Alea Air 7 S1 Alea Air 7 Xup! S1: Partie 1 - Règlementation Et Assemblage
Alea Air 7 S1 Alea Air 7 Xup! S1: Partie 1 - Règlementation Et Assemblage
ALEA AIR 7 S1
ALEA AIR 7 XUP! S1
PARTIE 1 - RÈGLEMENTATION ET ASSEMBLAGE
II
INTRODUCTION
Cher Client,
nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes en vigueur, avec des matériaux d’excellente qualité et une expérience
approfondie des processus de transformation.
Pour vous permettre d’obtenir les meilleures performances possibles de votre poêle, nous vous suggérons de lire attentivement les
instructions figurant dans ce manuel.
Ce manuel d’installation et d’utilisation est une partie intégrante du produit : veiller à ce qu’il accompagne toujours l’appareil, même en
cas de cession à un autre propriétaire. En cas de perte, demander un exemplaire au service d’assistance technique local ou le télécharger
directement depuis le site Internet de l’entreprise.
Toutes les règlementations locales, y compris celles qui se rapportent aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors
de l’installation de l’appareil.
En Italie, pour les installations de systèmes à biomasse inférieurs à 35 kW, le décret ministériel de référence est le décret ministériel 37/08
et tout poseur qualifié en possession des conditions requises en la matière doit délivrer un certificat de conformité du système installé. (Le
système est l’ensemble Poêle + Cheminée + Prise d’air).
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION
Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’entreprise MCZ Group Spa.
Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite, même partiellement, sous une
autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de la société MCZ Group Spa.
La société se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, à tout moment et sans aucun préavis. La société propriétaire protège
ses droits en vertu de la loi.
INFORMATIONS :
le non-respect des prescriptions compromet l’utilisation du produit.
SÉQUENCES OPÉRATIONNELLES :
séquence de boutons sur lesquels appuyer pour accéder aux menus ou effectuer des réglages.
MANUEL
consulter attentivement ce manuel ou les instructions relatives.
USAGE PRÉVU
Le produit, qui fonctionne exclusivement avec des pellets de bois, doit être installé à l’intérieur d’un local.
6
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de MCZ, consulter la fiche cartonnée
de garantie incluse avec le produit.
Informations pour la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques contenant des piles
et des accumulateurs
Ce symbole, qui apparaît sur le produit, les piles, les accumulateurs, leur emballage ou leur documentation, indique que le produit et
les piles ou les accumulateurs inclus, à la fin de leur cycle de vie, ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets
ménagers.
Une gestion impropre des déchets d’équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut entraîner le
dégagement de substances dangereuses contenues dans les produits. Afin d’éviter tout atteinte à l’environnement ou à la santé,
l’utilisateur est invité à séparer cet équipement, et/ou les piles ou accumulateurs inclus, des autres types de déchets et à les remettre au
centre de collecte municipal. Il est possible de demander au distributeur qu’il effectue l’enlèvement du déchet d’équipement électrique et
électronique aux conditions et selon les procédures établies par le Décret législatif 49/2014.
Le ramassage, le tri sélectif et le traitement correct des équipements électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs favorisent
la conservation des ressources naturelles, le respect de l’environnement et la protection de la santé.
Pour obtenir de plus amples informations sur les centres de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques, de piles et
accumulateurs, il est nécessaire de contacter les Autorités publiques compétentes pour délivrer les autorisations.
Dans le tableau suivant et la vue éclatée correspondante à laquelle il se réfère sont mis en évidence les principaux composants qui peuvent
se trouver dans l’appareil et les indications pour effectuer correctement leur séparation et leur élimination en fin de vie.
Il faut en particulier séparer les composants électriques et électroniques et les éliminer auprès de centres habilités à cette activité,
conformément aux dispositions de la directive DEEE 2012/19/UE et de ses transpositions nationales.
H20
A D H20
F
C
A
D
E
A
A
C
B
8
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
Les produits sont également conformes aux exigences essentielles de la directive 2009/125/CE (Éco Design) et, le cas échéant, des
directives :
La déclaration de conformité CE, la déclaration de performance requise par le règlement UE 305/2011 et tous
les autres documents de certification du produit peuvent être téléchargés en encadrant le code QR de cette
page (qui se trouve également sur l’étiquette du produit) ou en accédant à la page internet [Link].
com/support/mcz
10
2-INSTALLATION
Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI
10683. Dans tous les cas, il faut toujours respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation.
LES PELLETS
Le pellet est issu de la sciure de bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériau est garanti par la lignine contenue dans
le bois sans utiliser de colles ni de liants.
Le marché offre différents types de pellets ayant des caractéristiques qui varient en fonction des mélanges de bois utilisés. Le diamètre
le plus répandu sur le marché est de 6 mm (il existe également un diamètre de 8 mm) avec une longueur comprise entre 3 et 40 mm. Les
pellets de bonne qualité ont une densité qui varie de 600 à plus de 750 kg/m³ avec une teneur en eau qui se maintient entre 5 % et 8 %
de leur poids.
En plus d’être un combustible écologique, les résidus de bois étant exploités au maximum, obtenant une combustion plus propre que celle
produite avec des combustibles fossiles, les pellets présentent également des avantages techniques.
Alors qu’un bon bois a un pouvoir calorifique de 4,4 kW/kg (15 % d’humidité après environ 18 mois de séchage), celui des pellets est
d’environ 4,9 kW/kg. Pour garantir une bonne combustion, il est nécessaire que les pellets soient conservés dans un endroit à l’abri de
l’humidité et de la saleté. Les pellets sont en général fournis en sacs de 15 kg ; le stockage est donc très pratique.
SAC DE COMBUSTIBLE DE 15 Kg
Des pellets de bonne qualité garantissent une combustion correcte tout en réduisant les émissions nocives dans l’environnement.
Plus le combustible est de mauvaise qualité, plus l’intérieur du brasier et de la chambre de combustion doivent être
nettoyés souvent.
Les principales certifications de qualité pour les pellets qui existent sur le marché européen permettent de garantir que le combustible
rentre dans la classe A1/A2 selon la norme ISO 17225-2. Ces certifications, comme par exemple ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135,
garantissent notamment le respect des caractéristiques suivantes :
Il est obligatoire d’utiliser la classe de pellets certifiés A1 selon la norme ISO 17225-2.
L’utilisation de pellets non conformes aux indications précédentes compromet le fonctionnement de votre produit et
peut, par conséquent, entraîner l’annulation de la garantie et de la responsabilité sur le produit.
Il est notamment recommandé de respecter scrupuleusement les distances de sécurité des matériaux combustibles pour
éviter de graves dommages à la santé des personnes et à l’intégrité de l’habitation.
L’installation de l’appareil doit garantir un accès facile pour effectuer l’entretien de l’appareil même, des tuyaux d’évacuation des fumées
et au conduit de fumées.
Toujours garder une distance et une protection appropriées afin d’éviter que le produit n’entre en contact avec de l’eau.
Il est interdit d’installer le poêle dans des locaux comportant un risque d’incendie.
À l’exception des installations étanches, la coexistence dans le même local ou dans des locaux communicants d’appareils
à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu qui aspirent l’air de combustion dans le local où ils sont
installés, ou d’appareils à gaz de type B destinés au chauffage des locaux, avec ou sans production d’eau chaude sanitaire,
est également interdite.
Par installation étanche, on entend que le produit est certifié étanche et que son installation (canalisation de l’air
de combustion et raccordement à la cheminée) est réalisée de manière hermétiquement étanche par rapport à
l’environnement d’installation.
Une installation étanche ne consomme pas l’oxygène de l’environnement en prélevant la totalité de l’air de l’environnement extérieur (à
condition que la canalisation soit réalisée correctement) et les produits peuvent donc être placés à l’intérieur de toutes les habitations qui
nécessitent un degré élevé d’isolation, comme les « maisons passives » ou « à haut rendement énergétique ». Grâce à cette technologie, il
n’y a aucun risque d’émissions de fumée dans l’environnement et il ne faut pas de prises d’air libres dans le local d’installation ni de grilles
d’aération respectives.
Par conséquent, il n’y aura plus de flux d’air froid dans l’environnement qui le rendent moins confortable et compromettent l’efficience
d’ensemble de l’installation. Le poêle étanche, qui peut être installé aussi en présence d’une installation étanche, est compatible avec la
présence d’une ventilation forcée ou de locaux pouvant être en dépression par rapport à l’extérieur.
12
2-INSTALLATION
DISTANCES MINIMALES
Respecter les distances des objets inflammables ou sensibles à la chaleur (divans, meubles, revêtements en bois, etc.) comme spécifié
dans le schéma ci-dessous.
S’il y a des objets jugés particulièrement sensibles à la chaleur tels que meubles, rideaux, canapés, par précaution, augmenter la distance
du poêle pour éviter toute détérioration due à l’effet de la chaleur.
6
dL 6
dC
dS
5
3
dP dR
dP dR
4
3 6
2
5
dB
dF 4 1
LÉGENDE
1 SOL 4 SURFACE DE PROTECTION DU SOL
2 MATÉRIAU COMBUSTIBLE FRONTAL 5 SURFACE IRRADIÉE À PROTÉGER
3 ZONE SUJETTE À IRRADIATION 6 SURFACE COMBUSTIBLE ARRIÈRE/LATÉRALE/SUPÉRIEURE
Si le sol est constitué d’un matériau combustible, utiliser une protection en matériau incombustible (acier, verre...) qui protège également
la partie frontale de la chute éventuelle des produits brûlés au cours des opérations de nettoyage.
En présence d’un sol en matériau combustible, il faut toujours monter une surface de protection du sol.
Installer le poêle également détaché de tout mur/surface incombustible, en respectant une circulation d’air minimum 40 mm (arrière)
et 300 mm (latérale) pour permettre une ventilation efficace de l’appareil et une bonne répartition de la chaleur dans l’environnement.
Pour les générateurs raccordés à l’installation hydraulique, il faut prévoir un branchement entre l’installation même et le produit de telle
sorte que, lors de la phase d’entretien extraordinaire, effectuée par un technicien habilité, il soit possible de déplacer le générateur à au
moins 50 cm des murs adjacents sans vider l’installation (par exemple en utilisant un double robinet-vanne d’arrêt ou un tuyau flexible
approprié).
Prise d’air
Il est obligatoire de prévoir une prise d’air extérieure adéquate qui permette l’apport de l’air comburant nécessaire au bon fonctionnement
du produit. L’arrivée d’air entre l’extérieur et le local d’installation peut s’effectuer avec une prise d’air libre ou en canalisant l’air directement
vers l’extérieur 3.
La prise d’air libre doit :
• être réalisée à un niveau proche de celui du sol
• toujours être protégée par une grille extérieure de sorte qu’elle ne puisse être obstruée par aucun objet
• avoir une surface libre totale d’au moins 80 cm² (nette de la grille)
La présence dans le même local d’autres dispositifs d’aspiration (par exemple : vmc, ventilateur électrique pour l’extraction de l’air vicié,
hotte de cuisine, autres poêles, etc.), peut mettre l’environnement en dépression. Dans ce cas, à l’exception des installations étanches, il est
nécessaire de vérifier qu’avec tous les équipements allumés, le local d’installation ne soit pas mis en dépression de plus de 4 Pa par rapport
à l’extérieur. Si nécessaire, augmenter la section d’entrée de la prise d’air.
Il est possible de canaliser l’air nécessaire à la combustion à l’extérieur, en branchant la prise d’air extérieur directement à l’entrée de l’air
de combustion qui se trouve habituellement à l’arrière de l’appareil.
Le conduit de canalisation doit respecter les dimensions suivantes (chaque coude à 90° équivaut à un mètre linéaire) :
3
En cas de canalisation de l’air de combustion sur des produits non étanches, veiller à ce que le local d’installation ne soit pas mis en dépression de plus de 4 Pa par rapport à
l’extérieur, sinon prévoir une prise air supplémentaire dans le local.
14
2-INSTALLATION
Moins de 15 kW :
Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale
(conduit lisse) (conduit ondulé)
50 mm 2m 1m
60 mm 3m 2m
80 mm 7m 4m
100 mm 12 m 9m
Plus de 15 kW :
Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale
(conduit lisse) (conduit ondulé)
50 mm - -
60 mm 1m -
80 mm 3m 1m
100 mm 7m 4m
Le système d’évacuation des produits de la combustion est un élément particulièrement important pour le bon fonctionnement de
l’appareil et doit être correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1.
Sa réalisation/adaptation/vérification doit toujours être effectuée par un opérateur habilité par la loi et doit respecter la réglementation
en vigueur dans le pays où l’appareil est installé.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements imputables à un système d’évacuation des fumées mal
dimensionné et non conforme.
Dans tous les cas, les canaux de fumée doivent être étanches aux produits de la combustion et des éventuels condensats. Pour cela, il
est conseillé d’utiliser des tubes avec un joint en silicone ou des dispositifs d’étanchéité similaires qui résistent aux températures de
fonctionnement de l’appareil (par exemple T200 P1) et qui, en retirant les joints, sont quand même certifiés T400 N1 G.
Il est recommandé de vérifier, dans les données nominales du conduit de fumées, les distances de sécurité à respecter
en présence de matières combustibles et éventuellement le type de matériau isolant à employer.
Il est interdit de relier le poêle à un conduit de fumées collectif ou à un conduit de fumées en commun (*) avec
d’autres appareils à combustion ou avec des systèmes d’évacuation de hottes.
Il est interdit d’utiliser le système d’évacuation dirigé vers le mur ou vers des espaces fermés et toute autre forme
d’évacuation qui n’est pas en prévue par la réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
16
2-INSTALLATION
Terminal de cheminée
Le faîte, c’est-à-dire la partie terminale du conduit de fumées doit satisfaire aux caractéristiques suivantes :
• la section de sortie des fumées doit être égale à au moins le double de la section intérieure de la cheminée ;
• empêcher la pénétration de la pluie ou de la neige ;
• assurer la sortie des fumées même en cas de vent (faîte anti-vent) ;
• la hauteur de débouché doit être en dehors de la zone de reflux (*) (se référer aux réglementations nationales pour identifier la zone
de reflux) ;
• toujours être construit loin des antennes ou parabole et il ne doit jamais servir de support.
(*) à moins que des dérogations nationales spécifiques ne soient prévues (clairement spécifiées dans la notice d’instructions correspondante
en langue) qui, dans des conditions appropriées, le permettent ; dans ce cas, les exigences du produit/de l’installation prévues par les
réglementations/spécifications techniques/législations en vigueur dans ce pays doivent être strictement respectées
V U = ISOLANT
F V = ÉVENTUELLE AUGMENTATION DE DIAMÈTRE
I = BOUCHON D'INSPECTION
S = TRAPPE D’INSPECTION
P = PRISE D’AIR
A
s T T = RACCORD EN T AVEC BOUCHON D'INSPECTION
I A = DISTANCE DU MATÉRIAU COMBUSTIBLE
(PLAQUE DU CANAL DE FUMÉE)
B = MAXIMUM 4 M
C = MINIMUM 3° D’INCLINAISON
s D = DISTANCE DU MATÉRIAU COMBUSTIBLE
(PLAQUE DE L’APPAREIL)
E = ZONE DE REFLUX
P F = CANALISATION DE L’AIR
4
La figure fournit des exemples typiques mais pas exhaustifs de toutes les possibilités d’installation (qui doivent toujours être approuvées par un technicien qualifié)
18
2-INSTALLATION
Instructions d’installation avec tubes concentriques (valable pour la France)
Les poêles Étanche sont installés en configuration étanche: chaque appareil prélève l’air comburant directement à l’extérieur par un
conduit d’amenée d’air et est raccordé à un conduit d’évacuation des produits de combustion.
Il est nécessaire que le conduit d’amenée d’air soit réalisé de façon à ce qu’il soit étanche pour ne pas compromettre la caractéristique
d’étanchéité globale du système.
Les poêles Étanche sont prévus pour être installés dans l’habitat individuel isolé, jumelé ou groupé en bande.
Ils peuvent être mis en œuvre dans les configurations indiquées dans le tableau ci-dessous, avec des terminaux concentriques ou séparés,
en respectant les prescriptions figurant dans le Document Technique d’Application relatif au système d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion, ainsi que celles figurant dans le “Cahier des Prescriptions Communes n° 3708 V2”.
Vérifier si la référence DTA est indiquée sur l’étiquette placée à l’arrière du produit. Si
cette référence n’est pas présente, s’assurer que l’appareil que l’on est en train d’installer
et sa configuration d’installation aient été approuvés par DTA (téléchargeable sur le
site [Link]
Pour le positionnement des terminaux en zones 1-2-3 voir les prescriptions dans le Cahier des Prescriptions Techniques Communes n° 3708
V2. Pour éviter surchauffe de l’air comburant nous conseillons de ne pas utiliser plus de 6 mètres linéaires de tube concentrique.
Le diamètre du conduit doit être supérieur ou égal au diamètre de la buse du poêle, c’est-à-dire 80 mm.
En configuration horizontale (zone 3), une longueur verticale est imposée à l’intérieur de la pièce où se trouve l’appareil entre la buse de
sortie du poêle et la traversée du mur. Elle doit être supérieure à:
- 1,50 m pour les modèles avec sortie arrière
- 0,80 m pour les modèles avec sortie verticale
20
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES
DIMENSIONS DU POÊLE ALEA AIR 7 S1
Ø80
940
Ø80
790
337
305
13
174 180
Ø80 170
135
275
703
305
13
180
Ø80 141
Ø130
135
275
703
22
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour le dimensionnement de la cheminée (selon EN 13884-1), il faut utiliser la température des fumées à la sortie
(1)
exacte de l’appareil, ou la température déclarée ci-dessus augmentée de 20 % (par ex. Température déclarée 100 °C :
température à la sortie du produit 120 °C)
24
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR FR
Respecter les précautions spécifiques d'installation, de montage et d'entretien indiquées dans la notice accompagnant le produit, ainsi que les
réglementations nationales et locales en vigueur
Émissions dues au chauffage des locaux (mg/Nm3 at 13% O2) CO NOx OGC PM
à la puissance thermique nominale 129 116 4 14
à la puissance thermique minimale 183 103 7 19
Consommation d'électricité auxiliaire Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu sieurs options)
0
À la puissance thermique nominale elmax 0,072 kW contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
À la puissance thermique minimale elmin 0,019 kW NON
ou verte
En mode veille elsb 0,002 kW contrôle à distance NON
1
1
FR FR
Respecter les précautions spécifiques d'installation, de montage et d'entretien indiquées dans la notice accompagnant le produit, ainsi que les
réglementations nationales et locales en vigueur
Émissions dues au chauffage des locaux (mg/Nm3 at 13% O2) CO NOx OGC PM
à la puissance thermique nominale 129 116 4 14
à la puissance thermique minimale 183 103 7 19
Consommation d'électricité auxiliaire Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu sieurs options)
0
À la puissance thermique nominale elmax 0,072 kW contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
À la puissance thermique minimale elmin 0,019 kW NON
ou verte
En mode veille elsb 0,002 kW contrôle à distance NON
1
1
26
4- DÉBALLAGE
INDICATIONS POUR L’ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE
Le matériel dont est fait l’emballage de l’appareil doit être éliminé correctement, dans le but d’en faciliter la collecte, la réutilisation, la
récupération et le recyclage lorsque possible.
Le tableau ci-dessous donne la liste des composants qui peuvent constituer l’emballage et les indications correspondantes pour une
élimination correcte.
DESCRIPTION CODE MATÉRIAU SYMBOLE INDICATIONS DE TRI
PLATEFORME EN BOIS BOIS FOR 50 Tri SÉLECTIF
CAGEOT EN BOIS BOIS
PALETTE EN BOIS Vérifier les instructions fournies par
l’organisme compétent sur la manière de
collecter cet emballage à la déchèterie
BOÎTE EN CARTON CARTON ONDULÉ PAP 20 Tri SÉLECTIF
CORNIÈRE EN CARTON PAPIER
FEUILLE EN CARTON Vérifier les instructions fournies par
l’organisme compétent
Il est recommandé d’effectuer chaque opération de manutention avec des moyens adaptés en prêtant attention aux normes
en vigueur en matière de sécurité. Ne pas renverser l’emballage et prendre toutes les précautions pour les pièces en faïence.
Le poêle est livré avec un seul emballage (structure + revêtement°. Ouvrir l’emballage, enlever les vis « v » qui fixent les étriers du poêle
à la palette puis extraire l’étrier « S » du pied du poêle. Il y a cinq étriers, deux avant et trois arrière.
Positionner le poêle dans le lieu sélectionné en veillant à ce qu’il soit conforme aux dispositions prévues.
Le corps du poêle, ou monobloc, doit toujours être déplacé verticalement et exclusivement au moyen de chariots. Faire particulièrement
attention à ce que la porte et sa vitre soient protégées des chocs mécaniques qui pourraient compromettre son intégrité.
La manutention des produits doit, de manière générale, être faite avec circonspection. Si possible, déballer le poêle à côté de la zone où
il sera installé. Les matériaux qui composent l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs, par conséquent ils ne requièrent pas de procédés
d’élimination particuliers.
S
v
28
4- DÉBALLAGE
C’est donc à l’utilisateur final de les stocker, de les éliminer ou éventuellement de les recycler conformément aux lois en vigueur en la
matière. Ne pas stocker le monobloc ni les revêtements sans les emballages correspondants.
Positionner le poêle et procéder au raccordement au conduit des fumées. Enlever le collier de serrage en plastique qui bloque le couvercle
à la structure du poêle.
S’il faut raccorder le poêle à un tuyau d’évacuation qui traverse la paroi arrière (pour entrer dans le conduit des fumées), faire très attention
à ne pas forcer l’entrée.
Si l’évacuation des fumées du poêle est forcée ou si elle est utilisée de manière impropre pour la soulever et la
positionner, son fonctionnement est irréparablement compromis.
J
1. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS HORAIRE POUR ABAISSER LE POÊLE
2. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS ANTIHORAIRE POUR RELEVER LE POÊLE
T
Ø80
D
C
790
174
30
5-SORTIE DES FUMÉES
SORTIE DES FUMÉES SUPÉRIEURE UP (code 7121060 - [Link] AIR 7 S1)
Le poêle sortira de série avec le tuyau « T » déjà installé. Pour l’installation, procéder de la façon suivante :
• retirer sur le couvercle l’opercule semi-découpé « S »
• procéder ensuite à l’installation du conduit de fumées avec les éventuels tuyaux en option
Ø80 170
135
275
703
SORTIE DES FUMÉES SUPÉRIEURE (code 7121059 - [Link] AIR 7 XUP! S1)
Le poêle avec la sortie supérieure peut être installé comme type « MONO » ou type « COAX » (voir chapitre « PREMIER ALLUMAGE »).
Dans l’installation de type « MONO », le tuyau à paroi unique de sortie des fumées est inséré directement avec le bouchon « T » monté.
Dans l’installation de type « COAX », pour insérer le tuyau à double paroi il est nécessaire de retirer le bouchon de raccordement « T ».
32
5-SORTIE DES FUMÉES
INSTALLATION D’UN TUYAU CONCENTRIQUE DE SORTIE DES FUMÉES AVEC AIR COMBURANT DISSOCIÉ (code
7121059 - [Link] AIR 7 XUP! S1)
Le poêle est conçu pour être raccordé au conduit de fumées par un tuyau concentrique (version XUP), grâce au raccord spécifique
préinstallé. Si, pour des besoins différents, il est nécessaire de prélever l’air comburant directement à partir d’un mur extérieur, le tuyau
d’air peut être dissocié du raccord concentrique.
Procéder comme suit :
• Retirer le panneau esthétique arrière « F » (comme expliqué aux pages suivantes)
k p
f
• détacher et retirer la boîte d’entrée d’air « k » avec le tuyau « h » tout simplement en tirant avec force
• insérer le tuyau Ø 60 (non fourni) sur le tuyau d’entrée d’air « p » et le fixer avec le collier de serrage
• avant d’effectuer les raccordements, faire passer le tuyau dans l’opercule semi-découpé « g »
• remettre en place l’opercule semi-découpé « g » tourné
• Le tuyau qui sera raccordé au tuyau « p » est prêt à être raccordé à un mur extérieur
34
6 -INSTALLATION ET MONTAGE
Parties électriques sous tension : n’alimenter le produit qu’après avoir assemblé complètement le tout.
À la livraison, le poêle se présente sans le revêtement en métal, comme sur la figure ci-dessous.
Prendre la boîte avec l’emballage (figure ci-dessous) et préparer le matériel pour le montage.
b REVÊTEMENT EN MÉTAL
POS. DESCRIPTION N.
M PANNEAU FRONTAL GAUCHE 1
N PANNEAU FRONTAL SUPÉRIEUR 1
M O PANNEAU FRONTAL DROIT 1
b ÉCROU M5 23
N
O Attention ! Comme indiqué dans la 2e partie du
manuel (« Premier allumage »), il est conseillé,
avant de monter le revêtement, de procéder à
l’allumage de l’appareil en le faisant travailler
progressivement à la puissance maximum.
P
P
v u
P
36
6 -INSTALLATION ET MONTAGE
• prendre les panneaux frontaux « M », « N »,
«O»
• les fixer au châssis au moyen des écrous M5
« b » fournis
• lorsque le montage du revêtement frontal est
terminé monter le châssis complet dans la b
structure du poêle
• insérer le châssis dans les crochets de la
structure
• fixer le châssis avec les deux vis « x » (voir la
page précédente)
O
M
ACCÈS AU MOTORÉDUCTEUR
Pour l’accès au motoréducteur « U », dans tous les cas, il faut retirer le panneau frontal.
38
7-OUVERTURE DES PORTES
OUVERTURE DE LA PORTE DU FOYER
Pour ouvrir la porte du foyer « Q », utiliser la main froide fournie et tirer vers soi.
Attention !
Pour un fonctionnement correct du poêle, la porte du foyer doit être bien fermée.
Les portes ne doivent être ouvertes que lorsque le poêle est éteint et froid.
Q
j
PANNEAU WI-FI
40
9-CHARGEMENT DES PELLETS
CHARGEMENT DES PELLETS
Le chargement du combustible s’effectue sur la partie supérieure du poêle, en soulevant le volet « S ».
Verser lentement les pellets pour que ceux-ci se déposent jusqu’au fond du réservoir.
En cas de chargement des pellets avec le poêle en marche, ouvrir le couvercle du réservoir en utilisant la main froide
fournie avec le poêle.
Lors du chargement, éviter que le sac de pellets ne touche les surfaces chaudes.
Ne jamais enlever la grille de protection à l’intérieur du réservoir.
Dans le réservoir, n’insérer que des pellets conformes aux spécifications indiquées ci-dessus.
Stocker le combustible de réserve à une distance de sécurité adéquate.
Ne pas verser les pellets directement sur le brasier mais seulement à l’intérieur du réservoir.
Lors du fonctionnement et de l’extinction, une grande partie des surfaces du poêle sont très chaudes (porte, poignée,
vitre, tuyaux d’évacuation des fumées, etc.) ; éviter d’entrer en contact avec ces pièces.
Pendant la période d’inutilisation du poêle, il est conseillé d’enlever le câble d’alimentation du poêle.
Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d’évacuation des fumées, ni avec toute autre partie du poêle.
ALIMENTATION DU POÊLE
Brancher le câble d’alimentation à l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale. Le poêle est maintenant alimenté.
Un compartiment porte-fusibles se trouve toujours dans le bloc interrupteur, à côté de la prise d’alimentation. Pour l’ouvrir, il suffit de
lever le couvercle en faisant levier avec un tournevis de l’intérieur du compartiment de la prise d’alimentation. À l’intérieur, il y a deux
fusibles (5x20 mm T retardé/3,15 A 250 V) qu’il pourrait être nécessaire de remplacer si le poêle ne s’alimente pas (ex : l’écran du panneau
ALIMENTATION DU POÊLE
COMPARTIMENT PORTE-FUSIBLES
de commande ne s’allume pas) - opération prise en charge par un technicien autorisé et qualifié.
ATTENTION !
Toutes les opérations de nettoyage et/ou remplacement de pièces doivent être effectuées avec la fiche électrique
débranchée.
Débrancher le produit de l’alimentation à 230 V avant toute opération d’entretien.
Si le câble est endommagé, il faut le remplacer.
42
MCZ GROUP S.p.A.
Via La Croce n°8
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE
Téléphone : +39 0434/599599 lignes groupées
Fax : +39 0434/599598
Internet : [Link]
E-mail : mcz@[Link]