24 mois
Garantie
constructeur
MANUEL D’ INSTRUCTIONS ET DE SECURITE
Instructions originales
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit , il vous donnera pleine
satisfaction dans vos travaux de bricolage.
Cette meuleuse d’angle est un produit facile à utiliser, elle est fournie avec des
accessoires.
Cet appareil moderne répond à des normes strictes de qualité et de sécurité.
Pour utiliser convenablement cet outil, vous devez impérativement lire cette
notice. Elle vous apportera des informations essentielles sur les fonctions de
I’appareil et les règles à suivre pour son entretien.
Veuillez conserver ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
GARANTIE
Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil dans le cadre d'une utilisation
conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d'utilisation.
Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d'achat est obligatoire (ticket de caisse
ou facture) et le produit doit être complet avec l'ensemble de ses accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant d'une usure normale, d'un
manque d'entretien, d'une négligence, d'un montage défectueux, ou d'une utilisation inappropriée
(chocs, non respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions
d’utilisation…).
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l'emploi d'accessoires
ou de pièces de rechange non d'origine, au démontage ou à la modification de l'appareil.
Relations avec la garantie légale :
Indépendamment de la garantie ainsi consentie, Brico Dépôt reste tenue des défauts de conform-
ité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à
1649 du Code civil.
AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le
symbole et toutes les instructions.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les
fumées.
c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant
l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne
jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque
accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer
ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant,
des arêtes ou des parties en mouvement.
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à
l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le
risque de choc électrique.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).
L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve
de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves
des personnes.
b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les
yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés
pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en
position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries,
de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée
fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout
moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties
en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris
dans des parties en mouvement.
g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour
l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés
et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques
dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l’outil
a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté
réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de
marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur
est dangereux et il faut le réparer.
c. Débrancher la fiche de la source d’alimentation au courant et/ou le bloc de
batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.
d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas
permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes
instructions de le faire fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais
alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à
couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces
instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à
réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a. Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des
pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUTES LES OPERATIONS
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de
ponçage, de brossage métallique, de lustrage ou de tronçonnage par meule
abrasive:
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse ou outil à
tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les
Iustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne
pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure grave.
b) Les opérations de ponçage, de brossage métallique, de lustrage
ne sont pas recommandées avec cet outil é[Link] opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident
corporel.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par
le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique
ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que
leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans
le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les
accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés
de manière appropriée.
f) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d’appui ou tout autre acces
soire doit s’adapter correctement à l’arbre de l’outil électrique. Les accessoires
avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique
seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner
les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence
éventuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces
éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les
brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil
électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages
éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et
installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à
distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à
vitesse maximale à vide pendant 1 min.
Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai.
h) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application,
utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le
cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des
gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des
pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits
par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de
filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la
zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un
accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les
opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec
des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire
coupant avec un fil «sous tension» peut également mettre «sous tension» les parties
métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le
câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
l’accessoire de rotation.
l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire n’ait atteint un
arrêt complet. L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique
hors de votre contrôle.
m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact
accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l’accessoire sur vous.
n) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur
du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre
de métal peut provoquer des dangers électriques.
o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux
inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides.
L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc
électrique.
REBONDS ET MISES EN GARDE CORRESPONDANTES
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un
patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque
un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de
contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la
meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des
sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en
s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules
abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de
fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées
ci-dessous.
a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour
vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée
auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la
réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de
réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire
peut effectuer un rebond sur votre main.
c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de
rebond. Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point
d’accrochage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives
etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins,
les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à
provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne
coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents
et des pertes de contrôle.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE
MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de
tronçonnage abrasif:
a) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil
électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule choisie. Les meules
pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon
satisfaisante et sont dangereuses.
b) Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue
d’une sécurité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins
possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule
cassée et d’un contact accidentel avec la meule.
c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications
recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à
tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique,
l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.
d) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et
de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule
appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les
flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule.
e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. La meule
destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un
outil plus petit et elle peut éclater.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE
TRONÇONNAGE
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de
tronçonnage abrasif:
a) Ne pas «coincer» la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression
excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une
contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage
de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière
celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond
éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une
raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil
électrique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais
tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en
mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures
correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe.
d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule
atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule
peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l’on fait
redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée
pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes
pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés
sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de
la meule.
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait»
dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule
saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce
qui peut entraîner des rebonds.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE ADDITIONNELS POUR VOTRE
MEULEUSE D’ANGLE
Débrancher la fiche de prise de courant avant toute opération de réglage, d’entretien ou de
maintenance.
1. Dérouler complètement les rallonges afin d’éviter toute éventuelle surchauffe.
2. Lorsque l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, vous devez vous assurer qu’elle possède
une capacité assignée correcte (ampérage) pour votre outil et qu’elle est utilisée selon des
conditions électriques sécurisées.
3. Assurez-vous que la tension du réseau électrique correspond bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
4. Toujours éteindre la machine avant de la poser sur un support.
5. Ne pas laisser une personne mineure utiliser la meuleuse d’angle.
6. Les chiffons, cordes, ficelles et autres tissus ne doivent jamais être présents autour de la zone
de travail.
7. Si vous êtes dérangé pendant l’utilisation de l’outil, terminez ce que vous avez commencé,
arrêtez la machine avant de faire autre chose.
8. Ne pas ranger de matériaux ou équipements au-dessus de la machine pour éviter qu’ils
puissent tomber et endommager la meuleuse.
9. Une fois qu’une meule est installée, faire tourner la meuleuse pendant au moins 1 minute pour
s’assurer que la machine fonctionne correctement. Toujours rester dans l’alignement de la
machine pendant l’utilisation de la meuleuse.
11. Utiliser uniquement des meuleuses de diamètre recommandé par le manuel d’instruction.
12. En aucun cas, la meuleuse d’angle doit être utilisée pour polir ou lisser des surfaces.
13. Ne jamais utiliser la meuleuse d’angle si le système de protection de meule n’est pas
correctement installé.
14. Ne jamais fixer la meuleuse d’angle sur la pièce à travailler ou sur un établi. Ceci peut
engendrer une source de dangers importants pour l’utilisateur.
15. Ne jamais appliquer trop de pression sur la meule. Ceci peut engendrer de graves blessures
pour l’utilisateur.
16. S’assurer que la pièce à travailler est correctement serrée et maintenue par un système de
fixation adapté.
17. Tenir toujours votre scie fermement avec les deux mains et adopter une position stable
pendant l’utilisation de la meuleuse d’angle.
18. S’assurer que la meule n’est pas en contact avec la pièce à travailler avant de démarrer la
meuleuse d’angle.
19. S’assurer que l’arbre et autre flasque de meule ne sont pas endommagés. De tels dommages
pourraient abîmer la meule.
20. Utiliser uniquement des meules de bonne qualité comme indiqué dans le manuel
d’instructions. Les meules bon marché et de mauvaise qualité peuvent surcharger la puissance
du moteur et l’endommager. Utiliser uniquement des meules selon l’usage pour lequel elles sont
destinées. Par exemple, ne pas jamais utiliser des meules de découpe pour meuler des pièces en
métal de maçonnerie.
[Link] garde aux étincelles. Pendant le meulage, tenir l’outil avec un angle entre 15 et 30
degrés par rapport à la pièce à travailler.
22. Utiliser la meuleuse à une vitesse raisonnable et adaptée selon le matériau. Ne pas forcer sur
l’outil et ne pas appliquer trop de pression sur la meule. La machine pourrait ralentir et engendrer
un meulage de mauvaise qualité et des dommages possibles pour le moteur.
23. Toujours porter un équipement de sécurité tels que un masque anti-poussières, des
protections auditives, des lunettes et des vêtements de protection incluant des gants de sécurité
quand vous utilisez l’appareil.
Ranger les accessoires recommandés dans une zone bien ventilée. Ne pas les exposer à la pluie
ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT! Des particules de poussières créées lors d’opération de ponçage,
de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction contiennent des
éléments chimiques connus pour être la cause de cancers, de cas de stérilité et autres dangers
pour la procréation.
Quelques exemples d’éléments chimiques:
• Plomb contenu dans des peintures
• Silice cristalline provenant de briques, ciment et autres matériaux de maçonnerie.
• Arsenic et chrome provenant de bois de construction traité chimiquement.
Le risque d’exposition varie en fonction de la fréquence du type de travail.
Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques:
• Travailler dans un environnement bien aéré.
• Travailler avec un équipement de sécurité approuvé tel qu’un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer des particules microscopiques et utiliser le sac de récupération
des poussières à chaque fois.
VIBRATION
Valeurs totales de vibrations (somme vectorielle tri-axiale) d’après la norme EN 60745:
Vibration pour le ah, AG = 7,777m/s2
Meulage
Incertitude K = 1,5m/s2
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai
normalisée(EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation
préliminaire de l’exposition.
Avertissement: L’émission de vibrations émises par l’outil en usage normal peut différer
de la valeur déclarée en fonction de la façon dont celui-ci est utilisé.
Avertissement: Les mesures adéquates doivent être prises pour protéger l’utilisateur en
se basant sur une estimation du degré d’exposition en usage normal de l’outil (en prenant
en compte toutes les étapes du cycle d’utilisation: mise à l’arrêt, fonctionnement à vide, outil
fonctionnement en utilisation) Note : L’utilisation d’autres outils réduira le temps de travail total
avec cet outil.
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
SYMBOLES
MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel
d’instructions.
Avertissement
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte
sélective conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Il sera ensuite soit
recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits
électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et
la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou
régionale.
Porter toujours des protections auditives
Porter toujours des lunettes de protection
Porter toujours un masque anti-poussières
Double isolation
Conformité aux normes européennes
2
4
5
7 8
1 Bouton de blocage de l’arbre
2 Interrupteur double-action
3 Poignée auxiliaire
4 Carter de protection de coupe
5 Meule
6 Levier de blocage du carter de protection
7 Carter de protection de meulage
8 Clé à ergots
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230-240V~ 50Hz
Puissance: 750W
Vitesse assignée: 11000/min
Diamètre maximum de la meule: 115mm
Calibre de l’arbre: M14
Alésage: 22,2mm
Classe de protection: II
Poids de la machine: 2,2kg
DONNEES RELATIVES AU BRUIT
Niveau de pression acoustique 89,2dB(A) / KpA: 3dB(A)
Niveau de puissance acoustique 100,2dB(A) / KwA: 3dB(A)
Utiliser des protections auditives quand la pression acoustique dépasse 80dB
ACCESSOIRES
Poignée auxiliaire 1pièce
Clé à ergots 1pièce
Carter de protection de coupe 1pièce
Carter de protection de meulage 1pièce
Meule 1pièce
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Note: Avant d’utiliser votre outil, lire attentivement
le manuel d’instructions.
UTILISATION
Cette meuleuse d’angle doit être utilisée uniquement pour
le meulage ou pour la coupe de pierres et de métaux et
autres matériaux similaires. Toute autre utilisation de l’outil
pourrait endommager gravement l’outil et représenter une
source de dangers pour l’utilisateur. Cet outil est prévu
Fig. 1 pour le bricolage domestique et éventuellement pour une
utilisation occasionnelle professionnelle.
1. INSTALLER LA POIGNEE AUXILIAIRE
(Fig. 1)
Il existe 2 possibilités d'installer la poignée auxiliaire (3), de
chaque côté de la meuleuse. Fixer la poignée auxiliaire à
l’emplacement qui permet de travailler dans une position
sûre et confortable. Toujours utiliser la meuleuse avec la
poignée auxiliaire installée et fixée.
2. POSITION DES MAINS (Fig. 2)
Toujours tenir fermement la meuleuse à deux mains.
Fig. 2 3. INTERRUPTEUR DOUBLE-ACTION (Fig. 3)
Pour démarrer la meuleuse, pousser d’abord l’arrière de
l’interrupteur vers le bas(2), puis le pousser en même
temps vers l’avant. Pousser l’interrupteur vers l’avant
jusqu'à ce qu’il soit en position de blocage. Pour arrêter la
machine, relâcher l’interrupteur. S’il est en position de
blocage, pousser d’abord l’arrière de l’interrupteur, puis le
relâcher.
4. REMPLACEMENT DU CARTER DE
PROTECTION (Fig. 4 & Fig 5)
Sélectionner le carter de protection en fonction du travail à
effectuer (coupe ou meulage). Cet outil est fourni avec
deux types de carter de protection. Le carter de protection
Fig. 3 de coupe (4) doit être correctement utilisé pendant les
opérations de coupe sinon cela peut engendrer une source
de dangers pour l’utilisateur. Le carter de protection de
coupe est spécialement créé pour offrir une protection
supplémentaire en cas de dommages sur la pièce à
couper. L’utilisation du carter de protection de meulage (7)
permet une protection supplémentaire dans les zones
confinées pendant les opérations de meulage. Pour
enlever le carter de protection, tirer sur le levier de
blocage, ensuite tourner verticalement le carter comme
indiqué sur la Fig.4 (s’assurer que les billes de l’anneau
correspondent aux entailles) et retirer le carter de
protection.
Fig. 4
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
Pour installer le nouveau carter de protection, insérer le
carter comme indiqué sur la Fig. 4, s’assurer que les billes
de l’anneau correspondent avec les entailles, puis tourner
horizontalement le carter en position adaptée. La position
adaptée doit protéger l’utilisation des étincelles engendrées
par le meulage ou la coupe et ainsi offrir un maximum de
protection. Abaisser le levier de blocage et s’assurer qu’il
est fermement maintenu.
NOTE: S’assurer que le carter de protection est
parfaitement mis en place, il ne doit pas pouvoir bouger.
Resserrer la vis de fixation avec une clé adaptée si
nécessaire. Fig. 5
5. INSTALLATION DES MEULES flasque intérieur
(Fig. 6 & Fig. 7 & Fig. 8)
Le flasque intérieur doit être vissé sur la base de l’arbre et
doit coïncider avec l’arbre de manière à ne plus pouvoir flasque extérieur a
bouger indépendamment. Installer la meule sur le flasque flasque intérieur
intérieur et visser le flasque extérieur sur l’arbre. S’assurer
que le flasque extérieur est correctement positionné par
rapport au type de meule utilisée. Pour la coupe, le flasque
flasque extérieur b
extérieur est installé avec la partie bombée face extérieure
par rapport à la meule(Fig. 6b). Pour le meulage, le flasque Fig. 6
extérieur est installé avec la partie bombée face intérieure
par rapport à la meule (Fig. 6a). Appuyer sur le bouton de
blocage de l’arbre(1) et tournez l’arbre jusqu’à ce qu’il se
bloque puis serrer fermement le flasque extérieur en
utilisant la clé à ergots pour fixer la meule. Les ergots de la
clé doivent être positionnés dans les trous du flasque (Fig.
7). Vérifier que la meule tourne librement et qu’elle est
fermement maintenue. Faite un essai à vide pendant 20
secondes pour vérifier qu’il n’y a pas de vibrations
anormales de la meule. Pour enlever la meule, réaliser les
opérations décrites ci-dessus en sens inverse.
Avertissement : Le bouton de blocage de l’arbre
Fig. 7
doit être utilisé uniquement pendant le
remplacement des meules. Ne jamais presser le bouton de
blocage de l’arbre lorsque la meule est en fonctionnement.
Toujours s’assurer que la meule est fermement fixée.
Fig. 8
CONSEILS D’UTILISATION POUR
VOTRE MEULEUSE D’ANGLE
Toujours attendre que la machine ait atteint sa vitesse
maximum avant de commencer à travailler.
Ne pas forcer sur la machine, cela diminue la force de
rotation de la meule et allonge le temps de travail.
Toujours travailler avec un angle de 10-20 degrés entre la
meuleuse et la pièce à travailler. Des angles plus larges
affecteront les finitions et feront des traces sur la pièce à
travailler. Déplacer la meuleuse d’angle en travers et dans
les deux sens sur la pièce à travailler. Pendant l’utilisation
de la meule de coupe, ne jamais déplacer la meuleuse au
risque d’endommager la meule, le moteur et occasionner
un danger pour l’utilisateur. Pendant la coupe, couper
uniquement dans la direction opposée à la rotation de la
meule. Si vous coupez dans la même direction, la
meuleuse peut dériver de la ligne de coupe. Toujours
s’assurer que la pièce à travailler est fermement maintenue
ou attachée afin d’éviter tout déplacement de la pièce.
Pendant la coupe, toujours utiliser le carter de protection de
coupe.
MAINTENANCE
Retirer la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer tout réglage, toute opération
d’entretien ou de maintenance.
Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification ou
maintenance particulière. Il n’y a aucune partie remplaçable
par l’utilisateur sur votre outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de
détergent pour nettoyer votre outil.
Nettoyer votre outil à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.
Toujours ranger votre outil dans un endroit sec. Garder les
ouvertures de ventilation propres et dégagées. Maintenir
tous les boutons de contrôle à l’abri de la poussière.
Occasionnellement, il est possible que vous voyez
apparaître des arcs électriques à travers les ouvertures de
ventilations. Cela est tout à fait normal. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter un danger.
MEULEUSE D’ANGLE 750W TTB281GRD
Déclaration de conformité
Nous, BRICO DEPÔT – 30-32, rue de la Tourelle ,
91310 Longpont sur Orge - FRANCE
Déclarons, sous notre propre responsabilité, que l’appareil suivant :
Désignation: MEULEUSE D’ANGLE 750W
Référence : TTB281GRD
Code BRICO DEPÔT: 230349
Est conforme aux exigences essentielles listées ci-dessous:
Directive Compatibilité Electromagnétique, 2004/108/CE
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2:1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006
EN 61000-3-3: 2008
Directive Machine, 2006/42/CE et Directive Basse Tension, 2006/95/CE
EN 60745-1: 2009
EN 60745-2-3: 2007+A11:2009
Fait à : Longpont sur orge
Le: 07/07/2010
Signataire et responsable de la documentation technique autorisé:
Jean Christophe Declerck– Directeur Commercial
BRICO DEPÔT – 30-32, rue de la Tourelle, 91310 Longpont sur Orge - FRANCE