfice aux sous- constaté ;
traitants de la forêt concédée, ceux-ci doivent justifier 5. la violation répétée, après mise en demeure
d’une assurance particulière. conformément au point l, d’obligations sociales
et environnementales découlant du présent
Article 21 : contrat et du cahier des charges.
Le concessionnaire peut, après en avoir informé par L’état de cessation de paiement du concessionnaire
écrit l’autorité concédante, sous traiter tout ou partie de constitue une cause de déchéance et entraîne la
certains travaux, notamment : résiliation du présent contrat.
1. l’élaboration du plan d’aménagement de la
concession ; Article 24 :
2. la récolte du bois ; Les infractions mentionnées à l’alinéa 2 de l’article
3. la construction et l’entretien du réseau 23 ci-dessus, sont constatées par les inspecteurs
d’évacuation des produits forestiers ainsi que des forestiers, les fonctionnaires assermentés et les autres
parcs à grumes ; officiers de police judiciaire dans leur ressort respectif
4. la construction et l’entretien des infrastructures conformément aux dispositions de l’article 127 et
socio-économiques au profit des communautés suivants du Code forestier.
locales ;
5. le transport des produits forestiers ; L’alinéa ci-dessus, s’applique aussi à la violation des
6. toute autre activité relative à l’exploitation obligations du présent contrat et du cahier des charges.
forestière.
Article 25 :
Toutefois, le concessionnaire demeure responsable
tant envers l’autorité concédante en ce qui concerne le L’autorité concédante constate la déchéance et
respect des obligations légales, réglementaires ou procède à la résiliation du contrat de concession par voie
contractuelles qu’à l’égard des tiers pour ce qui concerne d’arrêté. Elle notifie cet arrêté au concessionnaire par
les dommages éventuels. lettre recommandée ou au porteur avec accusé de
réception.
Article 22 : L’arrêté est publié au Journal officiel et une copie est
Le concessionnaire a la faculté de renoncer au transmise aux cadastres forestiers national et provincial
bénéfice de la concession avant l’expiration du contrat concerné.
de concession forestière.
Article 26 :
Nonobstant la renonciation, le concessionnaire reste
débiteur du paiement intégral des taxes et redevances En cas de résiliation du contrat de concession ou de
forestières échues. déchéance, le concessionnaire dispose des recours
légaux devant les juridictions compétentes.
Article 23 :
Article 27 :
En cas de non respect par le concessionnaire de l’une
des quelconques clauses du présent contrat et/ou du Nonobstant les dispositions de l’article 8 ci-dessus, le
cahier des charges et après une mise en demeure assortie présent contrat prend fin le 32 octobre 2036.
d’un délai ne dépassant pas trois mois, l’autorité Le concessionnaire peut solliciter le renouvellement
concédante prescrit toutes mesures conservatoires du contrat un an avant la date de son expiration.
destinées à assurer le respect des dispositions du présent La décision de refus de renouvellement peut faire
contrat et du cahier des charges. Le contrat est résilié l’objet de recours devant les juridictions compétentes.
notamment dans l’un des cas ci-après :
1. le non paiement des taxes et redevances liées à Article 28 :
l’exploitation de la concession, après expiration A la fin de la concession, le concessionnaire établit
des délais légaux de mise en demeure ; les inventaires et procède aux opérations de liquidation
conformément à la législation en vigueur.

111 112
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Article 29 : COURS ET TRIBUNAUX


A la fin de la concession, un bilan de clôture des ACTES DE PROCEDURE
comptes est dressé par le concessionnaire dans un délai Ville de Kinshasa
maximum de six mois à compter de la date d’expiration
du présent contrat de concession. Publication de l'extrait d'une requête en
Le concessionnaire recouvre les créances dues, règle annulation
les dettes, dresse le solde de ces opérations et clôture RA.1286
tous les comptes financiers. Par exploit du Greffier principal Iyeli Kosi Robert,
de la Cour Suprême de Justice en date du 29 mars 2012
Article 30 : dont copie a été affichée le même jour devant la porte
Tout différend relatif à l’interprétation ou l’exécution principale de la salle d'audience de cette Cour;
du présent contrat de concession et du cahier des charges J'ai, Iyeli Kosi Robert, Greffier principal soussigné,
sera réglé à l’amiable. conformément au prescrit de l'article 78 de
En cas d’échec, le litige sera soumis aux juridictions l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
compétentes à moins que les parties conviennent de procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé
recourir à l’arbitrage prévu par les articles 159 à 174 du pour la publication au Journal officiel de la République
Code de procédure civile. Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
est affichée à la porte principale de cette Cour;
Article 31 : La requête portée devant la section administrative de
Le présent contrat ainsi que le cahier des charges la Cour Suprême de Justice en date du 16 mars 2012 par
sont publiés au Journal officiel, déposés au Cadastre Monsieur Mavangulu Mboko René, tendant à obtenir
Forestier National, notifiés aux autorités provinciales et annulation de l'Arrêté ministériel n° 158/010 du 02
locales du ressort, et rendus publics par tout moyen novembre 2010 du Ministre des Affaires Intérieures ;
approprié dans les localités riveraines de la concession. Pour extrait conforme,
Les frais de publication au Journal officiel du présent Dont acte
contrat, y compris le cahier des charges, sont à charge du
Le Greffier principal
concessionnaire.
Iyeli Kosi Robert
Article 32 :
Le présent contrat de concession forestière entre en ___________
vigueur pour les concessionnaires, à la date de sa
signature.
Fait à Kinshasa en double exemplaires, le 24 octobre Publication de l'extrait d'une requête en tierce
2011 opposition
Pour le concessionnaire Pour la République, RA. 1287
Apollinaire Ndongala Tadi Lewa José E.B. Endundo Par exploit du Greffier principal Iyell Nkosi Robert,
Directeur général Ministre de l’Environnement, de la Cour Suprême de Justice en date du 22 mars 2012
Conservation de la Nature et Tourisme dont copie a été affichée le même jour devant la porte
principale de la salle d'audience de cette Cour;
___________ J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier principal soussigné,
conformément au prescrit de l'article 78 de
l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé
pour la publication au Journal officiel de la République
Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
est affichée à la porte principale de cette Cour;
La requête portée devant la section administrative de
la Cour Suprême de Justice en date du 19 mars 2012 par
Basengezi Chance, Lwabahizi Muganga Raphaël,
Chirumba Basengezi Justin, Mungu Akonkwa Muganga,
Bomengo Basengezi Défonce, Mantembo Antoinette
Basengezi et Marungu Basengezi Marie Jeanne, tous,
habitants dans la Ville de Bukavu, dans la Province du
Sud-Kivu, tendant à obtenir annulation de l'arrêt,

113 114
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

RA.1038 rendu par la Cour Suprême de Justice en date Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
du 11 février 2011 est affichée à la porte principale de cette Cour;
Pour extrait conforme, La requête portée devant la section administrative de
Dont acte la Cour Suprême de Justice en date du 22 mars 2012 par
l'Association Missionnaire Internationale des
Le Greffier principal, Adventistes du Septième jour Mouvement de Réforme,
Iyeli Nkosi Robert Eglise de droit étranger dont le siège est établi au 625
West avenue Cedar Town, AG 30125, Etats-Unis
___________ d'Amérique et Monsieur Donat Mwalu, membre effectif
de l'Association Missionnaire des Adventistes du 7ème
Jour Mouvement de Réforme, domicilié au n°6/Bis,
avenue Kingabwa, Quartier Kimbangu dans la
Publication de l'extrait d'une requête en Commune de Kalamu, tendant à obtenir annulation de
annulation l'Arrêté n°MINESPSP/CABMIN/0492/2011 du 19 mai
RA. 1288 2011 du Ministre de l'Enseignement Primaire,
Secondaire et Professionnel
Par exploit du Greffier principal Iyeli Nkosi Robert,
de la Cour Suprême de Justice en date du 20 mars 2012 Pour extrait conforme,
dont copie a été affichée le même jour devant la porte Dont acte
principale de la salle d'audience de cette Cour ;
Le Greffier principal
J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier principal soussigné,
Iyeli Nkosi Robert
conformément au prescrit de l'article 78 de
l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé ___________
pour la publication au Journal officiel de la République
Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
est affichée à la porte principale de cette Cour;
Publication de l'extrait d'une requête en
La requête portée devant la section administrative de annulation
la Cour Suprême de Justice en date du 19 mars 2012 par RA.1290
La Confédération Syndicale du Congo en sigle « CSC »,
ayant son siège social au n°461 de l'avenue Kasa-Vubu à Par exploit du Greffier Principal Iyeli Nkosi Robert,
Kinshasa/Gombe, tendant à obtenir annulation du Décret de la Cour Suprême de Justice en date du 26 mars 2012
n°11/032 du 29 juin 2011 du Premier Ministre. dont copie a été affichée le même jour devant la porte
principale de la salle d'audience de cette Cour;
Pour extrait conforme,
J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier Principal soussigné,
Dont acte conformément au prescrit de l'article 78 de
Le Greffier principal, l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
Iyeli Nkosi Robert procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé
pour la publication au Journal Officiel de la République
Démocratique du Congo et une autre copie de la requête
___________ est affichée à la porte principale de cette Cour;
La requête portée devant la section administrative de
la Cour Suprême de Justice en date du 22 mars 2012 par
Publication de l'extrait d'une requête en Monsieur Hilaire Mputu Afasuka, résidant au n°15 de
annulation l'avenue de la Paix dans la Commune de Matete, tendant
RA. 1289 à obtenir annulation de l'Arrêté
n°070/CAN/MIN/AFF.FONC/2008 du 09 juin 2008 du
Par exploit du Greffier principal Iyeli Nkosi Robert,
Ministre des Affaires Foncières,
de la Cour Suprême de Justice en date du 26 mars 2012
dont copie a été affichée le même jour devant la porte Pour extrait conforme,
principale de la salle d'audience de cette Cour; Dont acte
J'ai, Iyeli Nkosi Robert, Greffier Principal soussigné, Le Greffier principal
conformément au prescrit de l'article 78 de
Iyeli Nkosi Robert
l'Ordonnance-loi n° 82-017 du 31 mars 1982 relative à la
procédure devant la Cour Suprême de Justice envoyé
pour la publication au Journal officiel de la République ___________

115 116
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Signification de l’avis consultatif Avis consultatif sur l’interprétation de textes


R.L. 027 relatifs à la perception de droits d’accises et de
L’an deux mille deux douze, le vingt-neuvième jour consommation
du mois de mars ; Par requête du 4 novembre 2011, reçue au greffe de
A la requête de monsieur le greffier de la Cour la Cour Suprême de la Justice le 7 novembre de la même
Suprême de Justice ; année, le Gouverneur de la Ville de Kinshasa sollicite
l’interprétation des textes se rapportant à la réception de
Je soussigné Albert Mogbaya, Huissier à la Cour droits d’accises et de consommation.
Suprême de Justice ;
Il explique que la Ville de Kinshasa et la direction
Ai notifié l’avis consultatif à : provinciale des douanes et accises, DGDA en sigle, se
La Ville province de Kinshasa, représentée par son disputent la perception des droits d’accises et de
Gouverneur dont le siège administratif est situé à l’Hôtel consommation auprès de la compagnie sucrière de
de Ville sise avenue Colonel Ebeya n°150 dans la Kwilu-Ngongo, en se fondant chacune sur les textes
Commune de la Gombe ; suivants:
La décision rendue le 15 mars 2012 par la Cour -la Loi n°08-020 du 31 juillet 2008 portant principes
Suprême de Justice. fondamentaux relatifs à la libre administration des
Et pour qu’elle n’en ignore, je lui ai ; provinces
Etant à : son office -l’Edit n°0005-08 du 11 octobre 2008 relatif aux
impôts, taxes et droits provinciaux et locaux dus à la
Et y parlant à : Mr Kalinda…………………………. Ville de Kinshasa ;
Courriers, ainsi déclaré
-l’Arrêté n°SC/002/BGV/DGRK/BM/2009 du 5
Laissé copie de mon présent exploit. janvier 2009 relatif aux taxes et droits à percevoir à
Dont acte, Coût :….FC L’Huissier l’initiative de la Direction Générale des Recettes de
Pour réception Kinshasa, pris comme l’édit susvisé, en application du
premier texte ;
Le 29 mars 2012
-L’Ordonnance n°10/002 du 20 août 2010 portant
___________ code douanier
Il soutient que la Loi n°08-020 du 31 juillet 2008
Signification de l’avis consultatif portant principes fondamentaux relatifs à la libre
R.L. 027 administration des provinces, en application de laquelle
l’autorité provinciale a édicté des textes consécutifs,
L’an deux mille deux douze, le vingt-neuvième jour
attribue une compétence exclusive à la province sur la
du mois de mars ;
perception des droits d’accises et de consommation
A la requête de monsieur le greffier de la Cour d’alcool, sous réserve de l’article 203 de la constitution,
Suprême de Justice ; concernant l’article 36 point 3, il poursuit que
Je soussigné Albert Mogbaya, Huissier à la Cour l’application des dispositions de l’Ordonnance loi
Suprême de Justice ; n°68/010 du 6 janvier 1968 telle que modifié et complété
par la Loi n°08/002 du 15 mai 2008 est devenu caduque,
Ai notifié l’avis consultatif à :
étant donné que l’article 77 de la loi n°08-020 du 31
La République Démocratique du Congo, prise en la juillet 2008 portant principes fondamentaux relatifs à la
personne de la Direction Générale des douanes et libre administration des provinces a abrogé toutes les
Accises »DGDA » en sigle à Kinshasa/Gombe; dispositions antérieures qui lui sont contraires, et
La décision rendue le 15 mars 2012 par la Cour souligne que même le code des douanes promulgué par
Suprême de Justice. l’Ordonnance-loi n°01/002 du 20 août 2010 ne prévoit
Et pour qu’elle n’en ignore, je lui ai ; aucune disposition qui lui soit contraire.
Etant à : son siège social Le requérant se dit surpris de la position prise par la
Direction générale des douanes et accises qui, dans sa
Et y parlant à : Mr Kabengele secrétaire, ainsi déclaré lettre du 10 juillet 2009 adressée à la Ville de Kinshasa
Laissé copie de mon présent exploit. prétend que les articles 36, 49 et 50 de la Loi du 31
Dont acte, Coût :….Fc juillet 2008 susvisée n’abrogent pas les dispositions des
lois n°68/010 du 6 janvier 1968 et 08/002 du 15 mai
Pour réception l’Huissier 2008, alors qu’elle consacre une compétence concurrente
Le 29 mars 2012 à la matière en application des dispositions de l’ article
203 point 7 de la Constitution.
___________

117 118
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Il appelle ailleurs que la question sous examen a été impliquant la centralisation des organisations de l’Etat,
discutée et adoptée sur recommandation de la session l’unicité de la constitution, du droit et de la loi, bref, un
des conférences des gouverneurs des provinces tenue à centre unique des décisions et d’animation politique.
Kinshasa du 26 au 27 août 2011, par la commission Mais étant donné la difficulté d’administrer
paritaire des experts du gouvernement central et ceux des efficacement et de manière efficiente de vastes espaces
provinces en faveur de celle-ci, quant à leur compétence territoriaux depuis la capitale, les principes d’unité
sur les droits à percevoir sur les biens produits s’exercent ici suivant deux modes de gestion des affaires
consommés localement, et que ce projet, adopté au locales :
niveau du Gouvernement central, est en passe d’être
déposé au parlement pour adoption définitive. C’est au 1. La technique de déconcentration : est une
regard des divergences persistantes entre la Ville de centralisation par personne interposée, une modalité ou
Kinshasa et la DGDA, et pour éviter à la Compagnie un relais de la centralisation ; il s’agit d’une
Sucrière de Kwilu-Ngongo, une double imposition, redistribution du pouvoir étatique permettant le transfert
conclut-il, qu’il sollicite l’interprétation des textes des moyens et d’attributions administratives du pouvoir
évoqués. Réunie en assemblée plénière mixte le jeudi 15 central au bénéfice de certains agents de l’Etat placés à
mars 2012, la Cour Suprême de Justice relève, de prime un niveau local.
à bord, que la détermination des autorités habilitées à La Cour Suprême de Justice note que la constitution
récolter des ressources nécessaires au fonctionnement du 24 juin 1967 sous l’empire de laquelle avait été prise
des services publics est largement tributaire des formes l’Ordonnance n°68/010 du 6 janvier 1968 relative aux
juridiques de l’Etat. Elle note qu’étant d’attribution cette droits d’accises et au régime des boissons alcooliques
compétence ne peut s’exercer qu’en vertu d’un texte avait fait de la République Démocratique du Congo, un
exprès. Etat unitaire déconcentré. A ce titre, le pays était
En simplifiant les choses, la cour appelle que l’on administré depuis Kinshasa par les seules autorités
distingue traditionnellement l’Etat unitaire de l’Etat centrales, dont les Gouverneurs de Provinces et les
fédéral, formes auxquelles il convient désormais autres autorités locales n’étaient que de simples relais.
d’ajouter une catégorie supplémentaire avec l’apparition Elle note que dans ce contexte il était parfaitement
de l’Etat autonomique ou régional, alliant l’unité à la normal que la perception d’accises et de consommation
diversité. En effet, cette forme intermédiaire de l’Etat à relevât exclusivement de la compétence de l’Office des
la charnière des formes simples et des formes Douanes et Accises, OFIDA en sigle, aujourd’hui
complexes, prend en compte certaines spécificités renommé Direction Générale des Douanes et Accises,
(linguistiques, géographiques, historiques, etc.) tout en DGDA en sigle, service public du Ministère des
gardant la structure unitaire. Il se caractérise par la Finances du Gouvernement central, en vertu de la susdite
reconnaissance d’une autonomie politique réelle aux Ordonnance-loi, pour le compte du trésor public au
entités régionales, lesquelles ont un pouvoir normatif profit de la Communauté nationale dans son ensemble.
autonome et peuvent donc légiférer dans le cadre de la 2. la décentralisation se ramène à un transfert
région. C’est ainsi qu’en Italie et en Espagne, deux d’attributions du pouvoir central au profit d’entités
exemples types d’Etats régionaux ou autonomiques, les locales, juridiquement distinctes de l’Etat et dotés
collectivités bénéficient d’un droit à l’autonomie d’organes élus par les citoyens concernés.
consacrée par la Constitution, que l’Etat s’attache à Elle traduit l’idée d’auto-administration au niveau
mettre en œuvre. local, mieux rendu par les termes anglais équivalents,
L’Etat fédéral apparait être une union d’Etats, self government ou local government, et implique en
d’entités renonçant à certains de leurs attributs tels que la même temps un transfert des moyens d’action,
diplomatie et la défense, tout en conservant d’autres. On notamment de moyens budgétaires et matériels.
se retrouve ainsi en face de deux niveaux d’ordre En principe, ce transfert d’attributions est le fait de la
politique et juridique, et une répartition des compétences loi.
est opérée par une constitution fédérale, sous l’arbitrage
d’une haute juridiction unique, entre la fédération et les La Cour constate ainsi que sous la constitution du 18
entités fédérées, lesquelles sont dotées de leurs propres février 2006, l’Etat unitaire congolais est fortement
constitutions et institutions politiques et judiciaires. décentralisé. Bien d’observateurs considèrent même que
L’Etat fédéral est une consécration de la superposition ce texte constitutionnel est allé bien au-delà de la simple
d’entités politiques, la constitution fédérale garantissant décentralisation, pour instituer en réalité une espèce
par ailleurs l’autonomie de l’entité fédérée et leur d’Etat autonomique ou régional, à l’exemple de
participation à la gestion des affaires de la fédération. l’Espagne ou de l’Italie notamment.
En revanche , l’Etat unitaire est un principe En effet, contrairement au principe de dévolution
d’organisation de l’Etat au sein duquel s’exprime une légale qui gouverne la matière, la réparttiion des
volonté unique tant du point de vue de son agencement compétences entre le pouvoir central et les Provinces est
politique que de son ordonnancement juridique, opérée ici par la constitution elle-même.

119 120
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Celle-ci distingue les compétences exclusives du soumet l’exercice de cette prérogative à aucune
pouvoir central, des compétences exclusives des condition, sinon à la nécessité pour la législation
provinces et des compétences exclusives concurrentes provinciale de se conformer à la législation nationale,
pouvant être exercées par l’un et les autres, étant compris laquelle a prévention sur elle. Elle note également que le
qu’il n y a pas des vraies décentralisations sans moyens. principe constitutionnel de la compétence concurrente en
Pour mieux appréhender la portée de la question des matière fiscale ci-dessus est rappelé par la loi n°08-020
compétences concurrentes en rapport avec l’espèce sous du 31 juillet 2008 portant principes fondamentaux
examen, une étude comparative des systèmes juridiques relatifs à la libre administration des provinces, dont
étrangers s’avère nécessaire. Elle permet de voir l’article 36 littera 3 est une reproduction quasi-fidèle de
comment le problème est résolu par certains autres Etats la disposition constitutionnelle susvisée.
où il se pose. Elle constate par ailleurs que qu’aussi bien la
Suivant la terminologie allemande, il est question des constitution du 18 février 2006 que la Loi n°08-020 du
compétences concurrentes lorsque l’Etat central a la 31 juillet 2008 ci-dessus ont abrogé toutes les
compétence d’épuiser l’ensemble d’une matière, tandis dispositions contraires de l’Ordonnance-loi n°68/010 du
que les entités gardent leur pouvoirs de légiférer sur 6 janvier 1968 relative aux droits d’accises et au régime
celle-ci tant que et dans la mesure où la fédération ne l’a des boissons alcooliques telle que modifiée et complétée
pas épuisée ; ici la législation des entités coexistent par la Loi n°08/002 du 6 mai 2008, en particulier celles
souvent durablement avec la législation de l’Etat central, ayant consacré le monopole de la DGDA en la matière,
qui n’a pas épuisés la matière, et le droit de légiférer de qui leur sont antérieures, tandis qu’il n’existe à ce jour
la fédération dans le domaine des compétences aucune loi nationale contraire à l’Edit provincial en
concurrentes est soumis au principe de subsidiarité c’est- cause.
à-dire au besoin de réglementation de la législation Au regard de tout ceci, la cour opine que c’est en
fédérale en vue de la réalisation de conditions de vie parfaite conformité avec la constitution et la Loi sur la
équivalentes ou de sauvegarde l’unité juridique ou libre administration des provinces, mieux , en
économique dans l’intérêt de l’ensemble de l’Etat. application de ces textes, que le Gouverneur de la Ville
En Russie, le domaine de compétences concurrentes de Kinshasa a promulgué l’Edit n°0005-08 du 11 octobre
fait souvent l’objet d’accords entre la fédération et ses 2008 relatif aux impôts, taxes et droits provinciaux et
composantes, par lesquels la fédération renonce en locaux dus à la Ville de Kinshasa, voté par l’Assemblée
particulier à épuiser la matière au profit des entités. provinciale, et pris l’Arrêté
n°SC/002/BGV/DGRK/BM/2009 du 5 janvier 2009
Aux Etats-Unis, les Etats peuvent légiférer dans les relatif aux taxes et droits à percevoir à l’initiative de la
matières relevant des compétences concurrentes en Direction Générale des Recettes de Kinshasa, DGRK en
l’absence ou sous réserve de la législation fédérale. sigle, donnant pouvoir à celle-ci de percevoir les droits
Au Canada, seules l’agriculture et l’immigration d’accises et de consommation dus notamment par la
relèvent de compétences concurrentes avec Compagnie Sucrière de Kwilu-Ngongo.
prépondérance fédérale, tandis que les pensions de C’est pourquoi, la Cour Suprême de Justice,
vieillesse et les rentes relèvent des compétences l’assemblée mixte entendue, émet l’avis que dans la
concurrentes avec prépondérance provinciale, en ce que mesure où depuis cette dernière loi, aucune nouvelle loi
la législation fédérale ne s’applique que si elle n’est pas nationale n’a été promulguée pour autoriser et
incompatible avec la législation provinciale, laquelle déterminer les modalités d’intervention de la DGDA
prime alors le droit fédéral, contrairement à une règle dans ce domaine, l’on doit considérer qu’en l’état actuel
générale. des choses, c’est à bon droit que la Ville de Kinshasa
Il en est de même de l’Autriche où la fédération est poursuivra la perception des droits disputés. Et pour
dotée de compétences subsidiaires lui permettant de éviter de soumettre les assujettis à une double
légiférer à titre provisoire lorsque les Länders n’adoptent imposition, la DGDA doit arrêter la perception de ces
pas de lois d’exécution nécessaires d’une loi fédérale ou droits dans la Ville de Kinshasa, en attendant une loi
d’une convention internationale dans une matière nationale nouvelle contraire à l’édit provincial.
rentrant dans leur compétence. Fait à Kinshasa, le 29 mars 2012
La Cour Suprême de Justice relève qu’aujourd’hui, Le Procureur Général de la République
en République Démocratique du Congo, les provinces Flory Kabange Numbi
tiennent directement de la constitution leur droit de lever Le premier Président de la Cour Suprême de Justice
les impôts, y compris les droits d’accises et de
Jérôme Kitoko Kimpele
consommation, à l’exclusion des impôts visés à l’article
174. Elle note que la disposition de l’article 203 de la Le Greffier de la séance
constitution qui classe ce pouvoir dans les matières Nkumu Ngando Jean-Pierre
relevant de la compétence concurrente entre le pouvoir ___________
central et les provinces est en effet sans équivoque, et ne

121 122
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Acte de signification d’un jugement succession Mulimbi Senga décédé à Tembo le 30 mai
RH : 47907 2007 ;
RC : 97786 Que le requérant, Monsieur René Tshomba Kasongo,
L’an deux mille sept, le sixième jour du mois d’août ; résidant à Kinshasa sis n°341, 11ème rue, Commune de
A la requête de Monsieur le Greffier du Tribunal de Limete, appert que conformément à la réunion du conseil
Grande Instance de Kinshasa/Gombe ; de famille qui a été tenue en date du 7 juin 2007, il a été
désigné liquidateur de ladite succession au motif que le
Je soussigné, Yodisa Dolain, Huissier de résidence à défunt n’a pas laissé un testament, et cela, en rapport
Kinshasa/Gombe au TGI/Gombe ; avec le prescrit de la loi, en son article 795 alinéa 1 du
Ai signifié à : Code de la famille ;
- Monsieur René Tshomba Kasongo, résidant à Que le défunt Mulimbi Senga a laissé quatre
Kinshasa, sis au n°341, 11ème rue dans la orphelins, notamment Monsieur Raymond Mangili,
commune de Limete ; Madame Odette Senga, Monsieur Pascal Ngoie et
- Le curateur de la Ville de Kinshasa ; Monsieur Paul Mukonkole ainsi que les biens meubles et
immeubles se trouvant à Lubumbashi, Kalemie et
L’expédition en forme exécutoire d’un jugement Kongolo ;
rendu par le Tribunal de Grande Instance de
Kinshasa/Gombe, en date du 23 juillet 2007 sous le R.C. Qu’en outre, le liquidateur a la charge de gérer les
97.786 ; biens en bon père de famille tout en faisant rapport à
tous les héritiers ;
La présente signification se faisant pour son
information et direction et à telles fins que de droit ; A ces causes :
Et pour qu’il n’en ignore, je lui ai, Qu’il vous plaise, Monsieur le Président de faire
droit à cette requête.
Etant à : ses bureaux personnels ;
Et ce sera justice.
Et y parlant à : Monsieur Ngoto, secrétaire ainsi
déclaré ; Sé/pour le requérant, son conseil.
Laissé copie de mon présent exploit. La cause étant inscrite sous le numéro 97.786 du rôle
civil, fut fixée et introduite à l’audience publique du 13
Dont acte coût ……..FC L’Huissier juillet 2007 ;
A cette audience, à l’appel de la cause le demandeur
___________ comparut par son conseil, Maître Sylvestre Kiluba,
Avocat ; s’agissant d’une matière gracieuse le tribunal
ordonna d’office la communication du dossier au
Ministère public pour son avis, ce dernier représenté par
Jugement
Monsieur Ndambo, Substitut du Procureur de la
Le Tribunal de Grande instance de Kinshasa/Gombe, République, donna son avis et demanda à ce qu’il plaise
siégeant en matières civile et commerciale au premier au tribunal de faire droit à la requête introductive
degré, a rendu le jugement suivant : d’instance ;
RC : 97.786 Sur ce, le tribunal déclara les débats clos, prit la
Audience publique du vingt-trois juillet deux mille cause en délibéré et rendit publiquement le jugement
sept ; suivant :
En cause : Monsieur René Tshomba Kasongo, Jugement
résidant à Kinshasa sis au n°341, 11ème rue Commune de Attendu que par sa requête du 28 juin 2007,
Limete ; Monsieur Tshomba Kasongo, saisit le Tribunal de céans
Comparaissant par Maître Sylvestre Kiluba, Avocat ; pour obtenir un jugement de confirmation de liquidateur
Demandeur de la succession de feu Mulimbi Senga ;
Par sa requête adressée à Monsieur le président du Qu’à l’audience publique du 13 juillet 2007 à
Tribunal de céans en date du 28 juin 2007, par Maître laquelle la cause a été instruite, plaidée et prise en
Sylvestre Kiluba Avocat à Lubumbashi pour le compte délibéré le requérant a comparu par son conseil, Maître
de Monsieur René Tshomba Kasongo dont la teneur Sylvestre Kiluba, Avocat au Barreau de Lubumbashi ;
suit : Qu’ainsi, la procédure suivie en matière gracieuse est
Monsieur le Président, régulière ;
A l’honneur de venir vous exposer très Attendu que le requérant, par son conseil, expose que
respectueusement solliciter l’obtention du jugement de la feu Mulimbi Senga est décédé à Tembo, le 30 mai 2007
et qu’il a laissé quatre orphelins dont Monsieur

123 124
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Raymond Mangili, Madame Odette Senga, Monsieur Sé/Makoso


Pascal Ngoie et Monsieur Paul Mukonkole et d’autres Pour copie certifiée conforme,
biens meubles et immeubles à Lubumbashi, Kalemie et
kongolo ; Kinshasa le 28 juillet 2007,
Qu’il signale que suivant la réunion du conseil de Le Greffier divisionnaire
famille du 7 juin 2007, il a été désigné liquidateur de P. Panzu Tuese Ne Nzau Ngoy
cette succession avec comme mission de gérer tous les
biens du défunt et de faire rapport aux héritiers ; ___________
Qu’à l’appui de ses moyens, il est versé au dossier le
procès-verbal du conseil de famille du 7 juin 2007 ;
Que le Ministère public entendu en son avis verbal a
Assignation en tierce opposition
déclaré qu’il plaise au Tribunal de céans de faire droit à
RC 25.311
la présente requête conformément à la loi ;
L'an deux mille douze, le douzième jour du mois de
Attendu que pour sa part, le tribunal relève que
janvier ;
l’article 795 al 1 du code de la famille dispose que en cas
de succession ab intestat, le plus âgé des héritiers sera A la requête de la Dame Vicky Mosange Otshitshi,
chargé de la liquidation de la succession ou en cas de résidant au n° 17 de l'avenue Lokolama, dans la
désistement, celui qui sera désigné par les héritiers ; Commune de Kasa-Vubu à Kinshasa;
Qu’il s’en suit que le tribunal prendra acte de la Je soussigné Kanku Mukonkole, Huissier judiciaire
désignation du requérant en sa qualité de liquidateur de de résidence à Kinshasa/Gombe et y demeurant.
la succession de feu Mulimbi Senga ; Ai donné assignation à :
Que le tribunal dira que le liquidateur ainsi désigné 1. Amisi Omekoko, Bangamba Mbembe, Barnabas
sera chargé de gérer tous les biens du défunt et d’en faire Ditabuja, Batubenga Ntoka, Balukungu Makinisi,
rapport aux héritiers ; Edenda Mayindi, Groupe Ewolo, Richard Kabeya
Que le tribunal mettra les frais d’instance à charge du Mutomba, Kabasele Tshipamba, Kabena Ngeni,
requérant ; Kalonji Médard, Kalukenda Nzaji, Kapuku
Mukengi, Kashala Buzama Charly, Kashiya
Par ces motifs :
Muntu, Katena Kibuila Kifilu, Kobo Epenze,
Le tribunal, statuant sur requête ; Mangabu Ngoi, Mbombo Tshialu, Mbuyamba
Vu le Code de l’organisation et de la compétence Tshibangu, Mbuyi Mabuikila, Mihikili Lopemba,
judiciaires ; Mukuna Ilunga, Mulombo Tshialu, Mulumba
Mulumba, Mulumba Tshituka, Mupuela Lisongo,
Vu le Code de procédure civile ;
Mutombo Mbwembwe, Mutombo Kanyinda,
Vu le Code de la famille ; Nkombe Ngoyi, Tchuma Balumisa, Tshiala
Le Ministère public entendu ; Clovis, Tshibola Mukenga, Tshitenge Ndaye,
Reçoit la requête de Monsieur René Tshomba Tshitupa Wetu et Wele Babisi; tous ayant élus
Kasongo et la dit fondée ; domicile aux cabinets de leurs Avocats Mutela
Kalonji et associés, sis Immeuble Nepturne ex-
En conséquence, prend acte de la désignation du Bata et Mutual Nkasa et Muteba, sis avenue de
requérant en sa qualité de liquidateur de la succession de l’Ecole n° 11 à Kinshasa/Gombe et actuellement
feu Mulimbi Senga ; sans résidence ni domicile connus dans ou hors la
Dit que le liquidateur ainsi désigné est chargé de République Démocratique du Congo;
gérer tous les biens du défunt et de faire rapport aux 2. La Ville Province de Kinshasa, prise par la
héritiers ; personne de son Gouverneur, sise avenue Colonel
Met les frais d’instance à charge du requérant ; Ebeya, Hôtel de Ville de Kinshasa/Gombe;
Le Tribunal de Grande Instance Gombe a ainsi jugé 3. La Société Commerciale des Transports et Ports
et prononcé en son audience publique du 25 juillet 2007 «SCTP» ex-Onatra pris par la personne de son
à laquelle a siégé Makoso, Président de chambre, avec le Président du Conseil d'Administration, sis
concours de Monsieur Kuku Kiese, Officier du Ministère Immeuble Onatra, Boulevard du 30 Juin,
public et l’assistance de Monsieur Bolapa, Greffier du Commune de la Gombe ;
siège. 4. La République Démocratique du Congo, bureau du
Le Greffier Président de la République, sis Palais de la Nation,
Sé/Bolapa Commune de la Gombe ;
Le Juge

125 126
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

5. Le Conservateur des Titres immobiliers de la Notification de date d’audience à domicile


Circonscription foncière du Mont-Amba, sis 5ème inconnu et à bref délai
rue résidentiel dans la Commune de Limete. R.C. : 24.766
D'avoir à comparaître le 17 avril 2012 au Tribunal de 23.116
Grande Instance de Kinshasa/ Matete, siégeant au 22.546
premier degré en matière civile, au local ordinaire des TGI/Matete
ses audiences publiques, au Palais de Justice situé à côté L’an deux mille douze, le seizième jour du mois de
du petit marché Bibende à Matete ; février ;
Par ces motifs, A la requête de Monsieur le Greffier près le Tribunal
Et les autres à faire valoir par voie des conclusions de Grande Instance de Kinshasa/Matete ;
sous réserves généralement quelconques que de droit; Je soussigné, Mputu Lita, Huissier judiciaire de
Plaise au tribunal résidence à Kinshasa/Matete ;
- De dire recevable et fondée, la tierce opposition Ai donné notification de date d’audience à domicile
mue par la requérante; inconnu :
- D'ordonner la réhabilitation de ma requérante dans Madame : Mankulu Suzanne, anciennement
le site de Socopao II et dans sa parcelle dont le domiciliée au n° 13, avenue ……….Quartier Kunda II,
numéro cadastral est 19695 en vertu du contrat de dans la Commune de Matete, actuellement sans adresse
location en sa possession; connue dans ou hors la République Démocratique du
Congo ;
- D'ordonner le Conservateur des titres immobiliers
de Mont-Amba de; En cause : Nzuzi Malembe Edouard
- Renouveler le contrat de location en faveur de la Contre : Mankulu Suzanne
requérante; D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de
- D'ordonner la SCTP ex-Onatra et la Ville province Grande Instance de Kinshasa/Matete siégeant en matière
de Kinshasa à payer à la requérante solidairement civile au premier degré au local ordinaire de ses
la somme de 300.000 $ US (dollars américains audiences publiques situé au Quartier Tomba, Place
trois cents mille) payable en Franc Congolais à Wenze ya bibende, Commune de Matete et ce, à
titre des dommages et intérêts pour tous les l’audience publique du 20 mars 2012 à 9 heures du
préjudices confondus; matin ;
- Les frais comme de justice; Et pour que le (la) notifié (e) n’en prétexte
ignorance ;
Et pour que les 37 premiers assignés n'en prétextent
aucun signe d'ignorance, attendu qu'ils n'y ont ni Etant donné qu’elle n’a d’adresse connue ni en
domicile connu dans ou hors la république, j'ai affiché République Démocratique du Congo, ni même en dehors
copie de mon exploit à la porte principale du Tribunal de de la République Démocratique du Congo ;
Grande Instance de Kinshasa/Matete et publié au journal J’ai affiché la copie du présent exploit à l’entrée
officiel pour inspection ; principale du Tribunal de Grande Instance de
Pour la deuxième, étant à….. Et y parlant à Kinshasa/Matete et envoyé une copie au Journal officiel
pour publication.
Pour la troisième, étant à…... Et y parlant à
Dont acte Coût Huissier
Pour la quatrième, étant à….. Et y parlant à
Pour la cinquième, étant à….. Et y parlant à ___________
Laissé copies du présent exploit.
Dont acte
Coût…….. FC Assignation
Non compris les frais de publication RC : 19.423
Les assignés L’an deux mille douze, le vingt-septième jour du
L’Huissier judiciaire mois de février ;
A la requête de Monsieur Badjegate Nyalisa, résidant
___________ à Kinshasa sur l’avenue Chrétienne n°34, Quartier
Nganda dans la Commune de Kintambo ;
Je soussigné, Stanis Mbuyamba, Huissier de
résidence à Kinshasa/N’djili ;
Ai donné assignation à :

127 128
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

1. Madame Makamata Elysée, sans domicile ni n°78 du plan cadastral Vol. 05/NM08 Folio 144
résidence connus dans ou hors de la République dans la Commune de N’sele ;
Démocratique du Congo ; - Ordonner la démolition de toutes les constructions
2. Monsieur Ngande Mihira Fladin, résidant au faites par les assignés ;
n°19 de l’avenue Ngampani, dans la Commune
de Masina ; - Condamner tous les défendeurs in solidum au
3. Monsieur Mandata François, résidant sur paiement de la somme de 200.000 usd payable en
Boulevard Congo, n°20, Quartiçer Mikala dans Franc congolais à titre de dommages et intérêts
la Commune de N’sele ; pour tous les préjudices subis ;
4. Monsieur Djala mabuka Titus, résidant au - Mettre les frais de la présente instance à leur
n°20/2DFA, Quartier Baboma dans la Commune charge.
de Matete ; Et pour que les assignés n’en prétextent ignorance,
5. Monsieur Nawele, résidant au n°78 du plan
cadastral dans la Commune de N’sele ; Pour la première
6. Madame Nkenda, résident au n°78 du plan Conformément à l’article 7 du code de procédure
cadastral dans la Commune de N’sele ; civile, j’ai affiché une copie du présent exploit devant la
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de porte principale du Tribunal de céans et envoyé une
Grande Instance de Kinshasa/Ndjili, siégeant en matière copie au Journal officiel pour la publication,
civile au premier degré au local ordinaire de ses Pour le second
audiences publiques sis à la place Sainte Thérèse, en face Etant à
de l’Immeuble Sirop dans la Commune de Ndjili, le 4
Et y parlant à
juin 2012 à 9 heures du matin ;
Pour le troisième
Pour :
Etant à
Attendu que la concession n°78 du plan cadastral
dans la Commune de N’sele à Kinshasa couverte par le Et y parlant à
certificat d’enregistrement. Vol. 05/NM08 Folio 144 Pour le quatrième
appartient à mon requérant ;
Etant à
Qu’au départ, ladite concession fut la propriété de
Et y parlant à
Monsieur Londala Bolumbu qui a transféré ses droits à
mon requérant depuis 1988 ; Pour le cinquième
Que malheureusement, les assignés, l’on ne sait par Etant à
quel miracle, ont occupé la même concession sans titre Et y parlant à
ni droit et ont érigé sur lieu des constructions ; Pour le sixième
Il échet qu’un jugement du déguerpissement puisse Etant à
intervenir en leur défaveur sans caution ni recours ;
Et y parlant à
Que le comportement des assignés a causé un
préjudice énorme à mon requérant comme qui ne sait Leur ai laissé chacun du second au sixième, la copie
plus jouir de son bien et sollicite réparation ; de mon présent exploit ;
A ces causes ; Dont acte Coût FC L’Huissier
Sous toutes réserves généralement quelconques ;
___________
Plaise au tribunal de :
- Dire recevable et fondée l’action mue par mon
requérant,
- Par conséquent, Sommation de conclure et de plaider
RC : 105.597
- Ordonner le déguerpissement de tous les assignés
et tous ceux qui habiteraient ladite concession par L’an deux mille douze, le cinquième jour du mois de
leur chef ; mars ;
- Prononcer l’exécution provisoire quant au A la requête de :
déguerpissement conformément à l’article 21 du Monsieur Ngaima Gebanga, résidant à Kinshasa,
Code de procédure civile ; avenue Yanongi n°, Quartier Musey dans la Commune
- Confirmer mon requérant comme étant le seul et de Ngaliema et ayant pour conseil Maître Mizagere
l’unique concessionnaire de la concession Nzango, Avocat au Barreau de Kinshasa/Gombe et
couverte par le certificat d’enregistrement sous le demeurant à l’immeuble la Rwindi, rez-de-chaussée,

129 130
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

local 33ème Boulevard du 30 juin, croisement avenue Assignation


Kitona, en face de la Sonas, dans la Commune de la RC : 106216
Gombe ; L’an deux mille douze, le septième jour du mois
Je soussigné, Moyengo Simba, Greffier/Huissier du mars ;
Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe ; A la requête de Monsieur Mupinganayi Kadiakuidi
Ai donné sommation à : Bruno, résidant à Kinshasa, Plateau de l’Université de
1. Monsieur Mabulu Mabondo, résidant à Kinshasa, Maison N8 dans la Commune de Lemba,
Kinshasa, avenue Nganga n°19, Quartier Musey, Directeur général du Centre Africain des Recherches
Binza Ozone, dans la Commune de Ngaliema ; Interdisciplinaires, CARI en sigle ;
2. Monsieur Paka Nzuiki, résidant à Kinshasa, Je soussigné, Chantal Masuda, Greffier de résidence
avenue Regideso n°30, Quartier Mfinda, Binza- à Kinshasa/Gombe ;
Ozone, dans la Commune de Ngaliema, Ai donné assignation à :
actuellement ni résidence ni domicile connu en
RépubliqueDémocratique du Congo ; Mademoiselle Tshiamala Betty, sans domicile connu
à l’intérieur tout comme à l’extérieur de la République
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de Démocratique du Congo ;
Grande Instance de Kinshasa/Gombe, siégeant en
matière civile au premier degré, au local ordinaire de ses D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de
audiences publiques au Palais de Justice sis place de Grande Instance de Kinshasa/Gombe, siégeant au
l’Indépendance, dans la Commune de la Gombe, à son premier degré en matière civile, au local ordinaire de ses
audience publique du 6 juin 2012 à 9 heures du matin ; audiences, sis Palais de justice, place de l’indépendance
dans la Commune de la Gombe, à son audience publique
Pour ; du 4 juillet 2012 dès 9 heures du matin ;
Attendu qu’au terme de plus de quatre remises Pour :
consenties dans la présente cause, les défendeurs sont
demeurés en défaut de conclure ; Attendu que le requérant est l’unique propriétaire de
la parcelle n°48660 du plan cadastral de la Commune de
Qu’il leur sera fait application de l’article 19 du code Mont-Ngafula sur base des documents suivants :
de procédure civile ainsi libellé : « lorsqu’après avoir
comparu, le défendeur ne se présente plus ou s’abstient - La lettre d’acquisition du 12 mai 1995 signée par
de conclure, le demandeur peut poursuivre l’instance le professeur Mwene Batende ;
après somation faite au défendeur. Cette sommation - Le contrat de location n° NA AM 42756 du 17
reproduit le présent article. Après un délai de quinze septembre 2007 et du jugement pénal sous RP
jours francs à partir de la sommation, le demandeur peut 17480 du 27 novembre 2007 intervenu entre
requérir qu’il soit statué sur sa demande ; le jugement est parties ;
réputé contradictoire ». Attendu qu’au regard de ce dossier pénal coulé en
A ces causes ; force de chose jugée, mon requérant a été reconnu seul
Statuer par un jugement réputé contradictoire sur les détenteur des vrais documents sur la parcelle en
mérites de la présente action, querelle ;
Et pour qu’ils n’en ignorent, je leur ai ; Attendu que l’assignée a occupé le lieu pendant le
procès, il échet de le déguerpir, son mari, ses enfants et
Pour le premier ; tous ceux qui vivent sur le lieu de son chef car, son
Etant à occupation est sans titre ni droit ;
Et y parlant à Attendu que cette occupation et le long procès
Laissé copie de mon présent exploit ; qu’elle a entraîné, ont causé des dommages énormes au
requérant qu’il convient de réparer ;
Dont acte
Qu’il exige à titre principal le déguerpissement et à
Réception titre subsidiaire une somme équivalent en Franc
Attendu que le deuxième sommé n’a ni domicile ni congolais de $US 100.000 (dollars américains cent
résidence connus, j’ai affiché une copie de l’exploit à milles) à titre des dommages-intérêts pour tous
l’entrée principale du tribunal et envoyé une copie pour préjudices confondus avec prééminence du préjudice
insertion au prochain numéro du Journal officiel. matériel car cette occupation a empêché l’exploitation
Dont acte correcte du lieu querellé ;
A ces causes ;
___________ Sous toutes réserves généralement quelconques ;
Le tribunal ;

131 132
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

L’assignée ; D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de


- Dire l’action de mon requérant recevable et fondée Grande Instance de Kinshasa/Gombe, siégeant en
en fait comme en droit ; matière civile au premier degré au local ordinaire de ses
audiences publiques sis Palais de Justice, place de
- S’entendre en conséquence, ordonner au l’Indépendance à côté du Ministère des Affaires
déguerpissement du lieu à titre principal Etrangères, dans la Commune de la Gombe, à son
l’équivalent en Francs congolais de $US 100.000 audience publique du 6 juin 2012 à 9 heures du matin ;
à titre des dommages et intérêts pour tous
préjudices confondus ; Pour :
- Dire cette somme produirait des intérêts Attendu que sur base du testament d’héritage
judiciaires et moratoires de l’ordre respectivement n°07/001/AAB/LING/LM/78, d’un avis de liquidation et
de 60 % et 20% par an depuis le 27 novembre du certificat d’enregistrement n°37088, H1 462 Folio 38
2007 jusqu’au parfait paiement volontaire ou du 8 avril 2011, mon requérant et l’assigné sont tous
forcé ; copropriétaires de la parcelle sise avenue Kalembe-
Lembe n°257, dans la Commune de Lingwala, ancienne
- S’entendre dire que le jugement à intervenir sera propriété feu Ngandu kasonga leur grand-père décédé à
exécutoire nonobstant tout recours et sans Kinshasa ;
caution ;
Que depuis des mois, l’assigné pose de nombreux
- S’entendre condamner aux frais et dépens problèmes sur la gestion et la cohabitation pacifique de
d’instance ; cette parcelle qui risquent actuellement de générer des
Et pour que l’assignée n’en ignore, je lui ai : conflits énormes entre membres de la famille ;
N’ayant aucune adresse connue dans ou hors la Qu’à ce jour pour envenimer le climat de conflit,
République Démocratique du Congo, j’ai affiché la l’assigné vient d’y installer, une église aujourd’hui
présente à la grande porte du tribunal de céans et envoyé opérationnelle sans concertation ni consentement de
une copie au Journal officiel de la République mon requérant ;
Démocratique du Congo, cfr art.7 alinéa 2 du CPC. Que toutes les démarches effectuées par mon
Laissé copie de mon présent exploit ; requérant pour ramener l’entente entre eux sont restées
Dont acte vaines, de sorte que la cohabitation entre les deux
devient difficile et quasi impossible ;
___________ Que c’est au regard de ces faits notoires que mon
requérant saisit le Tribunal de céans afin de le sortir de
l’indivision par la licitation de ce bien indivis dont la
gérance pose problème de déséquilibre de partage des
Assignation à domicile inconnu fruits de location et le mépris de droit revenant à
RC : 106282 chacun ;
TGI/Gombe A ces causes ;
L’an deux mille douze, le huitième jour du mois de Sous réserves de droit à suppléer même d’office en
mars ; cours d’instance,
A la requête de : L’assigné,
Monsieur Bernard Luhanjula Yindje, domicilié au S’entendre déclarer recevable et amplement fondée la
n°2, rue Kamba dans la Commune de Ngaliema à présente action ;
Kinshasa ;
S’entendre condamner par un jugement avant dire
Ayant pour conseil Maître Gabriel Okoko Takedi droit à s’abstenir de changer l’état de la copropriété ou sa
dont le Cabinet est situé au n°2, avenue Mpolo Maurice, destination ou à défaut suspendre toute activité
à côté de la Galerie kin-Marché II, dans la Commune de entreprise dans la parcelle susmentionnée en attendant
la Gombe ; un jugement de licitation ;
Je soussigné, Besokwano Marceline, Huissier de S’entendre prononcer par jugement au fond la
résidence de Kinshasa près le Tribunal de Grande licitation ou mieux la vente de la parcelle sise avenue
Instance de Kinshasa/Gombe ; Kalembe-lembe n°257 dans la Commune de Lingwala et
Ai donné assignation à : repartir les fruits de cette vente entre les deux parties à
part égale.
Monsieur Kasongo Kiote résidant actuellement à
l’étranger sans résidence ni domicile connus dans ou S’entendre dire exécutoire le jugement à intervenir
hors la République Démocratique du Congo : nonobstant tout recours et sans caution en application de
l’article 21 du CPC car il ya acte authentique ;

133 134
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

S’entendre condamner aux frais d’instance et dépens situé au Palais de Justice, sis place de l’indépendance
de l’instance ; dans la Commune de la Gombe.
Et pour que l’assigné n’en prétexte l’ignorance ; Pour :
Attendu qu’il n’a ni domicile ni résidence connus Attendu qu’en date du 29 juillet 2008 par un contrat
dans ou hors de la République Démocratique du Congo, de prêt conclu entre le premier assigné et ma requérante
j’ai affiché la copie de mon exploit à la porte principale avec recommandation et engagement de la seconde
du Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe et assignée , Mr Kanengele Nsimba J.M, premier assigné, a
envoyé une autre au Journal officiel pour insertion. bénéficié de la part de ma requérante d’un crédit de
Dont acte Coût…non compris les frais de 440$US (quatre cent quarante dollars américains) à
publication L’Huissier rembourser en 12 mois avec un taux d’intérêt indivisible
de 2%,
___________ Attendu que le premier assigné, par de différents
versements effectués par la seconde assignée pour le
compte du premier, n’a remboursé qu’une partie de
sommes dues, de sorte qu’à ce jour, il reste encore
Assignation civile redevable envers ma requérante de la somme de 241
RC : 106.264 $US (deux cent quarante et un dollars américains) de
principal et intérêts compris ;
L’an deux mille douze, le douzième jour du mois de
mars ; Qu’à ce montant, il ya lieu d’ajouter les dommages et
intérêts évalués actuellement à 1000 $US pour tous les
La Trust Merchant Bank Sarl, NRC 9063 dont le
préjudices qu’a subis ma requérante, car en effet en sa
siège social est établi à Lubumbashi sur l’avenue Moero
qualité de banquier elle a entre autres activités celle de
n°761 dans la Commune de Lubumbashi, et une
donner des crédits à ses clients et le non paiement des
direction régionale à Kinshasa, située au n°1, place du
sommes dues par les assignés a sérieusement handicapé
marché dans la Commune de la Gombe, poursuites et
les activités en ce qu’elle n’est pas en mesure de
diligences de Olivier Meisenberg, Administrateur
satisfaire bon nombre de ses clients ;
directeur général , agissant en vertu de l’article 25 des
statuts de la société publiés au Journal officiel n°9 du 1er Attendu que la seconde assignée, par sa
mai 2004 , 2ème partie, colonne 78 et suivantes , tel que recommandation et son engagement de verser les
modifié par l’Assemblée générale extraordinaire du 16 sommes dues, s’est constituée garante du premier
novembre 2009 et celle du 5 janvier 2011 ayant pour assigné sans laquelle garantie le crédit ne serait pas
conseils Maîtres N. Ilunga Muteba, B.P Mukadi accordé au premier assigné.
Muloway, J.L Ndaye Bafuafua et C. Mujinga Mutombo Attendu que les assignés ne contestent pas leurs
tous Avocats aux Barreaux de Kinshasa/Gombe, résidant engagements de payer les sommes dues, ce qui constitue
à Kinshasa et dont le Cabinet est situé au n°5 de l’avenue la preuve suffisante de la promesse reconnue.
Kwango, au centre commercial de Kintambo, Quartier
Qu’il sied donc de condamner les assignés, Mr
Joli-parc, Commune de Ngaliema.
Kanengele Nsimba JM et la Codeve ongd (Asbl)
Je soussigné Moyengo Simba, Huissier de Justice (garantie du crédit accordé) à payer solidairement à ma
près le Tribunal de Grande Instance de requérante la somme de 241$ de principal et de 1000$
Kinshasa/Gombe ; des dommages et intérêts ;
Ai donné assignation à : Par ces motifs ;
1. Monsieur Kanengele Nsimba J.M, résidant à Et tous autres à faire valoir en cours d’instance, sous
Kinshasa au n°5 de l’avenue Inga, Commune de toutes réserves de droit généralement quelconques :
Makala, mais actuellement sans domicile ni
Plaise au tribunal :
résidence connu en République Démocratique du
Congo ; - s’entendre dire recevable et fondée l’action de ma
2. Codeve ONG-D (Asbl) située à l’immeuble requérante ;
Meubeza 55Z, croisement des avenues - s’entendre les assignées condamner par un
Commerce/Kasa-Vubu, mais actuellement sans jugement exécutoire nonobstant tous recours et
domicile, ni résidence connus en République sans caution à payer solidairement à ma
Démocratique du Congo, ni à l’étranger ; requérante le montant principal de 241$ en
D’avoir à comparaître le 20 juin 2012 dès 9 heures remboursement des sommes dues et 1000 $ des
du matin par devant le Tribunal de Grande Instance de dommages et intérêts pour tous préjudices subis ;
Kinshasa/Gombe, siégeant en matière civile au premier - s’entendre les frais et dépens à charge des
degré dans le local ordinaire de ses audiences publiques, assignés.

135 136
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Et pour que les assignés n’en prétextent ignorance, je Exploit de signification du jugement par extrait
leur ai ; RC : 103.727/103.446
Pour les assignés ; L’an deux mille douze, le seizième jour du mois de
Et pour qu’ils n’en prétextent ignorance et étant mars ;
donné qu’ils n’ont ni domicile ni résidence connus en A la requête de Monsieur Kimbembe Mazunga,
République Démocratique du Congo, ni à l’étranger, une résidant au n°49 de l’avenue Ma campagne dans la
copie du présent exploit a été affichée ce jour à la porte Commune de Ngaliema ;
principale du Tribunal de céans, et une autre copie Je soussigné(e), Marie-louise Mahindo , Huissier de
envoyée pour publication au Journal officiel, résidence à Kinshasa ;
conformément à l’article 7 alinéa 2 du Code de
procédure civile. Ai signifié à :
Dont acte et coût L’Huissier Monsieur Eluki Monga Aundu, ayant résidé au n°4
de l’avenue de la Justice dans la Commune de la Gombe,
actuellement n’ayant pas d’adresse connue dans ou hors
___________ de la République Démocratique du Congo ;
L’extrait du jugement rendu publiquement et
contradictoirement à l’égard du demandeur Kimbembe
Notification de date d’audience Mazunga et des défendeurs Catherine Ndjoli e Emani,
RC : 105.664 Sébastien Eluki mopnga Aundu et le Conservateur des
titres immobiliers de la Lukunga, par le Tribunal de
L’an deux mille douze, le treizième jour du mois de
Grande Instance de la Gombe siégeant en matière civile
mars ;
au premier degré en date du 20 septembre 2011 sous le
A la requête de : RC 103.727/103.446 en cause Monsieur Kimbembe
Madame Adelphine Ngoma et Mademoiselle Sylvie Mazunga contre Monsieur Eluki Monga Aundu, le
Mahamba, y résidant toutes deux au n°611 de l’avenue Conservateur des titres immobiliers de la Lukunga,
Bégonias, 11ème rue, Quartier résidentiel dans la Madame Ndjoli E Emani dont ci-dessus
Commune de Limete à Kinshasa ; Le dispositif :
Je soussignée, Besokwano Marcelline, Huissier du Par ces motifs,
Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe ;
Le tribunal, statuant publiquement et
Ai donné notification de date d’audience à : contradictoirement à l’égard du demandeur Kimbembe
Madame Panda Tshikangala, n’ayant ni domicile ni Mazunga et des défendeurs Catherine Ndjoli E Emani,
résidence connu sur toute l’étendue de la république Sébastien Eluki Monga aundu et le conservateur des
démocratique du Congo ni à l’étranger ; titres immobiliers de la Lukunga ;
D’avoir à comparaitre devant le Tribunal de Grande Oui, le Ministère public en son avis écrit conforme à
Instance de Kinshasa/Gombe siégeant en matière civile la loi ;
au premier degré, au local ordinaire de ses audiences Vu le Code d’organisation et de la compétence
publiques sis Palais de Justice place de l’Indépendance judiciaire ;
dans la Commune de la Gombe, à son audience publique
Vu le Code de procédure civile ;
du 20 Juin 2012 à 9 heures du matin ;
Vu la Loi dite foncière, spécialement en ses articles
Pour :
219 et 231 ;
S’entendre statuer sur les mérites de l’action inscrite
Vu le CCL lII (Code civile livre III) ; spécialement
sous RC105.664 pendante devant le Tribunal de céans,
en ses articles 263 et 264 ;
aux fins de présenter ses dires et moyens de défense ;
Déclare recevable et partiellement fondée l’action du
Et pour que la notifiée n’en ignore, moi Huissier
demandeur ;
susnommé et soussigné, affiche une copie de l’exploit
devant la porte principale du Tribunal et je lui ai laissé En conséquence, rejette le moyen du criminel tient le
copie de mon exploit au Journal officiel pour insertion et civil en état ;
publication. Dit valable et parfaite la vente avenue entre le
Dont acte Cout L’Huissier demandeur et la première défenderesse Catherine Ndjoli
E Emani en date du 2 juillet 2009 légalisée le 3 juillet
2009 sur la concession n°2596 du plan cadastral de la
___________
commune de Ngaliema à Kinshasa sur l’avenue Route de
Matadi ;

137 138
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Et constate que par cette vente consolidée par l’autre, domiciliés tous au Cabinet Bolebe & Co-
l’établissement du certificat d’enregistrement vol. Al Avocats&Mandataires &Arbitres, sis actuellement aux
442, folio 161 du 17 août 2009 le demandeur Kimbembe locaux B7 et B8, 8ème étage, anciennes Galeries
est devenu propriétaire de cette concession ; présidentielles, dans la Commune de la Gombe, Boîte-
Déclare sans objet la demande d’appel en garantie de postale 9818 Kinshasa I République Démocratique du
sa vendeuse Ndjoli ; Congo, Téléphones : Standar-Telecom n° (00-243)
0151.44.115 – Airtel n° (00-243) 099.99.92.603 – Tigo
Met les 2/3 des frais à charge du défendeur Eluki et n° (00-243) 089.89.44.115 &Vodacom n° (00-243)
le 1/3 à charge du demandeur Kimbembe ; 081.89.44.115, New E-mail : [email protected];
Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Grande Je soussigné, Manzenza, Huissier/Greffier de
Instance/Gombe siégeant en matière civile au premier résidence à Kinshasa/Gombe et y résidant
degré en son audience publique du 27 septembre 2011 à effectivement ;
laquelle a siégé le juge Moise Amadi Muningo,
Président de chambre, en présence de l’OMP Vunda Ai donné avec le même empressement citation
Tukikiana, substitut du Procureur de la République avec directe respectivement à :
l’assistance du Greffier Dame Lusamba. 1° - Monsieur Nanda-Henri, ancien Administrateur-
Sé/ Greffier Sé/ Le Président de chambre Directeur-Général de L’afriland-First-Bank-CD-
Sarl., ayant résidé à Kinshasa, au n° 6, rue
Déclarant que la présente signification est faite pour Avenir, dans la Commune de la Ngaliema, mais
toutes voies que de droit ; actuellement sans domicile connu ni dans, ni
Et pour qu’il n’en ignore, je lui ai laissé avec la copie hors de la République Démocratique du Congo ;
du présent exploit, celle de l’extrait conforme du 2°- Madame Mbacop-Tshounyang-Lucie, Avocate de
jugement sus vanté. profession et ex Conseil de l’Afriland-First-
Etant à Bank-CD-Sarl, demeurant à Kinshasa, au n° 23,
Et y parlant à avenue de la Paix, centre-ville, dans la
Commune de la Gombe ;
Dont acte Sé/ l’Huissier
3°- Monsieur Handou-Louis, actuel Administrateur-
Directeur-général de l’Afriland- First-Bank-CD-
___________ Sarl, demeurant à Kinshasa, au n° 13bis, avenue
Mama-Sese, Quartier Binza/Pigeon, dans la
Commune de Ngaliema ;
Citation directe pour divers faits répréhensibles 4°- l’Afriland- First-Bank-CD-Sarl Institution
RP. 20.700 T.G.I/ Kinshasa/Gombe bancaire de droit congolais, dont le siège social
est sis à Kinshasa, au n° 767, Boulevard du 30
L’an deux mille douze, le seizième jour du mois de
juin, croisement avenue Haut-Commandement,
mars;
dans la Commune de la Gombe ;
A la requête pressante et insistante de Monsieur
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de
Omari-Baruti-Sylvain :
Grande Instance de Kinshasa/Gombe, siégeant en
- Colonel des Forces Armées de la République matière répressive, au premier degré, au lieu ordinaire de
Démocratique du Congo (FARDC) de son état et ses audiences publiques, sis rez-de-chaussée, Palais de
actuellement Administrateur affecté auprès de Justice, place de l’Indépendance, dans la Commune de la
l’Agence Nationale des Renseignements (A.N.R.), Gombe à Kinshasa, dès 9 heures précises du matin, en
demeurant à Kinshasa, au numéro 39 de l’avenue date du 09 juillet 2012 ;
du Ring, Quartier Joli-Parc, dans la Commune de
Pour répondre des motifs ci-après stigmatisés
Ngaliema ;
succinctement :
Ayant pour Conseils Maîtres Valence Bolebe
Attendu que mon requérant Omari est un paisible et
Ekosso’Gombe, Papy Ndondoboni-Nsankoy, Thadée
honnête citoyen qui, en sus de ses activités
Bongo-Mongapa, Phénix Mukinayi-Ndeke, Delphin
professionnelles évoquées supra, fait exploité également,
Gessara-Koyambo, Crispin Bongi-Elembe, Anthony
pour pouvoir soutenir sa famille, un petit restaurant-bar
Lubaki-Basilua, Joseph-Michel Etisomba-Yekele, Justin
dénommé « Chez le Colonel » sis au numéro 10 de
Monter-Mabira, Eder Mbi-Masiala Tsiku, Richard
l’avenue Bayaka, Quartier Lingwala/Molaert, dans la
Elondo-Nzembo, Pascal Ndumandele-Malonga et
Commune de Bandalungwa ;
Anselme Khonde-Kingiela, tous Avocats près les Cours
d’Appel de Kinshasa/Gombe pour les uns et de Que vers le mois de mars 2008, sans préjudice de
Kinshasa/Matete pour les autres, chacun d’eux pouvant date plus certaine, le premier cité Nanda avait été amené
agir séparément ou par substitution l’un à la place de à fréquenter à plusieurs reprises ledit restaurant sur

139 140
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

recommandation spéciale d’un ami commun (à savoir mais encore et surtout, celle-ci devrait figurer sur les
Mr Richard Bahindwa-Bazega pour ne pas le citer) ; statuts sociaux en question en ses lieu et place compte
Que c’est donc dans le cadre de cette fréquentation tenu justement de la position délicate dans laquelle il se
assidue que mon requérant Omari avait fait quelque peu trouvait par rapport au montagne financier par lui conçu
la connaissance du premier Nanda ; à l’occasion ;
Que par la suite, lesdits relations devenant de plus en Que bien plus, pour activer la procédure et obtenir
plus meilleures au fil des jours et du temps, mon l’adhésion sans réserve des proies, en date du 19 juin
requérant Omari commençait même à compter le 2008, le premier cité Nanda va dicter séance tenante à
premier cité Nanda parmi ses amis du moment à qui il mon requérant Omari une lettre de demande de crédit
avait même placé toute sa confiance eu égard notamment aux fins de la création de la société de transport en
à son profil de banquier de haut (à qui était même ouvert question ; tout en le rassurant évidemment que tout se
une sorte de ligne crédit en matière de consommation passera à merveille du fait qu’il se chargerait lui-même
alimentaire et de boissons alcoolisées de haute facture) ; de la déposer et de s’en assurer le suivi interne au sein de
la quatrième citée Afriland-First-Bank-CD-Sarl qu’il
Attendu qu’à un moment donné, toujours sans dirigeait à sa manière ;
préjudice de date certaine, profitant justement du cadre
de la confiance réciproque dont question précédemment, Que c’est dans la même lancée qu’une convention de
le premier cité Nanda avait approché mon requérant prêt (avec clause d’hypothèque) du 04 novembre 2008
Omari en lui proposant la création au Congo d’une avait été présentée par la suite et dans des conditions
entreprise commune de transport routier qui était vouée à confuses de précipitation à la signature de mon requérant
une réussite certaine selon ses propres dires ; Omari qui s’attendait plutôt que ce dossier suive le
cursus habituel (notamment par la présentation d’autres
Que pour convaincre de plus belle, le premier cité éléments généralement requis en la circonstance dont
Nanda n’avait pas du tout manqué de rassurer mon le « Busness Plan » de la société à créer s.v.p.) ;
requérant Omari sur le fait que cette entreprise commune
ne pouvait que connaître un succès éclatant compte tenu Attendu que, à cela ne tienne, c’est en date du 17
justement de sa position d’alors d’Administrateur- septembre 2008 que l’acte constitutif et statuts de la
Directeur-Général de la quatrième citée Afriland-Fist- société en question, dénommée à dessein « Société de
Bank-CD (qui comptait déjà parmi ses nombreux clients Transport Routier au Congo » (S.T.R.C.-Sprl), avait été
des marchandises achetées par surcroît avec son présenté et authentifié par le Notaire de la Ville de
financement dont l’entreprise Groumas avec plus de Kinshasa par les bons soins de la seconde citée Mbacop
780.000 sacs de ciment à transporter entre le Bas-Congo (qui devrait logiquement continuer avec les autres
et Kinshasa à raison de 1,7USD le sac transporté s.v.p.) ; formalités de dépôts respectifs au N.R.C. et à l’Id.Nat.,
sans oublier la publication au Journal officiel et autres
Que devant pareille offre très alléchante à plus d’un formalités administratives et fiscales usuelles) ;
titre, comme déjà démontré précédemment, mon
requérant Omari ne pouvait que mordre à cet hameçon Que toujours est-il que c’est déjà sur base des statuts
lui présenté par le premier cité Nanda qui ne ratait notariés précités que les deux premiers cités Nanda &
aucune occasion pour devenir de plus en plus Mbacop devraient procéder à l’ouverture d’un compte
convainquant ; bancaire à la S.T.R.C.Sprl et distinct à celui personnel de
mon requérant Omari ;
Que c’est ainsi que pour obtenir l’adhésion totale et
sans réserve de son virtuel partenaire qu’était mon Que voilà qu’alors qu’il ne savait pas très bien à quel
requérant Omari, le premier cité Nanda l’avait tout de niveau se trouvaient les démarches spécifiques dont
suite rassuré qu’il avait rien à craindre dès lors que ladite question précédemment, vers début décembre 2008
société de transport sera créée pratiquement sur (toujours sans préjudice de date plus certaine), mon
financement de la quatrième citée Afriland-First-Bank- requérant Omari avait été surpris d’être contacté au
CD qu’il dirigeait d’ailleurs alors ; téléphone par le premier cité Nanda qui lui demandait de
prendre directement contact avec le fournisseur
Attendu que dans ces entrefaites, le décor ainsi planté Tractafric aux fins du retrait d’un camion-remorque de
préalablement, le premier cité Nanda va présenter à mon marque Mercedes-Benz Actros 3340 qui aurait été
requérant Omari la seconde citée Mbacop qui n’est autre acquis avec les fonds dudit crédit ;
que l’Avocat-conseil d’alors de la quatrième citée
Afriland-First-Bank-CD ; Qu’en ce moment là, n’ayant aucune idée sur la
manière dont va fonctionner cette nouvelle société de
Attendu concrètement, il va lui dire que c’est cette transport puis qu’il n’en était pas du tout le gérant-
dernière qui était non seulement chargée de statutaire, il ne pouvait que procéder au retrait dudit
l’accomplissement de toutes les formalités légales de camion-remorque (curieusement déjà immatriculé en son
constitution régulière de la société projetée en question nom propre) ; avant de la garer tout simplement devant
(rédaction et authentification des statuts + dépôt au son domicile pendant plus d’une année jour pour jour
N.R.C. + publication au J.O. + obtention Id.Nat +etc.) ; sans exploitation quelconque de sa part ;

141 142
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Attendu que, pendant qu’il attendait des deux question depuis le 26 avril 2010 par le truchement d’un
premiers cités Nanda &Mbacop des informations et O.P. n° 0005075, mon requérant Omari avait demandé
autres instructions précises sur le début effectif des en vain aux deux conjurés précités de lui apporter la
activités de la société S.T.R.C.-Sprl ainsi créée et même preuve tangible de ce que son comportement personnel
déjà dotée dudit camion-remorque en question, mon avait été crédité à due concurrence à cette même date
requérant Omari avait été surpris d’appendre fatidique ;
incidemment que le premier cité Nanda avait quitté Que c’est seulement tout dernièrement, soit en date
précipitamment Kinshasa (sans esprit de retour selon du 12 janvier 2011, que le troisième cité Handou avait
certaines indiscrétions) ; daigné révéler sous pression évidente de mon requérant
Que sa surprise avait été encore plus grande lorsqu’il Omari que son comportement personnel n’avait été
était resté sans nouvelles rassurantes de la part du crédité dudit montant des 125.000 USD qu’en date du 07
premier cité Nanda, ni de la part de la seconde citée juillet 2010 et par le fait d’un VRT n° 00003082 de
Mbacop qui non seulement était toujours présente à Trageaf (et non pas l’O.P. tant vanté précité), avec tout
Kinshasa ; mais encore et surtout était revêtue de la ce que cela implique comme conséquences
qualité officielle d’associée à part entière de la fameuse préjudiciables pour lui suite à cette tentative permissible
S.T.R.C.-Sprl créée d’ailleurs par ses bons soins tendant de dissipation de cette somme (qui aurait dû permettre la
à rassurer tous les associés en présence (dont lui-même cessation du cous des intérêts si elle était prise
évidemment) ; immédiatement en compte à son compte personnel en
Que là où les inquiétudes de mon requérant Omari question) ;
avaient atteint leurs paroxysmes, c’est lorsqu’il était Attendu que somme toute, pour essayer de s’en sortir
butté à l’incompréhension caractérisée du troisième cité de ce carcan coercitif de ses deux véreux et successifs
Handou qui ne voulait vraiment pas entendre les banquiers incriminés en présence, mon requérant Omari
conditions douteuses dans lesquelles son prédécesseur n’avait plus d’autres ressources que de saisir le Parquet
Nanda avait abusé autrement de sa confiance et du coup général près la Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe de la
engagé de la sorte la responsabilité civile de la quatrième question (où sa plainte du 01 décembre 2009 avait été
citée Afriland-First-Bank-CD si elle n’y prenait garde ; instruite depuis lors sous R.I. 3236/PG/BN-
Que, bien au contraire, estimant à tort et à travers PG/CA/KIN/Gombe dans les normes applicables en la
qu’il s’agissait là d’une faute personnelle et détachée de matière par les bons soins du Substitut du Procureur
son prédécesseur Nanda (alors que cela n’était pas du général Bokango) ; avant d’être transformée en
tout le cas), le troisième cité Handou s’était mis à R.M.P4329/PG/BN-PG/CA/KIN/Gombe (dossier déjà
surcharger à sa manière le compte personnel n° envoyé d’ailleurs en fixation par devant le Tribunal de
000102828-06-77 USD de mon requérant Omari du Paix de Kinshasa/Gombe sous R.P. 22.406/VIII) ;
montant de ce crédit inique ; avec des intérêts cumulés Que pendant l’instruction en règle de la cause par
allant jusqu’à le faire atteindre, à un moment donné, à un devant le Magistrat Instructeur précité, les deux cités
montant faramineux et colossal de 325.647,29 USD ; Mbacop et Handou se sont curieusement mis à nier les
Attendu que c’est à coup de mises en demeure et évidences de ce que non seulement ledit crédit litigieux
autres sommations judiciaires que le troisième cité devrait être plutôt accordé à la S.T.R.C.-Sprl selon
Handou est arrivé à atteindre et déranger vraiment le l’esprit de la lettre de demande d’un crédit du 19 juin
moral et surtout la quiétude de mon requérant Omari qui 2008 ; mais encore et surtout que les 285.000USD
ne cherchait pas mieux que comprendre le mécanisme du prétendument décaissés à l’origine n’avaient jamais été
piège infernal qui se resserrait du jour au jour autour de directement versés en leur temps ni même portés au
sa personne ; crédit du compte personnel de mon requérant Omari (qui
n’en avait jamais usité personnellement jusqu’à ce jour
Que, voilà qu’à un moment donné, profitant d’ailleurs) ;
certainement de cet état de faiblesse morale et
psychologique dans lequel mon requérant Omari avait Que pour s’en convaincre de plus belle, il ya tout
été sciemment mis à dessein, le même troisième cité simplement lieu de répondre à la question révélatrice de
Handou va arrivr à obtenir de lui la signature par savoir d’où provenaient justement les 185.000 USD
surprise d’un acte de cession du camion-remorque en utilisés par le premier cité Nanda par le truchement du
question et au vil prix de 125.200 USD au profit d’une chèque bancaire Afriland-First-Bank-CD n° 3617291 du
des clientes de la quatrième citée Afriland-First-Bank- 28 novembre 2008 remis directement à Tractafric et
CD, à savoir la société Trageaf-Sprl (tout en sachant dûment revêtu de la signature d’un agent à identifier de
pertinemment bien que ce véhicule avait été acheté par l’Afriland-First-Bank-CD (agissant sur instruction du
Nanda au prix déclaré de 185.000 USD auprès de sieur Nanda bien sûr) et non de la signature de mon
Tractafric) ; requérant Omari (évidemment bien différente de celle y
apposée) ;
Qu’à cela ne tienne, alors que l’acheteuse précitée
déclare d’avoir procéder au paiement du vil prix en

143 144
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Que voilà qu’en désespoir de cause face aux diverses Par ces motifs et tous autres à développer en
évidences dont question précédemment, alors même que prosecution de la cause et/ou à suppléer même d’office :
l’instruction de la cause poursuivait son bonhomme de Sous toutes réserves quelconques et plus
chemin devant le Magistrat-Instructeur précité, le spécialement de revoir à la hausse la hauteur des
troisième cité Handou va adopter un ultime stratagème dommages-intérêts sollicités dans un premier temps ;
tendant à calomnier délibérément et sérieusement mon
requérant Omari auprès de son supérieur hiérarchique à Sans reconnaissance préjudiciable aucune et surtout
travers un memo du 06 juin 2011 adressé à sous dénégation formelle de tout fait non expressément
l’Administrateur-Général de l’ANR (mémo truffé reconnu malgré son évidence apparente ;
d’ailleurs de plusieurs contre vérités par rapport à la Les quatre cités Henri-Nanda, Lucie-Mbacop, Louis-
constance des faits et rétroactes de la cause tels que Handou et Afriland-First-Bank-CD devront entendre
stigmatisés précédemment) ; assurément le tribunal de céans :
Attendu que surabondamment, sur le plan du droit 1° - Dire recevable et fondée sur toute la ligne la
pénal tant général que spécial, les faits et rétroactes de la présente citation directe de mon requérant
cause tels que stigmatisés précédemment par mon Sylvain Omari Baruti ;
requérant Omari tombent assurément sous le coup des 2°- Déclarer ensuite établies en fait et en droit dans le
incriminations légales, d’association des malfaiteurs, chef de chacun des trois premiers cités Henri-
d’extorsion de signature, d’abus de confiance et/ou Nanda, Lucie-Mbacop et Louis-Handou, selon
d’escroquerie notamment dans le chef des deux premiers l’un des modes participation criminelle prévu
cités Nanda et Mbacop ; d’extorsion de signature, d’abus par la loi, les diverses infractions d’association
de confiance et dénonciation calomnieuse dans le chef des malfaiteurs, d’extorsion de signature, abus
du troisième cité Handou ; étant bien entendu que toutes de confiance et/ou escroquerie er dénonciations
ces infractions avaient été commises par l’un et/ou calomnieuses commises d’ailleurs en concours
l’autre de trois cités en présence selon l’un des modes de idéal d’infractions au préjudice de mon
participation criminelle prévus par la loi congolaise en la requérant Sylvain Omari-Baruti ;
matière (sous réserve évidemment du principe selon
lequel « le juge est saisi des faits et non de la 3°- Condamner en conséquence les trois cités Henri-
qualification que leur donne les parties » bien connu de Nanda, Lucie- Mbacop et Louis-Handou, chacun
tout pénaliste digne de ce nom) ; en ce qui le concerne, à la plus forte peine
prévue par la combinaison des articles 4, 21-22,
Que chacun des trois cités Nanda, Mbacop et 76, 84, 95, 98 et 156 du Code pénal congolais,
Handou, tous de nationalité camerounaise, devront en livre I &II, à savoir notamment 20 ans de
répondre personnellement en vertu de la combinaison servitude pénale principale et surtout à des fortes
des articles 4, 21-22, 76, 84, 95, 98 et 156 du Code pénal amendes ;
congolaise, livres I & II relatifs notamment à la tentative
punissable, la corréité et la complicité, les dénonciations 4°- Prononcer après coup et par la même occasion
calomnieuses, l’extorsion de signature, l’abus de l’arrestation immédiate des trois cités Henri-
confiance, l’escroquerie et l’association des malfaiteurs ; Nanda, Lucie-MBACOP et Louis-Handou pour
éviter justement à ce qu’ils puissent se soustraire
Que, quant à la quatrième citée Afriland-First-Bank- à l’empire de la justice congolaise en raison de
CD, elle devait également en répondre en définitive en sa leur nationalité camerounaise et ce,
qualité incontestable de civilement responsable des trois conformément aux prescrits des articles 4 et 85
cités Nanda, Mbacop et Handou ; les faits leur reprochés du Code congolaise de procédure pénale ;
ayant été commis par les uns et les autres lors der
l’exercice de leurs mandants exprès à son profit exclusifs 5°- Ordonner par la même occasion , en application
bien sûr ; conforme du prescrit de l’article 14 du Code
pénal congolais livre I, la confiscation spéciale
Que tout cela justifie en fin de compte l’allocation, et la destruction par brulure de la convention de
au profit de mon requérant Omari, des dommages- prêt hypothécaire du 04 novembre 2008 et de
intérêts de l’ordre de 5.500.000 USD pour tous les l’acte de cession du camion-remorque du 27
préjudices confondus qu’il endure depuis lors par le avril 2010 sur lequel les signatures de mon
simple fait de la perpétuation des diverses infractions en requérant Omari avaient été pratiquement
question à son préjudice et ce, en vertu de l’économie extorquées sous la pression et/ou les articles
des articles 47, 258 et suivants du Code civil congolais, usitées à l’occasion ;
livre III, réservés aux mécanismes de la réparation civile
et intégrale de « tout fait quelconque de l’homme qui 6°- statuant sur la constitution de la partie civile de
cause à autrui un dommage… » (comme dans le cas mon requérant Sylvain Omari-Baruti, la déclarée
d’espèce) ; sur toute la ligne eu égard aux articulations des
faits et rétroactes de la cause tels que

145 146
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

succinctement stigmatisés à travers toute la Etant à :


motivation ; Et y parlant à :
7°- Constater en conséquence l’irrégularité flagrante Laissé copie conforme de mon présent exploit de
de la convention de prêt hypothécaire du 04 citation directe pour toutes les infractions d’association
novembre 2008 faute de respect préalable de la des malfaiteurs, extorsions de signature, abus de
procédure instituée par la Banque elle-même en confiance et/ou escroquerie et dénonciations
matière d’octroi des pareils crédits ; tout en calomnieuses commises en correité par les quatre
annulant en conséquence tous les intérêts conjurés en présence.
cumulés calculés sur cette reddition des comptes
entre le capital prétendument disponibilité et les Dont acte L’Huissier/Greffier
diverses avances déjà consentis malgré lui par
mon requérant Omari dans les conditions déjà ___________
évoquées supra ;
8°- Somme toute, rendre vraiment justice à mon
requérant Sylvain Omari-Baruti, en condamnant
Exploit de signification du jugement par extrait
in solidum, c’est-à-dire l’un à défaut de l’autre,
R.C. 101.050
les quatre conjurés Henri-Nanda, Lucie-Mbacop,
Loui-Handou et Afriland-First-Bank-CD en L’an deux mille douze, le vingtième jour du mois de
présence au paiement de la somme globale et mars ;
forfaitaire de cinq millions cinq cent mille A la requête de Monsieur Bamanisa saidi Jean,
dollars américains (5.500.000USD) pour tous les domicilié à Kinshasa sur l’avenue Joli parc n°9, Quartier
préjudices confondus résultant de leurs faits plus Ma campagne dans la Commune de Ngaliema ;
que dolosifs à l’égard d’un de leur propre client
Ai signifié à :
qu’est justement mon requérant précité (pourtant
martyrisé à l’occasion sans juste motif) ; La succession Molongya Mayikusa, représentée par
le liquidateur, le Colonel Jean-Marie Molongya
9°- Condamner enfin et de la même manière les
Liwanga, domicilié sur l’avenue de la prison n°1529,
mêmes quatre cités en présence au paiement de
Quartier Bon Marché dans la Commune de Barumbu à
la totalité des frais et dépens d’instance sans
Kinshasa, actuellement n’ayant pas d’adresse connue
possibilité d’en faire supporter même une infime
dans ou hors la République Démocratique du Congo ;
partie à mon requérant Sylvain-Omari-Baruti
qui, en l’espèce, ne fait que se défendre en sa L’extrait du jugement rendu publiquement et
qualité de victime expiatoire dans toute cette contradictoirement à l’égard de toutes les parties, par le
cabale montée à dessein contre sa personne par Tribunal de Grande Instance de la Gombe, siégeant en
ses propres banquiers qui devraient pourtant le matière civile au premier degré en date du 8 juillet 2010
rassurer en tout état de cause conformément à sous le RC 101.050 en cause : la succession Molongya
leur déontologie. Mayikusa contre Monsieur Bamanisa Saidi Jean et le
Conservateur des titres immobiliers de la Lukunga dont
Et pour qu’aucun des quatre cités n’en prétexte
ci-dessous le dispositif :
quelque cause d’ignorance que ce soit, je leur ai :
Par ces motifs :
1°- Pour le premier cité Henri-Nanda :
Le tribunal, statuant publiquement et
N’ayant aucune adresseconnue ni dans ni hors de la
contradictoirement à l’égard de toutes les parties ;
République Démocratique du Congo ;
Vu le Code de l’organisation et de la compétence
Ai procédé respectivement par voie d’affichage à la
judiciaires ;
porte principale du tribunal de céans et de publication au
Journal officiel de la République Démocratique du Vu le Code de procédure civile ;
Congo conformément au prescrit de l’article 61 du Code Vu la Loi dite foncière, spécialement en son article
de procédure pénale ; 219 al.1er ;
2°- Pour la seconde citée Lucie-Mbacop : Entendu le Ministère public en son avis :
Etant à : - Reçoit le moyen tiré de l’incompétence du
Et y parlant à : Tribunal de céans soulevé par le premier
défendeur mais le déclare non fondé et le rejette
3°- Pour le troisième cité Louis-Handou :
conséquemment ;
Etant à :
- déclare recevable et non fondée la demande
Et y parlant à : reconventionnelle formulée par le second
4°- Pour la quatrième citéé Afriland-First-Bank-CD : défendeur Bamanisa Saidi Jean, l’en déboute par
voie de conséquence ;

147 148
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- Met les frais d’instance à charge de toutes les vendre la maison sis 65/B Anunga dans la commune de
parties à concurrence de al moitié chacune ; Matete.
Ainsi jugé et prononcé à l’audience publique de ce Attendu qu'intéressé par cette offre, mon requérant
jeudi 8 juillet 2010 à laquelle siégeait, Monsieur va signer avec la première citée au nom de la deuxième
Wangonzola Elumbu Jean Philippe, Président de citée un acte de vente à la même date, au prix de 60.000
chambre, en présence de Monsieur Mazenga, Officier du Zaïres, que le requérant payera en deux tranches dont la
Ministère public avec le concours de Madame Péniel première 55.000 Zaires et la seconde 5.000 Zaïres,
Kapinga Banza, Greffier du siège. contre remise du livret de logeur au mon de la deuxième
Le Président de chambre citée.
Déclarant que la présente signification est faite pour Attendu que la première citée usera du fruit de cette
toutes voies que de droit ; vente pour son propre compte sans en rendre compte à
dame Kasongo Kanaf, propriétaire de la maison.
Et pour qu’il n’en ignore, je lui ai laissé avec la copie
du présent exploit, celle de l’extrait conforme du Mecontente, la deuxième citée, qui n'est autre que la
jugement sus vanté ; sœur de la première citée, va en date du 29 septembre
1981, dénoncer cette vente et va demander à sa sœur de
Etant à : restituer l'argent par elle perçu de mon requérant.
Et y parlant à En date du 20 octobre 1981, pour faire pression à sa
Dont acte L’Huissier sœur de lui restituer ce qui lui est du, un protocole
d'accord va être signé entre la deuxième citée et mon
___________ requérant, en ces termes:
Moi Kasongo Kanaf, propriétaire de 10 maison
située sise (avenue) Quartier Anunga n° 65/B, je retire ce
jour le livret de logeur au nouveau acheteur de la maison
Assignation en validité de la vente vendu illégalement par ma petite sœur la nommée
RC : 25486 Kasongo Nyatushao ln vu de chercher l'argent pour
L'an deux mille douze, le vingt-deuxième jour de rembourser le citoyen Mokelo Mumba Kibeke l'acheteur.
mois de mars ; La dite somme me sera rembourser par ma sœur
Kasongo Nyatushao vendeuse par le canal du citoyen
A la requête de Monsieur Mokelo Mumba Kebeke
Mokelo Mumba Kibeke.
Célestin, domicilié sis n°65 C Anunga, Q/ Lubefu dans
la Commune de Matete, ayant pour conseil Maître Attendu que depuis cet accord, ni la première citée ni
N’sele Ngomba Alain, ayant son Cabinet sis n° 188 7ème la deuxième ne se sont plus jamais manifesté.
rue Quartier Industriel dans la Commune de Limete. Attendu que mon requérant a jouit paisiblement de
Je soussigné, Josée Kalonda, Huissier de résidence à cette maison d'une manière ininterrompu, voila
Kinshasa/près TGI/Matete maintenant plus de trente ans.
Ai donné assignation à: Attendu que la deuxième citée continu à détenir les
documents parcellaires;
Madame Kasongo Nyatushau, n'ayant actuellement
ni domicile ni résidence connue en République Que mon requérant n'étant pas en mesure opérer
Démocratique du Congo ni à l'étranger. mutation en son nom.
Madame Kasongo Kanaf, n'ayant actuellement ni Que conforment aux prescrit des articles 276 du
domicile ni résidence connue en République CCCLIII ;
Démocratique du Congo ni à l'étranger. Que la deuxième citée aurait dû saisi le juge pénal
D'avoir à comparaître devant le Tribunal de Grande sur pied de l'article 96 du CP L Il, ne l'ayant pas fait et
Instance de Kinshasa/ Matete, siégeant en matière civile actuellement, attendu que les fait sont prescrits,
au premier degré, au local ordinaire de ses audiences Que conformément à l'article 63 CCC L III que la
publiques, sis palais de justice de Matete, derrière le deuxième citée ayant dénoncé la vente advenue entre
marché tomba, à son audience publique du 26 juin 2012 mon requérant et sa sœur, mais par leur accord du 20
à 9 heures du matin. octobre 1981, elle a déclaré expressément vouloir en
Pour : profiter ;
Attendu qu'en date 18 juin 1981, mon requérant été Que ce fait corrobore la vente de la dite maison (Art.
contacté par la première citée, munie de la procuration 21 CCC L III).
de la deuxième citée, aux termes de laquelle, la Attendu que la deuxième citée continue à détenir les
deuxième citée conférait à la première citée le mandat de titres parcellaires sans se manifester, empêchant ainsi
mon requérant à opérer mutation en son nom;

149 150
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Attendu qu'au moment de l'acquisition de cette Assignation en tierce opposition à domicile


maison mon requérant était de bonne foi; inconnu
Que dans tous les cas, la victime du stellionat peut RC 25042
exercer une action civile en réparation du préjudice subi. L’an deux mille douze, le deuxième jour du mois
Elle peut exercer son action civile tendant à obtenir des d’avril ;
dommages -intérêts en réparation du préjudice subi soit A la requête de Madame Astrid Krauser, née Astrid
devant le juge répressif accessoirement à l'action Nendaka, agissant en sa qualité d’exécutrice
publique, soit devant le juge civil. testamentaire désignée de son vivant par feue Nendaka
Dans le dernier cas, le juge civil doit attendre l'issue Mbooto Astrid suivant son testament olographe du 13
du procès pénal pour statuer en vertu du principe le juillet 2004, et domiciliée à Dubaï, Umm Suqeim/Al
criminel tiens le civil en état. Manara, Al Wasl, Street 15, Villa 20 29 Courtyard
De même, ce qui a été décidé par le juge pénal Villas ;
s'impose au juge civil en vertu du principe de l'autorité Ayant pour Conseils, Maîtres Lambert Djunga
de la chose jugée au criminel sur le civil. Shango, Pierre Risasi Msimbwa et Marco Dimandja
Attendu que la deuxième citée n'a saisi ni le juge Lumumba, tous Avocats, demeurant à Kinshasa sur
pénal ni le juge civil dans le délai, voila 31 ans, les avbenue Lodja n° 7, Quartier Socimat dans la Commune
actions sont prescrites. de la Gombe, au Cabinet desquels elle a élu domicile, et
Maître Roger Victor Kiyambi Kalonda, Avocat
Qu'a l'étai, l’article 647 du CCC L III, dit: « toutes demeurant à Kinshasa sur avenue Bakongo n° 10 bis,
les actions tant réelles que personnelles sont prescrites dans la Commune de la Gombe ;
par trente ans sans que celui qui, allègue cette
prescription soit obligée d'en apporter un titre, ou qu'on Je soussigné, Maguy Bambi, Huissier près le
puisse lui opposer l'exception déduite de la mauvaise foi Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Matete ;
». Ai donné assignation à :
C'est pourquoi mon requérant saisi le Tribunal de 1. Monsieur Mobwa Mara ;
céans pour que soit valider le vente conclue entre les 2. Madame Sabine Kasembe ;
assignées et lui-même.
3. Monsieur Kadima Mutamba ;
Sous toutes autres réserves généralement
quelconques à faire valoir en cours d'instance; 4. Monsieur Lukenda Lubanda Romain ;
Il plaira au tribunal. 5. Monsieur Mukeba Nkashama ;
- S'entendre dire la présente action bonne, valable et 6. Madame Sifa Nuru Francine ;
recevable; 7. Monsieur Mbilia Ntoni Raphaël ;
- S'entendre valider la vente conclue entre les 8. Monsieur Kalala Bakete ;
parties; 9. Monsieur Ungu Oloa Jordan ;
- Ordonner au conservateur des titres immobiliers 10. Monsieur Ngoyi Mukanku ;
de la circonscription de Mont- Amba de procéder
à la mutation de la maison sis 65/B, Anunga Q/ 11. Monsieur Olela Shanga Dieudonné ;
Lubefu au nom de sieur Mokelo Mumba kibeke; 12. Monsieur Miteo Kabambi ;
- Frais et dépens comme de droit et ça sera justice; 13. Monsieur Mubulayi Bulela Onesime ;
Et pour que les assignées n'en prétexte ignorance, 14. Monsieur Munga K. Théophile ;
j'ai: 15. Monsieur Ngboko Monzeba ;
Pour la première citée: 16. Monsieur Sédrick Tshibangu Ilunga ;
Pour la deuxième citée: 17. Monsieur Elke Apomolia ;
Affiché copie de mon exploit à la porte principale du 18. Monsieur Omande Ramazani ;
Tribunal de Grande Instance de Matete et envoyé un
19. Monsieur Ngboko Limbali ;
extrait pour publication au Journal officiel.
20. Monsieur Ngboko Ngolu ;
Dont acte Coût Huissier
21. Monsieur Tshibanda Gédéon ;
___________ 22. Monsieur Wasolowa Nkilo Simon ;
23. Monsieur Tubobo Ilunga ;
24. Monsieur Kadima Mutumba ;

151 152
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

25. La succession Angroki Bin Saleh, prise en la Que dans le cadre de l’échange des pièces dans cette
personne de sa liquidatrice judiciaire, Madame cause, feue Nendaka Mbooto Astrid sera informée de
Ndombasi Nsona ; l’existence d’un second jugement rendu sous RC 22080
26. Monsieur Ngalula Nfuny ; en date du 17 décembre 2008 aux termes duquel le
tribunal de céans dit valables les ventes opérées par la
27. Monsieur Kalambay Mwanza Justin ; succession Angroki Bin Saleh représentée par sa
28. Monsieur Kalonji Kabalu ; liquidatrice, Madame Ndombasi Nsona, au profit de 48
29. Monsieur Ngboko Mbilia ; premiers assignés et portant sur la parcelle n° 1363 à la
suite d’un morcellement ;
30. Monsieur Nganga Kaninda ;
Qu’elle apprendra aussi que forts de cette décision
31. Monsieur Tshilungu Etienne. judiciaire, certains desdits assignés se sont fait délivrer
N’ayant tous domicile ni résidence connus en des certificats d’enregistrements, comme c’est le cas de
République Démocratique du Congo ou à l’étranger ; Monsieur Beya Mukendi qui s’est fait établir le certificat
D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de d’enregistrement n° 30015 Vol AMA 105 Folio 15 en
Grande Instance de Kinshasa/Matete siégeant en matière date du 11 août 2011 ;
civile, dans le local ordinaire de ses audiences publiques Qu’il échet, au regard de tout ce qui précède, que ce
actuellement sis Quartier Tomba dans la Commune de jugement auquel Feue Nendaka Mbooto Astrid n’a
Matete, à son audience publique du 03 juillet 2012 dès 9 jamais été appelée et qui cause aujourd’hui préjudice à
heures du matin ; sa succession soit annulé dans toutes dispositions et que
Pour : tous les titres fonciers, établi sur sa base, soient aussi
annulés ;
Attendu que feue Nendaka Mbooto Astrid, la mère
de la requérante décédée à Bruxelles le 23 février 2011, Que cela est d’autant plus fondé que la décision
était de son vivant concessionnaire perpétuelle de la présentement attaquée contredit deux autres décisions
parcelle de terre portant le n° 1363 du plan cadastral de qui lui sont antérieures à savoir, le jugement rendu sous
la Commune de Limete, laquelle est actuellement RC 20622 le 19 mai 2008 par le tribunal de céans au
couverte par le certificat d’enregistrement Vol AMA 54 profit de Feue Nendaka Mbooto Astrid et le jugement
Folio 180 du 6 juillet 2004 établi en remplacement du rendu sous le RP 23076/I le 22 janvier 2008 par lequel le
certificat d’enregistrement Vol A. 290 Folio 36 du 25 Tribunal de Paix de Kinshasa condamne le sieur Angroki
août 1988 qui avait été perdu ; Bin Saleh pour usage d’un faux certificat
d’enregistrement établi à son nom sur la parcelle n°
Qu’informée de l’existence du jugement obtenu le 16
1363, et ordonne la confiscation et la destruction du
mai 2007 sous RC 12816 auprès du tribunal de céans par
susdit certificat ;
un certain Angroki Bin Saleh contre une personne
inexistante appelée « Monsieur Nendaka Mbooto » et le A ces causes ;
Conservateur des titres immobiliers, jugement auquel - Et toutes autres à faire valoir en cours d’instance ;
elle n’avait jamais été appelée et qui causait préjudice - Sous toutes réserves généralement quelconques ;
dès lors qu’il portait sur la parcelle précitée, elle attaqua
le susdit devant la même juridiction par voie de tierce - Plaise au tribunal de :
opposition ; - Ordonner avant tout examen au fond et par un
Que par son jugement RC 20622 du 19 mai 2008 jugement avant dire droit, la suspension de
faisant droit à sa demande, le Tribunal de Grande l’exécution du jugement entrepris et ci-dessous
Instance de Kinshasa/Matete annula le jugement RC référencé ;
12816 dans toutes ses dispositions, confirma son droit de - Déclarer recevable et fondée la présente action ;
propriété sur la parcelle sise au n° 1363 du plan cadastral - Annuler en conséquence et dans ses dispositions le
de la Commune de Limete, ordonna le déguerpissement jugement rendu sous RC 22080 en date du 17
de tous ceux qui occupent les lieux sans titre ni droit ou décembre 2008 par le Tribunal de Grande Instance
par le fait du sieur Angroki Bin Saleh et condamna ce de Kinshasa/Matete ;
dernier ainsi que le Conservateur à lui payer la somme
de 5.000 $US des dommages-intérêts ; - Dire pour droit nuls et non avenus tous les contrats
de vente intervenus ente la succession Angroki
Qu’alors qu’il était en pleine exécution, ce jugement Bin Saleh et les 48 premiers assignés ;
fut à son tour attaqué en tierce opposition et sous RC
24 714 devant le tribunal de céans, à titre principal, par - Ordonner l’annulation de tous les actes tels que les
Monsieur Beya Mukendi et, par voie d’intervention contrats de location, les contrats de concession
volontaire, par les sieurs Gédéon Tshibanda et Grégoire perpétuelle et les certificats d’enregistrement
Tshivuadi qui tiennent tous trois leurs droits de la établis sur base du jugement entrepris ;
succession du fameux Angroki Bin Saleh ; - Ordonner spécialement l’annulation du certificat
d’enregistrement n° 30015 Vol AMA 105 Folio

153 154
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

15 du 11 août 2011 établi au nom de Monsieur Attendu que mon requérant est acquéreur de la
Beya Mukendi et portant sur la portion de parcelle sise à Kinshasa au n°43 de l’avenue Suisse,
terre n° 22410 du plan cadastral de la quartier Mbumba-kikusu dans la Commune de Ngaliema
Commune de Limete résultant du et ce, en vertu de l’acte de vente conclu et signé de gré à
gré entre parties en date du 25 juillet 1974 à Kinshasa.
morcellement de la parcelle n° 1363 ;
Attendu cependant que mon requérant, après avoir
- Condamner tous les assignés in solidum, les uns à
entré en jouissance matérielle de la parcelle en cause
défaut des autres, à payer à la requérante la
d’une part, et d’autre part ce dernier est buté à un
somme de l’équivalent en Francs congolais de
obstacle pour entrer en possession juridique parce qu’il
5.000.000$US à titre des dommages-intérêts pour
se trouve en difficulté pour notarier l’acte de vente et
tous les préjudices lui causés ;
d’obtenir des titres cadastraux à son nom.
- Dire cette somme productive d’intérêts judiciaires
Que des difficultés sont générées par le fait que
de l’ordre de 25% l’an à dater de la présente
l’assigné ne veut pas non plus assister mon requérant
assignation jusqu’à parfaite exécution du jugement
dans la procédure de notarier la vente, laquelle procédure
à intervenir ;
est préalable à l’établissement de titres à son nom
- Dire le jugement à intervenir exécutoire propre.
nonobstant tout recours en application de l’article
Qu’il conviendrait dès lors par une décision
21 du Code de procédure civile ;
judiciaire que la vente soit confirmée.
- Frais d’instance comme de droit ;
Que le comportement de l’assigné continue à causer
Et ce sera justice. préjudice à mon requérant qui se trouve fondé d’exiger
Et pour que les assignés ne l’ignorent, j’ai affiché la réparation.
une copie de mon présent exploit à la porte principale du Que le tribunal condamnera l’assigné à payer à mon
Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete et envoyé une autre requérant la somme de 50.000 $US de dommages et
copie au Journal officiel, pour publication. intérêts pour tous les préjudices confondus.
Dont acte Coût FC L’Huissier Par ces motifs
Sous réserve généralement quelconque
___________
Plaise au tribunal de :
- Dire recevable et fondée l’action de mon
requérant ;
Assignation - Confirmer la vente intervenue entre mon requérant
RC : 106.384 et l’assignée ;
L’an deux mille douze, le deuxième jour du mois - Ordonner au conservateur des titres immobiliers
d’avril ; de la circonscription de la Lukunga d’établir un
A la requête de : certificat d’enregistrement au nom de mon
Monsieur Fiotunu Watunga résidant au n°38/D, requérant ;
Quartier Kisimbo dans la Commune de Matete et ayant - Condamner l’assigné de payer 50.000$US à titre
pour conseil Maître Fuani Mizele Prosper défenseur de dommages et intérêts ;
judiciaire du ressort ; - Mettre les frais de la présente instance à sa
Je soussigné, Nzita Nteto, Huissier /Greffier près le charge ;
Tribunal de Grande Instance de Kinshasa et y - Dire le jugement exécutoire nonobstant recours et
demeurant ; sans caution.
Ai donné assignation à : Attendu que pour que l’assigné n’en ignore qu’il n’a
Monsieur Basolwa n’ayant pas un domicile ni une ni domicile ni résidence connus dans ou hors la
résidence connus en ou hors la république démocratique République Démocratique du Congo ;
du Congo. J’ai affiché copie de mon exploit à la porte principale
D’avoir à comparaître devant le Tribunal de Grande du Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe et
Instance de Kinshasa/Gombe siégeant en matière civile envoyé une autre copie au Journal officiel pour
au premier degré, au local ordinaire de ses audiences publication.
publiques, établi à Kinshasa au palis de Justice, place de Dont acte Coût non compris les frais de
l’indépendance dans la Commune de la Gombe à 9 publication Huissier /Greffier
heures précises du matin, en date du 4 avril 2012 ;
Pour : ___________

155 156
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ordonnance n°215/D.15/2012 Signification d’un jugement avant dire droit


« Abréviative de délai » R.C. 19.726
L’an deux mille douze, le deuxième jour du mois L’an deux mille douze, le quatrième jour du mois
d’avril ; d’avril ;
Nous, René Sibu Matubuka, Président du Tribunal de A la requête de Monsieur le Greffier divisionnaire du
Grande Instance de Kinshasa/Gombe, assisté de Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/N’djili et
monsieur André Kunyima Nsesa Malu, Greffier résidant à Kinshasa ;
divisionnaire de cette juridiction ; Je soussigné, Stanis Mbuyamba Muamba, Huissier
Vu la requête introduite en date du 14 mars 2012 par judiciaire de résidence à Kinshasa/N’djili ;
Monsieur Fiotunu Watunga, résidant au n°36/D, quartier Ai signifié à :
Kisimbu, Commune de Matete, ayant pour conseil,
Maître Fuani Mizele Prosper, Avocat, demandant Dame Nkoy Okumu Nathalie, ayant résidé sur
autorisation d’assigner à bref délai Monsieur Bosalwa l’avenue Saint Christophe n° 1262 au Quartier
n’ayant ni domicile ni résidence connue en ou hors Industriel/Funa dans la Commune de Limete à
République Démocratique du Congo, sous RC 106.384, Kinshasa ; actuellement au n° 14, rue Roger Poyol,
au motif que requiert célérité ; 26200, Montelimar France, ayant élu domicile au
Cabinet de son conseil, Maître Wally Tupani Makasi, sis
Attendu les droits de la défense ne peuvent être lésée 2, 11ème rue Limete Industriel dans la Commune de
par cette procédure ; Limete à Kinshasa ;
Attendu dès lors rien ne s’oppose à ce qu’il soit fait L’expédition en forme exécutoire d’un jugement
droit à la requête ci-dessus ; avant dire droit rendu par le Tribunal de Grande Instance
A ces causes : de Kinshasa/N’djili en date du 29 mars 2012, y séant et
Vu l’article 10 du Code de procédure civile ; siégeant en matière civile au premier degré sous le R.C.
19.726 en cause Nkoy Okumu Nathalie dont la teneur est
Autorisons Monsieur Fiotunu Watunga, d’assigner à comme suit :
bref délai Monsieur Bosalwa à son audience publique du
4 avril 2012 à 9 heures du matin ; Jugement avant dire droit ;
Disons qu’un intervalle un jour franc sera laissé entre Attendu que par requête du 12 mars 2012 adressée au
le jour de la signification et celle de la comparution ; Président du Tribunal de Grande Instance de
Kinshasa/N’djili, la requérante dame Nkoy Okumu
Ainsi fait et ordonné en notre cabinet à Nathalie, résidant actuellement au numéro 14, rue Roger
Kinshasa/Gombe, aux jours, mois et an que dessus ; Poyal, 26200, Montelimar France, et ayant élu domicile
Le Greffier divisionnaire, pour la présente procédure au Cabinet de son conseil,
Kunyima Nsesa Malu Maître Wally Tupani Makasi, Avocat dont l’étude est
située au numéro 2, 11ème rue, Limete Industrielle, dans
Le président, la Commune de Limete, sollicite du tribunal de céans le
René Sibu Matubuka jugement déclaratif d’absence de sieur Waba Sese
Conseiller à la Cour d’Appel Pitchou ;
Pour copie certifiée conforme à l’original, Kinshasa, Attendu qu’à l’audience publique du 15 mars 2012 à
le 2 avril 2012 laquelle la présente cause a été appelée, plaidée et prise
en délibéré, la requérante comparaît représentée par son
Le Greffier divisionnaire
conseil, Maître Wally Tupani Makasi, Avocat ;
Kunyima Nsesa Malu
Que sur requête, le tribunal s’est déclaré saisi et
partant la procédure suivie est régulière ;
___________
Attendu que quant aux faits, il résulte des éléments
du dossier ainsi que des déclarations du conseil précité
que le sieur Waba Sese Pitchou résidant dans le temps au
numéro 50, de l’avenue Kusengo, au Quartier Lumumba,
dans la Commune de Masina a vécu en union libre avec
la requérante susnommée ;
Que de cette union naquit le nommé Sese Yeminanga
Henock et la nommée Sese Langaba Laetitia ; que depuis
la date du 27 février 2009, le sieur Waba Sese Pitchou a
quitté sa résidence pour ne plus revenir. C’est ainsi qu’il
a initié la présente action en vue de s’occuper totalement

157 158
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

de ses deux enfants, au cas où il s’avérait que la Etant au Greffe du Tribunal de Grande Instance de
déclaration d’absence se confirmait ; Kinshasa/N’djili ;
Attendu que prenant la parole, la requérante par le Et y parlant à Maître Wally Tupani, responsable du
biais de son conseil, a préalablement sollicité au tribunal Cabinet dont elle a élu domicile, ainsi déclaré ;
de céans d’ordonner l’enquête sur les motifs et les causes Dont acte, Coût…..FC
de l’absence du précité ;
Pour réception L’Huissier judiciaire
Attendu que le Ministère public a émis un avis
tendant à ce qu’il plaise au tribunal de céans de faire
droit à l’action de la requérante ; ___________

Attendu qu’en droit, il résulte de l’application


combinée des articles 184 et 185 de la Loi 87-010 du 1er
août 1987 portant Code de la famille que le tribunal, en Exploit de signification du jugement.
statuant sur la requête en déclaration d’absence de toute R.C. : 7780/IV
personne intéressée ;
L’an deux mille douze, le neuvième jour du mois
Eu égard aux motifs de l’absence et aux causes qui d’avril ;
ont pu empêcher d’avoir des nouvelles de la personne
A la requête de Monsieur Kumbazi Kusongi Jorge,
présumée absente ; que pour constater l’absence, le
élisant domicile au Cabinet de son conseil, Maître
tribunal après examen des pièces et documents produits,
Agathe Mbombo, Avocate au Barreau de
peut ordonner une enquête ;
Kinshasa/Gombe, sise avenue Bomboma n° 1, dans la
Attendu qu’eu égard de ce qui précède, le tribunal Commune de Kasa-Vubu ;
ordonnera une enquête allant jusqu’à la descente sur les
Je soussigné, Ingombe Bolalokula, Huissier
lieux au sujet des motifs d’absence et des causes qui ont
judiciaire près le Tribunal de Paix de Kinshasa/Pont
empêché d’avoir les nouvelles de sieur Waba Sese
Kasa-Vubu
Pitchou présumé absent ;
Ai donné signification à :
Attendu que la copie du présent jugement sera
publiée au Journal officiel ; Monsieur l’Officier de l’état civil de la Commune de
Kasa-Vubu à Kinshasa ;
Attendu que les frais de la présente seront réservés ;
L’expédition du jugement rendu en date du 04 avril
Par ces motifs ;
2012, par le Tribunal de Paix de Kinshasa/Pont Kasa-
Le tribunal, statuant publiquement et avant dire droit Vubu, sous RC 7780/IV, en cause : Monsieur Kumbanzi
à l’égard de la requérante ; Kusongi Jorge ;
Vu le Code e l’organisation et de la compétence La présente signification se faisant pour information
judiciaires ; et direction à telles fins que de droit ;
Vu le Code de procédure civile ; Et pour que le signifié n’en ignore, je lui ai :
Vu la Loi n° 87-010 du 1er août 1987 portant Code de Etant à son office ;
la famille, spécialement en ses articles 184 et 185 ;
Et y parlant à Monsieur Martin Mitanga préposé à
Le Ministère public entendu en son avis ; l’état civil ainsi déclaré.
- Reçoit le moyen du requérant et le dit fondée ; Laissé copie de mon présent exploit, ainsi que celle
- Ordonne en conséquence, l’enquête allant jusqu’à de l’expédition signifiée ;
la descente sur les lieux au sujet des motifs Dont acte : Coût :…..FC, L’Huissier,
d’absence et des causes qui ont empêché d’avoir
les nouvelles de sieur Waba Sese Pitchou,
___________
présumé absent ;
- Dit que la copie du présent jugement avant dire
droit sera publié au Journal officiel ;
- Renvoi en prosécution la présente cause à
l’audience publique du 06 août 2012 ;
- Réserve les frais ;
Déclare que la présente signification se faisant pour
information et direction à telles fins que de droit ;
Et pour qu’elle n’en ignore, je lui ai,

159 160
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Jugement Attendu que par son enquête sans date adressée au


Le Tribunal de Paix de Kinshasa/Pont Kasa-Vubu, y président du Tribunal de Paix de Kinshasa/Pont Kasa-
séant et siégeant en matières civile et gracieuse a rendu Vubu et enrôlée au greffe de céans sous le n° RC
le jugement suivant : 7780/IV, Monsieur Kumbazi Kusongi Jorge entend
obtenir la confirmation de son nom et du lieu de sa
R.C. 7780/IV naissance ;
Audience publique du quatre avril deux mille douze. Qu’à l’audience du 02 avril 2012 à laquelle la cause a
En cause : été appelée, instruite et prise en délibéré, le requérant a,
Monsieur Kumbazi Kusongi Jorge, ayant élu volontairement, comparu par son conseil, maître Agathe
domicile au Cabinet de son conseil, Maître Agathe Mbombo, Avocate au Barreau de Kinshasa/Gombe.
Mbombo, Avocate au Barreau de Kinshasa/Gombe ; Que la procédure en l’espèce a été régulière.
Requérant. Attendu qu’à l’appui de sa requête, Monsieur
Aux termes d’une requête datée du (sans date) Kumbanzi Musongi Jorge, expose qu’il serait né à
adressée au Président du Tribunal de Paix de Mbanza-Kongo en Angola en date du 13 juillet 1972 et
Kinshasa/Pont Kasa-Vubu comme suit : aurait été baptisé au nom de Kumbanzi Kusongi Jorge ;
Monsieur le Président, Qu’étant donné, certains de ses documents ne
reprennent pas tous les éléments de son nom ainsi que
Je viens au nom et pour le compte de Monsieur son lieu de naissance, il a saisi le Tribunal de céans en
Kumbazi Kusongi Jorge, mon client solliciter auprès de vue d’obtenir la confirmation de ses éléments
vous la confirmation de ses nom et lieu de naissance ; identitaires.
En effet, le sieur Kumbazi Kusongi Jorge détient Attendu qu’en droit, le Tribunal dira cette requête
certains documents qui ne reprennent pas tous les recevable et fondée ;
éléments de son nom ainsi que son lieu de naissance qui
est Mbanza-Kongo (Angola) ; Qu’en effet, l’article 67 du code de la famille dispose
à son alinéa 1 que le droit au nom est garanti et confère à
C’est pourquoi, il vient auprès de votre autorité pour son titulaire le pouvoir d’en user légitimement et
que, par un jugement vous puissiez confirmer qu’il d’utiliser toutes voies de droit, y compris l’action en
s’appelle Kumbazi Kusongi Jorge et qu’il est né à justice, pour obliger les tiers à le respecter ;
Mbanza-Kongo (Angola) en date du 13 juillet 1972 ;
Que dans le cas d’espèce, la demande sous-examen
Espérant que ma requête retiendra votre particulière tendant à obtenir la confirmation de ses éléments
attention ; identitaires est conformée aux prescrits de l’article 67
Veuillez agréer, l’expression de mes sentiments précité et doit être déclarée fondée car elle vise la
distingués. protection de son identité contre les abus des tiers et
Pour l’exposant, oblige ces derniers à la respecter en considérant à tous
égards que le requérant se nomme Kumbazi Kusongi
Maître Agathe Mbombo,
Jorge et est né à Mbanza-Kongo, le 13 juillet 1972 ;
Son conseil.
Le Tribunal, statuant publiquement,
La cause étant régulièrement inscrite sous le n° R.C. contradictoirement à l’égard du requérant et en matière
7780/IV, au registre du rôle des affaires civiles et gracieuse ;
gracieuses du greffe du Tribunal de céans fut fixée et
Par ces motifs :
introduite à l’audience publique du 2 avril 2012.
Vu le Code de l’organisation et de la compétence
A cette audience, à l’appel de la cause, à laquelle le
judiciaires ;
requérant a comparu volontairement par son conseil
précité, et le Tribunal s’est déclaré saisi à son égard ; Vu le Code de procédure civile ;
Après instruction, elle plaida ; Vu le Code de la famille à l’article 67 ;
Sur quoi, la Tribunal déclara les débats clos, prit la - Reçoit la requête introduite par sieur Kumbazi
cause en délibéré pour son jugement à intervenir le 04 Kusongi Jorge et la déclare fondée ;
avril 2012. - Confirme, par conséquent que le requérant
A l’appel de la cause à l’audience publique du 04 s’appelle Kumbazi Kusongi Jorge et est né à
avril 2012, à laquelle le requérant ne comparut pas ni Mbanza-Kongo en date du 13 juillet 1972 ;
personne pour lui, le Tribunal prononça publiquement, le - Met les frais d’instance à sa charge ;
jugement suivant : Ainsi jugé et prononcé à Kinshasa par le Tribunal de
Jugement Paix de Kinshasa/Pont Kasa-Vubu en son audience
publique du 04 avril 2012, à laquelle siégeait le
Magistrat Alain Munkeni Lass’M, président de chambre,

161 162
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

avec l’assistance de Madame Ndefi Kinkela, Greffière Signification à résidence inconnue de l’Arrêt
du siège. avant dire droit et notification de date d’audience
La Greffière du siège. Le président de chambre RCA : 27.181
L’an deux mille douze, le quatrième jour du mois
___________ d’avril ;
A la requête de :
Monsieur Denis Lumbila Kasongo, résidant à
Kinshasa, au n°6282, rue Bwabwa, Quartier
Notification d’appel et assignation à comparaître Mandrandele, dans la Commune de Limete ;
RCA : 28.831
Je soussigné, Georgette Mbombo, Huissier (Greffier)
L’an deux mille douze, le vingt-huitième jour du
de résidence à Kinshasa/Gombe, Cour d’Appel ;
mois de mars ;
Ai signifié à :
A la requête de Monsieur Bobuya Ozwa Mata
Zanyako, résidant au n°6289 de la 1ère rue bis, Quartier Monsieur Kisimba Ngoy Lupete Dié, n’ayant de
Debonhomme, dans la Commune de Matete à Kinshasa ; domicile connu ni en République Démocratique du
Congo ni à l’étranger et ayant pour conseil Maître
Je soussigné, Nkwar Maton, Huissier près la Cour
Richard Mulopo, Avocat au Barreau de Kinshasa/Gombe
d’Appel de Kinshasa/Gombe ;
et y résidant au numéro 5448, avenue de la Justice, à
Ai donné notification d’appel et assignation à : Kinshasa/Gombe ;
Monsieur Asoko Lusikula, n’ayant aucune résidence L’expédition en forme exécutoire d’un arrêt avant-
ni à l’intérieur, ni à l’extérieur de la République dire droit rendu par la Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe
Démocratique du Congo ; en date du 20 janvier 2012 sous RCA 27181 entre parties
L’appel interjeté par Monsieur Bobuya Ozwa Mata et dont le dispositif est ainsi libellé ;
Zanyako en date du 1er mars 2012 contre le jugement « C’est pourquoi,
rendu contradictoirement par le Tribunal de Grande
La Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe, section
Instance de Kinshasa/Gombe, en date du 13 septembre
judiciaire ;
2011 sous RC 102.574, entre parties ;
Statuant publiquement et contradictoirement à
A la même requête, je soussigné, ai donné d’avoir à
l’égard de l’appelant du premier intimé et quatrième
comparaître par devant la Cour d’Appel de
intimé et par défaut à l’égard des deuxième et troisième
Kinshasa/Gombe y siégeant en matières civile et
intimés ;
commerciale au degré d’appel au local ordinaire de ses
audiences publiques, sis Palais de Justice, place de Reçoit l’appel de Monsieur Kisimba Ngoy Lupete
l’indépendance, en face du Ministère des Affaires Dié et le déclare fondé.
Etrangères dans la Commune de la Gombe, à son Annule en conséquence le jugement entrepris,
audience publique du 25 juillet 2012 à 9 heures du statuant à nouveau par évocation ;
matin ; Ordonne la descente à la Conservation des titres
Pour : immobiliers de la Lukunga pour les motifs invoqués
-Sous réserves généralement quelconques ; dans la motivation, à la date du 20 février 2012.
-Sans préjudices à tous autres droits ou actions ; Réserve les frais.
-S’entendre dire que le jugement appelé porté griefs à En joint le Greffier de signifier le présent arrêt à
l’appelant ; toutes les parties.
-S’entendre condamner aux frais et dépens. Ainsi arrêté et prononcé par la Cour d’Appel de
Kinshasa/Gombe à son audience publique du 20 janvier
Et pour que l’assigné n’en prétexte ignorance, étant
2012 à laquelle ont siégé Mavungu Nkongo, Président de
donné qu’il n’a pas l’adresse fixe dans ou en dehors du
chambre, Kalume Asengo et Tsasa Khandi, Conseillers
pays, j’ai affiché une copie aux valves de la Cour
avec le concours de Kasanda, Officier du Ministère
d’Appel de Kinshasa/Gombe et une copie envoyée au
public et l’assistance de Nzimbu, Greffière du siège ».
Journal officiel pour publication.
En même temps et à la même requête que dessus, je,
Dont acte Coût…FC L’Huissier de Justice
moi Huissier , soussigné et susnommé lui ai donné,
notification de date d’audience d’avoir à comparaître par
___________ devant la Cour d’appel de Kinshasa/Gombe y siégeant
en matières civile et commerciale au deuxième degré, au
local ordinaire de ses audiences publiques sis palais de
Justice, place de l’indépendance dans la Commune de la

163 164
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Gombe à son audience publique du 11 juillet 2012 à 9 Vu la Loi n°002-20014 du 3 juillet 2001 portant
heures du matin aux fins d’effectuer une descente sur les création, organisation et fonctionnement des tribunaux
lieux à la Conservation des titres immobiliers de la de commerce ;
Lukunga ; Statuant publiquement et contradictoirement après un
Etant donné que le notifié n’a pas de domicile connu délibéré conforme à la Loi ;
en République Démocratique du Congo ni à l’étranger et Le Ministère public entendu ;
pour qu’il n’en prétexte ignorance, une copie de l’exploit
a été affichée à la porte de la Cour et une autre déposée Après le rejet des conclusions les plus amples ou
au Journal officiel. contraires ;
Dont acte Coût L’Huissier Reçoit l’exception d’incompétence du tribunal de
céans soulevée par la succession Mwana Nteba et la dit
non fondée ;
___________
Reçoit l’exception d’irrecevabilité tirée du défaut de
preuve d’immatriculation au NRC et la dit non fondée ;
Reçoit l’action mue par Monsieur Ngombe Gambela
Signification du jugement par extrait rendu par Mudingombe et la dit fondée ;
le Tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe En conséquence, enjoint au Conservateur des titres
R.C.E. : 231 immobiliers de la circonscription foncière de la
R.H. 537 Lukunga, d’inscrire le droit de propriété de l’immeuble à
L’an deux mille douze, le vingt-sixième jour du mois un étage construit sur la concession 3466 du plan
de mars ; cadastral de la Commune de la Gombe, à Kinshasa au
A la requête de Monsieur Ngombe Gambela profit du demandeur Ngombe Gambela dans ses livres et
Mudingombi Baudouin, éditeur, domicilié à Kinshasa au d’en établir un certificat d’enregistrement distinct au
n°6640 de l’avenue Chemin des trois vallées, Quartier nom du demandeur dont il est fait annotation sur le
Joli parc à Ma campagne dans la Commune de certificat établissant la concession ;
Ngaliema ; Met les frais d’instance à charge des défendeurs
Je soussigné, Engunda Fataki, Greffier/Huissier près Pinto et la succession Mwananteba ;
le Tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe ; Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Commerce
Ai donné signification du jugement à : de Kinshasa/Gombe, siégeant en matières commerciale
et économique au premier degré en son audience
- Monsieur Pinto Luis Filip Leite, de nationalité
publique du 11 janvier 2012 à laquelle ont siégé
portugaise, qui n’a ni domicile ni résidence
Monsieur Otshudi Owondje, Président de chambre,
connus en République Démocratique du Congo ;
Messieurs Kumuna Manope et Kubilama Kumika, juge
- Le conservateur des titres immobiliers de la consulaire, en présence de Mr Nzoko, Officier du
Circonscription foncière de la Lukunga, située sur Ministère public et l’assistance de Madame Françoise
l’avenue du Haut-Congo, Commune de la Nazia, Greffier du siège.
Gombe ;
Et pour que les signifiés n’en prétextent cause
- Madame Mwanvua Tabu Hadridja, tous d’ignorance, je leur ai :
domiciliés à Kinshasa au n°871/14 de l’avenue
Laissé copie de mon présent exploit
des tropiques dans la Commune de Limete ;
Pour le premier :
L’extrait du jugement rendu par le Tribunal de
Commerce de Kinshasa/Gombe en date du 11 janvier Attendu qu’il n’a aucune résidence connue ni dans
2012 sous le RCE 231 dont le dispositif est ainsi libellé : ou hors de la République Démocratique du Congo, j’ai
affiché la copie du présent exploit à l’entrée principale
Par ces motifs,
du Tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe et
Le tribunal de Commerce de Kinshasa/Gombe ; envoyé un extrait au journal officiel pour insertion et
Vu le Code de l’organisation et de la compétence publication
judiciaires ; Pour le deuxième
Vu le Code de procédure civile ; Etant à
Vu la Loi 73-021 du 20 juillet 1973 telle que Et y parlant à
modifiée par la loi 80-008 du 18 juillet 1980
Pour le troisième :
spécialement en ses articles 23, 101, 3, 145 et 219 al 2 ;
Etant à
Et y parlant à

165 166
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Pour le quatrième : Citation à domicile inconnu


Etant à RP : 20.790
Et y parlant à L’an deux mille douze, le deuxième jour du mois de
mars ;
Dont acte Coût…FC Le Greffier (Huissier)
A la requête de Monsieur Holel Kasses,
concessionnaire perpétuel de la parcelle n°82526 du plan
___________ cadastral de la circonscription foncière de la Lukunga en
vertu du certificat d’enregistrement n°26593, Vol Al 456
Folio 143, agissant en citation à domicile inconnu,
résidant à Kinshasa au n°8 de l’avenue Lutondo,
Citation directe
Quartier Ngomba Kinkusa dans la Commune de
RP 23292/VII
Ngaliema ;
RMP 78810/Pr 021/MNC
Par l’exploit du Huissier/Greffier Mvitula Khasa, de
L’an deux mille douze, le vingt-neuvième jour du
résidence à Kinshasa/Gombe, conformément au prescrit
mois de février ;
de l’article 61 du code de procédure pénale ;
A la requête de Monsieur l'Officier du Ministère
Ont été cités :
public près le Tribunal de Paix de Kinshasa résidant
…………… Rudy Tuluka, Chantal Kibonge Mbombo, Jean-
Claude Bin Pack et Samuna Tuluka, n’ayant tous, ni
Je soussigné, Mutabazi Mutunzi, Huissier de Justice
domicile connu, ni résidence connue actuellement en
près leTribunal de Paix de Kinshasa/Ngaliema ;
République Démocratique du Congo ou hors de la
Ai donné citation à : République Démocratique du Congo ;
- Monsieur Lufuluabo Mudimba Jean-Marie, De comparaître devant le Tribunal de Grande
congolais né le 13 mars 1946, fils de Tessumpa (-) Instance de la Gombe, y siégeant en matière répressive
et de Mbalashi ( --) originaire du Village de au 1er degré au lieu ordinaire de ses audiences publiques,
Tshiyamba, Secteur de Bena Mpiana, Territoire de située au Palais de Justice, place de l’Indépendance, dans
Ngafami, district de Kabinda, Province de Kasaï- la Commune de la Gombe, à son audience publique du 2
Oriental veuf et père de deux enfants, conducteur juillet 2012 à 9 heures du matin ;
déclaré devant l'OPJ domicilié sur avenue de la
Pour :
Paix n°81, Quartier Mont-Fleuri, actuellement
sans adresse connue ; Attendu que les quatre précitées (1. Rudy Tuluka, 2.
Chantal Kibonge Mbombo, 3. Jean-Claude Bin Pack, 4.
A comparaître devant le Tribunal de Paix de
Samuna Tuluka) se sont organisés pour s’associer et
Ngaliema y siégeant en matière répressive au degré local
attenter à ma propriété qui est ma résidence et mon
ordinaire de ces audiences au Palais de Justice sis à côté
domicile dans le but de me l’arracher et me faire perdre
de la maison communale de Ngaliema le 8 juin 2012 à 9
l’argent.
heures du matin pour avoir par défaut de prévoyance ou
de précaution des règlements, mais sans intention Attendu que dans cette association, chacun a joué le
d'attenter à la personne d’autrui, involontairement fait de rôle suivant :
blessures. En l'espace, avoir à Kinshasa Ville de ce nom - Rudy Tuluka come chef de bande se prévalant
et Capitale de la République Démocratique du Congo le propriétaire en s’accompagnant de sa mère (2e
24 décembre 2012, par défaut de prévoyance, citée), du frère de sa mère (3e cité) en date du 15
involontairement causé des blessures à Monsieur septembre 2010 et du 22 septembre en envahissant
Mpembele Ntay Felly, fait prévus et punis par les mon domicile sans autorisation et forçant la grille
articles 52-54 du C.P.L II d’entrée pour tenter sans qualité, ni mandat de
Y présenter ses dires et moyens de défense et déguerpir ma famille en mon absence en donnant
entendre prononcer le jugement à intervenir. des commandements à tous ceux qui l’ont
accompagné d’emporter la croix de Lourde en or
Et pour que l'assigné n'en ignore,
massif dont la valeur actuelle est de 50.000 $US
Attendu que qu'il n'a ni domicile ni résidence connus (dollars américains cinquante mile) ;
en République Démocratique du Congo et a étranger ;
- Chantal Kibonge Mbombo avec le rôle
J'ai affiché une copie de l'exploit devant la porte d’éclaireuse pour montrer à Rudy ma résidence
principale du Tribunal de Paix de Ngaliema et j'ai (ma propriété) étant donné que Rudy Tuluka en
envoyé une autre pour publication au Journal officiel. était étranger depuis sa naissance ;
Dont acte, Coût L’Huissier - Jean-Claude Bin Pack avec le devoir d’encadreur,
de sécuriser et de représenter les deux premiers le
___________ jour où ils seront absents pour continuer l’œuvre ;

167 168
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

- Samuna Tuluka avec le rôle de fournisseuse des Citation directe à domicile inconnu
documents en sachant leurs crime et de cacher les RP. 26.794/VIII
documents les incriminant en cachant leurs L’an deux mille douze, le sixième jour du mois de
domiciles et résidences. Ils se sont livrés des mars ;
mandats avec des fausses mentions et des
omissions en y apposant des signatures A la requête de Monsieur Mvubu Mambo Charles et
contradictoires ; de Monsieur Mambo Jean Pedro, résidant au n° 28 D/bis
localité Viaza, Quartier Lukunga, dans la Commune de
Attendu que tous ces actes sont posés dans le but de Matete à Kinshasa ;
nier l’existence de la vente, m’arracher ma propriété et
me faire perdre de l’argent payé soit 93.500 $(dollars Je soussigné, Kiou Moussa Honoré, Huissier/Greffier
américains nonante trois mille cinq cents) en date du 28 de résidence près le Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete
avril 2005. et y résidant ;
Attendu que tous ces faits sont constitutifs des crimes Ai donné citation directe à domicile inconnu à :
d’association des malfaiteurs punis par le code pénal 1. Monsieur Fernando Luvunga, résidant au n° 130
livre II, article 156, 157, et 158, d’escroquerie punie par sur l’avenue Kibatu (Kibati) dans la Commune
le Code pénal livre II article 98 et 99 ; de faux et usage de Lingwala/Kinshasa ; actuellement au n° 231
de faux punis par le Code pénal livre II article 82, 84 avenue Mawanga dans la Commune de Bumbu ;
ainsi que de violation de domicile punie par le même 2. Monsieur Triphon Kalau Mwaku, résidant au n°
code pénal livre II ; 33(3344), avenue Haute tension, Quartier
Par ces motifs Jamaïque dans la Commune de
Sous toutes réserves généralement quelconques, sans Kintambo/Kinshasa ;
reconnaissance de leurs titres ni réclamations ; 3. Monsieur Triphon Bweya Diessa, résidant au n°
Plaise au tribunal 836, avenue Epelu, Commune de
Lemba/Kinshasa ;
- Dire recevable et fondée l’action du requérant
Holel Kasses ; 4. Monsieur Mayaya Ntibo Théodore, résidant au
n° 86, avenue Muteba, Quartier Mapela dans la
- Dire établies en fait comme en droit, l’infraction Commune de Bumbu ; actuellement les cités
d’association des malfaiteurs, d’escroquerie, des n’ont ni domicile ou résidence connus dans ou
faux, de violation de domicile de d’extorsion ; hors de la République Démocratique du Congo ;
- Ordonner la restitution de la croix de Lourde en or D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de Paix
massif (50.000$US) ; de Kinshasa/Matete, siégeant en matière répressive au 1er
- Confirmer la vente du requérant Holel Kasses degré au local ordinaire de ses audiences publiques sis
d’une valeur de 93.500$US (dollars américains derrière le marché Bibende, Quartier Tomba, dans la
nonante trois mille cinq cents) ; Commune de Matete, à son audience publique du 08 juin
- Ordonner l’arrestation immédiate des précités 2012 à 9 heures du matin ;
pour les mettre hors d’état de nuire avec un Pour :
dédommagement de 500.000$US (dollars Attendu que Monsieur Mvubu Mombo Charles est
américains cinq cent mille) pour tous les propriétaire sans conteste de la parcelle sise n° 28/D/bis,
préjudices ; localité Viaza à Matete, laquelle parcelle est sous la
Frais comme dépens de droit, à leur charge ; gestion de son père Monsieur Mombo Jean Pierre ;
Et pour que les cités n’en prétextent l’ignorance, Qu’en date du 13 mai 2008, les cités prétendent
Attendu qu’ils n’ont ni domicile connu, ni résidence soutenir à Kinshasa qu’en cette date, le premier
connue dans ou hors de la République Démocratique du requérant Monsieur Mombo Charles s’être fait remettre
Congo ; en Angola la somme de 25.000$US en guise de la vente
de sa parcelle sise n° 28/D/bis, localité Viaza, Quartier
J’ai affiché la copie de mon présent exploit à la porte Lukunga dans la Commune de Matete et avoir par ce
principale du Tribunal de Grande Instance de la Gombe ; moyen escroqué la totalité de cette somme au préjudice
Et j’ai envoyé au Journal officiel, la copie pour de Monsieur Fernando Luvunga, le premier cité ;
insertion ; Que pour y parvenir, les trois derniers cités ont fait
Dont acte L’Huissier confectionner à Kinshasa, précisément à Matete une
fausse déclaration de vente datée du 13 mars 2008 au
___________ nom du premier requérant le citant, une fausse décharge
de reconnaissance ainsi qu’un acte de vente du 13 mai
2008 auquel ils vont l’attribuer au premier citant, sans
préjudice des allégations mensongères déposées par les

169 170
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

trois derniers cités devant la police fiduciaire en mars A ces causes :


2009 et devant le Parquet de Grande Instance de Matete Sous toutes réserves généralement quelconques ;
sous le RMP 48745/Pro23/MPK, au cours du même
mois et année, consistant à soutenir à tort que le premier Plaise au tribunal de :
citant aurait vendu sa parcelle au premier cité, ceci dans - Dire la présente action recevable et fondée et les
le but de ravir la parcelle du premier citant ; condamner comme prévu par la loi ;
Attendu que le dernier cité fut chargé par le premier - Dire établies en fait comme en droit, les
cité de saisir la Police judiciaire de Kinshasa/Mazière au infractions de faux en écriture et usage de faux ,
cours du mois de mars 2009 sous le PV n° dénonciation calomnieuse, et tentative
008/KSG/DRGS/09 dont le premier citant sera arrêté d’escroquerie et anéantir, la fausse procuration
manu miltary et qui sera déféré plus tard en date du 28 spéciale du 08 mars 2009, faux acte de vente du
mars 2009 au PGI/Matete sous le RMP 13 mai 2008 et la prétendue reconnaissance et
48745/KDL/MPK ; auquel le dernier cité Mayaya Ntibo décharge attribuée faussement au premier citant
Théodore soutient qu’il a été mandaté par le premier cité dont la prétendue somme de 25.000$ qui serait
à saisir les autorités judiciaires. Ainsi de ce fait, il va signée par le premier citant ;
alléguer les allégations mensongères telles que contenu - Renvoyer le jugement RP. 24.805/V obtenu par
dans le PV de l’OPJ et du Ministère public, prétextant à l’altération de la vérité et les fausses allégations en
tort que le premier citant a perçu en Angola la somme de procédure de rétractation et erreur matérielle car il
25.000 $US en guise de vendre sa parcelle qui se trouve y a dol dans le chef de ses auteurs pour être
à Kinshasa ; annulé ;
Attendu que cette affaire était fixée devant le - Condamné les citées au dommages-intérêts au
Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete, sous le profit des citants ; payable en Francs congolais à
RP.24.805/VI et lesquelles actions aboutiront aux l’ordre de 500.000 $USD.
condamnations par défaut à l’égard du premier citant et
contradictoirement à l’égard du premier cité dont le juge - Frais et dépens comme de droit ;
a ordonné la restitution du prétendu 25.000$US et Et pour que les cités n’en prétextent ignorance,
10.000$USD à titre de dommages-intérêts au profit du Je leur ai :
premier cité et cela au préjudice énorme du premier
Pour le premier, 2ème, 3ème et 4ème :
citant ;
Attendu que les cités n’ont ni domicile ou résidence
Attendu que ce jugement précité renferme les
connus dans ou hors la République Démocratique du
altérations de la vérité les déclarations erronées et
Congo, j’ai affiché une copie à la porte principale du
mensongères qui est l’œuvre de ses auteurs à
tribunal de céans et une autre copie est envoyée au
l’occurrence les cités ;
Journal officiel pour insertion et publication.
Attendu que le premier cité a fait usage de ce
Dont acte Coût : FC L’Huissier
jugement sous le RH. 2013/2010 ainsi pour de fausse
pièce décriée ci-haut auquel il tente de faire exécuter
pour entériner leur dessein, qu’ainsi le premier citant ___________
Mvubu Mombo Charles et le deuxième citant Monsieur
Mombo Jean Pedro, ne reconnaissent pas avoir perçu
ladite somme précitée et n’avoir pas vendu la parcelle en
cause, qu’ils se trouvent ces jours énormément et Acte de signification du jugement avant dire droit
gravement préjudiciés de ces faits ; et notification de date d’audience
R.P : 26.583/VIII
En sus de cela, le dernier cité a fait confectionner une
fausse procuration spéciale à Kinshasa datée du 08 mars L’an deux mille douze, le sixième jour du mois de
2009 au nom du premier cité laquelle procuration donne mars ;
mandat de représentation à leur conseil ; A la requête de Monsieur le Greffier titulaire du
Qu’ainsi pareil comportement entre adéquatement Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete ;
dans les précités des infractions de la dénonciation Je soussigné, Kiou Moussa Honoré, Greffier du
calomnieuse, faux et usage de faux ainsi que la tentative Tribunal de Paix de Kinshasa/Matete ;
d’escroquerie et arrestations arbitraires ; faits prévus et Ai donné signification et jugement avant dire droit à :
punis par la loi ;
1. Messieurs : Mvumbu Mombo Charles et Mombo
Par ailleurs, les citants ont subi les énormes Jean Pedro, tous résidant au n°28 D bis, localité
préjudices dont il faut une modique somme de 500.000 Viaza, dans la Commune de Matete à Kinshasa ;
$USD payable en Francs congolais à titre de dommages- 2. Monsieur Fernando Luvunga, Triphon Kalau
intérêts soit alloué aux citants par les citées, Mwaku, Triphon Bweya Diessa et à Mayaya
conformément à l’article 258 CCCL 3 ;

171 172
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Ntibo Théodore, tous n’ont ni domicile ou Notification de date d’audience


résidence connus dans ou hors de la République RPA : 18.642
Démocratique du Congo ; L’an deux mille douze, le seizième jour du mois de
Le jugement avant dire droit rendu par le Tribunal de mars ;
Paix de Kinshasa/Matete en matière répressive au A la requête de Monsieur le Greffier divisionnaire
premier degré à son audience publique du 11 novembre près le Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe
2011entre les parties sous RP 26.583/VIII dont le et y résidant ;
dispositif suit ;
Je soussigné, Nkwar Maton, Huissier judiciaire
Par ces motifs : Kinshasa/Cour d’Appel de Kinshasa/Gombe ;
Le tribunal ; Ai donné notification de date d’audience à :
Vu le COCJ, 1. Monsieur Mutombo Jean Pierre, ayant autre fois
Vu le CPP, habité au n° 22 bis de l’avenue Saï, Quartier Manenga,
Statuant publiquement et avant dire droit ; dans la Commune de Ngaliema, dont l’adresse est
actuellement inconnue en République Démocratique du
- Ordonne d’office la réouverture des débats sous Congo ;
RP 26.583/VIII ;
2. BK non autrement identifié jusqu’à ce jour en
- En conséquence, renvoie la cause en prosécution à République Démocratique du Congo ;
l’audience publique du 11 novembre 2011,
3. Monsieur Marcel Ngoyi Ngoyi, résidant au n°
- réserve les frais, 33, de l’avenue de la Paix, Quartier Mont Fleuri, dans la
- Enjoint au Greffier de signifier le présent Commune de Ngaliema ;
jugement aux citants ainsi qu’au cité Triphon Que la cause inscrite sous RPA : 18.642
Kalau Mwaka, Officier du Ministère public et
l’assistance du greffier de siège Kina-Kina ; En cause MP/PC Chrispin Tshitundu Kazuluka
contre Monsieur Mutombo Jean Pierre et consorts ;
Le Greffier Le juge
Sera appelée à l’audience publique du 19 juin 2012,
En même temps et à la même requête que dessus, devant le Tribunal de Grande Instance de
greffier soussigné et susnommé, donne signification Kinshasa/Gombe, siégeant en matière répressive au
dudit jugement avant dire droit, ainsi que notification de second degré au local ordinaire de ses audiences
date d’audience donnée aux parties d’avoir à comparaître publiques, sis Palais de Justice, place de l’Indépendance
par devant le Tribunal de céans siégeant en matière à Kinshasa/Gombe à 9 heures du matin.
répressive au premier degré, à son audience publique du
8 juin 2012, au local ordinaire de ses audiences Et pour que les notifiés n’en prétextent ignorance ;
publiques sis au n°7/A bis, Quartier Tomba à 9 heures du Je leur ai :
matin ; Pour le premier :
Et pour que les signifiés n’en prétextent ignorance, je N’ayant pas d’adresse connue du citant ni en
leur ai ; République Démocratique du Congo ni ailleurs, j’ai
Pour le premier et deuxième : Huissier susnommé, affiché la copie de mon présent
Etant à : exploit à l’entrée du tribunal de céans et envoyé pour
publication au Journal officiel, une copie de ce même
Et y parlant à : exploit.
Pour le deuxième, troisième, quatrième, cinquième et Etant au Journal officiel de la République
sixième : Démocratique du Congo, en ses bureaux situés sur
Attendu que les signifiés n’ont ni domicile ou l’avenue Lukusa au n° 7, dans la Commune de la
résidence connus dans ou hors de la République Gombe.
Démocratique du Congo, j’ai affiché une copie de mon Et y parlant à Monsieur Nasser Mastaki, chargé de
présent à la porte principale du Tribunal de céans et une vente ainsi déclaré.
autre copie estenvoyéé au Journal officiel pour insertion
et publication. Pour réception
Dont acte Coût Le Huissier Pour le deuxième :
N’ayant pas d’adresse connue du citant ni en
___________ République Démocratique du Congo ni ailleurs, j’ai
Huissier susnommé, affiché la copie de mon présent
exploit à l’entrée du tribunal de céans et envoyé pour
publication au Journal officiel, une copie de ce même
exploit.

173 174
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Etant au Journal officiel de la République - Met les frais à charge du cité ;


Démocratique du Congo, en ses bureaux situés sur Et pour qu’il n’en ignore, j’ai affiché une copie de la
l’avenue Lukusa au n° 7, dans la Commune de la présente devant la porte principale du Tribunal de céans
Gombe. et un extrait envoyé au Journal officiel pour publication.
Et y parlant à Monsieur Nasser Mastaki, chargé de Dont acte Coût l’Huissier
vente ainsi déclaré.
Pour réception ___________
Pour le troisième :
Etant à :
Et y parlant à : Citation directe
Dont acte Coût L’Huissier RP : 22321/I
L’an deux mille douze, le vingtième jour du mois de
___________ mars ;
A la requête de Monsieur Biombi Kiyimpu Philippe,
liquidateur de la succession Wumba Kinkani Rachel,
résidant à Kinshasa, au n°50, rue Kanda-Kanda, Quartier
Signification du jugement par exploit à domicile Salongo dans la Commune de Kasa-Vubu ;
inconnu
RP : 7046/IV Ayant pour conseils, Maîtres Lumbala Kabeya
Sanspeur, Lukosi Biete Josué Jean Perez et Liongo
L’an deux mille dix, le vingtième jour du mois de Bootsi Pathy, tous Avocats près la Cour d’Appel de
mars ; Kinshasa/Matete, et y résidant à Kinshasa, au local
A la requête de Madame Kayowa Mwa Mbuy, 17/19, avenue du Stade, dans l’enceinte du foyer social,
résidant à Kinshasa sur avenue de la Colline n°8 dans la Victoire Matonge, dans la Commune de Kalamu ;
Commune de Ngaliema ; Je soussigné Mbambu Louise, Greffier (Huissier) de
Je soussigné, Delly Nkolongo, Huissier judiciaire du justice, près le Tribunal de Paix de Kinshasa/Gombe ;
Tribunal de Paix/Pont Kasa-Vubu ; Ai donné citation directe à : Monsieur Kambale
Ai signifié à : Kasereka Etienne, domicilié à Kinshasa au n°69, avenue
Monsieur Kalala Mulangu, ayant résidé à Kinshasa Kabinda, quartier Aketi, Commune de Kinshasa ;
sur l’avenue Kikonda n°30bis, Quartier 13, dans la D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de paix
Commune de Ndjili, actuellement ni domicile, ni de Kinshasa/Gombe, siégeant en matière répressive au
résidence connus dans ou hors de la République premier degré, au local ordinaire de ses audiences
Démocratique du Congo ; publiques, sis avenue de la Mission n°6 à côté du
L’extrait du jugement rendu contradictoirement à Quartier général de casier judiciaire, à son audience
l’égard de la demanderesse,……………………….par le publique du 20 juin 2012 dès 9 heures du matin dont
Tribunal de Paix de Kinshasa/Pont Kasa-Vubu, siégeant voici le dispositif ;
en matière pénale au 1er degré, le 8 avril 2009, sous RP Par ces motifs ;
7046 dont la teneur est : Sous toutes réserves généralement quelconques ;
Par ces motifs Plaise au tribunal ;
Le Tribunal statuant publiquement et Le cité :
contradictoirement :
- Dire recevable et entièrement fondée la présente
Vu le COCJ action ;
Vu le CPP - Dire établies en fait comme en droit les infractions
Vu le CPL II de faux et usage de faux, de dénonciation
- Retient en concours idéal à charge du cité Kalala calomnieuse et d’arrestation arbitraire, mises à
Mulangu les infractions de faux et usage de faux charge du prévenu ;
et l’en condamne à l’unique peine de trente mois - Ordonner son arrestation immédiate, en le
de SPP avec arrestation ; condamnant au maximum des peines prévues par
- Ordonne la destruction de la fiche parcellaire, de la loi, ainsi qu’à la confiscation de tous les titres
l’acte de vente du 28 décembre 2007 et de faux ;
l’assignation du 1 janvier 2008 ; - Le condamner également au paiement d’une
- Se réserve quant aux intérêts civils ; somme d’argent de l’ordre de 150.000 $US à titre

175 176
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

des dommages et intérêts pour tous les préjudices résidence connue en République Démocratique
confondus ; du Congo ou à l’étranger;
- Frais et dépens à charge du cité ; 6. Monsieur Nzuzi Dianzola, résidant sur l’avenue
Botango n°358 dans la Commune de Lemba ;
Et ce sera justice ; actuellement ni domicile ou résidence connue en
Pour que le cité n’en prétexte ignorance, je lui ai République Démocratique du Congo ou à
Attendu que le cité n’a ni domicile, ni résidence l’étranger;
connu en République Démocratique du Congo, ni à Que l’affaire qui l’oppose à mon requérant sous RP :
l’étranger, j’ai affiché copie du présent exploit à la porte 22806 sera appelée par devant le Tribunal de Paix de
principale du Tribunal de céans, une copie au Journal Kinshasa/Ngaliema, à son audience publique du 29 juin
officiel pour insertion. 2012 à 9 heures du matin ;
Dont acte Le Greffier (Huissier)
Qu’elle devra y comparaître pour présenter ses dires
et moyens ;
___________ Et pour que la notifiée n’en prétexte ignorance, je lui
ai,
Laissé copie de mon exploit devant le Tribunal de
Paix de Kinshasa/Ngaliema pour l’affichage, et une autre
Notification de date d’audience à domicile
envoyé au Journal officiel pour la publication.
inconnu
RP : 22806 Dont acte Coût l’Huissier
Tripaix/Ngaliema
L’an deux mille douze, le vingt-septième jour du ___________
mois de mars ;
A la requête de :
Monsieur Kumpova Mbaki, ayant pour conseils Citation directe à domicile inconnu
Maîtres Paulin T. Kassonga, David Amavie Hunnlede, RP : 22.517/I
Jacques Mulumba Kanyinda, et Jonathan Mpoy L’an deux mille douze, le trentième jour du mois de
Kamuleta, tous Avocats au Barreau de Kinshasa/Gombe mars ;
et Matete et y résidant au numéro1583 Aviation Q/Bon
Marché dans la Commune de Barumbu A la requête de Monsieur Edouard Georges Deppner
résidant à Kinshasa, avenue Mont des arts n° 7266,
Je soussigné, Mr Eugène Kabemba, Huissier du Commune de la Gombe ;
Tribunal de Paix de Kinshasa/Ngaliema, et y résidant ;
Ayant pour conseils, le Bâtonnier national Mbuy-
Ai notifié à : Mbiye Tanayi, Maître Mbuyi Kapuya Meleka, Mbelu
1. La société Tanzambi Sprl, dont le siège social Munsense, Kabongo Nzengu, Mukuna Tshidingi, Mbiye
est situé sur l’avenue Isiro n°240 dans la Kalala et Mushiya Mutombo Tshibanda, Avocats,
Commune de la Gombe ; actuellement ni siège demeurant avenue Colonel Ebeya n°733, Commune de
social connu en République Démocratique du la Gombe ;
Congo ou à l’étranger ; Je soussigné, Anne Marie Ndika, Huissier de
2. Sanga Sanga, résidant sur l’avenue n° dans la résidence à Kinshasa/Gombe ;
Commune de Ngaliema, actuellement ni
domicile ou résidence connue en République Ai donné citation directe à Monsieur Kaotao Bikaka
Démocratique du Congo ou à l’étranger; sans résidence connue dans ou hors de la République ;
3. Monsieur Mananga Ngwelo, résidant sur D’avoir à comparaître devant le Tribunal de paix de
l’avenue de la Paix dans la Commune de Kinshasa siégeant en matière répressive au local de ses
Kisenso ; actuellement ni domicile ou résidence audiences sis à côté du casier judiciaire à
connue en République Démocratique du Kinshasa/Gombe ;
Congo ou à l’étranger; A son audience publique du 10 juillet 2012 à 9
4. Monsieur Likutu kalonda Jiji, résidant sur heures du matin ;
l’avenue Inzia n°A15 dans la Commune de
Kalamu. Actuellement ni domicile ou résidence Pour :
connue en République Démocratique du Attendu que le cité a obtenu en date du 6 octobre
Congo ou à l’étranger; 2010 à l’encontre du requérant un jugement rendu par le
5. Monsieur Embimbi Abozo Vicky, résidant sur Tribunal de Grande Instance de Kinshasa/Gombe lui
l’avenue Makanza n°13 dans la Commune de allouant une indemnité de USD 39.782 ainsi que des
Ngiri-Ngiri ; actuellement ni domicile ou

177 178
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

dommages-intérêts de l’équivalent en FC de 50.000 cadastral avenue Mont des arts à


USD ; Kinshasa/Gombe ;
Attendu que pour les besoins de cette procédure, le - S’entendre en conséquence le cité ordonner la
cité s’est renseigné comme résidant au n°6181 du plan saisie et la destruction du jugement RC
cadastral, avenue Mont des arts dans la Commune des la 92658/94154 contenant des fausses mentions et de
Gombe ; sa suite qui est l’arrêt RCA 27.628/28409/27.745 ;
Attendu que le requérant s’étant pourvu en appel - S’entendre le cité condamner à payer au requérant
sous RCA 27.628/28.409/27.745 devant la Cour d’appel des dommages et intérêts ex aequo et bono dont le
de Kinshasa/Gombe, celle-ci confirma l’œuvre du montant sera fixé par le tribunal, outre les frais
premier juge en faveur du cité qui, pour la circonstance d’instance ;
s’est déclaré comme ayant élu domicile au cabinet de Et pour qu’il n’en ignore
son conseil Maître Kankonde Kapuya au n°32, avenue
Colonel Ebeya à Kinshasa/Gombe ; Etant donné qu’il n’a pas de résidence ni de domicile
connu dans ou hors la République,
Attendu que l’arrêt de la Cour d’appel se trouvant en
contrariété avec le jugement pénal RPA 17.618 rendu J’ai affiché une copie de la citation à la porte
entre parties par le Tribunal de Grande Instance de principale du Tribunal de Paix de Kinshasa/Gombe et
Kinshasa/Gombe en date du 18 avril 2008, le requérant envoyé une copie au Journal officiel pour publication.
initia à bref délai devant la Cour d’appel de Kinshasa Dont acte Coût
/Gombe sous RCA 28.832, une assignation en requête L’Huissier
civile qui fut fixée pour l’audience du 7 mars 2012 ;
Attendu qu’à l’appel de la cause à l’audience du 7 ___________
mars 2012, les conseils du cité nièrent l’élection de
domicile de leur client au cabinet de maître Kankonde
Kapuya, amenant ainsi la Cour d’appel à se déclarer non
saisie ; Citation directe
Attendu que le requérant fut ainsi obligé de reprendre RP 23667
son assignation pour les audiences du 21 mars puis du 28 L’an deux mille douze le troisième jour du mois
mars 2012 et du 4 avril 2012 ; d’avril ;
Qu’il s’est fait malheureusement que selon la note de A la requête de :
l’Huissier chargé de l’instrumentation de l’exploit en
Monsieur Mossio, père de la défunte Mossio Botulu
requête civile , le n°6181 est introuvable sur l’avenue
(médecin de son état aux cliniques universitaires),
Mont des arts à Kinshasa/Gombe ;
demeurant au n°6, de la rue Yamukangu, Quartier
Que de ce fait, le requérant considère qu’en se Télecom, dans la Commune de Ngaliema à Kinshasa,
renseignant dans le jugement RC 92.658/94.154 comme ayant pour conseils Maître Ifeka Momponza Benjamin et
résident au n°6181 du plan cadastral, avenue Mont des Mosala Mond Ndongo Ignace Roger dont l’étude est
arts, Commune de la Gombe, le cité a commis un faux située au n°11 de l’avenue de la Nation, Commune de
qui vicie non seulement le jugement RC 92.658/94.154 ; Gombe à Kinshasa ;
mais aussi l’arrêt RCA 27.628/28.409/27.745 qu’il
Je soussigné Matuwila Jp ………….. , huissier de
prétend faire exécuter d’autant plus que le requérant ne
justice près le Tribunal de la paix de Kinshasa et y
saura où retrouver le cité après exécution le jour où
demeurant Ngaliema
l’arrêt RCA 27.628/28.409/27.745 sera rétracté à la
faveur de la requête civile ; Ai donné citation directe a :
Attendu que le comportement du cité a causé 1. Monsieur Mudogo Rainizana Didi, n’ayant ni
préjudice au requérant qui risque à tout moment domicile ou résidence connu en République
l’exécution forcée d’une décision judiciaire qui ne Démocratique du Congo ou à l’étranger ;
remplit pas les conditions légales de régularité faute D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de Paix
d’instruction de sa requête civile dans les délais utiles ; de Kinshasa Ngaliema, y siégeant en matières répressive,
A ces causes, au premier degré, au local ordinaire de ses audiences
publiques sise à côté de la maison communale de
Sous toutes réserves généralement quelconques,
Ngaliema, dans la Commune de Ngaliema, à Kinshasa, à
- S’entendre le cité dire recevable et fondée la son audience publique du juillet 2012 à 9heures du
citation directe ; matin ;
- S’entendre le cité dire faix le renseignement de Pour :
son domicile comme étant situé au n°6181 du plan
Attendu que le 08octobre 2011, vers 5 heures du
matin, la dame Mossio Botulu Vicky médecin de son

179 180
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

état sortit de la maison pour se rendre aux Cliniques Et pour que le cité n’en prétexte l’ignorance,
universitaires, lieu de son travail et ensuite parti de Attendu que le signifié n’a ni domicile ou résidence
l’hôtel Memling pour une conférence ; connu en République Démocratique du Congo ou
Qu’arrivée au niveau de l’arrêt U.P.N, alors qu’elle l’étranger ;
descendait à bord d’un taxi et après avoir remis l’argent J’ai affiché une copie de l’exploit devant la porte
au chauffeur, elle voulut traverser la route pour pendre principale du tribunal qui doit connaître ces affaires et un
un autre transport ; extrait est publié dans le Journal officiel.
Que soudainement, une Jeep de marque VW Touareg Dont coût L’Huissier
en excès de vitesse conduit par le cité la heurta plein
fouet, hélas, le cité s’enfuit sans s’arrêter, ni porter
secours à l’accidentée ; ___________

Le cité sera reconnue par les personnes qui étaient au


lieu de l’accident (chargeurs), la police de roulage en fut
alertée, elle alla à la résidence du cité, l’interpellèrent et PROVINCE DU BAS-CONGO
celui-ci reconnu l’accident, mais cependant en lieu et
place de l’acheminer au parquet, il fut relâché avec sa Ville de Tshela
Jeep et le dossier sera transféré au Parquet de la Gombe Extrait de citation directe à domicile inconnu
sans prévenu et à ce jour il vit en cachette dans la ville RP. 5035/C.I
de Kinshasa et refuse de se présenter devant le tribunal ;
Par exploit de l’Huissier Ngoma Bueya Prosper
La dame accidentée fut amenée précipitamment dans du Tribunal de Paix de Tshela en date du premier jour du
un centre médical de l’église la Borne, mais la situation mois de février l’an 2012 dont copie a été affichée le
étant extrêmement grave, elle fut conduite dans la même jour à la porte principale du tribunal de céans,
précipitation aux Cliniques universitaires pour des soins conformément à l’article 61 du Code de procédure
appropriés, lieu de son travail, hélas elle rendit pénale, les prévenus Ngoma Lumbu et Mabiala Mananga
malheureusement l’âme le 12 octobre 2011 ; actuellement sans domicile ni résidence connus dans ou
Attendu que le comportement du cité constitue les hors de la République Démocratique du Congo, ont été
infractions d’excès de vitesse et d’homicide involontaire …à comparaître devant le Tribunal de Paix de Tshela y
prévue et réprimée par les articles 16.1 du nouveau code siégeant en matière répressive au premier degré au lieu
de la route et 52-53 du code pénal L.II ; ordinaire de ses audiences publiques du Palais de Justice
sis à Tshela, le 30 avril 2012 dès 9 heures du matin ;
Qu’aussi, le comportement du cité a causé d’énormes
préjudices à mon requérant et sa famille sollicitent du Pour :
tribunal, en application des articles 258,259 et suivant du Attendu qu’en date du 20 mai 2010, vers 07 h30, au
code civil Livre III ; volant du camion MAN immatriculé …1433BB, sur la
Condamnation de son civilement responsables la route Tshela-Lubuzi, le premier cité a causé la mort de
Sonas à lui payer la somme forfaitaire de 500.000$US, Monsieur Kiunga Reagan, fils de mon requérant, âgé de
ou son équivalent en franc congolais, à titre de 1 an ;
dommages et intérêts en réparation l’ensemble de Attendu que poursuivi par le Parquet près le Tribunal
préjudices lui causés car la vie n’ayant pas de prix. de Grande Instance de Tshela sous RMP 2463/MBK
A ces causes, pour délit de fuite, prévu et puni par l’article 32.105 du
nouveau Code de la Route, homicide involontaire prévu
Sous toutes réserves généralement quelconques,
et puni par l’article 136-2 du nouveau Code de la Route,
S’entendre le tribunal : imprudente au volant, prévu et puni par l’article 16.1 du
- dire la présente action recevable et fondée ; nouveau Code de la Route le premier cité n’a jamais
répondu aux mandats de comparution du Parquet ;
- dire établie en fait comme en droit, dans le chef du
cité, les infractions d’excès de vitesse d’homicide Attendu que le deuxième cité est propriétaire du
involontaire et l’en condamner aux peines prévues véhicule accidenté, et qu’il ne s’est jamais présenté au
par la loi ; Parquet et plus grave, n’a jamais payé les dommages-
intérêts à mon requérant pour la mort inopinée de son
- condamner le cité ou mieux son civilement
fils aîné à fleur d’âge, pendant qu’il sait pertinemment
responsable la Sonas à payer à mon requérant la
bien que le véhicule n’était pas assuré ;
somme de 500.000 dollars américains, ou son
équivalent en franc congolais, à titre de dommages Attendu que cette mort a causé un préjudice énorme
et intérêt en réparation de l’ensemble de dans le chef de mon requérant et cela commande
préjudices lui causés ; préparation juste et satisfactoire, il plaira à votre auguste
tribunal d’allouer l’équivalent en Francs congolais
- condamner le cité aux frais d’instance ;

181 182
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

30.000 dollars américains à mon requérant pour tous les Les frais administratifs, frais de péage, frais de
préjudices subis ; carburant, consommé pour le trajet de Ndola à
Par ces motifs ; Lubumbashi soit 1400 USD et de 784 USD contre-
valeur de marchandises avariées suite au retard causé par
Sous toutes réserves généralement quelconques ; lui dans la fourniture du service attendu de lui selon la
Plaise au tribunal ; convention entre parties ;
- Dire la présente action recevable et fondée ; Attendu que toutes les démarches menées par le
- Condamner le premier cité aux peines prévues par requérant vers lui pour rentrer dans ses droits sont
la loi pour délit de fuite, prévu et puni par l’article restées vaines ;
32.105 du nouveau Code de la Route, homicide Attendu qu’une saisie conservatoire a été pratiquée
involontaire, prévu et puni par l’article 52 et 53 du sur le camion Remorque plaque N° LRM519GP de
CPL II, défaut des documents de bord, prévu et couleur bleu blanc et son truller plaque N°BXPO91GP
puni par l’article 136-2 du nouveau Code de la appartenant à Monsieur Justin Mumba par le Tribunal de
Route, imprudence au volant, prévu et puni par Paix de Lubumbashi-Kamalondo en date du 23 janvier
l’article 16.1 du nouveau Code de Route ; 2012 ;
- Condamner le second cité à l’équivalent en Francs Que cette situation a causé d’énormes préjudices à
congolais de 30.000 dollars américains à mon Monsieur David Odia qui a subi un manque à gagner de
requérant pour tous les préjudices subis ; 1200 USD, faute d’avoir pu disponibiliser la
marchandise concernée et tant d’autres préjudices y
- Frais comme de droit ;
relatifs ;
Tshela, le 21 mars 2012
Qu’il sied que le tribunal convertisse la saisie
Le Greffier conservatoire en saisie exécution et condamne Monsieur
Ngoma Bueya Prosper Justin Mumba de verser à Monsieur David Odia les
montants de 1200, 784 et 1400 USD en principal et le
condamne au versement des dommages et intérêts de
___________
l’ordre de 1200 USD de manque à gagner et de 3000
USD pour tous autres préjudices, en l’occurrence les
frais d’honoraires d’Avocat et les frais de récupération
PROVINCE DU KATANGA de créance ;
A ces causes ;
Ville de Lubumbashi
Sous toutes réserves généralement quelconques ;
Assignation en validité et en paiement
RC 2/838 Plaise au tribunal :
RH : 082/012 - De dire recevable et fondée la présente action ;
L’an deux mille douze, le dixième jour du mois de - Convertir la saisie conservatoire en saisie
février ; exécution ;
A la requête de Monsieur David Odia Kabanza, - Ordonner le payement du principal et ;
résidant au n° 475 de l’avenue Adoula, Commune de - Condamner au payement des dommages-intérêts ;
Lubumbashi ;
- Frais comme de droits.
Je soussigné, Kabale Pierrot, Huissier de Justice de
résidence à Lubumbashi ; Et ce sera justice.
Ai donné assignation à Monsieur Justin Mumba, Attendu que l’assigné n’a ni domicile ni résidence
actuellement sans résidence ni adresse connues hors de connus en République Démocratique du Congo et à
la République Démocratique du Congo ; l’étranger, j’ai affiché copie du présent exploit à la porte
principale au Palais de Justice de Lubumbashi et envoyé
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de une copie pour insertion et publication au Journal
pouvoir par devant le Tribunal de Grande Instance de officiel.
Lubumbashi au local ordinaire de ses audiences
publiques sis au coin des avenues Lomami et Tabora, le L’Huissier
10 mai 2012 à 9 heures du matin ;
Pour : ___________

Attendu que Monsieur David Odia est créancier de


Monsieur Justin Mumba ;
Des frais de transports de l’ordre de 1200 USD, pour
le trajet Lubumbashi-Kikanda ;

183 184
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Assignation civile en annulation du certificat Attendu qu’un certificat d’enregistrement a été


d’enregistrement par voie d’affichage malencontreusement et illégalement établi en son nom
RC 21842 en date du 31 décembre 2010, induisant ainsi le
RH : 120/012 conservateur des Titres immobiliers Lubumbashi-Est en
L’an deux mille douze, le quinzième jour du mois de erreur en annulant le certificat d’Enregistrent de l’ancien
février ; propriétaire qui avait pourtant sorti ledit immeuble de
son patrimoine par une vente validée en 2007 par le
A la requête de Monsieur Séraphin Kasongo Tribunal de céans ;
Kazembe, résidant au n° 89, de l’avenue Industrielle
dans la Commune de Kampemba à Lubumbashi ; Attendu que le requérant cite le conservateur des
Titres immobiliers Lubumbashi-Est pour que le
Je soussigné, Kabale Pierrot, Huissier de Justice de jugement à intervenir lui soit opposable en vue de
résidence à Lubumbashi ; procéder à l’annulation du certificat d’Enregistrement
Ai donné assignation à : établi postérieurement au nom de Monsieur Jean Pierre
Monsieur Jean Pierre Kunku, actuellement sans Kunku alors que le même conservateur était partie au
domicile ni résidence dans ou hors de la République procès lors de la vente intervenue en date du 04 octobre
Démocratique du Congo ; 2007 entre la S.G.A Sprl et le requérant ;
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de Que d’autant plus que même le jugement en
pouvoir dans le délai légal, devant le Tribunal de Grande homologation de la vente lui avait été signifié (voir
Instance de Lubumbashi, siégeant en matière civile, au signification commandement du 9 novembre 2007) ;
premier degré au lieu ordinaire de ses audiences Que donc, le conservateur des Titres immobiliers
publiques, au Palais de Justice, sis au croisement des Lubumbashi-Est devra obligatoirement y procéder en
avenues Tabora et Lomami dans la Commune de faveur du requérant, car le certificat d’Enregistrement de
Lubumbashi, le 22 mai 2012 à 9 heures du matin ; ce dernier aurait dû être antérieur à celui de Monsieur
Pour : Jean Pierre Kunku si le conservateur était bien vigilant
pour savoir qu’il ne devait pas y avoir deux actes
Attendu que Monsieur Séraphin Kasongo Kazembe différents l’un validé et l’autre homologué par le même
est propriétaire incontesté et incontestable de l’immeuble Tribunal portant sur un seul et même immeuble ;
situé au n° 45, avenue Victime de la Rébellion, Quartier
Bel-air dans la Commune de Kampemba à Lubumbashi, Que le jugement à intervenir devra être exécutoire
couvert antérieurement par le certificat d’enregistrement nonobstant tous recours et sans caution quant à
d’une propriété foncière Vol D. 184 Folio 191 Plan l’annulation et au remplacement des Titres d’autant plus
cadastral 4873 dans la Commune de Kampemba ; que Monsieur Séraphin Kasongo Kazembe tire ses droits
d’un acte de vente validé par le jugement sous R.C
Que c’est à l’issue d’une vente advenue entre la 17445/bis (n’ayant jamais été attaqué) qui est un acte
société générale d’alimentation en sigle « S.G.A » sprl authentique.
agissant par son cogérant statutaire en la personne de
Dame Yomogweni te Litho et le requérant en date du 04 A ces Causes
octobre 2007 ; Sous toutes réserves généralement quelconques
Attendu que depuis le 30 octobre 2007 le requérant a Plaise au tribunal
obtenu devant le Tribunal de Grande Instance de - Dire la présente action recevable et fondée ;
Lubumbashi le jugement homologuant ladite vente sous
R.C 17445/bis et ce, à la requête de sa vendeuse la - Ordonner au conservateur des Titres immobiliers
Société Générale d’Alimentation Sprl. Lubumbashi-Est de procéder à l’annulation du
certificat d’Enregistrement établi au nom de Jean
Attendu que ce jugement en validation de la vente
Pierre Kunku portant PC 44813, volume 008 et
sus-évoquée n’a jamais été attaqué ni fait l’objet d’une
Folio 101 de l’immeuble sis au n°45 de l’avenue
quelconque contestation de qui que ce soit.
victime de la Rébellion, quartier Bail-air,
Que ledit jugement est à ce jour définitif, donc Commune Kampemba à Lubumbashi (en
irrévocable (passer en force de choses jugées) ; rétablissant le demandeur dans ses droits
Attendu que Monsieur Jean Pierre Kunku, prétend antérieurement acquis par le replacement en son
être propriétaire de l’immeuble appartenant au requérant, nom du certificat annulé) ;
suite à un jugement en homologation d’un acte de - Ordonner au conservateur de Titres immobiliers –
cession passé entre la SGA et lui initié à sa propre Est d’établir un certificat d’enregistrement au nom
requête et sans le concours de sa prétendue donatrice du sieur Séraphin Kasongo Kazemba sur pieds
SGA rendu ultérieurement par le même Tribunal de tant de l’acte vente advenue antérieurement en
Grande Instance de Lubumbashi en date du 30 date du 04 octobre2007 entre lui et la SGA sprl,
septembre 2010 en sa faveur sous le R.C 19033 ; que du jugement rendu contradictoirement entre

185 186
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

parties sous RC17445/bis par le Tribunal de Dame Yomogweni Te Litho et le requérant en date du 04
Grande Instance de Lubumbashi validant ladite octobre 2007 ;
vente sur l’immeuble sus-décrit ; Attendu que depuis le 30 octobre 2007 le requérant
- Y faisant droit ; a obtenu devant le Tribunal de Grande instance de
- Dire que le jugement à intervenir sera exécutoire Lubumbashi le jugement homologuant la dite vente sous
nonobstant tous recours et sans caution sur base RC 17445/bis et ce, à la requête de sa vendeuse la
du jugement RC17.445/bis. société générale d’Alimentation Sprl.
Et pour que l’assigné n’en prétexte ignorance, Attendu que ce jugement en validation de la vente
sus- évoquée n’a jamais été attaqué ni fait l’objet d’une
Attendu que l’assigné n’a ni domicile ni résidence quelconque contestation de qui que ce soit.
dans ou hors de la République Démocratique du Congo ;
Que ledit jugement est à ce jour définitif, donc
J’ai affiché une copie de mon présent exploit à la irrévocable (passer en force de choses jugées) ;
porte principale du Tribunal de Grande Instance de
Lubumbashi et envoyé une autre copie pour insertion et Attendu que Monsieur Jean Pierre Kunku, prétend
publication au Journal officiel être propriétaire de l’Immeuble appartenant au
requérant, suite à un jugement en homologation d’un
L’Huissier acte de cession passé entre la SGA et lui initié à sa
propre requête et sans le concours de sa prétendue
___________ donatrice SGA rendu ultérieurement par le même
Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi en date du
30 septembre 2010 en sa faveur sous le RC 19033 ;
Attendu qu’un certificat d’enregistrement a été
Assignation civile en intervention forcée
malencontreusement et illégalement établi en son nom
RC 21842
en date du 31 décembre 2010, induisant ainsi le
RH : 120/012
Conservateur des titres immobiliers Lubumbashi-Est en
L’an deux mille douze, le quinzième jour du mois de erreur en annulant le certificat d’enregistrement de
février ; l’ancien propriétaire qui avait pourtant sorti ledit
A la requête de Monsieur Séraphin Kasongo Immeuble de son patrimoine par une vente validée en
Kazembe, résidant au n°89, de l’avenue Industrielle 2007, par le tribunal de céans ;
dans la Commune de Kampemba à Lubumbashi ; Que la Société Générale d’Alimentation n’avait plus
Je soussigné, Kabale –Pierrot, Huissier de Justice de de droit sur ledit Immeuble d’autant plus qu’elle avait
résidence à Lubumbashi ; déjà transféré son droit de propriété au requérant et cela
en vertu du principe nul ne peut transférer plus de droit
Ai donné assignation en intervention forcée à :
qu’il n’en a soi-même d’où le principe général de
- La Société Générale d’Alimentation, en sigle droit « nemo plus juris as alium transdere potest quam
« SGA » Sprl dont le siège social est actuellement ipse habet » ;
inconnu dans ou hors de la République
Que donc cet Immeuble querellé ne rentrait plus dans
Démocratique du Congo ;
son patrimoine immobilier pour qu’elle ne procède à la
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de prétendue cession au profit de Monsieur Jean Pierre
pouvoir dans le délai légal, devant le Tribunal de Grande Kunku ;
Instance de Lubumbashi, siégeant en matière civile, au
Qu’il y a lieu de noter que la vente advenue entre la
premier degré au lieu ordinaire de ses audiences
Société Générale d’Alimentation, en sigle SGA et le
publiques, au Palais de Justice, sis au croisement des
requérant est antérieur au prétendu acte de cession ;
avenues Tabora et Lomami dans la Commune de
Lubumbashi, le 22 mai 2012 à 9 heures du matin ; Attendu que le requérant fait intervenir forcément la
Société Générale d’Alimentation, en sigle SGA sa
Pour :
vendeuse pour qu’elle prenne fait et cause pour lui dans
Attendu que Monsieur Séraphin Kasongo Kazembe la présente cause pour que le jugement à intervenir soit
est propriétaire incontesté et incontestable de l’immeuble opposable au Conservateur des titres immobiliers-Est en
situé au n° 45, avenue Victime de la Rébellion, Quartier vue de procéder à l’annulation du certificat
Bel-air dans la Commune de Kampemba à Lubumbashi, d’enregistrement établi postérieurement au nom de
couvert antérieurement par le certificat d’enregistrement Monsieur Jean Pierre Kunku alors que le même
d’une propriété foncière vol D.184 folio 191 plan Conservateur était parti au procès lors de la validation de
cadastral 4873 dans la Commune de Kampemba ; la vente intervenue en date du 04 octobre 2007 entre la
Que c’est à l’issue d’une vente advenue entre la Société Générale d’Alimentation, en sigle SGA Sprl et le
Société Générale d’Alimentation, en sigle « SGA » Sprl requérant ;
agissant par son cogérant statutaire en la personne de

187 188
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Que d’autant plus que même le jugement en L’Huissier


validation de la vente lui avait été signifié (voir
signification commandement du 9 novembre 2007) ; ___________
Que donc, le Conservateur des titres immobiliers
Lubumbashi-Est devra obligatoirement y procéder en
faveur du requérant, car le certificat d’enregistrement de
ce dernier aurait dû être antérieur à celui de Monsieur Assignation civile réparation
Jean Pierre Kunku si le Conservateur était bien vigilant RC : 21288
pour savoir qu’il ne devrait pas y avoir deux actes RH :……………
différents l’un validé et l’autre homologué par le même L’an deux mille douze, le dix-septième jour du mois
tribunal portant sur un seul et même Immeuble ; de février ;
Que le jugement à intervenir devra être exécutoire A la requête :
nonobstant tout recours et sans caution quant à
De la succession feu Albert Mukongo
l’annulation et au remplacement des titres d’autant plus
Kapalangabwa, représentée par le liquidateur Sieur Jean
que Monsieur Séraphin Kasongo Kazembe tire ses droits
Omer Kasongo Ntambwe, résidant au n° 27 de la Route
d’un acte de vente validé par le jugement sous RC
Kafubu dans la Commune de Kampemba à
17445/bis (n’ayant jamais été attaqué) qui est un acte
Lubumbashi ;
authentique ;
Je soussigné, Abel Tshibuyi, Greffier/Huissier de
A ces causes ;
résidence à Lubumbashi ;
Sous toutes réserves généralement quelconques ;
Ai donné assignation par affichage à Docteur Oloko
Plaise au tribunal : Wedi, conformément au prescrit de l’article 7 du Code
- Dire la présente action recevable et fondée ; de procédure civile ; actuellement sans résidence ni
domicile connus hors ou en République Démocratique
- Ordonner au Conservateur des titres immobiliers
du Congo ;
Lubumbashi-Est de procéder à l’annulation du
certificat d’enregistrement établi au nom de D’avoir à comparaître seul ou par fondé de pouvoir
Monsieur Jean Pierre Kunku portant PC 4813, dans le délai de la Loi par devant le Tribunal de Grande
Volume 008 et Folio de l’Immeuble sis au n° 45 Instance de Lubumbashi siégeant en matières civile et
de l’avenue Victime de la Rébellion, Quartier Bel- sociale et du travail au Palais de Justice ou local
air, Commune Kampemba à Lubumbashi (en ordinaire de ses audiences publiques, sis au coin des
rétablissant le demandeur dans ses droits avenues Tabora et Lomami dans la Commune et Ville de
antérieurs acquis par le remplacement en son nom Lubumbashi, à 9 heures du matin le 24 mai 2012 ;
du certificat annulé) ; Pour :
- Ordonner au Conservateur des titres immobiliers- Attendu qu’en date du 08 avril 2008, Messieurs Jean
Est d’établir un certificat d’enregistrement au nom Omer Kasongo Ntambwe (liquidateur) et Docteur Oloko
du Sieur Séraphin Kasongo Kazembe sur pieds Wedi (locataire) avaient conclu un contrat de bail à
tant de l’acte de vente advenue antérieurement en durée déterminée de 3 ans pour usage commercial
date du 4 octobre 2007 entre lui et la SGA Sprl, (maternité Watoto), avec option de renouvellement après
que du jugement rendu contradictoirement entre consentement de deux parties ;
parties sous le RC 17445/bis par le Tribunal de
Attendu qu’à son initiative et avec autorisation du
Grande Instance de Lubumbashi validant ladite
bailleur, le locataire Docteur Oloko Wedi avait pris en
vente sur l’Immeuble sus-décrit ;
charge la réfection complète de l’Immeuble mis à sa
- Y faisant droit ; disposition, et que les frais engagés à cette fin étaient de
- Dire le jugement à intervenir sera exécutoire $ 16.878 (dollars américains seize mille huit cent
nonobstant tout recours et sans caution sur base du soixante-dix-huit) ;
jugement RC 17.445/bis. Attendu que les frais susdits étaient assimilés à un
Et pour que l’assigné n’en prétexte l’ignorance, paiement anticipatif à déduire sur les mois de loyer tout
au long du bail signé entre les deux parties ;
Attendu que l’assigné dont le siège social est
actuellement inconnu dans ou hors de la République Qu’après la remise en état de l’Immeuble par le
Démocratique du Congo, défendeur comme convenu, un état des lieux
contradictoires d’entrée avait été établi le 19 avril 2008 ;
J’ai affiché une copie de mon présent exploit à la
porte principale du Tribunal de Grande Instance de Attendu que le bail conclu a pris fin le 08 avril 2011
Lubumbashi et envoyé une autre copie pour insertion et et que le défendeur n’a pas manifester la volonté de
publication au Journal officiel. reconduction (renouvellement) de celui-ci tel que prévu
par les articles 2 et 14 du contrat de bail ;

189 190
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Que l’ex-locataire Docteur Oloko Wedi a libéré - Condamner le défendeur Docteur Oloko Wedi au
l’Immeuble qui lui était confié sans avoir procédé à des paiement de la somme de $ 35.000 (Trente cinq
réparations non dues à l’usage normal, et que le procès- mille dollars américains) à titre des dommages et
verbal de constat des lieux a été dressé de manière intérêts pour tout préjudice confondu ;
contradictoire par les huissiers Muvuma Mulowesa et - Frais comme de droit ;
Katombe Kifwa en date du 06 avril 2011 relavant toutes
les dégradations subies par l’Immeuble du requérant et, - Et ferez adéquate justice.
dont les coûts sont évalués à 3.100 $ (dollars américains Et pour que le notifié n’en ignore, je lui ai,
trois mille cent), le devis de réparation de l’expert en Attendu que l’assigné n’a ni domicile ni résidence
bâtiment requis à cet effet en fait foi ; connus en République Démocratique du Congo et à
Attendu que ces dégradations ou détériorations l’étranger, j’ai affiché copie du présent exploit à la porte
empêchent que l’Immeuble soit pris immédiatement en principale du Palais de Justice de Lubumbashi et envoyé
location par ce que tous les prétendants locataires une autre copie pour insertion et publication du Journal
exigent sa mise en état préalable pour pouvoir y habiter ; officiel.
Que jusqu’à ce jour, l’Immeuble est resté Dont acte L’Huissier de Justice
indisponible et sans preneur, faute par le défendeur de
n’avoir pas répondu aux dégradations de l’Immeuble pris ___________
en louage ;
Qu’en sus le défendeur n’a pas payé les factures de
consommation d’eau de la REGIDESO (mois de mars
2009 : PC 4.772 ; mois de décembre 2010 ; FC Signification d’un extrait du jugement RAC 578
31.115,82 ; mois de février 2011 ; FC 45,935 ; mois RAC 578
d’avril 2011 ; FC 59.036,40) et d’électricité de la SNL RE 032/012
(mois d’avril, juillet, août, décembre 2008 ; février , L’an deux mille douze, le vingtième jour du mois de
mars, avril, mai, juin, juillet et août 2009 ; mars, avril, février ;
mai, août et décembre 2010 ; mars et avril 2012) dont le
A la requête de Monsieur André Ilunga Kalumba,
coût est de FC 140.869,92 ;
Avocat au Barreau près la Cour d’Appel de Lubumbashi
Attendu que le comportement du défendeur et y résidant sur l’avenue Mwenze à Munung, Quartier
traduisant le refus de remettre l’Immeuble à l’état initial CRAA, Commune de Lubumbashi, Ville de ce nom ;
de bail cause des préjudices énormes au requérant ; tant
Je soussigné, Matete Assani, Huissier de Justice de
sur le plan moral, matériel et surtout financier ;
résidence à Lubumbashi ;
Que votre auguste tribunal condamnera le défendeur
Ai signifié à Monsieur Mpongo Beta Fidèle, ayant
au paiement de la somme de 35.000 $ (trente cinq mille
résidé à Lubumbashi, au n° 18, avenue Kafwakumba,
dollars américains) à titre de dommages et intérêts sur
Commune de Lubumbashi, et actuellement sans domicile
base de l’article 258 de CCCLIII ;
ni résidence connus dans ou hors la République
A ces causes : Démocratique du Congo ;
Sous toutes réserves généralement quelconques ; L’extrait du jugement de fond rendu
Plaise au tribunal : contradictoirement en date du 03 août 2011 sous RAC
578 par le Tribunal de Commerce de Lubumbashi
- Dire recevable et fondée l’action civile en
siégeant en matières économique et commerciale au
réparation (dégradations) mue par Monsieur Jean
premier degré ;
Omer Kasongo Ntambwe ;
En cause : Monsieur André Ilunga Kalumba
Par conséquent :
Contre : Monsieur Mpongo Beta Fidèle
• Principalement :
Dont le dispositif ci-après :
- Condamner Docteur Oloko Wedi au paiement de
la somme de $ 4.150 (dollars américains quatre Par ces motifs,
mille cent cinquante) pour la réparation civile (des Statuant publiquement et contradictoirement à
dégradations de l’Immeuble pris en louage) ; l’égard de toutes les parties ;
- Condamner le défendeur au paiement de la somme Vu la Constitution de la République Démocratique
de FC 351.694,92 (Francs congolais trois cent du Congo ;
cinquante et un mille six cent nonante-quatre Vu le Code de procédure civile ;
nonante-deux centimes) pour les factures
impayées d’eau et d’électricité. Vu la Loi n° 002/2001 du 03 juillet 2001 portant
fonctionnement des Tribunaux de Commerce ;
• Subsidiairement :
Entendu le Ministère public en son avis ;

191 192
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Déclare irrégulière la saisie conservatoire ordonnée Kabalo et actuellement sans résidence ni domicile
par le Tribunal de Paix Lubumbashi/Kamalondo sur les connus en République Démocratique du Congo ni à
biens mobiliers appartenant au défendeur Mpongo Beta l’étranger ;
Fidèle en date du 04 mai 2011 pour les raisons sus D’avoir à comparaître par devant le Tribunal de
invoquées ; Commerce de Lubumbashi siégeant en matières
Ordonne par conséquent, la main levée de ladite commerciales au premier degré, au local ordinaire de ses
saisie ; audiences publiques sis au croisement des avenues des
Examinant le fond du litige, confirme la créance Chutes et Kimbangu, au n° 730 dans la Commune de
principale de 6.500 USD et condamne par conséquent le Lubumbashi à Lubumbashi, le 06 juin 2012 à 09 heures
défendeur à payer au demandeur ledit montant ; du matin ;
Condamne en outre le défendeur à lui payer la Pour :
somme fixée ex aequo et bono à 800 USD à titre des Attendu que Monsieur Masengo Tshibayi est petit
dommages-intérêts pour préjudices confondus ; commerçant enregistré n° 9877 concernant sa patente,
Ordonne l’exécution provisoire nonobstant tout ayant le permis d’exploitation n°
recours en qui concerne uniquement le paiement de la 800/3450/CPECNEF/KAT/10/CATEGORIE 11/8 et
créance principale de 6.500 USD ; l’enquête de commodo et incommodo n°
015/813/4000/SCE/CUECNEF/L’SHI/2009 et la
Laisse les frais d’instance à charge du défendeur ; demande de permis d’exploitation ;
Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Commerce Attendu qu’au mois de janvier 2010, le requérant
de Lubumbashi siégeant en matières économique et avait donné la somme de 1.500 $ à titre de location des
commerciale au premier degré en son audience publique camions devant assurer le transport des produits miniers
du 03 août 2011 à laquelle ont siégé Monsieur Matona appartenant à la société SHEMAF avec laquelle il est
Mbenza Blanchard, Juge permanent et Président de sous le contrat de sous-traitance ;
chambre, Cibale Mukendi et Salosa Kakwata Juges
consulaires, avec le concours de l’Officier du Ministère Attendu que depuis cette date, les défendeurs n’ont
public représenté par Monsieur Banyesize Zagabe jamais disponobilisé lesdits véhicules au profit du
Ghislain Substitut du Procureur de la République et requérant ;
l’assistance de Monsieur Paul Umba Mbuya Greffier du Attendu que cette attitude n’a fait qu’ébranler son
siège. crédit vis-à-vis de la société SHEMAF ;
Et pour qu’il n’en ignore, Que ce contrat de sous traitance fut même résilié
Attendu qu’il n’a ni domicile ni résidence connus depuis le mois de février 2010 ;
dans ou hors la République Démocratique du Congo, j’ai Attendu que le requérant a connu, à cause de la
affiché copie de mon exploit à la porte principale du résiliation du contrat de transport et de non respect de
Tribunal de Commerce e Lubumbashi et envoyé l’engagement des défendeurs des préjudices énormes ;
directement cet extrait de la copie de la présente Attendu que même pour recouvrer les 1.500 $ versés
signification pour insertion et publication au Journal il a fallu qu’il recourt et au Parquet Général et au service
officiel. des Avocats par voie de sommation à payer ;
Dont acte ………………FC L’Huissier Attendu que le demandeur voudrait qu’il soit fait
application de l’article 258 du CCLIII et que la somme
___________ de 50.000 $ lui soit payée au titre des dommages et
intérêts ;
Par ces motifs,
Assignation commerciale à résidence inconnue Plaise au tribunal :
RAC 612 - Recevoir la demande et la déclarer fondée ;
L’an deux mille douze, le vingt-neuvième jour du - Considérer que le demandeur a subi des préjudices
mois de février ; énormes par le fait des défendeurs ;
A la requête de Monsieur Masengo Tshibayi - Les condamner au paiement de la somme de
Senghor, résidant au n° 13, avenue Kipushi, Quartier 50.000 $ au titre des dommages-intérêts ;
Kisanga, Commune Annexe ; - Dire le jugement à intervenir exécutoire
Je soussigné, Lukanda N’Shimba, Huissier près le nonobstant tout recours en vertu des promesses
Tribunal de Commerce de Lubumbashi ; reconnues ;
Ai assigné en justice Joginder Singh, de nationalité - Mettre la masse des frais à charge des défendeurs ;
indienne ayant résidé au n° 475, avenue Kambove coin

193 194
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Et pour que l’assigné n’en prétexte ignorance, une Etant à Lubumbashi en ses bureaux, sis av. Kambove
copie du présent exploit ainsi que du dossier des pièces y Et y parlant à sa secrétaire………………………
afférentes cotées de…….à……sont affichés à l’entrée
principale du Tribunal de Commerce de Lubumbashi et Ainsi déclaré
j’ai envoyé une autre copie directement au Journal Dont acte coût ………….FC
officiel pour publication conformément au prescrit de Le(a) signifié (e) L’Huissier
l’article 7 du Code de procédure civile.
Dont acte L’Huissier ___________

___________

Jugement
R.C. 15.209
Signification-commandement Le Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi
R.H. 406/05 séant et y siégeant en matière civile, sociale,
L’an deux mille cinq, le dix-septième jour du mois commerciale et de famille au premier degré a rendu le
d’octobre ; jugement suivant :
A la requête de Mulimbi Senga, résident à Kinshasa, RC : 15.209
avenue Mbanza-Ngungu n°303 dans la Commune de Audience publique du vingt huit septembre deux
Ngaliema ; mille cinq
Je soussigné, Matete Assam, Huissier de résidence à En cause :
Lubumbashi ;
Monsieur Mulimbi Senga, résidant à Kinshasa,
Ai signifié à : avenue Mbanza-Ngungu, n°3039, Commune de
1. RDC prise en la personne du………..…………. Ngaliema.
2. ………………………………………………….. Demandeur
L’expédition en forme exécutoire d’un jugement Contre :
rendu par le Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi République démocratique du Congo, prise en la
entre parties……….. personne du Gouverneur de province du Katanga,
Y séant en matière civile et commerciale au Monsieur Kisula Ngoy, sis avenue Kasa-Vubu,
premier……………le 28 mars 2003 sous le RC 15.209. commune de Lubumbashi à Lubumbashi.
La présente signification se faisant pour information Défenderesse
et direction et à telles fins que de droit. Par exploit dont la teneur suit, le demandeur a fait
Et d’un même contexte et à la même requête que ci – donner assignation à la défenderesse en ces termes :
dessus, j’ai Huissier susnommé fait commandement à la L’an deux mille cinq, le vingt-huitième jour du mois
partie signifiée, d’avoir à payer présentement entre les de mai, à la requête de Monsieur Mulimbi Senga,
mains de la partie requérante ou de mois Huissier porteur résident à Kinshasa sise avenue Mbanza-Ngungu,
des pièces ayant qualité pour percevoir les sommes n)3039 dans la Commune de Ngaliema, ayant pour
suivantes : conseils Maître Serge Lukanga Wa Kunabo, Franck
1. En principal, la somme de ……..……………Fc Kashala Kalenda, Aimé Mbuyi Mbunga et Kahozi
2. Intérêts judiciaires à……%l’an depuis la Lumwanga, tous avocats près la Cour d’appel de
…jusqu’à parfait paiement………... Kinshasa, sise avenue du commerce, Galerie du Grand
3. Le montant des dépens taxés à la some de ….Fc marché n° 11/0 dans la Commune de la Gombe à
4. Le coût de l’expédition et de sa copie….……Fc Kinshasa, pour le besoin de la cause déclare avoir élu
5. Le coût du présent exploit ………..….………Fc domicile au cabinet de son conseil Maître Sylvestre
6. Le coût proportionnel………..……….………Fc Kiluba, avocat près la Cour d’appel de Lubumbashi y
Total……………………………………...………..Fc demeurant au n°68 avenue Munongo, Commune de
Lubumbashi à Lubumbashi ;
Le tout sans préjudice à tous autres droits dus et
actions Je soussigné, Mukenge Fataki, Huissier de résidence
à Lubumbashi ;
Avisant la partie signifiée qu’à défaut par elle de
satisfaire au présent commandement, elle y sera Ai donné assignation et laisse copie :
contrainte par toutes voies de droit A la République Démocratique du Congo, prise en la
Et pour qu’elle n’en ignore, lui ai avec copie du personne du Gouverneur de province du Katanga Mr.
présent exploit une copie de l’expédition signifiée ; Kisula Ngoy, dont les bureaux sont situés sur l’avenue

195 196
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Kasa-Vubu n° dans la Commune de Lubumbashi à 31 mai 2005 où le demandeur a comparu représentée par
Lubumbashi ; son conseil Maîtres Kiluba, bafua et Kayembe tandis que
D’avoir à comparaître en personne ou par fondé de la défenderesse a comparu étant représentée par son
pouvoir dans le délai de la loi qui est de huit jours conseil Maître Lelu, le Tribunal s’est valablement
francs(augmenté le délai de distance) par devant le déclaré ainsi sur assignation régulière et a envoyé
Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi y séant et contradictoirement la cause au 28 juin 2005 pour
siégeant en matière civile et commerciale au premier plaidoirie ;
degré à son audience publique du 31 mai 2005 au local A l’appel de la cause à cette dernière audience, le
ordinaire situé au croisement des avenues Tabora et demandeur comparut par Maîtres Kiluba, Lukanga
Lomami dans la Commune de Lubumbashi à 9 heures du Avocats et Bafua défendeur juridique agrée par la
matin ; juridiction de céans tandis que la défenderesse l’a fait
Pour : par Maître Kakele, Lelu et Kazadi, tous avocat près la
Cour d’appel de Lubumbashi, sur remise contradictoire
Attendu que l’acte notarié du 6 janvier 1988, le le tribunal se déclare ainsi et leurs passe la parole ;
requérant avait conclu un accord de vente avec la
République du Zaïre (RDC) portant sur la parcelle sise Ayant la parole pour le demandeur Maître Kiluba
avenue Kasa-Vubu n°435 Commune de Lubumbashi ; que l’objet de leur demande est le déguerpissement de la
défenderesse ;
Que depuis la conclusion de ladite vente, le requérant
n’arrive pas d’entrer en possession de son bien Ayant la parole pour la même partie, Maître Lukanga
immeuble acquis en bonne et due forme par le fait d’une plaide, développe ses moyens et dispose en ces termes :
opposition farouche lui réservée par l’assignée ; Par ces motifs :
Attendu que toutes les démarches menées pour entrer Sous toutes réserves généralement quelconques et
en possession de son immeuble se sont soldées en sans reconnaissance préjudicielle aucune ;
échec ; Plaise au tribunal :
Que l’assignée loue les lieux du requérant sans la L’assignée,
moindre considération notariée ; que le fait lui cause
préjudice ; A titre principal
Attendu que pour tous ces préjudices, le tribunal S’entendre dire recevable et fondée la présente
condamnera l’assignée à payer la somme de 300.000 action ;
Usd ou son équivalent en Fc ; S’entendre ordonner le déguerpissement de l’assigné
Par ces motifs : avec tous ceux qui habitent de leur chef ;
Sous toutes réserves généralement quelconques ; D’ordonner au Conservateur des titres immobiliers
d’établir le certificat d’enregistrement au nom de
Plaise au tribunal de : Mulimbi Senga, pour la parcelle sise avenue Kasa-Vubu,
Dire la présente recevable et fondée ; Commune de Lubumbashi, par référence à l’acte notarié
La condamner au paiement de la somme de 300.000 du 6 janvier 1988
Usd ou son équivalent en Fc A titre subsidiaire,
Ordonner le déguerpissement de l’assigné ainsi que S’entendre, condamner la défenderesse au paiement
tous ceux qui habitent de leur chef ; de la somme de 300.000 Usd ou son équivalent an Fc à
Dire le jugement à intervenir exécutoire nonobstant titre des dommages-intérêts pour tous préjudices
tout recours confondus ;
Mettre les frais d’instance à charge de l’assigné ; S’entendre dire le jugement à intervenir exécutoire
nonobstant tous recours et caution ;
Et ferez justice.
Mettre les frais d’instance à charge de l’assigné et ça
Et pour que l’assigné n’en prétexte l’ignorance, je lui sera justice.
ai étant à Lubumbashi au Gouvernorat de la province du
Katanga et y parlant à Mme Muyumba assistante Maître Kalele pour la défenderesse ayant la parole,
juridique ainsi déclaré laisser copie du présent exploit. déclare que le demandeur avait renoncé à leurs moyens ;
quant au reste qu’il n’est pas entré en possession de son
Dont acte immeuble bien que en règle avec nous, c’est ne pas de
L’assignée L’Huissier
notre faute , mais ne l’avait jamais manifesté car aucun
Sé/Muyumba écrit ne l’atteste , bien plus la lettre du Ministre
Sé/Mukenge
introduisait la CTI de lui octroyer (demandeur) le
La cause ayant été régulièrement introduite et inscrite certificat d’enregistrement, il dispose à ce que l’action
au registre des affaires civile et commerciale du Tribunal reçue soit déclarée fondée sauf en ce qui concerne le DI
de céans fut fixée et appelée à son audience publique du qui ne se justifie pas , frais et dépens de justice à charge

197 198
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

du demandeur et ferez justice. Promet de déposer sa note Attendu quant aux faits, le demandeur expose que
d’audience dans le délai de la loi ; par acte notarié du 26 février 1988, il avait conclu un
Maître Lelu et Kazadi ayant aussi la parole pour la contrat de vente avec la République du Zaïre(RDC)
défenderesse, se rallient aux normes du Maître Kakele ; portant sur l’immeuble sis n°435 avenue Kasa-Vubu,
Commune de Lubumbashi à Lubumbashi au prix de
Sur demande du Ministère public, le dossier lui fut 15.560.000 Z (quinze million cinq cent soixante mille
communiqué pour son avis écrit lu à l’audience publique zaïres) ;
du 3 août 2005 en ces termes :
Attendu que depuis la conclusion dudit acte, il n’est
- Dire l’action recevable mais partiellement fondée jamais entré en possession de son immeuble, que la
- Ordonner la mutation par la CTI défenderesse par le biais de la division de l’urbanisme et
- Ordonner le déguerpissement habitat continue à faire louer l’immeuble vendu et à
percevoir les frais de loyer à son détriment, alors qu’il
- Condamner aux DI ex aequo et bono est déjà dépossédé par la vente avenue entre parties ;
- Dire le jugement exécutoire nonobstant recours et Que pour ce faire, il sollicite le déguerpissement de
sans caution la défenderesse et de tous ceux qui occupent l’immeuble
- Frais comme de droit de son chef ;
Sur ce, le tribunal clôt les débats et prend la cause en Qu’à propos de l’article 264 du code civil livre III
délibéré pour rendre son jugement dont voici la teneur stipule que la vente eut parfaite entre parties et la
Le Tribunal propriété est accusée de droit à l’acheteur à l’égard de
vendeur de qui ont est convenu sur la chose et du prix,
Attendu que l’action mue par le demandeur Mulimbi
quoique la chose n’ait pas livré ou le prix payé ;
Senga tend à voir le Tribunal de céans, dire son action
recevable et fondée de condamner la défenderesse au Qu’au regard de la validité de la vente, elle a
paiement de la somme de 300.000 $us ou son équivalent …………la qualité de devenir concessionnaire perpétuel
en Fc à titre des dommages et intérêts pour tous de l’immeuble ;
préjudices confondus, de dire le jugement à intervenir Attendu que la jurisprudence de renchérir ; qu’en cas
exécutoire nonobstant tout recours et sans caution ; de vente de l’immeuble à la date du contrat de vente, le
Délaisse les frais d’instance à charge de l’assignée ; vendeur a l’obligation de garantir à l’acheteur le droit de
jouissance de la chose vendue et d’en transférer la
Attendu qu’à l’audience publique du 28 juin 2005 où
propriété ; l’acheteur commence sur ce
cette cause fut appelée et plaidée, le demandeur a
comparu, représenté par ses conseils, Maitres Kiluba, ……la vocation à devenir propriétaire, le vendeur ne
Bafualuse et Lukanga Wa Kunabo, respectivement peut plus disposer entièrement dudit immeuble sans
Avocats près la Cour d’appel de Lubumbashi et de qu’au préalable la résiliation de la vente que le liait soit
Kinshasa/Gombe, tandis que la défenderesse a comparu prononcé en justice (CSJ RC 8450 ; janv 1988) ;
représentée par ses conseils, Maitres kakele, Lelu et Qu’en l’espèce, depuis l’acte de vente notarié aucune
Kazadi, tous Avocats près la Cour d’appel de résiliation judiciaire n’a été prononcé que partant de
Lubumbashi ; cela, le tribunal dira bonne et valable la vente avenue
Attendu qu’avant de statuer sur le fond de litige, le entre parties portant sur l’immeuble sus indiqué et en
tribunal ………..qu’il est versé au dossier une lettre de conséquence ordonnera le déguerpissement de la
réouverture des débats n°006/CAB/MC/2005 émanant de défenderesse et de tous ceux qui occupent l’immeuble de
la défenderesse ; son chef ;
Attendu qu’à l’appui de ladite requête, elle soutient Attendu que le tribunal enjoignera au Conservateur
qu’à l’audience du 28 juin 2005 ou cette cause fut des titres immobiliers d’établir un certificat
plaidée, elle avait sollicitée une remise pour mettre la d’enregistrement en son nom par référence à l’acte de
cause en état cependant et lui plus accordé cette remise vente notarié ;
sans motif valable et pourtant, elle avait une lettre à faire Attendu que la défenderesse dans ses droits et
valoir pour la défense de ses clients ; moyens déclare que le demandeur avait renoncé à leurs
Attendu que de l’examen de ladite requête, le moyens ; quant au reste , s’il n’ait pas entré en
tribunal constate que la lettre possession de son immeuble bien qu’étant en règle avec
n°006/CAB/KAT/MO/2005 du 25 juin 2005, à laquelle l’administration, il n’est pas de leur faute, par le
elle fait allusion n’a pas été versé au dossier, pour demandeur n’a jamais manifesté l’intention de l’occuper
permettre au tribunal de vérifier le bien fondée de la que n’agissant du retard enregistré dans l’établissement
requête ; qu’ensuite elle n’a pas réservée à la partie du certificat d’enregistrement, le demandeur n’a jamais
adverse une copie de sa lettre et ses annexes que faute de fait diligence pour l’obtenir, lui qu’étant en possession
ce faire la demande sera rejetée ; de la lettre du Ministre ayant le portefeuille dans ses
attributions qu’en son temps, avait instruit le

199 200
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Conservateur des titres immobiliers d’établir le certificat Vu le Code de l’organisation et de la compétence


d’enregistrement en son nom ; judiciaires ;
Que de ce qui précède, le tribunal dira l’action du Vu, le Code de procédure civile ;
demandeur recevable et fondée sauf en ce qui concerne Vu la Loi foncière ;
les dommages et intérêts qui ne se justifie pas ;
Le Ministère public entendu en son avis,
Attendu que rencontrant les prétentions des parties,
le tribunal constate qu’un acte de vente notarié du 26 Reçoit l’action du demandeur et la dit fondée ; en
janvier 1988 avait été conclu entre la république par le conséquence, ordonne le déguerpissement de la
biais du Ministre du Portefeuille avec Mulimbi Senga défenderesse et de tous ceux qui occupent l’immeuble
portant sur l’immeuble sis n°435 avenue Kasa-Vubu, sis au n°435 avenue kasa-Vubu, Commune de
Commune de Lubumbashi au prix de 15.500.000 zaïres ; Lubumbashi de son chef ;
Qu’après la conclusion dudit contrat, (le demandeur) Ordonne au Conservateur des titres immobiliers de
le Commissaire d’Etat ayant le département du Lubumbashi d’établir un certificat d’enregistrement au
portefeuille dans ses attributions avait par sa lettre nom de Mulimbi Senga portant sur l’immeuble sis au
n°254/0039/880149/12/1988 instruit le Conservateur des n°435 avenue Kasa-Vubu, Commune de Lubumbashi à
titres immobiliers de procéder à la délivrance du Lubumbashi ;
certificat d’enregistrement ainsi que le contrat de Met les frais d’instance à charge de la défenderesse.
concession perpétuel pour le fond au concessionnaire ; Ainsi jugé et prononcé par le Tribunal de Grande
Que cependant depuis lors le Conservateur des titres instance de Lubumbashi en son audience publique du
immobiliers n’a jamais exécuté cette instruction ; 287 juin 2005 à laquelle siégeait Mr ……..Pandamana,
Attendu que le tribunal sur base de l’actuelle vente Président de chambre, avec le concours de Mr Mukadi
notariée précité et de la lettre du Ministre sus référenciés, Mukadi …..et l’assistance de Mr Nkulu kabange,
ordonnera au conservateur des titres immobiliers de Greffier de siège.
Lubumbashi de procéder à la délivrance d’un certificat Le Greffier le juge
d’enregistrement ……..de Mulimbi Senga portant sur Pour copie certifiée conforme, Lubumbashi, le 4
l’immeuble sis au n°435 avenue Kasa-Vubu, Commune octobre 2005
de Lubumbashi à Lubumbashi ;
Le Greffier divisionnaire
Attendu qu’examinant le chef de demande du
demandeur en ce qui concerne le déguerpissement de la Vincent Mushimi
défenderesse, le tribunal constate que cette dernière Mandons et ordonnons à tous huissiers à ce requis de
occupe ou fait louer à de tiers l’immeuble déjà vendu et mettre le présent jugement à exécution ;
que donc à ce jour elle est sans qualité par le fait de la Aux procureurs généraux et procureurs de la
vente ; qu’il devait ordonner son déguerpissement de république d’y venir la main et aux comandants et
l’immeuble vendu et de tous ceux qui l’occupent de son officiers de l’Armée nationale congolaise d’y prêter
chef ; main forte lorsqu’ils seront légalement requis ;
Qu’à propos il est de jurisprudence que l’acheteur En foi de quoi le présent jugement a été signifié et
d’un immeuble peut en vertu de vente régulièrement scellé du sceau du Tribunal de Grande instance de
passé avec le propriétaire exercer toutes les prérogatives Lubumbashi ; il a été employé…………feuillets utilisés
de ce dernier vis-à-vis des tiers, spécialement le droit de uniquement au verso ;
demandeur en justice le déguerpissement(Kis 9 juillet
Paraphés et délivrés par nous, Greffier divisionnaire
1974, RJC 1976, n°3 et ………) ;
du Tribunal de Grande Instance de Lubumbashi, le
Que s’agissant du chef de demande relatif à …………
l’exécution provisoire, le tribunal constate que les
Coût
conditions d’application de l’article 21 du CPC n’étant
pas réunies, que donc ce chef de demande sera rejeté il Grosse…………………….……………………..Fc
en sera de même avec les D.I postulés par le demandeur Copie……………………………………………Fc
qui ne repose sur aucun élément objectif, le demandeur Signification…………………………….………Fc
étant en défaut de démontrer les préjudices qu’il a subi ; Droit proportionnel 15%...................................Fc
Attendu que les frais d’instances seront à charge de Frais et dépens………………………….……….Fc
la défenderesse ; Total :…… ………………………...……………Fc
Par ces motifs, Fait à Lubumbashi, le 4 octobre 2005
Le tribunal statuant publiquement et Le Greffier divisionnaire
contradictoirement, Vincent Mushimi
___________

201 202
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

ANNONCES ET AVIS

Déclaration de perte de certificat


d’enregistrement
Je soussigné, Lama Dembo Angélique, curateur
déclare avoir perdu le certificat d’enregistrement
Volume A 306 Folio 128 parcelle numéro 223 du plan
cadastral de la Commune de ……………..…………….
Cause de la perte ou de la destruction :
Pillage et du contrat de vente et de l’original du
certificat d’enregistrement qui nous avait été remis par
la société TABA Zaïre Sarl pour mutation de la …..au
nom de ma mère, Catherine Anananga ;
Je sollicite le remplacement de ce certificat
d’enregistrement et déclare rester seul responsable des
conséquences dommageables que la délivrance du
nouveau certificat d’enregistrement pourrait avoir vis-à-
vis des tiers.
Ainsi fait à Kinshasa, le …………………..
(Nom et signature)

___________

Déclaration de perte du diplôme d’Etat


Je soussigné, Vita Nsilu Bibiane, déclare par la
présente avoir perdu mon diplôme d’Etat obtenu à
l’Institut Makelele de Bandalungwa à Kinshasa
(République Démocratique du Congo).
Ce diplôme est obtenu au cours de l’année scolaire
1992-1993, section : Scientifique, option : Chimie-
biologie avec mention 51%.
Fait à Kinshasa, le 29 mars 2012
Vita Nsilu Bibiane

___________

203 204
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

205 206
Journal Officiel - Banque des Données Juridiques - 2013

1er mai 2012 Journal Officiel de la République Démocratique du Congo Première partie - numéro 9

Première partie
53e année n° 9

JOURNAL OFFICIEL
de la
République Démocratique du Congo
Cabinet du Président de la République

La subdivision du Journal officiel


Subdivisé en quatre Parties, le Journal officiel est le bulletin
Conditions d’abonnement, officiel qui publie :
d’achat du numéro et des insertions
Les demandes d’abonnement ainsi que celles relatives à l’achat
dans sa Première Partie (bimensuelle) :
de numéros séparés doivent être adressées au Service du Journal
officiel, Cabinet du Président de la République, B.P. 4117, - Les textes légaux et réglementaires de la République
Kinshasa 2. Démocratique du Congo (les Lois, les Ordonnances-Lois, les
Ordonnances, les Décret s et les Arrêtés ministériels…) ;
Les montants correspondant au prix de l’abonnement, du
numéro et des insertions payantes sont payés suivant le mode de - Les actes de procédure (les assignations, les citations, les
payement des sommes dues à l’Etat. notifications, les requêtes, les Jugements, arrêts…) ;
Les actes et documents quelconques à insérer au Journal officiel - Les annonces et avis.
doivent être envoyés au Journal officiel de la République
Démocratique du Congo, à Kinshasa/Gombe, avenue Colonel
Lukusa n° 7, soit par le Greffier du Tribunal s’il s’agit d’actes ou dans sa Deuxième Partie (bimensuelle) :
documents dont la Loi prescrit la publication par ses soins, soit par - Les actes de sociétés (statuts, procès-verbaux des Assemblées
les intéressés s’il s’agit d’acte ou documents dont la publication est Générales) ;
faite à leur diligence.
- Les associations (statuts, décisions et déclarations) ;
Les abonnements sont annuels ; ils prennent cours au 1re janvier
- Les protêts ;
et sont renouvelables au plus tard le 1re décembre de l’année
précédant celle à laquelle ils se rapportent. - Les actes des partis politiques (statuts, Procès-verbaux,
Assemblées générales).
Toute réclamation relative à l’abonnement ou aux insertions doit
être adressée au Service du Journal officiel, B.P. 4117, Kinshasa 2.
dans sa Troisième Partie (trimestrielle) :
- Les brevets ;
- Les dessins et modèles industriels ;
- Les marques de fabrique, de commerce et de service.

dans sa Quatrième Partie (annuelle) :


- Les tableaux chronologique et analytique des actes contenus
Les missions du Journal officiel respectivement dans les Première et Deuxième Parties ;
Aux termes des articles 3 et 4 du Décret n° 046-A/2003 du 28 numéros spéciaux (ponctuellement) :
mars 2003 portant création, organisation et fonctionnement d’un
- Les textes légaux et réglementaires très recherchés.
service spécialisé dénommé «Journal officiel de la République
Démocratique du Congo», en abrégé «J.O.R.D.C. », le Journal
officiel a pour missions :
1°) La publication et la diffusion des textes législatifs et
réglementaires pris par les Autorités compétentes
conformément à la Constitution ;
2°) La publication et la diffusion des actes de procédure, des
actes de sociétés, d’associations et de protêts, des partis
politiques, des dessins et modèles industriels, des marques
de fabrique, de commerce et de service ainsi que tout autre
acte visé par la Loi ;
3°) La mise à jour et la coordination des textes législatifs et
réglementaires.
Il tient un fichier constituant une banque de données juridiques. E-mail : [email protected]
Le Journal officiel est dépositaire de tous les documents Sites : www.journalofficiel.cd
imprimés par ses soins et en assure la diffusion aux conditions www.glin.gov
déterminées en accord avec le Directeur de Cabinet du Président de Dépôt légal n° Y 3.0380-57132
la République.

207 208

Vous aimerez peut-être aussi