0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
45 vues2 pages

Pointenoire

La commune de Pointe-Noire, fondée en 1696, est marquée par une histoire riche incluant des événements significatifs tels que des insurrections et des catastrophes naturelles. Bien qu'elle ait connu un déclin au XIXe siècle, elle s'est réinventée au XXe siècle, devenant un centre reconnu pour le travail du bois et le sport, notamment le basket-ball. Aujourd'hui, Pointe-Noire dispose d'infrastructures culturelles et sportives modernes, favorisant une vie associative dynamique.

Transféré par

duckmitolo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
45 vues2 pages

Pointenoire

La commune de Pointe-Noire, fondée en 1696, est marquée par une histoire riche incluant des événements significatifs tels que des insurrections et des catastrophes naturelles. Bien qu'elle ait connu un déclin au XIXe siècle, elle s'est réinventée au XXe siècle, devenant un centre reconnu pour le travail du bois et le sport, notamment le basket-ball. Aujourd'hui, Pointe-Noire dispose d'infrastructures culturelles et sportives modernes, favorisant une vie associative dynamique.

Transféré par

duckmitolo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Pub semsamar Pointe-Noire 110X105-2_Pub semsamar 08/12/2015 08:37 Page1

3 5 6 7
PRESSING - COUTURE
Pointe-Noire
Lavage - Repassage
N
La commune de Pointe-Noire, fondée en 1696, doit son nom à la présence dans la
Nettoyage à sec RÉCUPÉRATIO
DE POINTS
mer d’une chaîne de roches granitiques volcaniques d’un noir bleuâtre recouvrant la
Pointe située au nord du bourg. D’abord partie d’un vaste territoire appelée paroisse Retouche - Raccomodage
du Grand cul-de-sac, Pointe-Noire est devenue paroisse à part entière en 1730.
Peuple frondeur, les habitants de Pointe-Noire ont marqué leur histoire de leurs SAINT-MARTIN GUADELOUPE MARTINIQUE GUYANE Tél/Fax : 0590 38 79 70
coups d’éclats. L’insurrection en 1715 d’un petit groupe de planteurs contre l’impôt [email protected]
La promotion Les équipements
“octroi par tête de noir“ institué par le roi, la bataille que livra en 1747 le Capitaine
de milice Guyonneau avec 60 hommes pour porter aide à un brigantin poursuivi par immobilière structurants Rue de la République 97116 Pointe-Noire
une frégate anglaise, l’installation en décembre 1794 d’un tribunal révolutionnaire 4 8 BOUCHERIE
à l’époque de Victor Hugues, ou le passage en 1802 du Capitaine Ignace, fuyant restaurant B C D E F Boucherie

ÔTE
L’accession sociale
Pointe-à-Pitre pour rejoindre Delgrès, s’inscrivent dans un passé glorieux.
AN PITI RESTO LA
LA
à la propriété
Comme de nombreuses communes de Guadeloupe Pointe-Noire connut une acti- L’aménagement
vité sucrière puisque comptant sur ses terres à la fin du XVIIIè, plusieurs usines. La construction Cuisine créole
Centre-Ville
et le renouvellement urbain
En 1886 cependant il ne restait plus qu’une sucrerie (usine d’Acomat) et en 1889, et la gestion locative
Un outil
A KA TOLE
SOUS LE VENT
seule fonctionnait encore la Distillerie Pagesy (à Grande Plaine, à l’emplacement STADE
de l’actuel Lycée). Outre la canne, la commune a jadis hébergé des cultures tradi-
tionnelles variées : cacao, café, coton, manioc, plantations de bananiers. En 1876, la
d’aménagement Nos menus sont au meilleur prix
Accueil 7j/7 midi et soir Bourg 97126 Pointe-Noire
culture du cacao occupait 90 hectares. En 1886, quatre habitations de coton et de
roucou (graine qui réduite en pate servait à la teinture) occupait 655 hectares pour
au service La gestion Le Bourg 97116 Pointe-Noire
0590 80 51 67 - 0690 38 18 80 0690 63 45 85 - 0690 52 04 66 - 0590 38 28 77
d’équipements
plus de 1000 travailleurs.
des Antilles
Résidence 9
Hibiscus Maison traditionnelle RESTAURANT - GRILL

AN BA-TOL-LA SASU
Tout au long du XIXè siècle, Pointe-Noire vécut pourtant une longue période de
déclin accrue par plusieurs catastrophes naturelles, tremblement de terre de 1843, A
épidémie de choléra en 1865, cyclones de 1865, puis 1928, incendie en 1914. et de la Guyane
Le XXè siècle consacra toutefois Pointe-Noire comme le berceau du travail du bois,
Les scieurs de long étaient très recherchés et le savoir faire des charpentiers et me-
GRILLADES - FRITES - SALADES
nuisiers pointe-noiriens était reconnu sur toute l’île. Plusieurs générations vécurent
N O U S C O N S T R U I S O N S L’ AV E N I R 2 OUVERT le SOIR
ainsi de l’abattage d’arbres et du débitage en planches. Les fûts ainsi découpés ser- www.semsamar.fr MERCREDI : MOULES - FRITES DÈS 17H
Groupe de Carnaval
vaient en ébénisterie et à la construction. JEUDI : FRITES PATATE DOUCE du MARDI
2 au SAMEDI
Le blason de la commune, entre mer et terre, présente deux scieurs de long opérant
au pied d’un arbre, illustrant la tradition du travail du bois, Deux fleurs de balisier 350, Rue de la Bataille de l’Anse Guyonneau - POINTE-NOIRE 0590 86 93 46
encadrent le blason qui porte la devise de la commune : Rex non verba, des actes, Orchidée sauvage Ouassou Travail du bois 10 BOULANGERIE - PÂTISSERIE
non des mots.
C’est sous la mandature du maire Saint-Cyr Pagesy qu’a été construite en 1933 l’an- ROUTES DE
cienne mairie détruite par le cyclone de 1928 et reconstruite par l’architecte Ali GUADELOUPE
Tur. La mise en place du pont Eiffel en 1935, puis la construction de la route vers
Deshaies en 1957, et celle de la traversée en 1967 permirent à la commune son
désenclavement.
Notre-Dame de l’Assomption Buste de Louis Delgrès Nous vous proposons différents pains, pâtisseries, viennoiseries,
La ville dispose aujourd’hui d’équipements scolaires bien répartis sur le territoire
communal, dont le Lycée intercommunal à Grande Plaine et accueille l’hôpital Louis produits pour réceptions, sandwichs variés et boissons.
Daniel Beauperthuy. Bénéficiant de structures dédiées, gymnase, piscine intercom- 1 > 5h45 à 19h30 du lundi au samedi
munale, stade, le sport occupe à Pointe-Noire une place de choix. La natation avec le QUINCAILLERIE
cercle des nageurs de Pointe-Noire, le hand ball, l’escrime, le football et le cyclisme, É > 6h à 12h30 dimanche et jours fériés
ICIT RIE
H E
ERI 3
O

avec le célèbre club “la pédale pointe-noirienne“, mais le sport roi est sans conteste ISE ON

s
TR MB RDI
N

ier
IC

U Formule Vendredi - Samedi


LEC AIS
PR

N O

an
le basket-ball avec les deux clubs phare de la commune, dotés de nombreux titres, E L A
•É M P J M
BR

Ru
SNACK > 20h à 1h

ou
• • • • et veilles de jours fériés
O

l’Etoile de l’Ouest (EDO), encore récent champion de Guadeloupe, et La Luciole,

eR

sD
ai e

de
son indéfectible concurrent et lors des matchs haletants, les clameurs qui sortent du

d’e

sse
gymnase bondé de supporters passionnés s’entendent au loin.

au

pa
Cette énergie du monde associatif se retrouve aussi dans les activités culturelles

Im
Place de la Liberté Complexe culturel et artistique
0590 986 457
de la commune. Disposant déjà d’une bibliothèque portant le nom d’Ancelot Bel- Guyonneau - 97116 POINTE-NOIRE
Rue Saint-Jean 97116 Pointe-Noire
laire, journaliste, homme politique et poète récompensé par de nombreux prix lit- Tél : 0590 98 05 45

re
téraires au siècle dernier, la commune a engagé la construction en plein centre ville Ru e [email protected]

r riè
Ar m
d‘un Centre culturel et artistique doté d’un ciné-théâtre de 190 places, d’une école an d

Ca
ASSURANCES Félix 11 RESTAURANT

La
de musique, d’un studio d’enregistrement, d’un espace accueil loisirs destiné aux

"Chez Jackye"

sse
enfants et adolescents, de plusieurs salles de réunion mais également d’une nou-

pa
VUE MER

Imp. Ba

Im
velle salle d’escrime et d’un dojo pour la pratique du judo dont l’activité favorable
aux manifestations rayonnera sur toute la Communauté d’Agglomération du Nord - Auto - Habitation - Vie Carnaval Balisier rouge
Basse Terre (CANBT) dont elle est partie intégrante. Outre cette infrastructure de - Epargne - RC Professionnelle Jackye prépare depuis 37 ans ses spécialités

rthélém
- Entreprise - Obsèques

Ru e J
premier plan, autour de l’Office municipal de la vie associative, culturelle et sportive
Bibliothèque Ancelot Bellaire
pour votre plus grand bonheur !
(OMVACS) de nombreuses associations s’investissent dans la mise en place d’ateliers - Décennale - Plaisance LA POSTE

ean Ig
Cuisine créole et Africaine

y
COMPLEXE CULTUREL
où traditions et créations participent activement à l’animation culturelle. Lors des - Santé - Voyage
4 ET ARTISTIQUE
0690 40 51 28

Rue de la République
festivités inscrites dans le cadre de la fête patronale où les sections rivalisent d’ingé- Rue Delgrès

nace
5
44 rue du Cours Nolivos 97100 Basse-Terre 0590 99 75 10 - 2601 Rés. Aloes Dugazon 97139 Abymes 0590 47 33 17 Rue Branto 610, boulevard de Guyonneau- 97116 Pointe-Noire • [email protected]
niosité, compétitions et démonstrations séduisent dans une joie partagée popula- n COLLÈGE COURBARIL
tion et visiteurs. Le carnaval a retrouvé depuis quelques années une réelle vitalité
grâce aux efforts développés par les groupes dans la réalisation de costumes et la LOCATION DE VOITURE
GROUPE SCOLAIRE
0690 39 56 39
composition de musiques. Le Festika, festival sur le gwo ka créé en 2011 qui réunit
N
LIVRAISO T
THIMOLÉON BERBAIN
des artistes de renom et le Gwozey de Pak sur la plage Caraïbe connaissent un vrai
O R
succès populaire. Organisés avec l’union des commerçants de Pointe-Noire et la AÉRO P 0590 95 35 74 DISPENSAIRE
Communauté d’agglomération du Nord Basse Terre, l’opération “Village nocturne“ (CLASS) 3 CIMETIÈRE
en novembre et le Village de Noël en décembre sont autant d’occasions pour les facebook/elitelocation Monument aux morts Rue St-Cyr
Pagesy
habitants comme les visiteurs de se rencontrer et d’échanger dans un enthousiasme twitter/elite_location Carnaval des enfants
partagé.www.villepointenoire.fr. Cartes de Guadeloupe touristiques Chemin Bleu et Pigeon 7

Ru e
Bouillante [email protected] @ BIBLIOTHÈQUE
plans-guides de villes disponibles à l’Office de tourisme.
Location de Voiture - Rent a Car
et CYBERBASE

Bau
GUADELOUPE www.elitelocation.fr ANGELOT BELLAIRE ÉGLISE a r in

do
de V
m in

t
Che
MAIRIE 6
Pointe-Noire Numéros utiles (+59 0590)
SERVICE D’URGENCE
5 2 Ru
e GUADELOUPE

Corps a
Founded in 1696, the commune of Pointe-Noire owes its name to the chain of blue- PLACE
SAMU​(Service d’Aide Médicale d’Urgence)…………………………………………………… ​15

POINTE-NOIRE
DE LA

xis
black volcanic boulders at the Point north of the town. Initially part of a vast area known SOS Médical Caraïbes ……………………………………………………………………… 44 60 00 LIBERTÉ

e
’Al
CCAS

u
as Grand Cul-de-Sac Parish, Pointe-Noire became a parish in its own right in 1730. Pompiers………………………………………………………………………………………… ​​18 POLICE

.d
Sol
Like many communes in Guadeloupe, Pointe-Noire participated in the sugar economy, ter ie

eB
Police / Gendarmerie…………………………………………………………………………… ​17 MUNICIPALE
Bat 8

Ru
MARCHÉ
with several plantations recorded here in the late 18th century. However, by 1886 only Gendarmerie, rue Armand Félix, Rédeau ………………………………………………… 41 91 80 inte ’ Il e t
one refinery was left (Acomat), and in 1889, only the Pagesy Distillery was still in ope- Services aux malentendants …………………………………………………………………… 114 . Po el
I mp MISSION
ou
Rue des C rbarils m in d
ration (in Grande Plaine, at the location of the current high school). In addition to sugar Accueil sans Abri ………………………………………………………………………………… 115 LOCALE Che

Ru e
cane, the commune produced various other traditional crops, including cacao, coffee, Allo Enfance maltraitée ………………………………………………………………………… 119
FRANÇAIS/ENGLISH

Ma
cotton, manioc, and bananas. In 1876, 90 hectares were devoted to growing cacao. Enfants disparus …………………………………………………………………………… 116 000 1

x im
In 1886, 655 hectares were taken up by four plantations employing 1,000 workers to Sida Info Service ……………………………………………………………………… 0800 840 800
con

Ru e
e Je
Dra
cultivate cotton and annatto (an orangered condiment and food coloring derived from
Ru e
F.
Édition

E. M
SERVICES OUVERTS AU PUBLIC

an
the seeds of the achiote tree). 4
Bibliothèque Ancelot BELLAIRE, rue saint Cyr Pagésy​…………………………………… 86 15 70 e
llevu
2019/20

ous
However, during the 19th century, Pointe-Noire underwent a gradual decline, aggrava- Caisse des écoles, impasse Pointe Batterie​………………………………………………… 98 01 45 de B e

son
ted by a number of natural disasters: the earthquake of 1843, the cholera epidemic of ep h Chem
in
Centre Communal d’Action Sociale (CCAS), le Bourg…………………………………… 98 10 81 J os

Ru e
1865, the hurricanes of 1865, then 1928, and the fire of 1914. Centre des finances publiques - Perception, Rédeau ……………………………………… 98 01 09 p. St- y al e
I m
e Ro

S ai n
Things began looking up in the 20th century, when Pointe-Noire became the hub of a C.G.S.P, zone artisanale de Calebassier, 97100 Basse-Terre ………………………………
​​ 99 36 00 Voi
Marchande de fruits

t-Je
robust timber industry. Pit sawyers were much in demand, and the skill of Pointe-Noire Communauté d’Agglomération du Nord Basse Terre (CANBT),
Corossols

a
6

n
carpenters and joiners was renowned throughout the island. Thus several generations ZAC de Nolivier, Morne Rouge - Sainte-Rose……………………………………………… 28 57 48
witnessed the felling of trees and their reduction to planks, which were then used for Dispensaire (CLASS), rue Jean IGNACE​…………………………………………………… 98 01 44
cabinet-making and building construction. Etat Civil, Mairie de Pointe-Noire………………………………………………………… ​98 28 85 e p h ie
Foyer Socio Éducatif, lot Guyonneau​……………………………………………………… 98 69 05 J os rle Rue de la

D
Pointe-Noire’s emblem, “Between Land and Sea,” depicts two pit sawyers working at Ru
e
the foot of a tree, symbolizing the commune’s timber tradition. Two Balisier flowers Mairie, 383 place de la Liberté​…………………………………………………………… 98 01 04 Mulâtresse
Mission locale, point relais de la mission locale…………………………………………… ​25 03 07 Solitude
frame the emblem, which also bears the commune’s motto: Rex non verba (actions, Office de Tourisme Intercommunal du Nord Basse Terre Ru
not words). er elle Ru e
Maison Bethsy, 177 Boulevard des Poissonniers - Deshaies……………………………… 01 01 06 l ch Ma d es
Despite many upheavals, Pointe-Noire’s population has remained cohesive through the hœ zur G la
O.M.V.A.C.S, foyer Charles VALENTIN rue de la République … ​ ………………………… 86 15 08 e Sc e ïe u
years, thanks to the work of various prominent figures who have lived and worked here. Piscine communale, lieu-dit Les Plaines​…………………………………………………… 98 72 25 Ru

Ru
ls
Catholicism has played a major role by promoting a shared religious faith, through the

ed
Police municipale, place de la Liberté, le bourg …​ ………………………………………… 98 18 47

es
efforts of influential figures such as the charismatic Father Colbac (who instigated the Service Technique, rue de la République​…………………………………………………… 98 19 68

Da h
Lotissement
practice of celebrating the mass in Creole, to the beat of the drum). And many local Office de Tourisme, chemin des plaines​…………………………………………………… 99 92 43 Tirolien

lias
Ru
government leaders have worked to ensure that the appropriate infrastructures were in
Plans de la commune

ed
place to support the commune’s economic development and provide a social safety net. SERVICES MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX

es
MÉDECINS GÉNÉRALISTES

Ci t
In 1933, during the term of Mayor Saint-Cyr, the old town hall was rebuilt by architect
et du centre-ville

ro
NOCHER Alain, Rue de la République…………………………………………………… 92 27 75

nn
Ali Tur, following its destruction by the hurricane of 1928. Eiffel Bridge was installed in

ier
1935, followed by the construction of the road leading to Deshaies in 1957, and the SOUPRAYEN Fred, 622 rue Baudot …​ …………………………………………………… 95 29 25

s
LAURENT Jean-Noël, place de l’église …​ ………………………………………………… 98 27 87

Ru
trans-island highway in 1967, bringing the commune out of isolation. 7 10

ed
TALVERA Gérard, impasse Branton​……………………………………………………… 98 28 48 STADE
The city now has school facilities well distributed in the municipal area, including the

e la
VAIRAC Yves, rue Saint-Cyr Pagésy​……………………………………………………… 98 71 70 CAMILLE BAFFARD
Lycée intercommunal Grande Plaine and hosts the Louis Daniel Beauperthuy hospital.

Ba
t ai
Benefiting from dedicated structures, gymnasium, intercommunal swimming pool, sta- CENTRE HOSPITALIER LOUIS DANIEL BEAUPERTHUY

lle
dium, sport occupies in Pointe-Noire a place of choice.

d
202 route de Mahault ……………………………………………………………………… ​​​​80 59 59 ier
s ÉCOLE

e l’
uv MIXTE 1
er s

An
Around the Municipal Office of the associative, cultural and sporting life (OMVACS) Hôtel de Ville ét
Pal lisi HALL DES

se
many associations are investing in the establishment of workshops where traditions AMBULANCE s a

Gu
Pointe-Noire Ambulances, rue Baudot, …………………………………………………… 98 10 60 . de e sB SPORTS
and creations actively participate in the cultural animation. During festivities orga-

yon
R ed
nized as part of the patronal festival where the neighborhoods compete with ingenuity, Ru

n
eau
competitions and demonstrations seduce in a joy shared population and visitors. The ÉTABLISSEMENTS SCOLAIRES PUBLICS ÉCOLE MATERNELLE
carnival has found a real vitality in recent years thanks to the efforts developed by the Ecoles maternelles Rosalie Bellevue
groups in the production of costumes and the composition of music. The Festika, a Baillargent………………………………………………………………………………… ​98 20 10
Rosalie BELLEVUE, rue anse Guyonneau​………………………………………………… 25 74 05

Ru e d
gwo ka festival created in 2011 that brings together renowned artists and “Gwozey Le Bourg …​………………………………………………………………………………… 98 19 13

Ru e d es
de Pak“ on the Plage Caraïbe (Caribbean beach), is a popular hit. Organized with the

es J o n
Ecoles primaires
Merchant Union of Pointe-Noire and the Communauté d’agglomération du Nord Basse Acomat - Ecole Maurice ANNEROSE​……………………………………………………… 98 01 89
Terre (Community of Agglomeration of the “Nord Basse Terre“), the operation «Vil-

cs
N é nu
Baillargent​………………………………………………………………………………… 98 01 88
lage nocturne» (night village) in November and the Christmas Village in December are Mahault - Ecole Renaud DAVID…………………………………………………………… 98 01 87 La Marianne Rue de la République

p h ar
opportunities for residents and visitors to meet and exchange in a shared enthusiasm. Mixte 1 - Guyonneau​……………………………………………………………………… 98 16 85
www.villepointenoire.fr. Guadeloupe tourist maps Chemin Bleu and city guide maps Mixte 2 - Groupe scolaire Thimoléon BERBAIN, rue Baudot……………………………… ​98 01 36 8

s
9 Basket-ball
available at the Tourist Office. Les Plaines - Groupe scolaire Faustin BARDOCHAN……………………………………… 98 01 31
Établissements secondaires publics Alexis (Rue B. d’).........................................D5 Ilet (Chemin de l’)................................. D5/F4
Collège COURBARIL, rue Baudot​………………………………………………………… 98 01 25 Balisiers (Rue des)........................................E7 Jean (Rue Maxime)................................ B5/C6
Mairie de Pointe-Noire Lycée Polyvalent de Pointe-Noire, Grande Plaine​………………………………………… 98 37 38 Bataille de l’Anse Guyonneau (Rue de la).D7/
E9
Joncs (Rue des)....................................... E7/E9
La Carrière (impasse)...........................C4/C3
Place de la liberté - 97116 POINTE-NOIRE HÔTELS ET LOCATIONS TOURISTIQUES (quelques suggestions) Barthélémy (Impasse)................................. B4 Mazure (Ruelle)........................................... E6
Voile traditionnelle Retour de pêche
Bellevue (Chemin de)............................ E6/F5 Mulâtresse Solitude (Rue de la)..................D6
Tél. : 0590 98 01 04 - Fax : 98 00 88 - Hôtel La Pointe d’Argent,

N2
Branton (Rue)........................................ B4/C4 Mousson (Rue Etienne)........................ D5/D6
email : [email protected] hôtel familial de charme au cœur d’un magnifique jardin tropical. Cuisine aux saveurs locales, Citronniers (Rue des)..................................D7 Nénuphars (Rue des)............................. E7/E9 C.A.N.B.T.
Baillargent ………………………………………………… [email protected] - 28 44 35 Corps au sol (Rue).......................................C5 Palétuviers (Rue des)...................................E7
Horaires d’ouverture - Laliwondaj Kotesi, Courbarils (Rue des).............................C5/D5 Pointe Batterie (Impasse)...........................C5 11 Les cartes CHEMIN BLEU sont spécialement conçues pour faciliter la découverte de notre archipel
lundi, mardi, jeudi : 7h30 - 12h30 / 14h - 17h 3 bungalows dans une forêt naturelle délicatement aménagée, Dahlias (Rue des).................................... E6/F7 Raie d’eau (Rue)......................................B2/B3 et inciter à une visite plus approfondie des différents sites.
Cartes régionales (gamme jaune), cartes intercommunales (gamme verte), plans-guides de communes
Chemin de Belle Hotesse, Gommier ……………………………… 0690 75 64 74 – 0590 38 04 56 Delgrès (Rue)...............................................C4 République (Rue de la)..........................C4/C5
mercredi et vendredi : 7h30 - 13h ………………………………………………………………[email protected] - www.kotesi.com Dierle (Rue Joseph).....................................D6 Saint-Cyr Pagesy (Rue)...............................C4
Fête culinaire (gamme rose). Elles sont disponibles gratuitement dans les Offices de tourisme et lieux touristiques.

- Le SPA du Parc aux Orchidées, Douaniers (Rue des)............................. B3/C3 Saint-Jean (Rue).....................................C5/D7 ALEFPA
Réalisation : Les éditions Chemin Bleu 0590 85 09 64 - [email protected]
SPA et hébergements dans un jardin tropical, 723, route de Trou Caverne 9 Dracon (Rue Félix)......................................C6 Saint-Joseph (Impasse)................................C6
ZONE ARTISANALE
DE PETITE PLAINE
PARCOURS SPORTIF ESAT
Siret : 441 205 861 00038 - Tirage : 20 000 exemplaires
Photographies : Alex de France - Infographie : KréaÉLO 0690 30 69 77
……………………… [email protected] - www.parcauxorchidees.com - 38 56 77 Félix (Rue Armand)...............................A3/C4 Schœlcher (Rue)..........................................D6 SESSAD Cette carte a été réalisée en partenariat avec la Mairie et l’Office de Tourisme de Pointe-Noire.
Carnet d’adresses - Ti Plèn Kréol, gîtes classés 3 étoiles dans un jardin luxuriant, route des Plaines Glaïeuls (Rue des)................................... E6/F7 Varin (Chemin de)................................. D5/F3 D17 - Route des Plaines Imprimé en Guadeloupe - Marque et modèle déposés
Les établissements mentionnés sur cette carte ont été sélectionnés pour la qualité de leur prestation. …………………… 99 05 19 - 0690 50 49 93 – [email protected] - www.tiplenkreol.com Ignace (Rue Jean)....................................B4/B5 Vente de poissons Bord de mer
PISCINE OFFICE DE
Addresses list - Gîtes Le Bougainvillier Blanc, COMMUNALE TOURISME
The establishments mentioned on this map were selected for the quality of their service. au cœur d’une végétation luxuriante, Chemin de Varin ………………… 90 23 91 / 0690 71 97 12 guadeloupe-tourisme.com - guadeloupe-annuaire.com
12 24 26 27
RESTAURANT HÔTEL - RESTAURANT PRODUCTION LOCALE
Découverte de Pointe-Noire (Sites repérés sur la carte)
1 Plage de Petite Anse (Plage Ti-Anse) : agréable petite plage ombragée et bien protégée.
Site de plongée (apnée ou bouteille).
2 Port de Baillargent : joli port de pêche avec son marché aux poissons. La Commune Chez Vivi
3 Ecomusée Lalliwondaj Kotési : en pleine nature, à Gommier, au cœur du Parc national, Cuisine traditionnelle
cet écomusée à ciel ouvert soigneusement
Laliwondajorganisé
KOTÉSI par+une Guadeloupéenne passionnée, Gene-
logo
vieve Francius, invite à une animation pédagogique dédiée aux oiseaux, aux roches volcaniques,
aux plantes et aux arbres. 0690 75 64 74 / 0590 38 04 56
Domaine éco touristique
4 Randonnées pédestres : le territoire communal possède plusieurs traces intéressantes
dont la “trace de Baille-Argent/Sofaïa“ agrémentée de chutes d’eau, de bassins et d’anthuriums
de Pointe-Noire 0690 32 35 42 • 0590 83 43 64
Bokits - Paninis
SUR PLACE Plats à emporter
257 Chemin des Mirettes - POINTE-NOIRE
25
Bungalows - Camping PEINTURE - RÉNOVATION
géants, elle part depuis Beausoleil (Pointe-Noire) pour se terminer aux sources sulfureuses de 13
Sofaïa (Sainte-Rose), la “trace Belle-Hôtesse“, au départ de Gommier jusqu’en haut du morne
Espace de réception. LOCATION TOURISTIQUE HIBADE Rosand
DOMAINE ÉCO TOURISTIQUE
Laliwondaj KOTÉSI
Belle Hôtesse, trajet ombragé vers le piton où l’on découvre un magnifique panorama, la “trace Peintre en bâtiment
des contrebandiers“ qui s’étire du lieu-dit Espérance à la route forestière de Duportail (Sainte-
Rose), et la “trace d’Acomat“, l’entrée de la balade se trouvant au pied du Morne à Louis. Rensei- 0590 98 29 32
Ecomusée 0690 27 03 95
gnements : Le Parc National de la Guadeloupe : 0590 41 55 55 - www.guadeloupe-parcnational.fr. Bungalows - Camping Hôtel familial de charme, au cœur d’un magnifique
5 Monument aux morts : la représentation traditionnelle du soldat debout l’arme au pied, por- 0690 98 61 49
tant fièrement le drapeau, rappelle Chemin de la
au passant Belle-Hôtesse,
le prix du sang versé Gommiers
lors de la première guerre mon- Espace de réception - Ecomusée jardin tropical • Cuisine aux saveurs locales
Port de Baillargent
85, Gadet Baillargent
97116 POINTE-NOIRE Domaine de l’Espérance Les Plaines 97116 Pointe-Noire 0590 98 01 22
diale par les enfants de la commune.97116UnePointe-Noire
plaque en marbre porte gravés une cinquantaine de noms. Chemin de Belle Hôtesse, Gommier 97116 Pointe-Noire [email protected] Baille-Argent - 97116 Pointe-Noire - 0590 28 44 35 - [email protected] Retrouvez nous sur notre site www.guylesueur.com - email : [email protected]
6 Eglise N.D. de l’assomption 0690(du75 bon
64 74 port) : construite
/ 0590 38 04 56en 1853, agrandie en 1976, elle 0690 75 64 74 • 0590 38 04 56 Piton Baillargent
a gardé son ancienne façade avec son fronton néo-classique
[email protected] souligné par un chaînage en pierre
- www.kotesi.com [email protected] - www.kotesi.com
volcanique. Un petit clocher carré surmonte la sacristie. Jouxtant l’église à l’entrée du cimetière
se tient un caveau particulier, la cave des prêtres. C’est un édifice en forme de temple romain, 14 Plage de Piton Baillargent Discovering Pointe-Noire (spotted sites on the map)
contenant les ossements des prêtres et religieux de la commune. LOCATION TOURISTIQUE 1
Petite Anse
Location de charme N
7 Ancienne Mairie : détruite par le cyclone de 1928, elle fut reconstruite par l’architecte
00 00 Info. touristique
Tourist Information 1 Plage de Petite Anse (“L’il Cove Beach”): this small, pleasant beach is shady and well

pour des vacances de rêve !


mandaté par l’Etat français Ali Tur qui réalisa à cette période de nombreux bâtiments publics. De nt Pharmacie Lieu touristique Etabli. selectionné protected from the ocean, perfect for diving (free diving or scuba diving).
plan rectangulaire, rappelant l’architecture locale, elle est dotée d’un système de persienne et des Pharmacy Touristic place Recommended place 2 Port de Baillargent: nice fishing port with its fish market.

rg e
Au cœur d’une végétation luxuriante, ai

l la
plafonds hauts facilitant la ventilation. Le toit en terrasse donne peu de prise aux vents cycloniques. eB 3 Ecomusée Lalliwondaj Kotési (Ecomuseum): in the middle of nature, in Gommier, in the
des gîtes construits en matériaux naturels ce d
Route nationale
8 La Marianne : commandée à l’occasion du centenaire de la Révolution (1889) au sculpteur 3 Tra High way road
heart of the National Park, this open-air museum carefully organized by a passionate Guadeloupian,
Gauthier. La colonne soutient un buste de Marianne. La base est ornée d’un décor festonné de
feuilles de laurier et d’acanthes entourant des mascarons léonins. Sur les 4 faces sont inscrits les
0590 90 23 91 - 0690 71 97 12
Anse de
Plage de Ti Anse
Point de vue
All round view
Paysages Loisirs Monument
Landscape Leisure activities Monument
Route départementale
O E Genevieve Francius, invites to an educational animation dedicated to birds, volcanic rocks, plants and
trees. 0690 75 64 74/0590 38 04 56

N2
rg e n t Secondary road 4 Randonnées Pédestres (“Hiking Trails”): the commune is home to several trails of interest: For
mots latins Paix, Loi, Lumière, Justice. Chemin de Varin - Gommier 97116 Pointe-Noire i v i è r e B ai ll a Hôtel La Pointe d’Argent Gîte Le Bougainvillier Blanc
9 Maisons typiques : Pointe-Noire possède encore un riche patrimoine architectural typique. [email protected] - www.lebougainvillierblanc.com
Baillargent 26 R more information: Parc National de la Guadeloupe: 0590 41 55 55 - www.guadeloupe-parcnational.fr.
24 Plongée Plage Produit local Architecture Itinéraire secondaire 5 Monument aux Morts (“War Memorial”): the traditional depiction of a standing soldier with
Jusqu’au début des années 1980, la plupart des maisons de la Côte-sous-le-Vent étaient en bois,
construites selon les techniques traditionnelles. Pas de différence fondamentale entre les cases
rurales et celles des bourgs. Les toits étaient en général très pentus car le comble servait à stocker
15
LOCATION DE VOITURE Port de
Baillargent
Belle Hôtesse Scuba diving Beach Local product Architecture Local road

Sentier
S his weapon at his side, proudly carrying the flag, serves as a reminder to passersby of the sacrifice made
by the sons of the commune during World War I. The names of some fifty soldiers are engraved on a
se marble plaque.
le café. Plusieurs types de constructions existaient notamment les maisons «haut et bas», avec BEAUSOLEIL te s Footpath

un étage. Dans le bourg, le rez-de-chaussée était souvent occupé par des commerces, l’étage
2 BAILLARGENT 4 Trace Belle Hô
Port / Nautisme Jardin
Garden
Forêt Randonnée Echelle 6 Eglise N.D. de l’Assomption (“Our Lady of the Assumption Church”): built in 1853 on
Yatching port Forest Hike
étant réservé aux espaces privés. Leurs façades sont souvent dotées d’une galerie. La Maison
12 Limite de commune
Limit of Commune
elevated ground overlooking the ocean and expanded in 1976, this church retains its original facade with
25 neo-classical fronton, outlined by a peripheral trim in volcanic rock. A small square bell tower is mounted
Perrier-Latour, construite à la fin du XIXè siècle, est une des rares à avoir résisté au gigantesque
Anse Ecomusée on the sacristy. Adjacent to the church at the entrance to the cemetery, there is an unusual burial
incendie de 1914. Le premier étage est resté intègre. La façade comporte cinq portes-fenêtres à
Francœur 15
Gadet Chute / Cascade Rivière Canoé / Kayak Plan d’eau Limite Parc National 4 cm = 1 km vault, the “caveau des prêtres.” This small building in the form of a Roman temple contains the skeletal
persiennes et contrevents donnant sur une galerie. ÉCOLE Lalliwondaj Kotesi Waterfall River Canoe / Kayak Stretch of water Limit of National Park
remains of the commune’s priests and nuns.
10 Buste de Louis Delgrès : Erigé à la jonction des rues Delgrès et Baudot, ce buste repré- 7 Former Town Hall: destroyed by the hurricane of 1928, the town hall was rebuilt by the architect
sente Louis Delgrès, Colonel d’infanterie des forces armées de la Basse Terre, abolitionniste, Beaugendre 3
Anse La Couronne dispatched to the colonies by the French government, Ali Tur, who was responsible for the construction
connu pour sa proclamation antiesclavagiste du 10 mai 1802, haut fait de la résistance de la Gua- TROU CAVERNE 13 of many public buildings. The simple rectangular layout is a reflection of local architecture. The building
deloupe aux troupes napoléoniennes. 16 Beaugendre is equipped with louvered panels and high ceilings to improve ventilation. The flat roof reduces the effect
11 Bord de mer : le long de l’anse Guyonneau, du nom du Capitaine qui livra ici bataille le 29 STATION SERVICE Piton

CAP Pointe-Noire
Grenade of wind force during hurricane-force storms.
août 1747 contre les Anglais, le boulevard a été entièrement refait pour devenir un lieu de prome- Guyonneau

2
8 La Marianne: national symbol of the French Republic, this bust of Marianne by sculptor André

D2
nade sûr et accueillant. Gauthier was commissioned for the 1889 centennial celebration of the French Revolution.
12 Habitation Côte sous le vent : dans le cadre enchanteur d’un parc botanique, on vient ici 9 Maisons Typiques (“Traditional Houses”): Pointe-Noire still has a rich architectural heritage
en famille pour admirer la serre aux papillons, apprécier les richesses de notre île (cacao, épices, typical. Until the early 1980s, most of the houses of the Côte-Sous-le-Vent (“Leeward Coast”) region
café, bois précieux…) et découvrir une exposition dédiée aux pirates et flibustiers. were made of wood.
13 Mémorial aux Combattants de la Liberté : élevé en hommage à ceux qui luttèrent MORPHY
contre le rétablissement de l’esclavage de1802. Quelques centaines d’hommes et de femmes CARBURANT Grande Anse
10 Bust of Delgrès: erected at the junction of Delgrès and Baudot streets, stands a bust depicting
Louis Delgrès, Infantry Colonel of the armed forces of Basse Terre and abolitionist famous for his anti-
(dont la célèbre Solitude), bien décidés à appliquer leur devise “Vivre libre ou mourir“.
GAZ slavery proclamation of May 10, 1802, a high point of the Guadeloupian resistance.

N2
Ecomusée Le Parc aux Orchidées
14 Parc aquacole : espace pédagogique de découverte et de pêche, situé dans un magnifique GOMMIER Trace des Contrebandiers
11 Bord de Mer (“Seashore”): Anse Guyonneau cove is named for the captain of that name who
cadre verdoyant, le Parc aquacole propose une visite guidée des bassins de l’écloserie, des larves
aux ouassous. Le visiteur peut également pêcher à la ligne le rouget créole et observer les oiseaux
LUBRIFIANTS La Source
waged battle against the British on August 29, 1747, in order render aid to a Martinique brigantine that had
taken refuge here. The maritime boulevard was entirely refurbished to become a safe and welcoming walk.
Pointe Morphy Bra
s du N o r d Le Piton
autour des 10 étangs avant de déguster les produits locaux, notamment les fameux ouassous “rois u- 12 Habitation Côte Sous le Vent (“Leeward Coast Plantation”): located in an enchanting
Lavage auto
14 o
des sources“ à la table d’hôtes du domaine (les vendredi et dimanche midi). Tél. : 0590 98 11 83. Les Miaulan ai ll botanical garden, this site attracts families and other visitors who wish to enjoy the “butterfly house”
re C
15 Pont Eiffel : fin XIXè début XXè, afin de désenclaver les communes de Guadeloupe, les Résidences
GENDARMERIE R iviè (“serre aux papillons”), appreciate the island’s produce (cacao, spices, coffee, precious woods, etc.), and
Berg
explore an exhibition devoted to pirates and buccaneers.
ateliers parisiens Eiffel ont fourni à la Guadeloupe plusieurs ponts dont beaucoup ont hélas disparu
emportés par les crus. Le pont installé en 1935 sur la rivière Petite Plaine et récemment restauré Automate Anse 16 STADE
Gîtes Ti Plén Kréol
13 Memorial for the fighters for Freedom: erected as an homage to those who fought against
permettait la liaison routière entre Pointe-Noire et Basse-Terre. 24h/24 la Boîte Rédeau Varin
R i v i è re
Ca
the reestablishment of slavery in 1802, hundreds of men and women ( including the famous Solitude),
16 Sanctuaire Notre-Dame des larmes : situé au bout de la D17, au lieu-dit l’Espérance, on 0590 26 48 95 Pointe u-
decided to apply their motto «Live free or die».

il l o
CENTRE DES 14 Parc Aquacole (“Aquaculture Park”): this place to learn, explore, and fish, is located in a
y découvre un oratoire, lieu de pèlerinage dédié à la Vierge Marie. Décor exceptionnel que cet édi- B r a s d u Su d
Miaulan 97116 Pointe-Noire - [email protected]

u
FINANCES
Cimetière Cato magnificent, lush setting. Aquaculture Park offers guided tours of the different pools making up the

i llo
fice élevé sur des roches qui s’avancent dans l’eau limpide en plein milieu de la végétation tropicale. Ca Sanctuaire Notre-Dame des Larmes
PUBLIQUES Buste ièr
e Parc Aquacole hatchery, from larvae to full-grown “ouassous” (freshwater prawns). Visitors may also fish for creole red

Ravine Begue
17 Chute d’Acomat : situé sur la rivière Grande Plaine à environ deux kilomètres de la N2, le Saut Riv
d’Acomat (ou chute d’Acomat) est l’une des cascades les plus remarquables de la Basse Terre. Haute 17 Anse 10 Louis Delgrès snapper using pole and line, or take a stroll around the park’s ten ponds for some bird watching before
VISITE - TABLE D’HÔTES Trace de

rs
Marigot tasting local products, in particular the famous “ouassou,” “king of the springs,“ at the estate’s host table

die
de 9 mètres, la chute se jette dans un grand bassin au milieu des roches, véritable baignoire à l’eau sC
o nt r e b a
n
vert émeraude. Ce lieu magnifique exige cependant de la part des visiteurs vigilance et prudence. 4 (Fridays and Sundays at noon). Tel.: 0590 98 11 83.
Eglise N.D. de L’Îlet Bellevue 15 Pont Eiffel (“Eiffel Bridge”): as part of an effort in the late 19th and early 20th centuries
18 Plage Caraïbe : site de ponte pour les tortues caret, la Plage Caraïbe est un espace protégé L’ESPÉRANCE
l’assomption to bring the communes of Guadeloupe out of isolation, the Parisian workshops of the Eiffel company

Ravine Bleue
qui implique que les visiteurs acceptent de vivre en harmonie avec la nature et les espèces en 6
respectant le cahier des charges que la Municipalité a initié en partenariat avec le conservatoire du provided Guadeloupe with several bridges.
Cabrite
littoral. Plusieurs activités nautiques y sont pratiquées, plongée, randonnée palmée, pêche… POINTE-NOIRE 5 9
27 16 Sanctuaire Notre-Dame des larmes (“Shrine of Our Lady of Tears”): This Oratory is a
19 La Maison du cacao : située sur le site de l’ancienne propriété Pagesy, dans un magnifique
7 place of pilgrimage dedicated to the Virgin Mary. The setting is exceptional, the shrine rising from a rocky
cadre botanique la Maison du cacao propose une promenade ludique et pédagogique à la décou-
8
GYMNASE
Beaujean N.D. des Larmes 16 platform into clear water in the midst of a tropical forest.
17 Chute d’Acomat (Acomat Falls): Located on the Grande Plaine River about two kilometers from
verte de la culture du cacao, son histoire, sa récolte et les différentes étapes de la fabrication du Bord ÉCOLE LES PLAINES the N2, the Acomat Saut (or Acomat Falls) is one of the most remarkable waterfalls on the Basse Terre.
chocolat : décabossage, fermentation, séchage. Visite et dégustation - Tél. : 0590 98 25 23. de mer 11 Parc Aquacole 20 9 meters high, the falls fall into a large pool in the middle of the rocks, a real bathtub with emerald green
18 Habitation water. This beautiful place, however, requires vigilance and caution by visitors.
ÉBÉNISTE - MENUISIER Anse Côte sous le vent 14 18 Plage Caraïbe (“Caribbean Beach”): a nesting ground for caretta (“loggerhead”) turtles,
tite Plaine

L’Histoire du Meuble Guyonneau 17 e Pe Caribbean Beach is a protected area that requires visitors who wish to sunbathe, scuba dive, or kayak to
Peuple ardent, terre de création 18
D17

i èr
12 19 do so without disturbing the natural environment or this species, in accordance with the requirements

Riv
21 Habitation developed by the municipality in partnership with the shoreline conservatory.
Ebénisterie - Menuiserie OFFICE DE
Plateau 19 La Maison du Cacao (“House of Cocoa”): Located in a magnificent botanical setting on the
S’étendant avec une superficie de 5971 ha sur le versant occidental du massif
Pont Eiffel
Pont Eiffel 13 TOURISME
volcanique de la Basse Terre qui se jette dans la mer des Caraïbes, à l’abri Charpente - Cuisiniste PISCINE GROUPE SCOLAIRE site of the former Pagesy estate, “La Maison du Cacao“ is a fun and educational place to visit to learn
Anse 15 COMMUNALE FAUSTIN BARDOCHAN Vue depuis Gros Morne more about the cultivation of cacao, its history, how it is harvested, and the various steps in chocolate-
du vent, sillonnée de nombreux cours d’eau et présentant une succession de Petits travaux de bâtiment
mornes à la terre fertile, la commune de Pointe-Noire, aujourd’hui forte de Botrel making: hulling, fermentation, and drying. Tours and tastings available. - Tel.: 0590 98 25 23.
7689 habitants, est limitée au sud par la Rivière Colas, au nord par la Ravine 0590 59 71 75 - 0690 95 43 32 Morne
Petite Anse. Piment
Les Plaines 97116 Pointe-Noire - [email protected] Pointe Les Jardins Gros Morne
Autrefois centre de production de cacao, de vanille et de café, elle s’est ensuite
Botrel d’Acomat Passionate people, land of creation
tournée vers l’exploitation du bois avec l’implantation de nombreuses scie- 19 THOMY
ries et la production de charbon de bois. L’économie de Pointe-Noire offre Saut d’Acomat Pointe-Noire (area 5,971 hectares, population 7,689) is located on the western slope of
aujourd’hui la particularité de faire cohabiter un secteur traditionnel encore vi- Anse the volcanic ridge that forms the spine of Basse Terre. It is bordered to the south by the
vace puisant ses racines dans les métiers du bois et les activités artisanales, avec Caraïbe Gauthier Colas River, and to the north by the Petite Anse Ravine. Sheltered from the wind, its fertile
la valorisation de ses sites naturels. Attachée au principe de développement Mémorial Anse Guyonneau 18 hills are awash with streams flowing down into the Caribbean Sea.
durable, la municipalité a engagé depuis quelques années sur son territoire Fendre Once an active cacao-, vanilla-, and coffee-producing region, with the decline of the
une démarche pour un tourisme qualifié d’intégré. Ebénistes, charpentiers, Sueur de Fouque
Plage Caraïbe Mon Front plantations, the commune turned to logging, establishing many sawmills and charcoal
menuisiers continuent à œuvrer avec le même amour de leur métier. Loin des 22
D16 ACOMAT MARIE-JEANNE plants. Today, the Pointe-Noire economy is based on a still-vigorous traditional sector—
grands centres commerciaux ou zones industrielles, nombreux sont ceux qui ÉCOLE rooted in woodworking and artisanal arts and crafts—and new businesses that capitalize
continuent à démontrer leur savoir-faire dans les professions du bâtiment mais La Maison on the commune’s natural features. Deeply committed to sustainable development, the
aussi dans les métiers de bouche où de père en fils, chacun continue à créer e Plaine Rivière Grande Plaine
du Cacao e G r an d municipality has been promoting “tourism with integrity” within its borders for several
des produits aux saveurs inégalées. Des établissements destinés à la redécou- years now. Cabinet-makers, carpenters, and joiners continue to practice their trades with

R i v i èr
20
verte des productions locales et au redéploiement d’activités nouvelles ont COIFFURE À DOMICILE Anse de la the same dedication as those who came before them. Far from major shopping malls
ainsi vu le jour favorisant les programmes de replantation et le lancement d’une 19 Chute 17 Choisy and industrial parks, many devote their skills not only to the building trades, but also to
Grande Plaine
diversification agricole. Parcourant les routes de site en site, on retrouve les
pratiques ancestrales de la culture de la vanille, les saveurs subtiles des confi-
DENIS COIFF’ LYCÉE
d’Acomat catering and food production, handing down recipes and techniques from father to son
to create delicious products found nowhere else. Thus, initiatives have been taken to
tures de fruits, le long processus de l’élaboration du chocolat, la fabrication du Pointe à POLYVALENT promote the rediscovery of local products and to launch new activities, including forest
Grande
café, de la récolte à la torréfaction, le geste sûr du charpentier, la précision de
l’amateur d’orchidées et le talent des artistes qui créent, façonnent et polissent
Sur Rendez-vous l’Aiguille N2 Plaine Grande Coulée
replanting and agricultural diversification. Visitors who tour this commune will discover
avec application. du lundi au jeudi Habitation
ancestral vanilla-growing techniques, the subtle flavors of local fruit preserves, what goes
into making chocolate, how coffee is produced—from harvesting to roasting—the skill of
La pêche demeure une activité essentielle de l’économie pointe-noirienne. La
pratique du halage reste encore vivace et la plus grande écloserie de ouassous
0690 803 669 Cramier
Grande Plaine local woodworkers, the precision of local orchid farmers, and the talent of local artists, as
0590 999 187 Anse they create, shape, and refine their work.
de la Caraïbe se trouve dans la vallée de la rivière des Plaines. Les Plaines - Pointe-Noire

AuCuisinecoin de l’a mitié


Fillon Fishing remains an important contributor to the Pointe-Noire economy. Seine-hauling is
Randonnées au cœur de la nature, activités nautiques et de loisirs, observation 21 still practiced here, and the commune’s Plaines River valley is home to the largest “ouas-
des fonds marins, rencontres avec le savoir-faire des artisans, Pointe-Noire RESTAURANT CENTRE HOSPITALIER Lycée polyvalent sou” (freshwater prawn) hatchery in the Caribbean.
propose au visiteur de nombreuses opportunités de découverte et de détente
Plongée sous-marine Pointe LOUIS DANIEL Cacaoyer From wilderness hikes, water sports, recreational activities, and diving, to watching arti-
Fillon BEAUPERTHUY Deux Ravines
inoubliables. Le littoral offre du nord au sud une succession d’anses où pê- sans at work, Pointe-Noire offers visitors many unforgettable experiences and opportu-

créole
cheurs et plaisanciers peuvent venir s’abriter, depuis Petite Anse et sa char- 23 Habitation nities for exploration and relaxation. Its coast is lined with coves from north to south,
La Maison du Cacao

Spécialités poissons
mante plage, à l’Anse Colas au sud, en passant par l’Anse Baille-Argent, l’anse St-Léon offering shelter to fishermen and pleasure boaters alike, from Petite Anse (“Little Cove”),
Marigot, en plein centre ville, l’Anse Guyonneau, largement ouverte sur la mer, 0690 56 33 90 Pointe Savoie with its charming beach, to Anse Colas (“Kola-Nut Cove”) in the south, with everything in
l’Anse Caraïbe, avec sa plage du même nom.
0690 62 01 06 Mahault MAHAULT between: Anse Baille-Argent (“Silver Basin Cove”); Anse Marigot, in town; Anse Guyon-
Bordée de manguiers, corossoliers, gommiers et flamboyants aux fleurs écar- neau, with its long seafront; and Anse Caraïbe, with its beach of the same name.
lates (mai et juin), la route nationale 2 longe la côte du nord au sud et traverse 0590 80 03 50 OUVERT 7J/7 Lined with mango, “corossol” (“soursop”), gum, and Poinciana trees (scarlet flowers
Le dimanche 4 Tra
plusieurs petites bourgades dont Baille-Argent et son charmant petit port de tous les 15 jours ÉCOLE Cacao ce d
’Aco bloom in May and June), National Highway N2 follows the coast through several small
pêche. Terre de rencontres, il n’est pas rare de croiser les marchands ambu- Route des Plaines (à côté de la piscine) 97119 Pointe-Noire ma t settlements, starting in the north with Baillargent and its charming fishing port. In this
lants proposant pâtés de coco, à la viande, gâteaux au beurre, pains de toutes 22 Land of Encounters, one frequently sees street vendors, offering coconut pastries, meat
sortes, redoublant d’inventivité les dimanches matin et lors des fêtes patronales RESTAURANT
Plaisance pies, butter cakes, and breads of all sorts, with sorbets, “sinobols“ (“snow cones”), coco-
Pointe
Chez Léonce
en proposant en plus sorbets, “sinobols“, sucres à coco et autres friandises. Le
bourg de Pointe-Noire, qui s’étire le long de la mer est animé par les nombreux
commerces traditionnels et les ateliers qui résonnent aux coups des burins ou
An Ba Rézen La Situé au
bord de mer !
LOCATION
Colas Vue depuis Morne à Louis
nut sugars, and other delicacies added to the mix on Sunday mornings and Feast Days.
Stretched out along the coast, the town of Pointe-Noire is home to many traditional
shops and workshops ringing with the sound of the drill and the wood chisel. The newly
des ciseaux à bois. On peut y admirer plusieurs maisons créoles typiques encore Spécialités créoles DE GÎTES repaved road past Guyonneau cove (lovely view of the sea) leads to the Les Plaines sector,
bien conservées, notamment dans le quartier Saint-Jean, l’église Notre Dame Derrière home to the “Habitation Côte sous-le-vent” (“House of Wood”) and the Parc Aquacole

D2
Repas de groupes l’Enfer
du Port qui a gardé son ancienne façade et le cimetière attenant avec quelques Pointe à (“Aquaculture Park”) with its “ouassou” (freshwater prawn) hatchery. Not far from here,

8
tombeaux d’anciens notables et l’imposant “caveau des prêtres“, l’ancienne OUVERT Blandin Crête Morne
Mairie, de style Ali Tur, l’étonnante colonne polychrome commémorative de la 0690 59 40 52 - 0590 98 08 41 Zombi D23
Mahault à Louis the Eiffel Bridge crosses the peaceful Petite Plaine River. From the coast, several roads
TOUS LES JOURS Tortue caret R iv iè
lead through lush, untouched wilderness into the mountains, where visitors may enjoy
Révolution et le traditionnel monument aux morts. La route récemment refaite Midis et Soirs PLAGE CARAÏBES 97116 POINTE-NOIRE re C spectacular views of the Caribbean Sea.
qui longe l’anse Guyonneau (beau point de vue sur la mer) mène à la section Les [email protected] o la
s
N2

Plaines où se trouvent la Maison du bois et le Parc aquacole avec son élevage 23


MECANIQUE - LOCATION DE VOITURE Office de Tourisme de Pointe-Noire
de ouassous. Non loin de là le pont Eiffel veille sur le cours paisible de la rivière Hubert
Petite Plaine. La N2 conduit ensuite vers la plage Caraïbe, véritable havre de Route de Les Plaines 97116 Pointe-Noire
détente, pour monter sur les hauteurs de Mahault, lieu de rencontre avec la cé- Tél. : 05 90 99 92 43 - Fax : 05 90 99 93 80
lèbre Route des mamelles qui s’enfonce dans l’épaisse forêt domaniale. Depuis www.pointenoirevisit.com
la côte, plusieurs routes s’élèvent vers la montagne et l’on pénètre dans une e-mail : [email protected]
nature gardée intacte, à la végétation luxuriante, d’où l’on peut jouir d’une vue
imprenable sur la mer des Caraïbes. D17 jusqu’au lieu-dit l’Espérance, D16 à la LOCATION DE VEHICULES Horaires d’ouverture
Mamelle de Pigeon Office de Tourisme
découverte du Saut d’Acomat, D23, route de la Traversée. Sur les hauteurs, se 0590 98 20 81 / 98 58 75 Scooters des mers Plage Caraïbe Dryas iulia Cyclisme ou Déboulé Lundi, Mardi et Jeudi > de 8h00 à 16h40
trouvent les départs de randonnées pédestres en pleine forêt, parcours classés de Pointe-Noire
Mahault - 97116 POINTE-NOIRE Mercredi et Vendredi > 8h00 à 13h00
selon leur degré de difficulté. [email protected]

Vous aimerez peut-être aussi