0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
114 vues2 pages

Kohler Installation Guide

Transféré par

nitish.kumar
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
114 vues2 pages

Kohler Installation Guide

Transféré par

nitish.kumar
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Jigsaw or Keyhole Saw Required/Requis/Requiere

Rags Scie sauteuse ou


Installation Guide Silicone Sealant
Chiffons scie cylindrique
Guide d’installation Joint en silicone Sierra caladora eléctrica o
Sellador de silicona Trapos
Guía de instalación serrucho de calar
CAUTION: Risk of personal Important Information Inspect the water supplies, drain pipes, For K-2381 only: 1 Cut along the inside line of the 2 Trace the cutout.
injury or product damage. When possible, cut the hole in the and trap. Replace if necessary. Install this lavatory flush with the supplied template. Tracer la découpe.
Product can break, chip or cause injury countertop before installing the Inspecter les alimentations en eau, la backsplash or wall. Couper le long de la ligne intérieure
if handled carelessly. Get help lifting the Trace la abertura.
countertop. tuyauterie d'évacuation et le siphon. Refer to the vanity installation guide du gabarit fourni.
lavatory. Remplacer si nécessaire. when installing to the K-2515 vanity.
Informations importantes Corte a lo largo del interior de la
ATTENTION: Risque de blessure Lorsque possible, découper l'orifice Inspeccione los suministros de agua, Pour K-2381 uniquement: línea de la plantilla provista.
corporelle ou d'endommagement dans le comptoir avant d'installer ce los tubos del desagüe y la trampa. Installer ce lavabo à ras avec le
du produit. dernier. Reemplace si es necesario. dosseret ou le mur.
Le produit peut se casser, se fendre ou Se reporter au guide d'installation du
Información importante
causer des blessures s'il est manipulé meuble lavabo lors de l'installation du
sans précaution. Demander de l'aide Cuando sea posible, corte el orificio en
meuble-lavabo K-2515.
pour soulever le lavabo. la cubierta antes de instalar la cubierta.
Sólo para K-2381:
PRECAUCIÓN: Riesgo de Instale este lavabo al ras con el
lesiones personales o daños al protector contra salpicaduras o pared.
producto. Consulte la guía de instalación del
El producto puede romperse, tocador al instalar en el tocador K-2515.
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el lavabo.

3 Drill a pilot hole and cut the 4 Install the faucet and drain. 5 Verify the fit. Adjust the cutout if 6 Complete the faucet and drain 7 Apply sealant and wipe away any 8 Run water and check for leaks.
countertop opening along the inside Installer le robinet et le drain. needed. connections. excess. Fill voids and allow to dry. Faire couler l'eau et rechercher la
line. Vérifier l'ajustement. Ajuster la Compléter les connexions du robinet Appliquer du mastic d'étanchéité et présente de fuites.
Instale la grifería y el desagüe.
Percer un trou pilote et découper découpe si nécessaire. et du drain. essuyer tout excès. Remplir les vides Haga correr agua y verifique que no
l'ouverture du comptoir le long de la Verifique que quede bien. Ajuste la Termine las conexiones de la grifería et laisser sécher. haya fugas.
ligne intérieure. abertura si es necesario. y el desagüe. Aplique sellador y limpie el exceso.
Taladre un orificio guía y corte la Llene donde falte sellador y deje
abertura de la cubierta a lo largo de secar.
la línea interior.

1124512-2-A
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE D'UN AN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériel Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de
workmanship for one year from date of installation. et de fabrication pendant un an à partir de la date de l'installation. material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d'effectuer le réglage Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes
where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage approprié lorsque l'inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos
within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or lors d'une utilisation normale, et ce pendant un (1) an à partir de la date defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir
installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des coûts de démontage ou de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing d'installation. L'utilisation de nettoyants à l'intérieur du réservoir annulera la desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer garantie. dentro del tanque anulará la garantía.
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling Pour obtenir un service de garantie, contacter Kohler Co., soit par l'intermédiaire Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and de votre concessionnaire, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba
001-800-456-4537 from within Mexico, or visit [Link] within the USA, ou en écrivant à Kohler Co. à l'attention de: Customer Care Center, 444 Highland directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
[Link] from within Canada, or [Link] in Mexico. Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou en composant le1-800-4-KOHLER Kohler, WI 53044, U.S.A., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND (1-800-456-4537) à partir des États-Unis et du Canada et le001-800-456-4537 à los Estados Unidos y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN partir du Mexique, ou consulter le [Link] aux [Link] desde los Estados Unidos, [Link] desde Canadá,
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR États-Unis,[Link] au Canada, [Link] au Mexique. o [Link] en México.
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS DE COMERCIALIZACIÓN E
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA
on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE CO. Y/O EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGA TODA
apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
other rights which vary from state/province to state/province. états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty. ou l'exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o
et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s'appliquer limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
SERVICE PARTS dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga
For service parts information, visit [Link]/serviceparts. pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état/province à l'autre. ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos
For copies of our literature, call our Customer Care Center: 1-800-4KOHLER Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. que varían de estado a estado y provincia a provincia.
(1-800-456-4537). El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler
PIÈCES DE RECHANGE
Co.
The following information is available at [Link]; just search by your Pour obtenir de l'information sur les pièces de rechange, consulter
model number: [Link]/serviceparts. PIEZAS DE REPUESTO
Troubleshooting Para obtener información sobre las piezas de repuesto, visite
Pour obtenir des copies de notre documentation, appeler le service à la clientèle:
Care and Cleaning Tips [Link]/serviceparts.
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Detailed Installation Information
Les informations suivantes sont disponibles sur le site [Link]; il suffit Para obtener copias de nuestra información escrita, llame a nuestro centro de
atención al cliente: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
d'utiliser votre numéro de modèle pour effectuer les recherches:
Dépannage La información siguiente está disponible en [Link]; simplemente
Conseils d'entretien et de nettoyage busque por número de modelo:
Informations d'installation détaillées Procedimiento para resolver problemas
Sugerencias de cuidado y limpieza
Información detallada de instalación

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
[Link]
1124512-2-A © 2010 Kohler Co.

Vous aimerez peut-être aussi