Manuel d'utilisation du projecteur HMI
Manuel d'utilisation du projecteur HMI
CAD
- AVAB
DMX 512
0/10V -
EXIT
+
ERROR SELECT
DATA
LOCK
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
RESET
0/10V
DATA
SHUTTER
CONTROL
Ne manquez pas de nous faire part de vos idées ou suggestions; c’est grâce à vous que
le produit pourra évoluer.
ROBERT JULIAT
You have in your possession a ROBERT JULIAT HMI Followspot. We would like to
congratulate you on your choice.
The performance of the Followspot depends on the care you give to it's maintenance. We
advise you read this manual and then keep it for reference.
Do not hesitate to send your ideas or suggestions; it's thanks to you that our products will
continue to progress.
Thank you.
ROBERT JULIAT
CONTENTS
A TECHNICALDATA
User's instructions. ....................................................................................... 3
Putting the lighting unit onto it's tripod. ........................................................ 4
Connections 1039 - 1439. ............................................................................ 5
Connections 1039B - 1439B. ....................................................................... 6
Putting the lamp into place. ......................................................................... 7
Changing the colour frames and colours. .................................................... 7
Admissible lamps. ........................................................................................ 8
Network use. ................................................................................................ 9
B MAINTENANCE
Reflector, Aspheric lens and Spark-gap. ................................................... 10
Connection. ................................................................................................ 11
Tool case. .................................................................................................. 12
Placing the lighting unit into it's packing case. ........................................... 13
Electrical diagram - Lamp housing 930/933/934/1039/1439. .................... 14
Electrical diagram - Ballast HMI 2500. ....................................................... 15
C SPAREPARTSLIST
Lamp housing. ........................................................................................... 16
Lamp housing and Yoke blocking system. ................................................ 17
1039/B. Zoom ............................................................................................ 18
1439/B. Zoom ............................................................................................ 19
Dimmer. ..................................................................................................... 20
6 colour changer unit ................................................................................ 21
Black-out iris cassette ................................................................................ 22
Aspheric lens and lamp holder. ................................................................. 23
Front side - Ballast. .................................................................................... 24
Interior - Ballast. ......................................................................................... 25
Manual control unit for 1039 - 1439 ........................................................... 26
Non-functioning diagnosis. ........................................................................ 27
CAD 900 for 1039B - 1439B. ..................................................................... 28
Non-functioning diagnosis. ................................................................. 29 - 32
How to adjust the mains power input. ........................................................ 33
SOMMAIRE
A UTILISATION
Consignes d'utilisation. ................................................................................ 3
Mise en place du projecteur sur son trépied. ............................................... 4
Raccordements 1039 - 1439. ...................................................................... 5
Raccordements 1039B - 1439B. .................................................................. 6
Mise en place de la lampe. .......................................................................... 7
Echange des porte-filtres et des gélatines. .................................................. 7
Lampes admissibles. ................................................................................... 8
Utilisation en réseau. ................................................................................... 9
B ENTRETIEN
Miroir, Lentille asphérique et Amorceur. .................................................... 10
Connectique. .............................................................................................. 11
Mallette de première intervention. ............................................................. 12
Mise en place du projecteur dans son emballage. .................................... 13
Schéma électrique - Lanterne 930/933/934/1039/1439. ............................ 14
Schéma électrique - Ballast HMI 2500. ..................................................... 15
C NOMENCLATURE
Lanterne. .................................................................................................... 16
Lanterne et Blocage de fourche. ................................................................ 17
Zoom 1039/B. ............................................................................................ 18
Zoom 1439/B. ............................................................................................ 19
Obturateur. ................................................................................................. 20
Changeur 6 couleurs ................................................................................. 21
Cassette iris ............................................................................................... 22
Lentille Asphérique et Support Douille. ...................................................... 23
Face avant - Ballast. .................................................................................. 24
Intérieur - Ballast. ....................................................................................... 25
Boîtier commande manuelle pour 1039 - 1439 .......................................... 26
Diagnostic de dysfonctionnement. ............................................................. 27
CAD 900 pour 1039B - 1439B. .................................................................. 28
Diagnostic de dysfonctionnement. ...................................................... 29 - 32
Changement de la tension d'entrée secteur. ............................................. 33
1039/B
robert TECHNICAL FILE 1439/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
This unit enters section 17: Lighting appliance for theatre stages, television, cinema and
photograph studios. Standards applied: NF EN 60598-1 and NF EN 60598-2-17.
LIGHTING UNIT.
• Disconnect from the mains before any servicing. Warning, high voltage ignition.
• The protection screens, lenses or U.V. filters must be replaced if there is any visual damage to
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
a point where their performances are reduced, for example, by cracks or deep scratches.
• The bulb must be replaced if it has been damaged or deformed by the heat.
• Do not use a bulb with a power or type which is different to that indicated.
• Make sure the unit is correctly mounted on an appropriate support (tripod or hook).
• In a hanging position (hook, bolt...), the safety requirement of the unit must be assured by an
other hanging accessory (security cable, chain...) with a suitable length and correctly attached
at the back of the unit. This must be mounted as short as possible or rolled up a few times if needed.
• The movable accessories (barn doors, HMI shutters...) must also be safety assured with a
suitable security cable hooked onto the front of the unit. Take into account the weight, for a
correct attachment of the security cable.
• Do not open the lighting unit, when the bulb is on.
• U.V. rays: Protect your eyes.
• Bulb and holder hot: wait until the unit is cold, before servicing.
• Do not tamper with the security layout.
• Tighten regularly the connections. Replace the cable with an identical one, if damaged.
• Check the distance from any flammable material.
• Do not expose to bad weather. Do not cover.
• Use only with correct power supply.
• Use only when bulb is in place.
• If the lighting unit has any fans, make sure they are working correctly. If any are not working,
turn the unit off immediately and effectuate the necessary servicing.
• Clean frequently the filters, if there are any.
• Don't obstruct the air gaps.
• Keep optical parts clean.
POWER SUPPLY.
• Disconnect from the mains before any servicing
• Mains connection only, do not connect to an "electronic output" (dimmer, static relay...).
• Shelter from bad weather in an air ventilated area. Do not cover.
• The power supply has circuit breakers, which should always be kept accessible.
• There is no maximum distance between the lighting unit and the power supply. Even thou the
distance needs to be known, for the cable used.
• Check the mains voltage; the choke contains a mains selector terminal that is accessible inside
the power supply unit. These units are normally connected on 230V - 50Hz. Change to the
appropriate voltage if the power from the mains is different.
• These products have been built to conformity with European standards that concern
professional lighting equipment. Any modifications made to our products, will cease the
manufacturers liability.
• Professional material: Service only by qualified technician.
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
L'appareil auquel est attaché cette notice rentre dans la section 17 : Luminaires pour éclairage
de scènes de théâtre, des studios de télévision, de cinéma et de photographie. NF EN 60598-1
et NF EN 60598-2-17.
PROJECTEUR.
• Isoler électriquement avant toute intervention. Attention, amorçage haute tension
• Les écrans de protection, les lentilles ou les filtres à ultraviolets doivent être remplacés s'ils
sont visiblement endommagés au point que leur efficacité en soit diminuée, par exemple par
des fêlures ou des rayures profondes.
• La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou déformée par la chaleur.
• Ne pas utiliser de lampes de type différent ou de puissance supérieure à celle indiquée.
• Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié (trépied ou crochet).
• En position suspendue (crochet, boulon...), l'appareil doit obligatoirement être assuré par
une suspension auxiliaire (élingue, chaîne...) convenablement dimensionnée et ancrée à
l'arrière de l'appareil. La liaison devra être effectuée au plus court, au besoin avec plusieurs
tours si la longueur de l'élingue ou de la chaîne le nécessite.
• Les accessoires amovibles (coupe-flux, volets HMI...) doivent également être assurés par
une élingue de taille appropriée, ancrée à l'avant de l'appareil. Tenir compte de leur poids
pour la charge d'accrochage.
• Ne pas ouvrir l'appareil sous tension.
• Emission de rayons UV : protéger votre vue.
• Lampe et supports chauds, attendre que l'appareil soit froid avant toute intervention.
• Ne pas modifier la sécurité.
• Resserrer régulièrement les connexions et contrôler l'état des câbles. Si le câble est
détérioré, le remplacer par un câble identique.
• Vérifier l'éloignement minimum d'une matière inflammable.
• Ne pas exposer aux intempéries, ne pas couvrir.
• Utiliser l'appareillage d'alimentation approprié.
• Ne pas mettre sous tension sans lampe en place
• Si l'appareil comporte un ou plusieurs ventilateurs, vérifier qu'ils fonctionnent bien - Si un
dysfonctionnement apparaît à ce niveau, couper immédiatement et effectuer les contrôles
nécessaires.
• Si l'appareil comporte des filtres, les dépoussiérer régulièrement.
• Ne jamais boucher les passages d'air.
• Dépoussiérer fréquemment les optiques.
ALIMENTATION.
• Isoler électriquement avant toute intervention.
• Raccordement direct secteur - Ne pas raccorder sur une sortie "électronique" gradateur,
relais statique...
• Disposer à l'abri des intempéries dans un local ventilé, ne pas couvrir.
• L'alimentation comportant des organes de protection doit toujours être facilement accessible.
• Il n'y a pas, en principe, de distance maximum entre projecteur et alimentation, pour autant
que l'on tienne compte de cette distance pour la section du câble utilisé.
• Contrôler la tension secteur : La self proprement dite comporte un bornier sélecteur de
tension accessible à l'intérieur du boîtier. Les appareils sont raccordés normalement sur
230V - 50Hz - si la tension constatée est différente, modifier le raccordement en conséquence.
Using instructions. 1 3
1. Preparing the tripod.
- Adjusting the height. C B A
• Open out the tripod legs.
• Unscrew the ring locks 2 .
DO NOT USE this part
• Position the ring blockers 1 on one of either holes 3
when setting the hight.
indicated on the 3 extensions 4 . (Do not use the rest of 2
the 4 holes remaining).
• Push back the extensions 4 and the ring blockers 1
against the ring locks 2 .
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
6. Recommandations.
- Lighting unit for tripod use only, do not hang.
- Do not carry the lighting unit, once mounted on the tripod.
- Professional material must be used by professionals.
• Maximum weight allowed on tripod "GT/RJ" = 55 Kg (ring 14
D D
blocks in position A , B or C ).
4
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
Consignes d'utilisation. 3
1
1. Préparation du trépied.
- Mise à hauteur. C B A
• Ouvrir les jambes du trépied.
• Desserrer les bagues 2 .
NE PAS UTILISER cette partie
• Positionner les bagues d’arrêt 1 sur les trous 3 à une pour positionner la bague d'arrêt.
hauteur identique sur les 3 rallonges 4 . (Ne pas utiliser 2
les 4 trous donnant la plus grande hauteur).
• Repousser les 3 rallonges 4 , les bagues 1 en butée sur
les bagues 2 .
6. Recommandations.
- Appareil à utiliser posé, ne pas suspendre.
- Ne pas transporter le pied avec le projecteur monté.
- Matériel professionnel à utiliser par des professionnels.
• Charge maximum pour pied "GT/RJ" = 55 Kg (bague à 14
D D
position A , B ou C ).
4
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1100339 /9B
robert TECHNICAL FILE 1144339 /9B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
CONNECTIONS. A
e
220V.
2A.
COLOR WARNIN
CHANGE THIS G :
R LANTERN DO NOT
d
ATTENTI WITH TRANSPO
LAMP RT
PROJECTON : NE INSIDE.
EUR AVECPAS TRANSPO
LA LAMPE RTER SOCKE
LE T LOCKIN
MONTEE
. SERRA G
GE DOUILL
E
DIMM
ER
D D
f
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
6
3 4
1 2
10
7
Mains voltage. 5
9
11
- Check the conformity of the power supply unit. 12
(each power supply unit has it's own specific voltage.)
Rating plates 11 : Lamp power. 8
5
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
11003 9
3 /9B
robert DOSSIER TECHNIQUE 11443 9
3 /9B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
RACCORDEMENTS. A
e
220V.
2A.
COLOR WARNIN
CHANGE THIS G :
R LANTERN DO NOT
d
ATTENTI WITH TRANSPO
LAMP RT
PROJECTON : NE INSIDE.
EUR AVECPAS TRANSPO
LA LAMPE RTER SOCKE
LE T LOCKIN
MONTEE
. SERRA G
GE DOUILL
E
DIMM
ER
D D
6
3 4
1 2
Tension secteur. 10
7
5
- Contrôler la conformité de l'alimentation.
9
(Chaque alimentation est spécifique à une puissance.) 11
12
Plaque signalétique 11 : Puissance de la lampe.
12 : Tension secteur "220/240Volts 50Hz". 8
Un bornier intérieur au boîtier permet les raccordements secteur
suivants: 230V - 50Hz (tension moyenne C.E.E.).
245V - 50Hz (Australie, U.K. ...).
208V - 60Hz (Amérique du Nord ...).
Les appareils livrés sur l'Europe sont systématiquement
raccordés sur 230V - 50Hz. DESCRIPTION.
Raccordement Projecteur / Alimentation. A 1039 - 1439. Version obturateur manuel.
f - EM HARTING 16 x 16A alimentation.
- Raccorder le cordon C sur connecteur 7 du ballast g - EF sortie secteur 220/240V (ventilateur).
et connecteur f du projecteur.
B Boîtier d'alimentation.
- Mettre la lampe en place - voir page 7. 1 - Témoin de présence secteur.
2 - Disjoncteur prise directe 2A UNI + N.
- Enclencher le disjoncteur 3 et vérifier que la protection 3 - Disjoncteur général 25A bipolaire.
4 ( fusible ) est bien enclenchée. 4 - Protection commande manuelle
(fusible 8,5 x 23 2A).
- Brancher le cordon secteur 8 . Si le secteur est présent, le
témoin en amont 1 s'allume immédiatement. 5 - Socle double 10/16A. (directe).
6 - Grille de ventilation (NE PAS OBSTRUER).
- Si on alimente un équipement en option par la prise 5 7 - EF HARTING 16 x 16A - 2 verrous.
enclencher le disjoncteur 2 . 8 - Cordon secteur 3 x 4 mm2 (3m)+prise P17 32A+T.
- Verrouiller le câble C dans le clips f . 9 - Témoin lampe ON.
10 - Interrupteur à bascule.
N.B. : La prise directe 5 n'est pas coupée par Si interrupteur en position ON et témoin éteint,
le disjoncteur 3 , ( ce qui permet, par exemple, de faire l'allumage de la lampe HMI a échoué.
fonctionner un accessoire, projecteur éteint ). Recommencer l'opération.
11 &12 - Identification de l'alimentation.
ATTENTION !
- Ne jamais ouvrir le capot de lanterne, projecteur allumé. C Cordon montée de lampe.
- Ne pas modifier les sécurités. Câble H07 RN-F 19G 1,5 mm 2 longueur 3m équipé
- Ne jamais raccorder sur un circuit gradué de connecteurs HARTING 16 x 16A M/F.
- Ne pas amorcer sans lampe.
5
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
11 0 3 99/B
B
robert TECHNICAL FILE 11 4 3 99/B
B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
A g
CONNECTIONS. h
i
220V.
2A.
COLOR WARNIN
CHANGE THIS G :
R LANTERN DO NOT
f
ATTENTI WITH TRANSPO
LAMP RT
PROJECTON : NE INSIDE.
EUR AVECPAS TRANSPO
LA LAMPE RTER SOCKE
LE T LOCKIN
MONTEE
. SERRA G
GE DOUILL
E
D D
E
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
C
D
6 9
3 4
1 2
900
CAD
- AVAB
DMX 512
0/10V -
EXIT
+
ERROR SELECT
DATA
LOCK
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
7 RESET
CONTRO
L
0/10V
SHUTTE
R
DATA Line.
- Connect the lamp cable C to the connector 7 of the
ballast and connector f to the lighting unit.
DESCRIPTION.
- Connect the cable D to the connector ( d ) of the
ballast and to the connector g of the lighting unit "XLR7". A 1039 - 1439. Motorized shutter - CAD 900 version.
f - EM HARTING 16 x 16A power socket.
- Place the lamp into position - refer to page 7. g - EM XLR7 shutter + DATA.
h - EF XLR5 output DATA (option).
- Connect the DATA line on connector ( a ) "XLR5" or i - EF mains output 220/240V (fan).
the analog command to the the connector ( c ) "XLR4". B Power supply unit.
( For the connection configurations : refer to page 11 ). 1 - Mains checklight.
2 - Mains socket 2A UNI + N circuit breaker.
- Connect the optional units that are possible, to connector h 3 - General 25A circuit breaker.
( Only DATA ). 4 - CAD 900 protection (fuse 8,5 x 23 2A).
5 - Double socket 10/16A (direct).
- Plug the cable 8 to the mains. If the power is present, the 6 - Ventilation opening (DON'T OBSTRUCT THE AIR GAPS).
checklight 1 lights up immediately. 7 - EF HARTING 16 x 16A - 2 latch connector.
8 - Mains cable 3 x 4 mm2 (3m)+P17 32A. + T plug.
- Engage the circuit breaker 3 and check that the CAD 900 9 - CAD 900 local controls.
protection 4 ( fuse ) is well engaged.
NOTE : The optional outlet 5 is not cut by breaker 3 , this 10 & 11 - Rating plate.
allows the use of accessories when the lighting unit is not
powered. C Lamp cable.
Cable H07 RN-F 19G1,5 mm 2 length 3m fitted
with 16 x 16A M/F HARTING connectors.
WARNING ! D Shutter cable.
- Never open the lantern's bonnet when the lighting unit is on. 14 conductors reinforced shielded cable - length 3m
- Do not change the safety switches. fitted with XLR7 M/F connector.
- Never connect to a dimmable channel. E Analog control fader cable.
- Use only when bulb is in place. 14 conductors reinforced shielded cable - length 3m
fitted with XLR4 M/F connector.
6
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
A g
h
RACCORDEMENTS.
i
220V.
2A.
COLOR WARNIN
CHANGE THIS G :
R LANTERN DO NOT
f
ATTENTI WITH TRANSPO
LAMP RT
PROJECTON : NE INSIDE.
EUR AVECPAS TRANSPO
LA LAMPE RTER SOCKE
LE T LOCKIN
MONTEE
. SERRA G
GE DOUILL
E
D D
C
D
6 9
3 4
1 2
900
CAD
- AVAB
DMX 512
0/10V -
EXIT
+
ERROR SELECT
DATA
LOCK
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
7 RESET
5 DATA
CONTRO
L
0/10V
SHUTTE
R
Tension secteur. 10
11
Boucle DATA
- Voir page précédente.
8 DMX 512.
Ligne DATA.
Raccordement Projecteur / Alimentation. DESCRIPTION.
- Raccorder le cordon C sur connecteur 7 du ballast A 1039 B/1439 B. Version avec obturateur asservi - CAD 900.
et connecteur f du projecteur. f - EM HARTING 16 x 16A alimentation.
g - EM XLR7 obturateur + DATA .
- Raccorder le cordon D sur le connecteur ( d ) du h - EF XLR 5 sortie DATA (option).
ballast et sur le connecteur g du projecteur "XLR7".
i - EF sortie secteur 220/240V (ventilateur).
- Mettre la lampe en place - voir page 7.
B Boîtier d'alimentation.
- Raccorder la ligne Data sur le connecteur ( a ) "XLR5" 1 - Témoin de présence secteur.
ou la télécommande analogique sur le connecteur ( c ) 2 - Disjoncteur prise directe 2A UNI + N.
"XLR4". 3 - Disjoncteur général 25A bipolaire.
( Pour les configurations de branchement : voir page 11 ). 4 - Protection CAD 900. (fusible 8,5 x 23 2A)
5 - Socle double 10/16A (direct).
- Raccorder les options éventuelles sur connecteur h 6 - Grille de ventilation (NE PAS OBSTRUER).
( Uniquement Data ). 7 - EF HARTING 16 x 16A 2 verrous.
2
8 - Cordon secteur 3 x 4mm (3m)+fiche P17 32A+T.
- Brancher le cordon secteur 8 . Si le secteur est présent, 9 - Boîtier d'asservissement CAD 900.
le témoin en amont 1 s'allume immédiatement.
User's precautions :
HMI 2500.
7
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
Précaution d'emploi:
HMI 2500.
7
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert TECHNICAL FILE 1439/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
ADMISSIBLE LAMPS :-
OSRAM : HMI 2500W / SE.
PHILIPS : MSR 2500 HR.
Manufacturer's recommendations:
° Clean the lamp with a clean dry cloth, before mounting it into place.
° Positioning of the lamp and connecting of the power supply require great care. To make sure there is a good
conduction of current, the mechanical support and the electrical connections must be free form dirt and corrosion.
° The lamp emits ultraviolet radiation. Direct exposure can be harmful to your health.
° It is recommended to avoid air draughts, also avoid exposing the lighting unit to bad weather
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Technical characteristics:
HMI 2500
Nominal absorbed voltage ............................................................. 2500Watts
Voltage use: European standard ..................................... 220/240 Volts 50Hz
Voltage use: North American standard ................................... 209 Volts 60Hz
Minimum voltage of the power supply ............................................... 198 Volts
(Below this charge = possible ignition failure).
Voltage at the terminals of the lamp ................................................. 115 Volts
Amperage at the terminals of the lamp .......................................... 25,6 Amps
Luminosity of the lamp .................................................................. 240 000 L's
Luminous effectiveness ..................................................................... 90 Ln/W
Colour temperature ..................................................................... 5600° Kelvin
Base ......................................................................................................... G 38
Theoretic duration of lamplife ........................................................... 500 hours
User's precautions:
° The lamplife, as given by the manufacturer, is an theoretic lamplife duration as "in laboratory conditions" a cycle
based on 3 hour's alight / 1 hour off, cycles more brief, reduce the duration of the lamplife.
° In operating conditions it is uncommon for the lamp to be still working after 200 to 300 hours. Its efficiency can
decrease 30%.
° Premature wearing of lamp under performing conditions, is mainly due to frequent switching on. Better to leave
the lamp on, through the performance, rather than switching it on repeatedly. ( The lamplife is reduced about
1 hour, each time the lamp is lighten ).
° Theoretically the lighting unit is designed for instant restricts, but it is still advised to wait for 10 minutes before
switching on again. ( This extends the duration of the lamp.)
° Use over 500 hours of the lamp : change the lamp even though it still lights up.
A new lamp:
° To achieve a good ionization of a new lamp when using it for the first time, it is recommended to leave the lamp
on for a few hours.
° Preserve carefully the guarantee slip of the lamp, as it may be asked for in the event of a dispute.
Thank you.
8
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
LAMPES ADMISSIBLES :-
OSRAM : HMI 2500W / SE.
PHILIPS : MSR 2500 HR.
Recommandations du constructeur:
Caractéristiques techniques:
HMI 2500
Puissance nominale absorbée ................................................................. 2500 Watts
Tension d'utilisation: Standard Européen .................................. 220/240 Volts 50Hz
Tension d'utilisation: Standard Nord Américain ................................ 209 Volts 60Hz
Tension minimale d'alimentation ................................................................. 198 Volts
(Au-dessous de cette tension = défaut d'amorçage possible).
Tension aux bornes de la lampe ................................................................. 115 Volts
Ampérage aux bornes de la lampe ..................................................... 25,6 Ampères
Luminosité de la lampe ................................................................... 240 000 Lumens
Efficacité lumineuse ................................................................................... 90 Lm/W
Température de couleur ......................................................................... 5600° Kelvin
Culot ................................................................................................................... G 38
Durée de vie théorique ............................................................................. 500 heures
Précaution d'emploi:
• La durée de vie donnée par le constructeur est une durée de vie théorique pour une utilisation dite de "labora-
toire" sur la base d'un cycle de 3 heures allumées / 1 heure éteinte. Des cycles plus brefs réduisent la durée de vie.
• En condition d'utilisation il est rare qu'une lampe reste opérationnelle au-delà de 200 à 300 heures ; son
rendement pouvant diminuer jusqu'à 30 %.
• L'usure prématurée de la lampe, en utilisation spectacle, est essentiellement due à la fréquence des
amorçages. Il est souvent préférable de maintenir une lampe allumée durant tout un spectacle plutôt que de
procéder à des allumages répétés. ( Chaque allumage réduit la durée de vie de lampe d'environ 1 heure ).
• L'équipement du projecteur permet en théorie un réamorçage à chaud, il est cependant recommandé d'attendre
10 minutes avant d'effectuer un nouvel amorçage. (Ceci permettant de prolonger la durée de vie de la lampe.)
• Au-delà de 500 heures d'utilisation : changer la lampe même si celle-ci éclaire encore.
Lampe neuve:
• Afin de réaliser une bonne ionisation de la lampe, il est conseillé, à la première mise en route de laisser fonction-
ner celle-ci quelques heures en marche continue.
• Conserver précieusement la carte de garantie de la lampe, elle vous sera demandée en cas de contestation.
Merci
8
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
11 0 3 99/B
B
robert TECHNICAL FILE 11 4 3 99/B
B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
NETWORK USE
DIGITAL (DMX - AVAB)
1 - PRINCIPLE.
2 - LINK USE.
CONNECTIONS
Output Output
Dimmer Dimmer
a b c d a b c d
etc.
IN OUT IN OUT
9
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
1 - PRINCIPE.
By - pass
- La DATA arrive sur connecteur DATA IN sur le
CAD 900 ( a ) .
CABLAGE
Sortie Sortie
a b c d Dimmer a b c d Dimmer
etc.
IN OUT IN OUT
9
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert TECHNICAL FILE 1439/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
REFLECTOR.
ASPHERIC LENS.
1
SPARK-GAP.
2,5
- To exceed to the spark-gap, open the trap door at the back of the lighting unit.
- Unscrew the nut a , while holding in place the counter-nut b .
a
- Then, unscrew the counter-nut b .
- Adjust the upper electrode c to 1mm from the other electrode. b
- Tighten the counter-nut b and the nut a .
1 mm
10
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
MIROIR.
2
- S'assurer d'être hors tension.
- Ouvrir le capot de la lanterne.
- Sortir la lampe.
3
(Voir notice page 4).
- Essuyer le miroir 1 avec un chiffon doux et sec.
LENTILLE ASPHERIQUE.
1
- Desserrer le verrou 2 .
- Retirer l'ensemble porte-lentille 3 .
- Essuyer la lentille avec un chiffon doux et sec.
- Remonter l'ensemble.
ECLATEUR. 2,5
CONNECTION.
C A D 900
SELECT EXIT
+
a b c d k
e f j
g
DATA Link.
a b
Flexible cable Flexible cable
FF XLR 5. FF XLR 5. g
5 x 0,14 shielded 5 x 0,14 shielded
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Lamp cable.
0/+10V control cable
Delivered standard : 3m.
7 e Delivered standard : 3m.
Cable H07 RN-F c j
Ballast side. Lighting unit side.
FMD 16 x16 A 19 G 1,5. Ballast side. Flexible cable Lighting unit side.
FFD 16 x16 A
HARTING. HARTING. FF XLR 4 5 x 0,14 shielded. FM XLR 4
11
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
CONNECTIQUE.
C A D 900
SELECT EXIT
+
a b c d k
e f j
g
Liaison DATA.
a b
Câble souple Câble souple
5 x 0,14 blindé
FF XLR 5. FF XLR 5.
5 x 0,14 blindé g
CN5. CN5. Câble souple
FF XLR 5.
5 x 0,14 blindé CN5.
11
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert TECHNICAL FILE 1439/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
TOOL CASE
- A list of tools and maintenance pieces delivered with the lighting unit.
TOOLS.
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
12
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
OUTILLAGE.
12
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert TECHNICAL FILE 1439/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
- Turn the lighting unit onto it's back and place it between the foamed wedging.
- Fold back the yoke towards the 2 rubber stoppers found on the back of the
ventilation unit.
CAUTION
- Never place the lighting unit into the flight-case, if it has not entirely cooled down.
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
"HELOISE"
"IVANHOE"
13
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
ATTENTION.
"HELOISE"
MALLETTE
"IVANHOE"
CABLES &
PIED
ACCESSOIRES
MALLETTE
13
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
D
A T T
P N P N B
T
Terre Lanterne /
Lantern earth
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
LANTERNE /
LAMP HOUSING
9
8 PD90000003 Câble douille / Socket cable.
11
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
Empty ignitor unit.
17
17 ME15110001 Eclateur / Spark-gap.
20
19 PO00000021 Poignée / Handle.
20 V I 0 8 0 1 0 0 2 4 Vis / Screw ( M8 x 16 ).
Mesures en mm / Measurements are in mm.
21
21 FPACO00013 Cordon montée de lampe 3m /
3m Lamp cable.
16
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 1039/B
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
LANTERNE /
LAMP HOUSING
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
1 DJ30414903 Fourche / Yoke Standard (1039/B - 1439/B).
BLOCKAGE DE FOURCHE / 1 DJ20395104 Fourche déportée / An angled yoke (1439/B).
2 DJ30482001 Cône femelle / Female cone.
YOKE BLOCKING SYSTEM 3 DU30482100 Cône mâle / Male cone.
4 VI06030003 Rondelle / Washer.
2 5 VI06010012 Vis / Screw (TCHC M6 x 20 ).
1 3 4 6 VI10030003 Rondelle / Washer (ø10 ).
Mesures en mm / Measurements are in mm.
5
7 VI10020001 Ecrou / Nut (M10).
17 6 8 8 DU40477700 Canon de fourche / Canon cross piece.
7
11 9 VI10030009 Rondelle à plateau / Spring washer.
10 PO00000025 Poignée femelle / Female handle (M10).
16 15 12 9 10
11 VI10010019 Collet carré / Set square collar (M10 x 50).
12 VI05010043 Vis / Screw (TORX M5 x 10).
13
14 13 DJ40482201 Cale / Wedge.
30 18 14 DJ40434101 Index (1039/B - 1439/B).
0
14 DJ40434102 Index (pour fourche déportée - 1439/B /
Côté gauche / Left view. Côté droit / Right view. for an angled yoke - 1439/B ) .
15 DU40032605 Canon épaulé côté libre / Blocking nut.
16 VI10030003 Rondelle/ Washer (ø10).
17 VI10010018 Vis / Screw (TH M10 x 35).
18 DE40487300 Bande repère / Bearing strip.
17
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 11039
039/B
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 11039B
439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
PIECES INTERIEURES ZOOM /
ZOOM INNER PARTS
1 DU40423600 Support lentile plastique /
Plastic lens support.
2 OP20010003 Lentille / Lens ( Pl. CX ø200 R272 ).
2 3 VI04010053 Vis / Screw ( M4 x 20 ).
1
4 ME11050204 Maintien de câble / Cable holder.
5 900P023003 Chariot lentille AV / Front lens sliding holder.
3 6 AFGA000001 Crochet / Hook.
4 5
8 9
7 AFG0000002 Grenouillère / Safety lock.
7
8 DU40063800 Tige porte-bouton / Knob screw ( M8 x 26 ).
10 9 BO06000009 Bouton / Knob.
6 10 VI14050001 Clips
11 DU40081803 Palier Téflon / Plastic bearing.
11
12 OP08551001 Verre dépoli / Soft glass ( ø85 ).
13 1011P20013 Support / Holder.
12 15 14 16
14 VI04020017 Ecrou / Nut.
18 17 15 VI04030003 Rondelle / Washer.
13 20 19 16 DJ40211602 Tige / Shank.
21
26 17 BO04010005 Bouton / Knob.
18 VI04020017 Ecrou / Nut.
27 25 24 23 22
19 DU40234800 Colonnette / Strut.
28
20 VI04010012 Vis / Screw.
21 DU40264500 Bague / Roller.
29
22 BO06000010 Bouton / Knob.
30
23 DU40483902 Tige / Shank.
24 VI03010008 Vis / Screw ( M3 x 5 ).
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
32
33 29 1439P20006 Obturateur complet manuel pour 1039/1439/
35
18
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 11439
039/B
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 11439B
439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
33
29 1439P20006 Obturateur complet manuel pour 1039/1439/
A complete manuel shutter for 1039/1439.
36
19
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 11039B
0 3 9 / B/
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 11439B
439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
B B
1
1 900P020105 Obturateur complet / Complete shutter unit.
2
3 VI04010012 Vis / Screw ( M4 x 8 )
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
B
Vue de dessous / ZOOM
Underneath view.
DETAIL A
Mesures en mm / Measurements are in mm.
B : Points de démontage /
Dismantling points.
20
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 1039/B
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
A - VERSION BOOMERANG / RE
P CODE DESCRIPTION
BOOMERANG VERSION.
(STANDARD) 1039P30100 Changeur 6 couleurs complet /
A complete 6 colour changer unit.
1439P30100 Changeur 6 couleurs complet /
A complete 6 colour changer unit.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
5 DJ40211601 Tige / Rod (ø4, L = 177).
21
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 1039/B
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
CASSETTE IRIS /
1 FPAIRIS016 Cassette iris complète montée /
BLACK-OUT IRIS CASSETTE A complete black-out iris cassette.
3
2
2 VI03010026 Vis TF / Cross-head screw (F M3 x 6).
1 3 BO06010003 Bouton / Knob (M6).
4 DU40306602 Colonnette / Strut (M3).
5
5 VI03020002 Ecrou / Nut (M3).
7
9 4 6 DT40486600 Ressort / Spring.
6
13
8 7 VI04030002 Rondelle plate / Washer (série L ø4).
14 8 VI04020017 Ecrou frein fendu / Safety nut (M4).
10 9 DJ40529000 Plaque porte-galet / Roller support.
10 VI04030002 Rondelle / Washer.
11
12 11 VI03010004 Vis / Screw (CHC M3 x 6).
12 VI03030010 Rondelle / Washer (ø4).
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
25
23 DU40477800 Palier / Bearing.
28
Mesures en mm / Measurements are in mm.
22
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
PROJECTEURS POURSUITE HMI 2500 1039/B
HMI 2500 FOLLOWSPOTS 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
DETAIL SUPPORT
LENTILLE ASPHERIQUE / 900P012010 Porte-lentille complet avec lentilles /
ASPHERIC LENS HOLDER DETAIL A complete lens holder with lens.
1
2
1 AFV0000004 Verrou / Lock.
5 6
SUPPORT DOUILLE /
LAMP HOLDER
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Mesures en mm / Measurements are in mm.
1 Lampes / Lamps :
RLA1435003 OSRAM HMI 2500W / SE.
2
3 RLA1435004 PHILIPS MSR 2500 HR.
Mesures en mm.
Measurements are in mm. 23
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
BALLAST HMI 2500 1039/B
1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
Mains, checklight.
dimmer output.
CAD
9
robert juliat
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
AUX.
5
11 2500A00008 Cordon secteur 3 x 4 mm2 2,5m + fiche /
BALLAST
8
12 V I 0 5 0 1 0 0 3 3 Vis / Screw ( TCHC M5 x 16 ).
INPUT SELECTOR
220/240V 50Hz
MAINS
10
INSIDE.
A404028a
RESET
ERROR
DATA
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
LOCK
SELECT
EXIT
+
CONTR
OL
0/10V
SHUTTE
R
20 V I 1 0 0 1 0 0 0 9 Vis / Screw ( H M10 x 30 ).
Mesures en mm.
Measurements are in mm. 24
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
ELECTRONQUE DE L'ALIMENTATION 1039/B
POWER SUPPLY ELECTRONICS 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Mesures en mm / Measurements are in mm.
25
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
COMMANDE MANUELLE 1039
10 /
39/B
MANUAL CONTROL 14 39/B
1439
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
1 1 VI03010010 Vis / Screw ( TC M3 x 10 ).
ON 2
Précaution de montage /
Replacement precautions.
0
- S'assurer d'être hors tension avant de changer la commande manuelle /
I Make sure that the ballast is disconnected from the mains.
- Dévisser les 4 vis 1 / Unscrew the 4 screws 1 .
OFF
ATTENTION - avant de retirer complètement la commande
manuelle du boîtier ( schéma A ), débrancher les 2 connecteurs
à l'arrière de la commande manuelle ( schéma B .)
WARNING - before removing completely the manual control
( diagram A ), Disconnect the 2 connectors at the back of the
manual control diagram B ).
REMOTE CONTROL
LAMP ON COMMANDE EXTERNE
A405241
Ballast SCHEMA A
DIAGRAM A
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
COMMANDE MANUELLE
MANUAL CONTROL
5 pin
3 pin
SCHEMA B
DIAGRAM B
26
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
11 00339 9
/B
robert TECHNICAL FILE 11 44339 9
/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
NON-FUNCTIONING DIAGNOSIS.
Failure to ignite
(ignition block, Spark-gap). Refer to page 10.
(Checklight 1 on). (Lantern alight). Colour changer unit Open colour unit at the
closed. front of the lighting unit.
27
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 00339 9
/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 44339 9
/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
DIAGNOSTIC DE DYSFONCTIONNEMENT.
Mauvais contact.
(Témoin 1 éteint). Contrôler le
Fiche Harting
raccordement.
Alimentation/Projecteur.
Vérifier la fermeture du
Capot lanterne mal capot. Ajuster la position
PROJECTEUR fermé. du minirupteur.
Pas de lumière dans la partie lanterne.
27
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
CAD 900 11039B
039/B
11439B
439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES. A DATER DU :
SPARE PARTS LIST. 05.05.99
VALID SINCE :
RE
P CODE DESCRIPTION
1 VI03010010 Vis / Screw ( TC M3 x 10 ).
1
2 FPABC00001 CAD 900 unité complète /
CAD 900 Complete unit.
3 FJPA001105 P1 F2 XLR 4 commmande local avec clips /
Local control unit P1 F2 XLR 4 with clips.
C A D 900
2 Précaution de montage /
Replacement precautions.
USER
LOCK SELECT EXIT
+ - Dévisser les 4 vis 1 /Unscrew the 4 screws 1 .
AUTO
ATTENTION - avant de retirer complètement le
RESET UNLOCK
CAD 900 du boîtier ( schéma A ), débrancher les
DATA 0/10V 2 connecteurs à l'arrière du CAD ( schéma B ) .
OUT
IN
WARNING - before removing completely the
CAD 900 ( diagram A ), Disconnect the 2 connectors
at the back of the CAD ( diagram B ).
PUSH PUSH
CONTROL SHUTTER
SCHEMA A
Ballast DIAGRAM A
1
P1F2
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
3
5 pin
3 pin
SCHEMA B
DIAGRAM B
28
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE TÉL.: 33 (0)[Link].89 FAX: 33 (0)[Link].79
! ATTENTION ! - Pour passer une commande de pièces, utiliser toujours les codes. / WARNING ! - Always use the codes, when ordering parts. !
11 0 3 99/B
B
robert TECHNICAL FILE 11 4 3 99/B
B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
NON-FUNCTIONING DIAGNOSIS.
Disconnect the shutter connection Switch on If the fuse blows again - change
and then change the fuse. the ballast. the CAD: ( refer to tech. File p. 28 ).
message displayed :
RJ LAMP LIGHTING Contact the RJ services.
TRY FAILURE
29
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
DIAGNOSTIC DE DYSFONCTIONNEMENT .
Rebrancher l'iris :
1. UTILISATION EN MODE "AUTO" . Si le problème réapparaît: changer
le bloc iris complet.
1.1 Le ballast et le CAD sont allumés ; ( voir Dossier techn. page.20 )
la commande d'allumage est donnée,
mais la lampe ne s'allume pas
message afficheur :
RJ ALLUMAGE LAMPE Contacter le service RJ
ESSAI ECHEC.
29
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
11 0 3 99/B
B
robert TECHNICAL FILE 11 4 3 99/B
B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
message displayed :
RJ LAMP LIGHTING Return to 1.1 and follow the
TRY FAILURE procedure.
30
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
message affiché :
RJ ALLUMAGE LAMPE Retourner au point 1.1 et suivre
ESSAI ECHEC la procédure.
message affiché :
COUPURE DE LA LAMPE
Retourner au point 1.1. et
suivre la procédure indiquée.
VERIFIEZ LA SECURITE
30
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
11 0 3 99/B
B
robert TECHNICAL FILE 11 4 3 99/B
B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
31
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
31
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
11 0 3 99/B
B
robert TECHNICAL FILE 11 4 3 99/B
B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
red LED message unchanged. ( refer to Tech. File page 11 ) "LAMP OFF"
on. command.
32
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1 0 3399/ B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1 4 3399/ B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
4. DYSFONCTIONNEMENT DE L'IRIS :
32
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert TECHNICAL FILE 1439/B
IVANHOE ref.: 1039-1039B / HELOISE ref.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
2
Robert Juliat reserve the right to change any item or information detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
0
90
D
CA AB
AV
2-
X 51
DM
V-
0/10
+
IT
EX
CT
LE
SE
R
RO
ER
CK
LO
TA
DA
I.
DIG
T.
EX
T.
EX
L
CA
LO
T
SE
RE
R
V TE
0/10 UT
3
SH
TA
DA L
RO
NT
CO
6
1
0-
208V 60Hz -
230V 50Hz -
245V 50Hz -
4
5
33
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79
1039/B
robert DOSSIER TECHNIQUE 1439/B
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matérials sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel.
IVANHOE réf.: 1039-1039B / HELOISE réf.: 1439 - 1439B
juliat A DATER DU:
VALID SINCE: 05.05.99
2
0
90
D
CA AB
AV
2-
X 51
DM
V-
0/10
+
IT
EX
CT
LE
SE
R
RO
ER
CK
LO
TA
DA
I.
DIG
T.
EX
T.
EX
L
CA
LO
T
SE
RE
R
V TE
0/10 UT
3
SH
TA
DA L
RO
NT
CO
6
1
0-
208V 60Hz -
230V 50Hz -
245V 50Hz -
4
5
33
robert juliat ROUTE DE BEAUMONT F 60530 FRESNOY - EN - THELLE
TEL.: 33 (0)[Link].89 FAX : 33 (0)[Link].79