0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
66 vues2 pages

III - La Littérature Algérienne Dexpression Française

Transféré par

khaoulaouhalli1991
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
66 vues2 pages

III - La Littérature Algérienne Dexpression Française

Transféré par

khaoulaouhalli1991
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

III- La littérature algérienne d’expression française :

Comme toutes les autres littératures francophones, la littérature algérienne d’expression


française est née de la colonisation (celle de l’Algérie par la France date de 1830). Elle est
riche, féconde et complexe.
La littérature algérienne n’est pas seulement le roman. Elle s’est illustrée dans d’autres
genres tels que la poésie (Jean SÉNAC, Anna GRÉKI, Youcef SEBTI…) et l’essai (Malek
HADAD, Les Zéros tournent en rond, Éditions Maspéro, 1961, Paris ; Assia DJEBAR, Le
Blanc de l’Algérie, Éditions Albin Michel, Paris, 1995 ; Jamel-Eddine BENCHEIKH,
Poétique arabe, Editions Gallimard, Collection, Tel, Paris, 1989 ; Anouar BDELMALEK, La
pensée politique arabe contemporaine, Paris, Le Seuil, 1970 …).
Malgré sa créativité et son engagement politique, la littérature algérienne d’expression
française a été/est toujours considérée comme une « intruse ». Plusieurs fois elle fut
incriminée d’être un reste de la colonisation. À la veille de l’indépendance déjà, la légitimité
d’écrire en langue française a été posée (Kateb YACINE décide de faire du théâtre en dialecte
algérien ; Malek HADAD…).
Outre ce problème de reconnaissance, la littérature algérienne d’expression française
rencontre des problèmes d’édition. Trois maisons d’éditions algériennes publient des
écrivains algériens francophones dont Barzakh et Marsa. Il faut néanmoins noter que la
plupart des écrivains algériens aussi bien d’expression française que d’expression arabe
publient dans des maisons d’édition étrangères. Beaucoup d’écrivains ont vécu/vivent en exil
(Mohammed DIB, Assia DJEBAR, Yahia BELASKRI..). Depuis les années 90, les voix
féminines se sont multipliées et distinguées parmi les écrivains algériens francophones :
Assia DJEBAR, Maïssa BEY, Leïla SEBBAR, MOKADDEM, Kaoutar HARCHI…

Les thèmes de la littérature algérienne d’expressions française évoluent avec les conjonctures :

- L’Algérianisme : il est représenté par Albert CAMUS, Jules ROY… et surtout Robert
RANDAU (né le 16 février 1873 à Mustapha et mort le 4 août 1950 à Alger). Ce dernier
défendait dès cette époque la spécificité d’une littérature romanesque nord-africaine. Il voulait
aussi que les autochtones y participent. Le premier roman algérien d’expression française date
de cette période : Hadj Hammou ABDELKADER, Zohra, Femme du mineur, Alger, 1928.
C’est de cette époque que date aussi la création de la librairie et maison d’édition Les Vraie
richesses, à Alger, par Edmond Charlot, en 1935. Une librairie et maison d’édition qui ont
contribué à créér une dynamique culturelle dans la capitale algérienne. Cette période a été
aussi marquée par la naissance de plusieurs revues : Soleil, Mirage, Myrtha, Algéria…

- Une littérature « ethnographique » : elle est marquée par le souci de dire l’identité
algérienne en peignant la société, ses coutumes, son quotidien… Parmi les écrivains algériens
qui illustrent cette tendance Mouloud FERAOUN, Le Fils du pauvre (1950) ; La Terre et le
sang (1953) ; Malek OUARY, Le Grain dans la meule, Éd. Buchet-Chastel, Paris, 1956.

- Les thèmes de la libération, de la décolonisation, de l’aliénation, l’acculturation, du


déracinement … dominaient jusqu’à la fin des années quatre-vingt la littérature algérienne
d’expression française : Malek Haddad, La Dernière impression, Éd. Julliard, Paris, 1958 ; Le
Quai aux fleurs ne répond plus, Éd. Julliard, Paris, [Link]ïd FERDI, Un Enfant dans le
guerre, Éd. Du Seuil, 1981. Henri KRÉA, Djamal, Éd. Calman Lévy, Paris, 1961.
- Le thème de l’islamisme dans les années 90, années de la « décennie noire » en Algérir avec
Rachid MIMOUNI, Rachid BOUJEDRA, Tahar DJAOUT…

- Des écrivains algériens ont exploré des espaces autres que l’Algérie dans un souci
d’internationalisme littéraire : Mohammed DIB, Habib TENGOR, Sami BACH, Yasmina
KHADRA, Boualam SANSAL, Assia DJEBAR, Malika MOKEDDEM, Leïla SEBBAR…

Vous aimerez peut-être aussi