Guide des messages météorologiques
Guide des messages météorologiques
et prévisions
d’aérodromes
Guide d’utilisation des codes
EAU
TEMPS CLIMAT
OMM-N° 782
Messages et prévisions
d’aérodromes
Guide d’utilisation des codes
Édition 2020
EAU
TEMPS CLIMAT
OMM-N° 782
OMM-N° 782
ISBN 978-92-63-20782-1
NOTE
Les prévisions d’aérodrome, sous la forme des codes TREND et TAF, n’ont pas
pour objet de fournir des descriptions détaillées des conditions météorologiques
– vi –
durant la période de validité. La première partie du code TAF fournit les valeurs
prévues qui correspondent, de l’avis du prévisionniste, aux conditions les plus
probables au début de la période de validité. Tout changement devant intervenir
au cours de cette période n’est indiqué que s’il est jugé significatif; les
changements qualifiés de significatifs ont été définis au terme de discussions
approfondies avec les représentants de l’Organisation de l’aviation civile
internationale (OACI) et des utilisateurs de la météorologie aéronautique.
PARTIE A
Les messages METAR et SPECI ont la même forme symbolique et, dans les deux
cas, il est possible d’ajouter une prévision de tendance (TREND) (voir la partie B
(p. 31)).
Les messages METAR et SPECI contiennent les informations qui suivent dans
l’ordre donné:
Notes:
1. Le mot de code CAVOK remplace les groupes de la visibilité, du temps présent et
des nuages lorsque les trois conditions suivantes sont réunies:
– Visibilité d’au moins 10 km;
– Absence de nuage au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou au-dessous de
l’altitude minimale de secteur la plus élevée, si celle-ci est supérieure à
1 500 m, et absence de cumulonimbus;
– Absence de phénomène météorologique significatif tel qu’indiqué dans la
table de code 4678 figurant dans le Manuel des codes (OMM-N° 306) Volume I.1,
partie A – Codes alphanumériques, section C (voir ci-après, p. 13).
2. Il est possible d’ajouter, à la fin des messages METAR ou SPECI, une des remarques
commençant par le mot de code RMK. Cette section contient l’information requise par
une autorité nationale; l’information n’est donc pas diffusée à l’échelle internationale.
–2–
FORME SYMBOLIQUE
METAR
ou COR CCCC YYGGggZ NIL AUTO
SPECI
MESSAGE CHIFFRÉ
1. GROUPES D’IDENTIFICATION
Notes:
1. Les mots de code COR et NIL sont insérés, selon le cas, respectivement après le nom
de code et le groupe indiquant l’heure.
2. Le mot de code AUTO est inséré lorsque le message contient une observation
entièrement automatisée, à savoir exécutée sans intervention humaine.
FORME SYMBOLIQUE
KT
dddffGfmfm ou dndndnVdxdxdx
MPS
MESSAGE CHIFFRÉ
2. VENT DE SURFACE
Il s’agit normalement d’un groupe de cinq chiffres qui indique le vent moyen
sur 10 minutes suivi d’une abréviation pour préciser l’unité utilisée pour
transmettre la vitesse du vent (KT pour nœud ou MPS pour mètre par seconde).
Les trois premiers chiffres indiquent la direction du vent, les deux derniers, la
vitesse du vent.
Exemples: 31015KT
27006MPS
Exemple: 31015G27KT
Notes:
1. Le vent indiqué correspond à la moyenne sur la période de 10 minutes précédant
l’observation. En cas de discontinuité marquée d’une durée de deux minutes au
moins, il y a lieu d’évaluer les valeurs moyennes sur la période qui suit cette
discontinuité. Il y a discontinuité marquée en cas de changement de la direction
du vent de 30 degrés ou plus, la vitesse du vent atteignant au moins 10 nœuds
(5 m s-1) avant ou après le changement, ou en cas de changement de la vitesse du
vent de 10 nœuds (5 m s-1) ou plus.
2. La moyenne considérée pour mesurer les variations par rapport à la vitesse moyenne
du vent (rafales) devrait être établie sur une période de trois secondes.
Page laissée en blanc intentionnellement
–7–
Cas particuliers
Vent variable: La direction du vent est chiffrée VRB uniquement lorsqu’une des
conditions suivantes est remplie:
Exemple: VRB02KT
b) La vitesse du vent est supérieure, avec des variations de 180 degrés ou plus
dans la direction du vent, et impossibilité de déterminer une seule direction,
par exemple lorsqu’un orage passe au-dessus de l’aérodrome.
Exemple: VRB28KT
Vent calme: Quand la vitesse du vent est inférieure à 1 nœud (0,5 m s-1), le groupe
est indiqué par 00000, suivi de l’abréviation de l’unité de la vitesse du vent.
Exemple: 00000KT
Vitesses de 100 nœuds (50 m s-1) ou plus: La vitesse est précédée de l’indicateur
littéral P et transmise comme suit: P99 KT (P49 MPS).
Exemple: 240P99KT
–8–
FORME SYMBOLIQUE
VVVV
ou V N V N V N V ND v
CAVOK
MESSAGE CHIFFRÉ
3. VISIBILITÉ
Lorsque des capteurs de visibilité sont utilisés de telle manière qu’aucune variation
de direction ne peut être indiquée, la valeur de la visibilité indiquée doit être
suivie de l’abréviation NDV.
Lorsque la visibilité n’est pas la même dans toutes les directions et que la visibilité
la plus faible, différente de la visibilité dominante, est inférieure à 1 500 m ou à
50 % de cette visibilité dominante, le groupe VnVnVnVnDv est aussi utilisé pour
indiquer la visibilité la plus faible et sa direction générale.
Si la visibilité la plus réduite est observée dans plus d’une direction, Dv représente
la direction la plus significative du point de vue opérationnel.
Exception
Lorsque la visibilité minimale est inférieure à 1 500 m alors que la visibilité dans
une autre direction est de plus de 5 000 m, la valeur et la direction de la visibilité
maximale sont également indiquées.
Si la visibilité maximale est observée dans plus d’une direction, il faut alors
indiquer la direction la plus significative du point de vue opérationnel.
– 10 –
FORME SYMBOLIQUE
RDRDR/VRVRVRVRi
MESSAGE CHIFFRÉ
Cas particuliers
Lorsque la portée visuelle de piste est évaluée à plus de 2 000 m, elle est indiquée
par P2000.
Lorsque la portée visuelle de piste est inférieure à la valeur la plus basse qui puisse
être évaluée, elle est indiquée par la lettre M suivie de cette valeur minimale.
Note: Dans le domaine des activités commerciales, nombreux sont les utilisateurs pour
qui la portée visuelle de piste constitue l’information clef la plus importante qu’il soit
possible d’obtenir. En conséquence, lorsque les instruments requis fournissent les valeurs
moyennes sur 1, 2, 5 et 10 minutes, il faut signaler les variations et la tendance de l’évolution.
La tendance est indiquée par i, comme suit:
a) i = U signale une hausse de la portée visuelle de piste au cours des 10 minutes qui
précèdent l’observation;
b) i = D signale une baisse de la portée visuelle de piste;
c) i = N est utilisé lorsque aucune variation marquée de la portée visuelle de piste n’est
observée;
d) Lorsqu’il n’est pas possible de déterminer la tendance, i n’est pas inclus dans le
message.
– 12 –
FORME SYMBOLIQUE
w’w’
MESSAGE CHIFFRÉ
5. TEMPS PRÉSENT
Une fois qu’il est décidé qu’un phénomène météorologique doit être signalé, il
y a lieu de tenir compte de chacune des colonnes du tableau ci-dessus pour
chiffrer le temps présent.
Exemple: Il pleut: RA
La pluie est forte: +
C’est une averse: SH
Si l’on observe plus d’un phénomène météorologique, des groupes séparés sont
chiffrés. Toutefois, dans le cas de plusieurs formes de précipitations, ces formes
sont combinées en un seul groupe, le type de précipitation dominant étant
transmis en premier.
SNRA
Page laissée en blanc intentionnellement
– 15 –
Notes:
1. Dans les messages METAR et SPECI, lorsque la visibilité est égale ou inférieure à
5 000 m, l’un des phénomènes FU, HZ, DU, SA et BR est signalé.
2. Lorsque la visibilité est supérieure à 5 km, les phénomènes FU, HZ, DU, SA et BR ne
pouvant être présents par définition, ils ne sont pas signalés. À titre d’exemple, si
la visibilité est de 5 000 m, elle sera chiffrée 5000 et accompagnée du phénomène
FU, HZ, DU, SA ou BR responsable de la réduction de visibilité.
3. Par contre, si la visibilité se situe entre 5 001 et 5 999 m, elle est aussi chiffrée 5000
(arrondie par défaut au multiple de 1 000 m le plus proche) dans les messages
METAR et SPECI, mais aucun phénomène FU, HZ, DU, SA ou BR n’est signalé.
4. Le qualificatif TS est utilisé pour indiquer qu’un coup de tonnerre est entendu ou
qu’un éclair est détecté à l’aérodrome dans les dix minutes qui précèdent l’heure
du message.
5. Le descripteur SH (averses) ne peut être associé à PL (granules de glace).
6. Lorsque l’observation est exécutée par un système automatique et que celui-ci ne
peut déterminer le type de précipitation, l’abréviation REUP est utilisée pour
désigner des précipitations récentes de type inconnu.
7. Lorsqu’un système d’observation automatique est utilisé et que les averses (SH)
ne peuvent être déterminées à l’aide d’une méthode qui tient compte de la présence
de nuages convectifs, il est recommandé de ne pas utiliser l’abréviation SH pour
caractériser la précipitation.
– 16 –
FORME SYMBOLIQUE
NsNsNshshshs
ou
V Vhshshs
ou
NSC
ou
NCD
MESSAGE CHIFFRÉ
Les groupes des nuages se composent normalement de six caractères. Les trois
premiers indiquent la nébulosité comme suit:
Les trois derniers caractères indiquent la hauteur de la base des nuages, chiffrée
en multiples de 30 m (100 pieds) jusqu’à 3 000 m (10 000 pieds) et en multiples
de 300 m (1 000 pieds) au-dessus.
SCT018
Note: La hauteur de la base des nuages est arrondie par défaut, dans ce cas à
1 800 pieds.
Type de nuages
Les nuages de types autres que les nuages convectifs significatifs ne sont pas
signalés. Les nuages convectifs significatifs sont:
Le groupe relatif aux nuages peut être répété, normalement trois fois au maximum,
pour signaler des couches ou des masses différentes de nuages. Les critères suivants
s’appliquent à la sélection des couches ou des masses à transmettre:
Aux stations de montagne, lorsque la base des nuages est inférieure au niveau
de la station, le groupe relatif aux nuages est chiffré NsNsNs///.
Notes:
1. Les groupes de nuages sont signalés dans l’ordre ascendant.
2. Lorsqu’il n’y a pas de nuage au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou au-dessous de
l’altitude minimale de secteur la plus élevée, si celle-ci est supérieure à 1 500 m, que
la visibilité verticale n’est pas limitée et que l’abréviation CAVOK n’est pas appropriée,
il convient d’utiliser l’abréviation NSC (Nil Significant Cloud: pas de nuage significatif).
3. Lorsque cumulonimbus (CB) et cumulus bourgeonnants (TCU) ont la même base,
le type de nuage est signalé par CB et la nébulosité chiffrée correspond à la couche
nuageuse composée des CB et TCU ayant la même base.
4. Lorsque l’observation est exécutée par un système automatique et que celui-ci ne
peut détecter le type de nuage, le type de nuage est remplacé par /// dans chaque
groupe relatif aux nuages. Lorsque le système n’a pas détecté de nuage, il convient
d’utiliser l’abréviation NCD.
Visibilité verticale
Lorsque le ciel est obscurci et qu’il est impossible d’obtenir des renseignements
sur les nuages, mais que l’on dispose de renseignements sur la visibilité verticale,
le groupe des nuages est remplacé par un groupe de cinq caractères; les
deux premiers sont VV suivis de la visibilité verticale en multiples de 30 mètres ou
100 pieds, comme pour la hauteur de la base des nuages. Lorsque le ciel est
obscurci, mais qu’il est impossible de déterminer la visibilité verticale, le groupe
est chiffré VV///.
CAVOK
Le mot de code CAVOK est utilisé lorsque les conditions suivantes sont remplies
simultanément au moment de l’observation:
a) Visibilité de 10 km ou plus;
b) Aucun nuage au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou au-dessous de
l’altitude minimale de secteur la plus élevée, si celle-ci est supérieure à
1 500 m, et absence de cumulonimbus (CB);
c) Absence de phénomène météorologique significatif tel qu’indiqué dans
la table de code 4678 figurant dans le Manuel des codes (OMM-N° 306),
Volume I.1, partie A – Codes alphanumériques, section C (voir p. 13).
– 20 –
FORME SYMBOLIQUE
T’T’/T’dT’d
MESSAGE CHIFFRÉ
FORME SYMBOLIQUE
QPHPHPHPH
MESSAGE CHIFFRÉ
8. PRESSION – QNH
Note: Dans certains pays, on utilise les pouces de mercure comme unité de pression
pour le QNH. Dans ce cas, l’indicateur A remplace Q.
FORME SYMBOLIQUE
WS RDRDR (WTsTs/SS’)
REw’w’ ou ou (RDRDR/ERCReReRBRBR)
WS ALL RWY (WTsTs/HHsHsHs)
MESSAGE CHIFFRÉ
9. RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
Dans le cas d’une diffusion internationale, cette section est utilisée pour
transmettre:
Introduites par les indicateurs littéraux RE, les informations sur les phénomènes
météorologiques récents sont données, avec un maximum de trois groupes, au
moyen des abréviations indiquées à la section 5 ci-dessus, si les phénomènes
météorologiques ci-dessous ont été observés pendant l’heure écoulée, ou depuis
la dernière observation, mais pas au moment de l’observation. Il est entendu
que le moment de l’observation couvre les 10 minutes qui le précèdent.
Exemple: Une forte pluie 20 minutes avant l’heure d’observation, avec une
pluie modérée à l’heure d’observation, est codée:
RERA
Note: Lorsque l’observation est exécutée par un système automatique et que celui-ci
ne peut déterminer le type de précipitation, l’abréviation REUP est utilisée pour désigner
des précipitations récentes de type inconnu.
– 26 –
Cisaillement du vent
WS RDRDR
WS ALL RWY
WS R24 indique qu’un cisaillement du vent a été signalé dans la zone de décollage
ou dans celle d’approche, ou les deux, de la piste 24.
(WTsTs/SS’) ou (WTsTs/HHsHsHs)
où:
W19/S4
– 27 –
État de la piste
Le groupe relatif à l’état de la piste devrait être inclus dans les messages METAR
et SPECI reçus de l’autorité aéroportuaire.
Les informations sur l’état de la piste sont transmises à l’aide du groupe suivant:
(RDRDR/ERCReReRBRBR)
où:
DR DR = 24
ER = 4
CR = 5
e Re R = 12
BR BR = 93
24/451293
METAR
ou COR CCCC YYGGggZ NIL AUTO
SPECI
KT ou
dddffGfmfm dndndnVdxdxdx
MPS
VVVV
ou VNVNVNVNDv RDRDR/VRVRVRVRi
CAVOK
NsNsNshshshs
ou
V Vhshshs
w’w’ ou T’T’/T’dT’d QPHPHPHPH
NSC
ou
NCD
WS RDRDR (WTsTs/SS’)
REw’w’ ou ou (RDRDR/ERCReReRBRBR)
WS ALL RWY (WTsTs/HHsHsHs)
– 29 –
Note: Dans cet exemple de portée visuelle de piste, quatre barres obliques (////) sont
accolées à l’indicateur «R24/».
Temps présent: //
Nuages: BKN//////
///018CB
//////CB
//////TCU
VV///
/////////
Note: Dans le premier et le dernier exemples de nuages, le type de nuage (CB ou TCU)
qui manque a été remplacé par trois barres obliques (///) à la fin du groupe de nuages.
Note: Dans le premier exemple, deux barres obliques (//) précèdent le point de rosée
«/03». Dans le deuxième, deux barres obliques (//) suivent la température de l’air «10/». Dans
le troisième, la température de l’air et le point de rosée sont tous deux manquants (// et //
de chaque côté de /).
– 30 –
En premier lieu, il importe de savoir que les renseignements contenus dans une
prévision de tendance (TREND) portent sur la période de deux heures qui suit
l’heure d’observation et que cette information correspond aux meilleures
estimations des phénomènes probables établies par le prévisionniste.
L’atmosphère n’est pas un milieu homogène et la visibilité et la base des nuages
varient naturellement dans des proportions non négligeables. Par exemple:
Notes:
1. Dans le cas de changements significatifs concernant les nuages, tous les groupes
des nuages, y compris les couches ou masses ne devant pas évoluer, sont indiqués.
2. Dans le cas de changements significatifs de la visibilité, le phénomène qui cause la
réduction de visibilité est signalé.
3. Les unités et les échelles utilisées dans la prévision de tendance (TREND) doivent
être les mêmes que celles qui sont utilisées dans le message auquel elle est ajoutée.
– 34 –
FORME SYMBOLIQUE
(T T T T T
ou
NOSIG)
MESSAGE CHIFFRÉ
BECMG FM1100
– 35 –
1. INDICATEURS D’ÉVOLUTION
BECMG ou TEMPO
Le groupe horaire GGgg, précédé sans espace de l’un des indicateurs littéraux
FM (à partir de), TL (jusqu’à) ou AT (à) est utilisé selon le cas.
BECMG
L’indicateur d’évolution BECMG est utilisé pour décrire des changements prévus
lorsque les valeurs atteignent ou franchissent des seuils spécifiques, de manière
soit régulière soit irrégulière. La période durant laquelle, ou l’heure à laquelle,
le changement prévu est attendu est indiquée au moyen des abréviations FM,
TL ou AT, selon le cas.
Exemple:
À l’heure d’observation, la visibilité dominante est de 6 km et il est
prévu qu’elle sera réduite à 3 000 m dans la brume jusqu’à 1100 UTC;
le groupe est codé:
BECMG FM1100
BECMG AT1100
TEMPO
L’indicateur d’évolution TEMPO est utilisé pour décrire les fluctuations temporaires
prévues des conditions météorologiques qui atteindront ou franchiront des
valeurs spécifiques et se maintiendront pendant moins d’une heure dans chaque
cas et, au total, engloberont moins de la moitié de la période pendant laquelle il
est prévu que les fluctuations se produiront. La période pendant laquelle il est
prévu que les fluctuations temporaires se produiront est indiquée au moyen des
abréviations FM et/ou TL, selon le cas, suivies chacune d’un groupe horaire.
TEMPO TL1130
TEMPO FM1030
NOSIG
Note: L’indicateur PROB ne doit pas être utilisé dans les prévisions de tendance
(TREND).
– 38 –
FORME SYMBOLIQUE
KT ou
dddffGfmfm
MPS
Exemple: 25035G50KT
MESSAGE CHIFFRÉ
2. VENT DE SURFACE
BECMG 25035G50KT
– 40 –
FORME SYMBOLIQUE
VVVV
ou
CAVOK
Exemple: 6000
MESSAGE CHIFFRÉ
3. VISIBILITÉ
Les indicateurs d’évolution sont utilisés lorsqu’il est prévu que la visibilité
dominante:
TEMPO 0700
– 42 –
FORME SYMBOLIQUE
w’w’
ou
NSW
Exemple: NSW
MESSAGE CHIFFRÉ
4. PHÉNOMÈNES MÉTÉOROLOGIQUES
FORME SYMBOLIQUE
NsNsNshshshs
ou
V Vhshshs
ou
NSC
MESSAGE CHIFFRÉ
Les changements significatifs concernant les nuages sont indiqués quand une ou
plusieurs des quatre conditions suivantes sont attendues:
a) Lorsque la hauteur de la base d’une couche de nuages dits BKN ou OVC est
inférieure à 450 m (1 500 pieds), ou lorsqu’il est prévu qu’elle deviendra
inférieure à cette valeur, et qu’il est prévu qu’elle atteindra ou franchira l’une
des valeurs suivantes: 30, 60, 90, 150, 300 et 450 m (100, 200, 300, 500,
1 000 et 1 500 pieds);
Exemple: Une baisse prévue de la base des nuages jusqu’à 500 pieds
commençant au début de la période de validité de la prévision de
tendance (TREND) et prenant fin à 1130 UTC est codée:
BECMG TL1130 OVC005
c) Lorsqu’il est prévu que le ciel restera obscurci ou s’obscurcira, que des
observations de la visibilité verticale sont disponibles et qu’il est prévu que la
visibilité verticale changera pour atteindre ou franchir l’une des valeurs
suivantes: 30, 60 ou 150 m (100, 200 ou 500 pieds);
Les critères à utiliser pour indiquer les variations dans la prévision de tendance
(TREND) sur la base des minima opérationnels locaux de l’aérodrome, en plus de
ceux qui sont spécifiés ci-dessus, seront appliqués seulement si ces critères ont été
approuvés par l’administration météorologique et le ou les exploitants intéressés.
– 46 –
(T T T T T T TGGgg dddffGfmfm KT
ou ou
NOSIG) MPS
NsNsNshshshs
VVVV w’w’ ou
ou ou VVhshshs (RMK...)
CAVOK NSW ou
NSC
Exemple complet:
SIGNIFICATION
Les prévisions d’aérodrome (TAF) sont des descriptions complètes des éléments
météorologiques prévus à l’aérodrome et au-dessus, tout au long de la période
de validité, et comprennent tous les changements jugés importants pour
l’aviation.
Les prévisions d’aérodrome sont établies par des professionnels qui, en appliquant
la réglementation la plus récente, garantissent que les pratiques adoptées à
l’échelon international sont suivies. Ceux qui sont amenés à décoder ces prévisions
œuvrent dans des disciplines diverses et ne disposent pas, dans de nombreux
cas, d’un accès facile à cette réglementation. Les présentes directives sont donc
destinées au personnel chargé du décodage, mais elles peuvent aussi présenter
un intérêt pour le personnel chargé du chiffrement.
Comme dans le cas des prévisions de tendance (TREND), il est bon de savoir
qu’en raison de la variabilité des éléments météorologiques dans l’espace et dans
le temps, des limites des techniques de prévision et du fait que certains éléments
ne peuvent être définis de façon absolument rigoureuse, il est entendu que la
valeur attribuée dans la prévision à l’un quelconque des éléments est la valeur
la plus probable que l’élément prendra vraisemblablement au cours de la période
de validité de la prévision.
Les amendements sont émis en fonction des besoins. Il est entendu que la
dernière en date des prévisions TAF amende et met à jour automatiquement les
prévisions TAF antérieures et qu’il ne peut y avoir qu’une seule prévision valide
à un moment donné pour un aérodrome.
Les prévisions TAF ne sont pas communiquées avec des messages METAR ou
SPECI et elles ne font référence à aucun message d’observation en particulier.
Toutefois, l’établissement, l’amendement et l’annulation, selon le cas, des
prévisions TAF nécessitent entre autres la réception de messages d’observation
METAR ou SPECI de l’aérodrome concerné.
Page laissée en blanc intentionnellement
– 49 –
GROUPES D’IDENTIFICATION
VENT DE SURFACE
VISIBILITÉ DOMINANTE
PHÉNOMÈNES MÉTÉOROLOGIQUES
Notes:
1. Le mot de code CAVOK remplace les groupes de la visibilité, du temps présent et
des nuages lorsque les trois conditions suivantes sont réunies:
– Visibilité d’au moins 10 km;
– Absence de nuage au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou au-dessous
de l’altitude minimale de secteur la plus élevée, si celle-ci est supérieure à
1 500 m, et absence de cumulonimbus;
– Absence de phénomène météorologique significatif (voir la table de code
4678 à la page 13).
2. La période de validité de la prévision TAF peut être divisée en deux ou plusieurs
parties autonomes au moyen de l’indicateur FMYYGGgg, où FM (from) signifie
«à partir de» et YYGGgg indique la date et l’heure UTC. Une description complète
des conditions dominantes prévues est donnée au début de la prévision ou des
parties autonomes désignées par FMYYGGgg. Les changements importants que
peuvent subir ces conditions sont signalés le cas échéant.
– 50 –
FORME SYMBOLIQUE
TAF
ou
TAF AMD CCCC YYGGggZ NIL Y1Y1G1G1/Y2Y2G2G2 CNL
ou
TAF COR
1. GROUPES D’IDENTIFICATION
FORME SYMBOLIQUE
KT
dddffGfmfm
ou
MPS
Exemple: 31015KT
MESSAGE CHIFFRÉ
2. VENT DE SURFACE
Il s’agit normalement d’un groupe de cinq chiffres suivi d’une abréviation qui
précise l’unité utilisée pour transmettre la vitesse du vent. Les trois premiers
chiffres indiquent la direction du vent par rapport au nord vrai, et les deux
derniers, la vitesse moyenne du vent.
Exemple: 31015KT
De plus, lorsqu’il est prévu que le vent soufflera en rafales et que la rafale
maximale dépassera probablement de 10 nœuds (5 m s -1) ou plus la vitesse
moyenne du vent, cette rafale doit être indiquée, directement après la vitesse
moyenne, par la lettre G suivie de la vitesse de la rafale.
Exemple: 31015G27KT
Lorsqu’une vitesse du vent de 100 nœuds ou plus est prévue, cela est indiqué
comme suit: P99KT.
Exemple: 310P99KT
– 54 –
FORME SYMBOLIQUE
VVVV
ou
CAVOK
Exemple: 8000
MESSAGE CHIFFRÉ
3. VISIBILITÉ
FORME SYMBOLIQUE
w’w’
ou
NSW
Exemple: SHRA
MESSAGE CHIFFRÉ
4. PHÉNOMÈNES MÉTÉOROLOGIQUES
FORME SYMBOLIQUE
NsNsNshshshs
ou
V Vhshshs
ou
NSC
MESSAGE CHIFFRÉ
Les renseignements sur les nuages sont présentés comme dans le message
d’observation METAR. Le groupe se compose normalement de six caractères.
Les trois premiers indiquent la nébulosité prévue, au moyen des abréviations
suivantes:
Les trois derniers caractères indiquent la hauteur prévue de la base des nuages,
chiffrée en multiples de 30 m (100 pieds).
Les groupes de nuages sont dans l’ordre croissant des niveaux de la base des
nuages.
Lorsqu’il est prévu que le ciel sera obscurci et que des renseignements sont
disponibles sur la visibilité verticale, le groupe des nuages est remplacé par
V Vhs hs hs , dont les trois derniers chiffres pour hs hs hs indiquent la visibilité
verticale en multiples de 30 m (100 pieds).
Dans certaines régions, les renseignements concernant les nuages sont limités
aux nuages significatifs du point de vue de l’exploitation. Il s’agit des nuages
situés au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou de l’altitude minimale de secteur
la plus élevée, si celle-ci est supérieure à 1 500 m, et des cumulonimbus chaque
fois qu’on en prévoit. Par conséquent, s’il n’est prévu aucun cumulonimbus et
aucun nuage au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou au-dessous de l’altitude
minimale de secteur la plus élevée, si celle-ci est supérieure à 1 500 m, et si
l’abréviation CAVOK ne convient pas, on utilise NSC (Nil Significant Cloud: pas
de nuage significatif).
Vent de surface
Le groupe est inclus lorsqu’il est prévu qu’en changeant, le vent de surface
franchira des valeurs importantes pour l’exploitation. Ces valeurs varient d’un
aérodrome à l’autre et sont établies à la suite de consultations entre l’administration
météorologique, la direction des services de la circulation aérienne compétente
et les exploitants.
Visibilité
Phénomènes météorologiques
Le groupe est inclus lorsqu’il est prévu que l’un quelconque des phénomènes
météorologiques, dont la liste figure à la section 4 de la partie C (voir p. 57),
débutera, prendra fin ou changera d’intensité. S’il est prévu qu’un phénomène
significatif, indiqué dans la partie principale de la prévision TAF, prendra fin, le
groupe w’w’ situé après le groupe d’évolution est remplacé par l’abréviation
NSW (Nil Significant Weather: aucun phénomène météorologique significatif).
Il est possible d’ajouter 450 m (1 500 pieds) à cette liste, en fonction du nombre
de vols effectués suivant les règles de vol à vue.
Nébulosité
Le groupe est inclus lorsqu’il est prévu que la nébulosité d’une couche ou d’une
masse nuageuse dont la base se situe au-dessous de 450 m (1 500 pieds)
CAVOK
Cette abréviation est incluse lorsqu’il est prévu que les conditions deviendront
des conditions CAVOK ou que les conditions CAVOK disparaîtront (les conditions
qui demandent l’utilisation de l’abréviation CAVOK sont stipulées ci-dessus à la
section 6 de la partie A (p. 17)).
– 64 –
FORME SYMBOLIQUE
TTTTT YYGG/YeYeGeGe
ou
TTYYGGgg
MESSAGE CHIFFRÉ
b) Les groupes BECMG YYGG/YeYeGeGe indiquent qu’il est prévu que les
conditions météorologiques prévues subiront un changement, de façon
soit régulière soit irrégulière, à une heure non précisée durant la période
comprise entre YYGG et YeYeGeGe. Cette période ne dure normalement
pas plus de deux heures et en aucun cas plus de quatre heures.
L’indicateur d’évolution est suivi des seuls groupes qui décrivent les
éléments météorologiques pour lesquels un changement significatif est
prévu. Toutefois, dans le cas de changements significatifs concernant les
nuages, on indique tous les groupes de nuages, dans l’ordre indiqué à la
section 5 ci-dessus (p. 59), y compris les couches ou masses pour lesquelles
aucun changement n’est prévu.
Signification
FORME SYMBOLIQUE
TTTTT YYGG/YeYeGeGe
PROBC 2C 2 YYGG/YeYeGeGe ou
TTYYGGgg
MESSAGE CHIFFRÉ
Note: Si une fluctuation temporaire persiste plus d’une heure ou dure, au total, plus
de la moitié de la période de validité de la prévision, il s’agit alors de conditions
dominantes et l’on utilise l’indicateur d’évolution BECMG.
d) Lorsqu’il s’avère difficile de retenir une valeur prévue plutôt qu’une autre,
mais que l’élément prévu est important du point de vue de l’exploitation
des aéronefs, les groupes PROBC2C2 YYGG/YeYeGeGe sont utilisés. C2C2
indique la probabilité en pourcentage – en utilisant uniquement les valeurs
de 30 ou 40 % – de voir un élément prévu prendre une valeur différente.
Le groupe PROB est toujours suivi d’un groupe horaire YYGG/YeYeGeGe
(exemple 1) ou d’un groupe d’évolution et d’un groupe horaire TTTTT
YYGG/YeYeGeGe (exemple 2).
Exemple 1:
Exemple 2:
Note: Si la probabilité est d’au moins 50 %, le niveau de confiance est alors élevé et la
valeur de rechange prévue est indiquée au moyen de BECMG, TEMPO ou FM suivant le
cas. Si la probabilité est inférieure à 30 %, l’élément n’est pas jugé important pour
l’exploitation et n’est donc pas signalé.
Il ne doit pas y avoir de confusion entre TEMPO, qui signifie que des fluctuations
auront lieu durant moins de la moitié de la période, et une probabilité de 30 ou
40 %. Quand l’indicateur TEMPO est utilisé, il y a de fortes chances pour que les
fluctuations temporaires se produisent, tandis que dans le cas de PROB30, la
probabilité n’est que modérée.
Amendements
Note: L’heure de communication de la prévision d’aérodrome TAF AMD est 0820 UTC,
mais la prévision est valable de 0800 à 1600 UTC.
TAF
ou NIL KT
TAF AMD CCCC YYGGggZ ou dddffGfmfm ou
ou Y1Y1G1G1/Y2Y2G2G2 ou MPS
TAF COR CNL
NsNsNshshshs
VVVV w’w’ ou VVhshshs
ou ou NSC
CAVOK
PROBC 2C 2 ou
PROBC 2C 2 T T T T T YYGG/YeYeGeGe KT VVVV
ou TTTTT dddffGfmfm ou
ou MPS ou
T TYYGGgg
CAVOK
w’w’ NsNsNshshshs
ou ou VVhshshs
NSW ou NSC
Exemple complet:
SIGNIFICATION
1. Bruine (DZ)
Précipitation assez uniforme caractérisée par de très fines gouttes d’eau, d’un
diamètre inférieur à 0,5 mm. Sur l’eau, le point d’impact des gouttelettes de bruine
est imperceptible, mais une bruine continue peut produire un écoulement sur les
toits et les pistes. Les gouttes n’atteignent le sol sans s’évaporer que lorsqu’elles
proviennent de nuages très bas. En général, plus la bruine est lourde, plus le plafond
est bas. La visibilité est inversement proportionnelle à l’intensité de la précipitation
et au nombre de gouttelettes. À une bruine légère correspond un écoulement
négligeable sur les toits; à une bruine forte, une vitesse d’accumulation supérieure
à un millimètre par heure.
2. Pluie (RA)
3. Neige (SN)
6. Grêle (GR)
a) Grésil
Précipitation de particules de glace translucides dont le diamètre peut
atteindre 5 mm. Quand elles tombent sur un sol dur, ces particules
rebondissent en produisant un son audible. Le grésil est formé de neige
roulée entièrement ou partiellement recouverte d’une couche de glace et
constitue une étape intermédiaire entre la neige roulée et la grêle.
b) Neige roulée
Précipitation de particules arrondies de glace blanche et opaque, dont le
diamètre varie normalement entre 2 et 5 mm. La neige roulée tombe
souvent avec la neige à une température proche de 0 °C, elle est craquante,
facilement écrasée et rebondit sur les surfaces dures.
8. Brume (BR)
Note: [concernant les termes 7 et 8] Les grands cumulonimbus sont les principaux
producteurs de grêle dans l’atmosphère. En effet, seul un nuage de grande étendue
verticale caractérisé par des courants ascendants extrêmement forts peut porter ces
morceaux de glace suffisamment longtemps pour leur permettre de grossir. Une partie de
la grêle est rejetée par le haut et par les côtés du nuage avant la fin du processus de formation;
on observe alors des précipitations de neige roulée.
9. Brouillard (FG)
Note: Il faut faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on interprète les observations
relatives à une neige légère sans connaître les risques que cela peut présenter pour
l’exploitation aérienne. En effet, l’accumulation de neige sur les aéronefs avant le décollage
constitue une sérieuse menace pour la sécurité vu les risques de diminution de portance
et d’augmentation de la traînée durant le décollage. L’accumulation d’une quantité aussi
minime que 0,8 mm de neige ou de glace sur la surface supérieure des ailes peut entraîner
une diminution de portance et par conséquent compromettre la sécurité du vol.
Information incluse en application de décisions nationales,
en multiples
VISIBILITÉ VERTICALE
(100 pieds)
L'EXPLOITATION, OU
ou au-dessous de l'altitude
Groupe remplacé, quand
supérieure à 1 500 m, et
ciel sera obscurci et que
lorsqu'il est prévu que le
CB uniquement
verticale de 30 m
verticale
Indicateur Visibilité
VVhshshs
POUR LES DEUX HEURES QUI SUIVENT L'HEURE D'OBSERVATION
Hauteur prévue de
NSC
la base des nuages
visibilité
Nébulosité
de la
prévue
PRÉVISION DE TENDANCE
significatifs,
remplacé,
TEMPS Temps significatif prévu
en cas de
fin prévue
nomènes
des phé-
MPS VVVV w'w'
NSW
Groupe
PRÉVU
Pas de
(voir la table de code)
temps
par:
MES SA G E D'OBSERVA TIO N MÉTÉO ROLO GIQUE D'AÉRODROME — D É C O D AGE D E S M E SSAGE S M E T AR E T SPECI
00000 = calme
Indicateur de rafale (G) Pour plus de détails, consulter
PRÉVU
VENT
TTGGgg
a Nuages significatifs du point de vue de l'exploitation (c'est-à-dire nuages situés au-dessous du niveau de 1 500 m (5 000 pieds) ou de l'altitude minimale de secteur
Calme (sans rides)
Belle (vaguelettes)
ÉTAT DE LA MER
Selon le cas, AT = à, FM = à partir de, ou TL = jusqu'à
Calme (ridée)
Très grosse
descriptifs
Peu agitée
Très forte
}
pour les définitions, voir table de code:
Énorme
BECMG = devenant, ou
Termes
Grosse
Agitée
Prévision d’aérodrome – Décodage
TTTTT
NOSIG
Forte
TEMPO = temporairement des TAF
ou
du code
Chiffre
(WTsTs/HHsHsHs) (DRDR/ERCReReRBRBR)
S'
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Coefficient de frottement/efficacité du freinage
Épaisseur du dépôt
LA PISTEb
ÉTAT DE
trombe marine)
2. Si plusieurs formes de précipitations sont combinées, le type dominant est transmis en premier.
PO Tourbillons de
PHÉNOMÈNES
Étendue de la contamination
SS Tempête de
DS Tempête de
FC Nuage(s) en
terrestre ou
poussière/
poussière
AUTRES
entonnoir
(trombe
1. Les groupes w'w' sont construits au moyen des colonnes 1 à 5 de la table dans l'ordre,
Nature de la précipitation
SQ Grains
sable
sable
Indicateur de la piste
5. BR: avec visibilité entre 1 000 et 5 000 m; FG: avec visibilité inférieure à 1 000 m.
TEMPÉRATURE DE LA MER EN SURFACE
HAUTEUR SIGNIFICATIVE
PRÉCIPITATIONS OBSCURCISSEMENT
b Les informations concernant l'état de la piste sont fournies par les autorités aéroportuaires compétentes.
DES VAGUES
volcaniques
généralisée
DU Poussière
HZ Brume
sèche
SA Sable
S' état du plan d'eau (voir code S')
(WTsTs/SS')
OU
neige roulée
UP Précipitation
GS Grésil et/ou
Indicateur littéral de groupe
inconnue
PL Granules
de glace
DZ Bruine
SN Neige
GR Grêle
Numéro de piste – si les pistes sont
RA Pluie
3
cisaillement du
Piste (RWY)
formée dans DR Chasse-poussière/
BL Chasse-poussière/
Cisaillement du vent (WS)
DESCRIPTEUR
PR Partiel (couvrant
FZ Se congelant
une partie de
l'aérodrome)
sable/neige
(surfondu)
RÉCENTE
Q PHPHPHPH REw'w'
SH Averse(s)
(NE PAS signaler l'intensité)
2
élevée
BC Bancs
TS Orage
basse
MI Mince
PRESSION
VC Au voisinage
Forte (bien
poussière/
nuages en
le cas des
PROXIMITÉ
qualificatif)
entonnoir)
Modérée
Notes:
(précédée de M si elle est inférieure à 0 °C)
T'T'/T'dT'd
ROSÉE
AIR ET
TEMP.
Bonnes conditions nuageuses et de visibilité. Cette abréviation remplace visibilité PVP, temps présent et nuages
quand les conditions suivantes sont réunies: 1) visibilité d'au moins 10 km; 2) absence de cumulonimbus et
CAVOK absence de nuage au-dessous de 1 500 m (5 000 pieds) ou au-dessous de l'altitude minimale de secteur la plus
élevée, si celle-ci est supérieure à 1 500 m; 3) pas de temps significatif présent (voir table de code w'w')
Type de nuage – CB (cumulonimbus) ou TCU (cumulus bourgeonnant) Visibilité verticale
Groupe remplacé, lorsque
verticale n'est pas limitée et
le groupe ci-dessous:
en multiples de
N sN s N shshshs (cc)
30 mètres
Groupe remplacé,
visibilité verticale
/// = visibilité
NCD
NSC
approprié, par:
verticale non
FEW – peu nombreux (1 à 2 octas) disponible
Nébulosité: SCT – épars (3 à 4 octas)
BKN – fragmenté (5 à 7 octas) Indicateur de la
OVC – couvert (8 octas) Visibilité Verticale
TEMPS
Par multiple de 50 m si 400 ≤ PVP < 800 m
PRÉSENT
Par multiple de 100 m si PVP ≥ 800 m
Groupe remplacé,
PORTÉE VISUELLE
Y A LIEU, 4 PISTES
R DRD R/VRVRVRVR i
significative de la
MAXIMUM
ou visibilité < 50 % de
et visibilité < 1 500 m
DOMINANTE
Visibilité dominante en mètres ou visibilité la plus réduite si la visibilité plus réduite ou la plus significative
Groupe suivi par
VISIBILITÉ
VnVnVnVn NDV
Abréviation pour
n'est pas la même
lorsque la visibilité
Groupe suivi,
Vitesse maximale du vent (rafale) – au besoin Autre direction extrême du vent (dans le sens des
dddffGf m f m KT
Groupe suivi, si
SURFACE
direction du vent
00000 = calme
dndndnVdxdxdx
la variation de la
vitesse ≥ 3 KT,
(50 MPS) ou plus
par le groupe
fmfm = 100 KT
ci-dessous:
et minutes UTC
METAR – Forme symbolique utilisée pour le chiffrement d'obs. météo. régulières pour l'aviation
METAR
SPECI
ou
SPECI – Forme symbolique utilisée pour le chiffrement d'obs. météo. spéciales pour l'aviation
Z Indicateur du temps UTC
TNYYT F T F /Y eY e G FG F Z)
(TXYYT FT F /Y eY eG F G F Z
TEMPÉRATURE PRÉVUE
ACCORD RÉGIONAL
GROUPES UTILISÉS
UNIQUEMENT SUR
YeYeGFGF Date et heure UTC auxquelles s'applique la prévision de température
Note: Les centres météorologiques qui établissent les prévisions d’aérodrome d’une durée de
validité de 30 heures sont désignés par voie d’accord régional de navigation aérienne.
Groupes remplacés,
TTTTT
TTYYGGgg
plus d'une heure et ne durant pas, au
total, plus de la moitié de la période
indiquée par YYGG/YeYeGeGe
Groupe s'appliquant à l'occurrence
YYGG/YeYeGeGe
b) de fluctuations temporaires
Jour et heure (UTC) de début
YYGG et de fin YeYeGeGe de
la période de prévision
PROBABILITÉ
PROBabilité
PRÉVUESa
30 m (100 pieds)
FEW – peu nombreux (1à 2 octas)
Nébulosité: SCT – épars (3 à 4 octas)
Indicateur de la
BKN – fragmenté (5 à 7 octas)
Visibilité Verticale
NSC
OVC – couvert (8 octas)
TEMPS
Groupe remplacé,
significatif prendra
Aucun phénomène
lorsqu'il est prévu
SIGNIFICATIF
décodage des messages METAR et SPECI) météorologique
PRÉVU
NSW
significatif
VISIBILITÉ Visibilité dominante en mètres (Nil Significant
VVVV
fin, par:
DOMINANTE Weather)
9999 = 10 km ou plus
PRÉVUE
Unités de vitesse du vent
NIL Y1Y1G 1G 1/Y 2Y2G 2G2 CNL dddf fGf mfm KT ou
MPS
00000 = calme
VENT DE
(50 MPS)
PRÉVU
100 KT
ou plus
fmfm =
Courriel: [email protected]
public.wmo.int