0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues35 pages

Manuel du propriétaire CUT 40 Plasma

Le manuel du propriétaire CUT 40 fournit des instructions de sécurité, d'installation et d'exploitation pour la machine de découpe plasma. Il aborde également les dangers liés au soudage à l'arc, les normes de sécurité, et inclut des sections sur le dépannage, la maintenance et les pièces. Ce document est essentiel pour garantir une utilisation sûre et efficace de l'équipement.

Transféré par

raymondarthur666
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
24 vues35 pages

Manuel du propriétaire CUT 40 Plasma

Le manuel du propriétaire CUT 40 fournit des instructions de sécurité, d'installation et d'exploitation pour la machine de découpe plasma. Il aborde également les dangers liés au soudage à l'arc, les normes de sécurité, et inclut des sections sur le dépannage, la maintenance et les pièces. Ce document est essentiel pour garantir une utilisation sûre et efficace de l'équipement.

Transféré par

raymondarthur666
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CUT 40

OWNER’S
MANUAL

Plasma Cutting
Plasma Gouging

Plasma Arc Cutting Power Source

Machine Number: _________________________________


Where Purchase: _________________________________
Date of purchased: _________________________________
Table of Contents

SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS ................................................................................... 1


SECTION 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................. 1
1-1. Symbol Usage ...................................................................................................... 1

Symboles utilisés .................................................................................................................. 1

1-2. Arc welding Hazards .......................................................................................... 1

Dangers relatifs au soudage à l’arc .................................................................................. 1

1-3. Safety Standards Normes de sécurité .................................................... 6

1-4. EMF Information EMF Information .............................................................. 6


SECTION 2 INSTALLATIONS .................................................................................................... 7
2-1. Cut 40 plasma cutting machine and gun specifications .......................... 7

2-2. Connection diagram ........................................................................................... 9

2-3. Install procedure ............................................................................................... 10

2-4. Electric service guide ...................................................................................... 11


SECTION 3 OPERATION ....................................................................................................... 12
3-1 Front/Back panel Layout ................................................................................. 12

3-2 Recommend Cutting parameter .................................................................... 15


SECTION 4 TROUBLE SHOOTING ..................................................................................... 16
5-1. Maintenance ....................................................................................................... 19

5-2. Safety precaution .............................................................................................. 20


SECTION 6 ELECTRICAL DIAGRAM.................................................................................. 21
SECTION 7 PARTS LIST ........................................................................................................ 23
SECTION 8 WARRANTY POLICY ........................................................................................ 31
SECTION 9 AUTHORIZED SERVICE CENTER ................................................................. 32
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS
SECTION 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-1. Symbol Usage
Symboles utilisés

Means Warning! Watch Out! There are


possible hazards with this procedure!
The possible hazards are shown in the
adjoining symbols.

This group of symbols means Warning!


Symbole graphique
Watch Out possible ELECTRIC SHOCK,
d’avertissement ! Attention ! Cette
MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.
procedure comporte des risques
Consult symbols and related instructions
possibles ! Les dangers éventuels
below for necessary actions to avoid the
sont représentés par les symboles
hazards
graphiques joints.

Ce groupe de symboles signifie


Marks a special safety message.
Avertissement! Attention! Risques
Indique un message de sécurité particulier d’ÉLECTROCUTION, ORGANES MOBILES
et PARTIES CHAUDES. Consulter les
Means “Note”; not safety related. symboles et les instructions afferents
ci-dessous concernant les mesures à
Signifie NOTE ; n’est pas relatif à la
prendre pour supprimer les dangers.
sécurité.

1-2. Arc welding Hazards


Dangers relatifs au soudage à l’arc

‘ The symbols shown below are used ELECTRIC SHOCK can


throughout this manual to call attention kill.
to and identify possible hazards. When
you see the symbol, watch out, and UNE DÉCHARGE
follow the related instructions to avoid ÉLECTRIQUE entraîner
the hazard. la mort.
‘ Only qualified persons should service, y Do not touch live electrical parts.
test, maintain, and re- pair this unit. y Wear dry, hole-free insulating gloves and
body protection.
‘ During servicing, keep everybody,
especially children, away y Insulate yourself from work and ground
using dry insulating mats or covers big
enough to prevent any physical contact with
‘ Les symboles représentés ci-dessous the work or ground.
sont utilisés dans ce manuelpour attirer y Do not use AC output in damp areas, if
l’attention et identifier les dangers movement is confined, or if there is a
possibles. Enprésence de l’un de ces danger of falling.
symboles, prendre garde et suivre y Use AC output ONLY if required for the
lesinstructions afférentes pour éviter welding process.
tout risque. Les instructions enmatière
y If AC output is required, use remote output
de sécurité indiquées ci-dessous ne
control if present on unit.
constituent qu’un sommaire des
instructions de sécurité plus complètes y Additional safety precautions are required
fournies dans les normes de sécurité when any of the following electrically
énumérées dans la Section 2-5. Lire et hazardous conditions are present: in damp
observer toutes les normes de sécurité. locations or while wearing wet clothing; on
metal structures such as floors, gratings, or
‘ Seul un personnel qualifié est autorisé à
scaffolds; when in cramped positions such
installer, faire fonctionner, entretenir et
as sitting, kneeling, or lying; or when there
réparer cet appareil.
is a high risk of unavoidable or accidental
‘ Pendant le fonctionnement, maintenir à contact with the workpiece or ground. For
distance toutes les personnes, these conditions, use the following
notamment les enfants de l’appareil. equipment in order presented: 1) a
semiautomatic DC constant voltage (wire)
welder, 2) a DC manual (stick) welder, or 3)
an AC welder with reduced open-circuit

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page1


voltage. In most situations, use of a DC, utilisant des housses ou des tapis assez
constant voltage wire welder is grands afin d’éviter tout contact physique
recommended. And, do not work alone! avec la pièce à couper ou le sol.
y Disconnect input power or stop engine y Ne pas se servir de source électrique à
before installing or servicing this equipment. courant électrique dans les zones humides,
Lockout/tagout input power according to dans les endroits confinés ou là où on
OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety risque de tomber.
Standards). y Se servir d’une source électrique à courant
y Properly install and ground this equipment électrique UNIQUEMENT si le procédé de
according to its Owner’s Manual and soudage le demande.
national, state, and local codes. y Si l’utilisation d’une source électrique à
y Always verify the supply ground − check courant électrique s’avère nécessaire, se
and be sure that input power cord ground servir de la fonction de télécommande si
wire is properly connected to ground l’appareil en est équipé.
terminal in disconnect box or that cord plug y D’autres consignes de sécurité sont
is connected to a properly grounded nécessaires dans les conditions suivantes :
receptacle outlet. risques électriques dans un environnement
y When making input connections, attach humide ou si l’on porte des vêtements
proper grounding conductor first − mouillés ; sur des structures métalliques
double-check connections. telles que sols, grilles ou échafaudages ; en
y Frequently inspect input power cord for position coincée comme assise, à genoux
damage or bare wiring − replace cord ou couchée ; ou s’il y a un risque élevé de
immediately if damaged − bare wiring can contact inévitable ou accidentel avec la
kill. pièce à souder ou le sol. Dans ces
conditions, utiliser les équipements suivants,
y Turn off all equipment when not in use.
dans l’ordre indiqué : 1) un poste à souder
y Do not use worn, damaged, undersized, or DC à tension constante (à fil), 2) un poste à
poorly spliced cables. souder DC manuel (électrode) ou 3) un
y Do not drape cables over your body. poste à souder AC à tension à vide réduite.
y If earth grounding of the workpiece is Dans la plupart des situations, l’utilisation
required, ground it directly with a separate d’un poste à souder DC à fil à tension
cable. constante est recommandée. En outre, ne
pas travailler seul !
y Do not touch electrode if you are in contact
with the work, ground, or another electrode y Couper l’alimentation ou arrêter le moteur
from a different machine. avant de procéder à l’installation, à la
réparation ou à l’entretien de l’appareil.
y Do not touch electrode holders connected
Déverrouiller l’alimentation selon la norme
to two welding machines at the same time OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de
since double open-circuit voltage will be
sécurité).
present.
y Installer le poste correctement et le mettre
y Use only well-maintained equipment. à la terre convenablement selon les
Repair or replace damaged parts at once.
consignes du manuel de l’opérateur et les
Maintain unit according to manual.
normes nationales, provinciales et locales.
y Wear a safety harness if working above y Toujours vérifier la terre du cordon
floor level.
d’alimentation. Vérifier et s’assurer que le fil
y Keep all panels and covers securely in de terre du cordon d’alimentation est bien
place. raccordé à la borne de terre du sectionneur
y Clamp work cable with good metal-to-metal ou que la fiche du cordon est raccordée à
contact to workpiece or worktable as near une prise correctement mise à la terre.
the weld as practical. y En effectuant les raccordements d’entrée,
y Insulate work clamp when not connected to fixer d’abord le conducteur de mise à la
workpiece to prevent contact with any metal terre approprié et contre-vérifier les
object. connexions.
y Do not connect more than one electrode or y Vérifier fréquemment le cordon
work cable to any single weld output d’alimentation afin de s’assurer qu’il n’est
terminal. pas altéré ou à nu, le remplacer
immédiatement s’il l’est. Un fil à nu peut
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists entraîner la mort.
after removal of input power on y L’équipement doit être hors tension lorsqu’il
inverters. n’est pas utilisé.
y Turn Off inverter, disconnect input power, y Ne pas utiliser des câbles usés,
and discharge input capacitors according to endommagés, de grosseur insuffisante ou
instructions in Maintenance Section before mal épissés.
touching any parts. y Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
y Si la pièce soudée doit être mise à la terre,
le faire directement avec un câble distinct.
y Ne pas toucher aux pièces électriques sous y Ne pas toucher l’électrode quand on est en
tension. contact avec la pièce, la terre ou une
y Porter des gants isolants et des vêtements électrode provenant d’une autre machine.
de protection secs et sans trous. y Ne pas toucher des porte électrodes
y S’isoler de la pièce à couper et du sol en connectés à deux machines en même

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page2


temps à cause de la présence d’une y Ne pas surcharger l’installation électrique −
tension à vide doublée. s’assurer que l’alimentation est
y N’utiliser qu’un matériel en bon état. correctement dimensionnée et protégée
Réparer ou remplacer sur-lechamp les avant de mettre l’appareil en service.
pièces endommagées. Entretenir l’appareil
conformément à ce manuel.
FLYING METAL can
y Porter un harnais de sécurité si l’on doit
injure eyes.
travailler au-dessus du sol.
y S’assurer que tous les panneaux et DES PARTICULES
couvercles sont correctement en place. VOLANTES peuvent
y Fixer le câble de retour de façon à obtenir blesser les yeux.
un bon contact métal-métal avec la pièce à y Wear safety glasses with side shields or
souder ou la table de travail, le plus près face shield during servicing.
possible de la soudure.
y Be careful not to short metal tools, parts, or
y Isoler la pince de masse quand pas mis à la wires together during testing and servicing.
pièce pour éviter le contact avec tout objet
métallique.
y Le soudage, l’écaillement, le passage de la
y Ne pas raccorder plus d’une électrode ou
pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage
plus d’un câble de masse à une même
génèrent des étincelles et des particules
borne de sortie de soudage.
métalliques volantes. Pendant la période
Il reste une TENSION DC NON de refroidissement des soudures, elles
NÉGLIGEABLE dans les sources de risquent de projeter du laitier.
soudage onduleur quand on a coupe y Porter des lunettes de sécurité avec écrans
latéraux ou un écran facial.
l’alimentation.
y Arrêter les convertisseurs, débrancher le
courant électrique et décharger les
condensateurs d’alimentation selon les
HOT PARTS can cause
instructions indiquées dans la partie severe burns.
Entretien avant de toucher les pièces. DES PIÈCES CHAUDES
peuvent provoquer des
STATIC (ESD) can brûlures graves.
damage PC boards. y Do not touches hot parts
LES CHARGES bare handed.
ÉLECTROSTATIQUES y Allow cooling period before
working on welding gun or torch
peuvent endommager
les circuits imprimés.
y Ne pas toucher des parties
y Put on grounded wrist strap BEFORE chaudes à mains nues.
handling boards or parts.
y Prévoir une période de
y Use proper static-proof bags and boxes to refroidissement avant d’utiliser le pistolet
store, move, or ship PC boards. ou la torche.

y Établir la connexion avec la arrette de terre


avant de manipuler des cartes ou des MAGNETIC FIELDS can
pièces. affect pacemakers.
y Utiliser des pochettes et des boîtes
antistatiques pour stocker, déplacer ou
LES CHAMPS
expédier des cartes PC. MAGNÉTIQUES
peuvent affecter les
stimulateurs
FIRE OR EXPLOSION cardiaques.
hazard.
y Pacemaker wearers keep away.
y Wearers should consult their doctor
Risque D’INCENDIE OU
before going near arc welding, gouging,
D’EXPLOSION. or spot welding operations.
y Do not place unit on, over, or near
y Porteurs de stimulateur cardiaque, rester
combustible surfaces.
à distance.
y Do not service unit near flammables y Les porteurs d’un stimulateur cardiaque
y Do not overload building wiring − be sure doivent d’abord consulter leur médecin
power supply system is properly sized, avant de s’approcher des opérations de
rated, and protected to handle this unit. soudage à l’arc, de gougeage ou de
soudage par points.
y Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou
à proximité de surfaces inflammables.
y Ne pas installer l’appareil à proximité de
produits inflammables.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page3


CYLINDERS can explode soupape de la bouteille.
if damaged. y Le couvercle du détendeur doit toujours être
en place, sauf lorsque la bouteille est utilisée
LES BOUTEILLES ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
peuvent exploser si elles y Utiliser les équipements corrects, les bonnes
sont endommagées. procédures et suffisamment de personnes
Shielding gas cylinders contain gas under high pour soulever et déplacer les bouteilles.
pressure. If damaged, a cylinder can explode. y Lire et suivre les instructions sur les bouteilles
Since gas cylinders are normally part of the de gaz comprimé, l’équipement connexe et le
welding process, be sure to treat them carefully. dépliant P-1 de la CGA (Compressed Gas
y Protect compressed gas cylinders from Association) mentionné dans les principales
excessive heat, mechanical shocks, physical normes de sécurité.
damage, slag, open flames, sparks, and arcs.
y Install cylinders in an upright position by FALLING UNIT can
securing to a stationary support or cylinder cause injury.
rack to prevent falling or tipping.
LA CHUTE DE
y Keep cylinders away from any welding or
other electrical circuits. L’APPAREIL peut
y Never drape a welding torch over a gas blesser.
cylinder. y Use lifting eye to lift unit only, NOT running
y Never allow a welding electrode to touch any gear, gas cylinders, or any other
cylinder. accessories.
y Never weld on a pressurized cylinder − y Use equipment of adequate capacity to lift
explosion will result. and support unit.
y Use only correct shielding gas cylinders, y If using lift forks to move unit, be sure forks
regulators, hoses, and fittings designed for the are long enough to extend beyond opposite
specific application; maintain them and side of unit
associated parts in good condition.
y Turn face away from valve outlet when y Utiliser l’anneau de levage uniquement
opening cylinder valve. pour soulever l’appareil, NON PAS les
y Keep protective cap in place over valve except chariots, les bouteilles de gaz ou tout autre
when cylinder is in use or connected for use. accessoire.
y Use the right equipment, correct procedures, y Utiliser un équipement de levage de
and sufficient number of persons to lift and capacité suffisante pour lever l’appareil.
move cylinders. y En utilisant des fourches de levage pour
y Read and follow instructions on compressed déplacer l’unité, s’assurer que les fourches
gas cylinders, associated equipment, and sont suffisamment longues pour dépasser
Compressed Gas Association (CGA) du côté opposé de l’appareil.
publication P-1 listed in Safety Standards.
MOVING PARTS can
Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du cause injury.
gaz sous haute pression. Si une bouteille est
DES ORGANES
endommagée, elle peut exploser. Du fait que les
bouteilles de gaz font normalement artie du MOBILES peuvent
procédé de soudage, les manipuler avec provoquer des
précaution. blessures.
y Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une y Keep away from moving parts such as fans.
chaleur excessive, des chocs mécaniques,
y Keep all doors, panels, covers, and guards
des dommages physiques, du laitier, des
closed and securely in place.
flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.
y Have only qualified persons remove doors,
y Placer les bouteilles debout en les fixant dans
panels, covers, or guards for maintenance
un support stationnaire ou dans un
as necessary.
porte-bouteilles pour les empêcher de tomber
ou de se renverser. y Reinstall doors, panels, covers, or guards
when maintenance is finished and before
y Tenir les bouteilles éloignées des circuits de
reconnecting input power.
soudage ou autres circuits électriques.
y Ne jamais placer une torche de soudage sur
une bouteille à gaz. y S’abstenir de toucher des organes mobiles
tells que des ventilateurs.
y Une électrode de soudage ne doit jamais
entrer en contact avec une bouteille. y Maintenir fermés et verrouillés les portes,
panneaux, recouvrements et dispositifs de
y Ne jamais souder une bouteille pressurisée −
protection.
risque d’explosion.
y Seules des personnes qualifiées sont
y Utiliser seulement des bouteilles de gaz
autorisées à enlever les portes, panneaux,
protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords
recouvrements ou dispositifs de protection
convenables pour cette application spécifique ;
pour l’entretien.
les maintenir ainsi que les éléments associés
en bon état. y Remettre les portes, panneaux,
recouvrements ou dispositifs de protection
y Détourner votre visage du
quand l’entretien est terminé et avant de
détendeur-régulateur lorsque vous ouvrez la
rebrancher l’alimentation électrique.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page4


MOVING PARTS can interference problem resulting from the
installation.
cause injury.
y If notified by the FCC about interference,
DES ORGANES stop using the equipment at once.
MOBILES peuvent y Have the installation regularly checked
provoquer des and maintained.
blessures. y Keep high-frequency source doors and
y Keep away from moving parts panels tightly shut, keep spark gaps at
correct setting, and use grounding and
y Keep away from pinch points such as drive
shielding to minimize the possibility of
rolls
interference.

y Ne pas s’approcher des organes mobiles.


y Le rayonnement haute fréquence (HF)
y Ne pas s’approcher des points de peut provoquer des interférences avec les
coincement tels que des rouleaux de équipements de radio-navigation et de
commande. communication, les services de sécurité
et les ordinateurs.
OVER USE can cause y Demander seulement à des personnes
OVERHEATING. qualifiées familiarisées avec des
équipements électroniques de faire
L’EMPLOI EXCESSIF fonctionner l’installation.
peut SURCHAUFFER y L’utilisateur est tenu de faire corriger
L’ÉQUIPEMENT. rapidement par un electrician qualifié les
ƒ Allow cooling period; follow rated duty interférences résultant de l’installation.
cycle. y Si le FCC signale des interférences,
ƒ Reduce current or reduce duty cycle before arrêter immédiatement l’appareil.
starting to weld again. y Effectuer régulièrement le contrôle et
ƒ Do not block or filter airflow to unit l’entretien de l’installation.
y Maintenir soigneusement fermés les
portes et les panneaux des sources de
ƒ Prévoir une période de refroidissement ; haute fréquence, maintenir les éclateurs à
respecter le cycle opératoire nominal. une distance correcte et utiliser une terre
et un blindage pour réduire les
ƒ Réduire le courant ou le facteur de marche interférences éventuelles.
avant de poursuivre le soudage.

ƒ Ne pas obstruer les passages d’air du


poste. READ INSTRUCTIONS.
LIRE LES
INSTRUCTIONS.
H.F. RADIATION can ƒConsult the Owner’s
cause interference. Manual for welding safety
precautions.
LE SOUDAGE À L’ARC
ƒ Use only genuine replacement parts
risque de provoquer
des interférences.
y High-frequency (H.F.) can interfere with
ƒ Lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser
radio navigation, safety services,
ou d’intervenir sur l’appareil.
computers, and communications
equipment. ƒ Utiliser uniquement des pièces de
y Have only qualified persons familiar with rechange.
electronic equipment perform this
installation.
y The user is responsible for having a
qualified electrician promptly correct any

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page5


1-3. Safety Standards
Normes de sécurité
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, Code for Safety in Welding and Cutting, CSA
ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Standard W117.2, from Canadian Standards
Documents (phone: 1-877-413-5184, website: Association, Standards Sales, 178 Rexdale
[Link]). Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
(phone: 800−463−6727 or in Toronto
416−747−4044, website:
[Link]−[Link]).

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, Code for Safety in Welding and Cutting, CSA
ANSI Standard Z49.1, de Global Engineering Standard W117.2, de Canadian Standards
Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Association, Standards Sales, 178 Rexdale
Internet : [Link]). Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
(téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto
416-747-4044, site Internet :
[Link]).

1-4. EMF Information


EMF Information

Considerations About Welding And The Effects 1. Keep cables close together by twisting or
Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields taping them.

Welding current, as it flows through welding 2. Arrange cables to one side and away from the
cables, will cause electro- magnetic fields. There operator.
has been and still is some concern about such
fields. However, after examining more than 500 3. Do not coil or drape cables around your body.
studies spanning 17 years of research, a special
blue ribbon committee of the National Research 4. Keep welding power source and cables as far
Council concluded that: “The body of evidence, in away from operator as practical.
the committee’s judgment, has not demonstrated
that exposure to power- frequency electric and 5. Connect work clamp to work piece as close to
magnetic fields is a human-health hazard.” the weld as possible.
However, studies are still going forth and
evidence continues to be examined. Until the About Pacemakers:
final conclusions of the research are reached,
you may wish to minimize your exposure to
Pacemaker wearers consult your doctor first. If
electromagnetic fields when welding or cutting. cleared by your doctor, then following the above
procedures is recommended
To reduce magnetic fields in the workplace, use
the following procedures:

en les enveloppant.
Considérations sur le soudage et les effets de
basse fréquence et des champs magnétiques et
2. Disposer les câbles d’un côté et à distance de
électriques.
l’opérateur.
Le courant de soudage, pendant son passage dans
3. Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les
les câbles de soudage, causera des champs
câbles autour de votre corps.
électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un
certain souci à propos de tels champs. Cependant,
après avoir examine plus de 500 études qui ont été 4. Garder le poste de soudage et les câbles le plus
faites pendant une période de recherché de 17 ans, loin possible de vous.
un comité spécial ruban bleu du National Research
Council a conclu : « L’accumulation de preuves, 5. Connecter la pince sur la pièce aussi près que
suivant le jugement du comité, n’a pas démontré possible de la soudure.
que l’exposition aux champs magnétiques et
champs électriques à haute fréquence représente En ce qui concer ne les sti mulateurs
un risque à la santé humaine ». Toutefois, des cardiaques
études sont toujours en cours et les preuves
continuent à être examinées. En attendant que les Les porteurs de stimulateur cardiaque doivent
conclusions finales de la recherché soient établies, consulter leur médecin avant de souder ou
il vous serait souhaitable de réduire votre d’approcher des opérations de soudage. Si le
exposition aux champs électromagnétiques médecin approuve, il est recommandé de suivre les
pendant le soudage ou le coupage. procédures precedents

Pour réduire les champs magnétiques sur le poste


de travail, appliquer les procédures suivantes :

1. Maintenir les câbles ensemble en les tordant ou

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page6


SECTION 2 INSTALLATIONS
2-1. Cut 40 plasma cutting machine and gun specifications
CUT 40 Cutting machine

Type CUT40

Power supply 208/230V/60Hz

Phase 1

Rated input power(Kva) 4.5

Open circuit voltage(v) 300

Amperage range(A) 25-40

Rated working voltage(V) 90-96

Rated Duty cycle (%) 60

Rated working current(A) 40

Gas Delay time(s) 0-15

Compress air Pressure(psi) 35.6-64(0.25-0.45MPA)

Gas Type Air or Nitrogen

Gas Quality Air: Clean, dry, oil free

Nitrogen: 99.995% pure

Dimension(HxWxD)(CM) 52×26×49

Weight(KG) 25

Table 2.1

CB50 Plasma cutting gun Specifications

Rated currency(A) 50

Rated Duty cycle (%) 60% at 50A, 100% at 40A

Cool style Air cooled

Maximum Air pressure(Bar) 5 (5 kg/cm2)

Air comsumption(l/min) 165

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page7


Cable length(M) 6

Connection Centre connection

Detailed gun specification please see separate gun manual

Table 2.2

CAUTION WORKING LONGER THAN RATED DUTY CYCLE CAN


DAMAGE GUN AND VOID WARRANTY.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page8


2-2. Connection diagram

Connect to
air supply

Cutting gun
Power cord

Earth clamp, connect


to work piece

Figure 2.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page9


2-3. Install procedure
2-3.1. Welding machine should be installed in a stable position and with good
ventilation. Avoid direct sun outdoors. Avoid transport in invert or side position.

Figure 2.2 Connect Plasma torch

2-3.2. Connect CB50 plasma gun. Attach the male connector (torch side) to the
female one (machine side). Make sure that the positioning pin aligns with the
corresponding notch, then use enclosed tool (D) to disengage the anti-rotation
device by pressing it on proper hole (C). To disconnect torch also need press
enclosed tool to the hole. Finally, remove the tool and continue to fasten the
ring until hear clicking.

2-3.3. Connect machine with 208/230V single phase power supplies.

CAUTION SHOCK HAZARD: ALWAYS TURN OFF THE POWER,


UNPLUG THE CORD AND WAIT 5 MINUTES BEFORE REMOVE AND POWER
SUPPLY COVER. IF THE POWER SUPPLY IS DIRECTLY CONNECTED TO A
LINE DISCONNECTION, PLACE SWITCH IN THE OFF POSITION. IN THE US,
USE A “LOCK-OUT/TAG-OUT” PROCEDURE UNTIL THE SERVICE OR
MAINTENANCE WORK IS COMPLETE. IN THE OTHER COUNTRIES, FOLLOW
APPROPRIATE LOCAL OR NATIONAL SAFETY PROCEDURE.

2-3.4. Be sure machine is well grounded.

2-3.5. Connect torch, earth cable, wire, regulator, cylinder according to connection
diagram. Refer to torch’s manual for the torch lead connection.

2-3.6. Gas supply can be either air or Nitrogen. A high pressure regulator must be
used on either type of gas and must be capable of delivering 155 l/min at a
pressure of 5 kg/cm2 (4.9 bars) to the filter.

2-3.7. Use a 3/8 inch (9.5mm) ID inert gas hose to connect the gas supply (air or
nitrogen) to the power supply filter. To connect the hose, install a 1/4 NPT
nipple to the filer as show in Figure 2.1. Apply liquid pipe sealant to the threads
to ensure a leak-free installation. Never use Teflon tape when installing the
nipple or adapters. Bits of tape can break off and enter the air line and
harm the pressure regulator, pressure switch and valve.

2-3.8. Use a three-stage coalescing filtration system as shown in Fig 2.2 when site
conditions introduce moisture, oil or other contaminants into the air line.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page10


Water/particle filter oil filter oil vapour filter

From air
Supply

Figure 2.2 Three stage coalescing filtration system

2-4. Electric service guide

CAUTION
WARNING: THIS WELDING MACHINE MUST BE CONNECTED TO POWER
SOURCE IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE ELECTRICAL CODES

AVERTISSEMENT: LE RACCORDEMENT DE CETTE MACHINE DE SOUDAGE Á


L’ALIMENTATION DOIT ÉTRE CONFORME AUX CODES D’ ÉLECTRICITÉ
PERTINENTS

Input voltage(V) 208 230

Frequency(Hz) 60

Input Amperes at rated output(A) 30 28

Max recommended standard fuse Rating in Amperes

Circuit breaker, time delay 35 35

Normal operation 45 45

Min input conductor size in AWG 10 10

Max Recommended input conductor Length(M) 23 31

Min Grounding conductor Size in AWG 10 10

Table 2.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page11


SECTION 3 OPERATION

C
AUTION BEFORE OPERATING THIS MACHINE, READ THE
SAFETY SECTION OF THIS MANUAL THOROUGHLY

3-1 Front/Back panel Layout

1 2 3 4

Figure 3.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page12


6
10

11

Figure 3.2

1. Current meter(digital) 7. Input Power cord Compress air inlet


2. Power indicator 8. Power switch
3. Over-heat protection indicator 9. Fan
4. Work indicator 10. Air filter
5. welding current adjust knob 11. Gas Inlet
6. Fuse

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page13


3-1.1 Check the connection of work piece, earth cable, welding torch, gas cylinder, regulator and hose,
make sure they are firm and reliable. Do not attach earth cable to the portion that will fall
away.

Figure 3.2 Correct way to attach earth clamp

Figure 3.3

3-1.2 Verify that the input gas supply pressure is set to 5kg /cm2 (5 Bar).

3-1.3 Pull the regulator cap out, gradually turn regulator cap to adjust gas pressure to 3.5-4.5 kg/cm2
(3.5-4.5 Bar) and push the regulator cap back in.

3-1.4 Switch on the power source. The power light (red) should illuminate. Adjust the cutting current
and after cutting delay time knob to desired setting.

3-1.5 Place the tip of the torch at the edge of the work piece makes sure the tip is vertical to the work
piece. When piercing, the tip should have a angle away from yourself, after arc starts, slowly
rotate the torch to upright position. This is to blow the melted metal away and is particularly
important when cutting thicker material. Make sure that the torch is pointed away from you and
the people near you to avoid any danger from sparks and hot metal. Push the safety trigger at
the side of the torch first, then press the switch to start cutting.

CAUTION CUT-40 CUTTING MACHINES ARE CONTACT-START, THE PLASMA


ARC IGNITED IMMEDIATELY AFTER START SWITCH CLOSED. ALWAYS HOLD THE HAND
TORCH AWAY FROM YOUR BODY AS A PRECAUTION AGAINST ACCIDENTAL TORCH
FIRING. BE AWARE OF THIS HAZARD. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS
BODILY INJURY.

3-1.6 After arc starts, hold the torch nozzle at vertical position and watch the arc as it cut along the line.
By lightly dragging the shield on the workpiece, you can maintain a steady cut. For straight-line
cutting, use any straight edge as a guide.

3-1.7 Evenly move the torch in the desired direction, at a speed which will ensure good cut quality.
Pulling the torch through the cut is easier than push it.

3-1.8 When cutting, make sure that the sparks are coming out of the bottom of the metal. If they are
spraying on top of the workpiece, you are moving the torch too fast, or you do not have sufficient
power to fully penetrate the workpiece.

3-1.9 When the cut is finished, release the torch switch to extinguish the arc.

3-1.10 After finish operation, turn off the gas valve. In the end, turn off welding power source and wall
switch.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page14


3-2 Recommend Cutting parameter
The settings listed below are just for initial commission of the machine. The parameters can be refined in
actual cutting.

Material Thickness Current Maximum travel speed


(inches) (mm) (amps) (ipm) (mm/min.)

Mild steel 26 GA 0.5 20 270 6850


16 GA 1.5 40 400 10150
1
/8 3.2 40 190 4950
1
/4 6.4 40 65 1680
3
/8 10 40 25 640
5
/8 16 40 9 250
Aluminum 0.020 1 20 160 4150
16GA 1.5 40 430 10900
1
/8 3.2 40 170 4450
1
/4 6.4 40 60 1620
3
/8 10 40 20 510
5
/8 16 40 8 200
Stainless steel 26 GA. 0.5 20 230 5970
16 GA. 1.5 40 400 10150
1
/8 3.2 40 160 4060
1
/4 6.4 40 50 1320
3
/8 10 40 20 510
5
/8 16 40 7 180

Table 3.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page15


SECTION 4 TROUBLE SHOOTING

No. Problem Cause Solution

1 Power Indication lamp is not illuminate after Loose contact at input lead Check contact situation
switch on the main switch
Lamp malfunction, poor Check contact situation.
contact Replace lamp

Main switch malfunction Check switch, replace if


necessary

2 Electric leak at the case Power cord leak Insulate power cord

Transformer contact with Insulate transformer


case

Not grounding properly Check and redo the grounding

3 Power Indication lamp is on, but arc does The switch shortcut Replace switch
not extinguish after release the torch switch
The switch contact Re-insulate terminal
terminal shortcut

4 Cooling fan stops to Power indication Cooling fan circuit Check fan circuit
rotate after machine lamp on malfunction
has worked a
Cool fan failure Check fan, replace if necessary
period

Power indication See No. 1


lamp off

5 Machine does not response after push the Trigger shortcut or control Replace/re-connect
start trigger cable broken

Control transformer failure Replace

6 There are high frequency but arc fail to The torch cable open Re-connect
ignite or does not ignite properly circuit

Control circuit board failure Check and repair the circiut


board

The HF spark gap too Adjust gap to 2 mm

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page16


narrow

Poor contact at earth lead Check and re-connect


and gun cable

Loose or poor connection Check the connetion


with the main power
supply link

Water in the air Drain water or Change filter


compressor or filter

7 Poor penetration during cutting Work piece thickness Use higher capacity cutter
excess the capacity of the
machine

Cutting speed is too fast Slow down

Torch tilt to much Adjust angle to verical

Air pressure is too low or Adjust the pressure


too high

Consumables are worn Change consumables

Line voltage is too low Use Voltage stabilizer

8 The arc extinguish suddenly during welding The cutting speed is too Adjust the speed
slow

Electrode too far away Reduce the torch or put torch


from work piece surface on the workpiece

The Nozzle or electrode Replace


are faulty

9 Power supply switch jump Control transformer short Check and replace
circuit

Solenoid valve short circuit Check and replace

Cooling fan short circuit Check and replace

Work excess the rated Use under rated duty circle


duty circle

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page17


Input voltage is too high Use proper voltage

10 The power light illuminated, the Overheat One of the internal Leave Power supply on to allow
light stay illuminated and the torch will not thermostat switches has the fan to cool the machine.
fire opened due to over Then shut the power supply
heating down and restart. Clean the
internal air filter.

11 Torch sputters and hisses The gas filter at the rear of Drain the filter bowl and clean
the machine contains the filter. See MAINTENANCE
excessive moisture SECTION.

Table 4.2

If you are unable to fix the problem with your plasma cutting machine by following this basic
troubleshooting guide or if you need further assistance:

1. Call your distributor. He will be able to help you, or refer you to an authorized repair facility.

2. Call the company office, which listed in the back of this manual.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page18


SECTION 5 MAINTENANCE
5-1. Maintenance
Periodic maintenance is necessary for keeping the machine work properly.

CAUTION DISCONNECT POWER INPUT AND SWITCH OFF THE MAIN POWER
SWITCH BEFORE START OF MAINTENANCE.

Cap

Filter element

Pressure meter

Gas supply hose

Filter Bowl

Figure 5.1

Regular Check and Inspection Bowl Draining and Filter Element Cleaning

• Check and change broken electrode and Moisture in the torch can cause the torch to
nozzle to avoid damage to the torch and sputter and hiss. If moisture is present, purge
machine. the gas lines. If moisture builds up in the bowl
of the filter, drain the bowl and clean the filter
• Check the function of all switches. element:

• Check if the fan rotates properly and if there • Shut off the gas supply and disconnect the
is air venting out from back of the machine gas supply hose from the filter assembly
before proceeding.
• Pay Attention to the abnormal vibration,
noise, smell and gas leakage during • Remove the cap at the bottom of the filter
operation bowl and turn the knurled drain valve to the
right to release water from the bowl.
• Check if the cutting cables are over heated?
• Unscrew the filter bowl.
• Check if the cable connections are over
heated? • Unscrew the filter element.

• Check If the cable is connected firmly and • Clean the filter element with alcohol, and
properly, if it is broken and cause bad then blow it out with air. Clean the bowl with
insulation? household soap only.

• Check the cover grounded properly • Replace the filter element and filter bowl.

• Reconnect the gas supply hose.

Table 5.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page19


5-2. Safety precaution
5-2.1. Operator must be equipped with mask, gloves and tie the sleeves and collar properly. There
should be an arc shield around welding field to protect others from arc shock.

5-2.2. Do not weld near flammable, explosive materials or gases.

5-2.3. Gas cylinder must be located at a safe and steady place to avoid injury others.

5-2.4. Keep finger, hair and clothing away from the rotating fan.

5-2.5. The power source must be grounded when welding.

5-2.6. Welding machine should not work in a flammable and toxic environment, avoid moisture, rain,
and do not directly expose to sun.

5-2.7. Periodically maintain the machine and clean the dust inside.

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page20


SECTION 6 ELECTRICAL DIAGRAM

- 115
+ 114
Air Swich
BR1
SK1
A

220 0 380 415


Fan 18V/1A 101 15V/1A 113
18V/1A 102 15V/1A 112
18V/1A 103
Transformer 10V/0.3A 111
10V/0.3A 110

3A
0V
36V/3A 108
110V/1A 109
18V/0.5A 104
18V/0.5A 105
18V/0.5A 106

107

3A11 3A12 4A13


1
2
3

9
8
7
6
5
4
3
2
1

1
2
101
103
102

114
115
111 1A7
1
2

5
110
4 1
3 2 1A8
2 3
1

138
137 5
4
6

140
CURRENT METER

1
2
3139
1A11
1
2
3
1A
REMOTE

1A10
104
5
105
4
106
POWER 3
116 1A2 1A3 1A4 1A6
2
1
1
2

3
2
1

1
2
3
4

1
2
3
4
117

118
119
120
121

122
123
124

O.C 117
118
116 Thermostat
CUTTING CURRENT

Figure 6.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page21


131
132
133
134
-
+
G
O
138

T1 125

126

PILOT ARC

2.2K
137

INDUCTOR
+
-
O
G
127
128
129
130

134
133
132
131
125
126
4
3
2
1

1
2

5
4
3
2
1

2
1
4A7
107
2
108 4A4 2A5
1 5A1

4A
1
2
3
4
4A3

109
118
1
119
2
120
3
121
4

50W/150
4A6
3
2
1
117

2A3
5
4
3
2
1

108
5

136
2A7 107
4
3 Solenoid valve
2
107
1

Gas pressure switch


2A4
1
2
2A gas check
2A6 I
4
3
104
2
1
O
cutting
2A1 2A5 2A2
3
2
1

1
2
3
4

3
2
1
107 108

work
135

4T 116
Solenoid valve
I

112 140 139

O torch switch
2T

Figure 6.2

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page22


SECTION 7 PARTS LIST

1 2 7 8 9 16 15

10

11

4 3 5 12 14 13

Figure 7.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page23


17

28

18

19 27

20
26

21

22

25 23 24

Figure 7.2

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page24


29 30 45 11

44

43
31

42
32
41
33

40

36 34 35 37 38 39

Figure 7.3

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page25


Item Order No. Description Note Quantity
1 Y09020016 Digital meter XL5135(AC9/DC)V-3 1
2 Y04060004 LED Indication light(red) ф5/RED 1
3 Y16010563 CUT-40 Front Panel JKJ-C258-A0(AH2351) 1
4 Y07060010 Centre torch connector FY-0022 1
5 Y07060004 Quick Connector 35-70cm 1
6 Y01430007 Cutting current Knob RN 110Z Red and black 1
Y01430007 Cutting current adjust potentiometer WH118/4.7K/2W 1
7 Y04060006 LED Indication light(yellow) Φ5/ Yellow 1
8 Y04060005 LED Indication light(green) Φ5/ Green 1
9 Y18020007 FUSE holder 6*30 1
10 Y25050301 Power cord PG-21 1
11 Y08030003 Air circuit breaker power switch DE47-60A/2P 1
12 Y22010003 FAN 12038 DC24V/0.31A 1
13 Y26100009 Air connector Imperial thread 1
14 Y16020278 BACK PANNEL JKJ-C257-A1(AH2351)( 1
SY-C2082-A0)
15 Y21060001 Air Filter and Gauge AFR-2000 1
16 Y26050164 Protection case WJJ-C055-A0(AH2351) 1
17 Y27010107 Control transformer [Link]-KB-01-A2 1
18 Y16050103 Middle separation plate HCP-60 JKJ-C235-A2 1
19 Y23010157 Heat sink HCP-60 SRQ-C054-A1 1
20 Y04040006 Diode module DWM90*2-06N 2
21 B03010113 inductance [Link]-350-A1 1
22 Y08080027 Air pressure relay LF3kgf/cm^20 1
23 Y21010030 Solenoid valve ZCT-2.5-AC36V 1
24 B01022008 Capacitor PCB CUT-XS-A2 1
25 Y10020006 Hall sensor BLY2-50IOV2L 2
26 B01032001 Rectifier PCB JLBH-A1 1
27 B01073002 HF PCB 2009-02-12 1
28 B01062010 Drive PCB LG-WH-A0 1
29 B01042022 Control PCB HCP-60 1
30 B01062004 Drive PCB NB-350JZ-QD 1
31 Y01181500 Concrete resistance 50W-150R 1
32 Y02010075 CBB Capacitor MKPH-R-5uF/1200V 1
33 B03020028 Ignition coil [Link]-40-YH-A0 1
34 B03040063 Main transformer [Link]-40-ZB-A0 1
35 Y02010017 CBB Capacitor 106/1250V 2
36 B03010138 Reactor [Link]-60-DG-A0 1
37 Y04070021 Rectifier bridge MDQ-50A/1200V 1
38 Y02060064 Capacitor 2200uF/400V 1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page26


39 Y02010083 Capacitor MFD-01-100uF/800VDC 1
40 Y05040026 IGBT Module BSM75GB60DLC 2
41 Y02010091 Capacitor MKPH-SO(2*0.027uF/D 1
C1200V
42 B02030265 Bar connector LJJ-C065-A0 2
43 B01082017 Coupling PCB IGBT-OH-A0 1
44 Y23010158 Radiator SRQ-C055-A1 1
45 Y27010119 Control transformer [Link]-KB-02-A2 1

Table 7.1

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page27


Figure 7.4

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page28


CB50 Plasma torch consumable list:

Item Description Order No.


1 Nozzle outside CB50. 07PC0003
2 Electrode CB50. 07PR0016
3 TIP 1.0MM CB50 07PD0015-10
4 Swirl ring CB50 07PE0007

Table 7.2

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page29


NOTES
WELDKING™ CUT40

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page30


SECTION 8 WARRANTY POLICY
Malo Welding Products Ltd., Warranty Policy
Effective August 1st, 2004, revision at April 1st, 2011
LIMITED WARRANTY - Subject to the terms and COMMERCIAL/INDUSTRIAL USE AND PERSONS
conditions below, Malo Welding Products TRAINED AND EXPERIENCED IN THE USE AND
Ltd.(WELDKING™ ) endeavors to provide high MAINTENANCE OF WELDING/PLASMA CUTTING
quality products and product support to its EQUIPMENT.
customers and therefore backs up all of its new
products purchased from Malo Welding Products In the event of a warranty claim covered by this
Ltd.(WELDKING™ ) or any authorized Malo warranty, the exclusive remedies shall be, at Malo
Welding Products Ltd.(WELDKING™ ) Welding Products Ltd.(WELDKING™ )'s option: (1)
distributor/service center after the effective date of repair; or (2) replacement; or, where authorized in
this limited warranty and is free of defects in writing by Malo Welding Products
material and workmanship at the time it is shipped. Ltd.(WELDKING™ ), in appropriate cases, (3) the
THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND reasonable cost of repair or replacement at an
BEYOND THE FACE OF THE MALO WELDING authorized service station; or (4) payment of or
PRODUCTS LTD.(WELDKING™ ) WARRANTY. credit for the purchase price (less reasonable
MALO WELDING PRODUCTS LTD.(WELDKING™ ) depreciation based upon actual use) upon return of
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, the goods at customer's risk and expense. No
EXPRESS OR IMPLIED, REGARDING THE compensation or reimbursement for transportation
PRODUCTS, INCLUDING ANY IMPLIED costs of any kind will be allowed.
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS LIMITATION OF DAMAGES: THE REMEDY OF
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY
NONINFRINGEMENT. IN THE UNITED STATES, DEFECTIVE GOODS SHALL BE THE EXCLUSIVE
SOME STATES DO NOT ALLOW THE REMEDY UNDER ANY WARRANTY MADE BY
EXCLUSION OF THE IMPLIED WARRANTIES, SO MALO WELDING PRODUCTS
THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO LTD.(WELDKING™ ), WHETHER EXPRESS OR
YOU. IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MALO WELDING
Malo Welding Products Ltd.(WELDKING™ ) shall PRODUCTS LTD.(WELDKING™ ) BE LIABLE FOR
honor warranty claims on warranted equipment ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
listed below in the event of such a failure within the DAMAGES, PROPERTY DAMAGES, OR
warranty time periods. All warranty time periods PERSONAL INJURIES.
start on the date that the equipment was delivered ANY EXPRESS WARRANTY NOT PROVIDED
to the original retail purchaser, or one year after the HEREIN AND ANY IMPLIED WARRANTY,
equipment is sent to a North American distributor. GUARANTY OR REPRESENTATION AS TO
(1) 3 Years - Parts and Labor PERFORMANCE, AND ANY REMEDY FOR
BREACH OF CONTRACT TORT OR ANY OTHER
Power Sources LEGAL THEORY WHICH, BUT FOR THIS
PROVISION, MIGHT ARISE BY IMPLICATION,
Wire Feeders OPERATION OF LAW, CUSTOM OF TRADE OR
(2) 90 Days - Parts (No Labor) COURSE OF DEALING, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
Guns OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE,
Remote Controls WITH RESPECT TO ANY AND ALL EQUIPMENT
FURNISHED BY MALO WELDING PRODUCTS
Accessory Kits LTD.(WELDKING™ ), IS EXCLUDED AND
DISCLAIMED BY MALO WELDING PRODUCTS
Replacement Parts (No labor)
LTD.(WELDKING™ ).
Malo Welding Products Ltd.(WELDKING™ )'s
If any provision or portion of this limited warranty
limited Warranty shall not apply to:
policy is found to be unenforceable, then the
(1) Consumable components; such as contact tips, remaining provisions and portions shall remain valid
cutting nozzles, contactors, brushes, slip rings, and enforceable. If any provision or portion of this
relays or parts that fail due to normal wear. limited warranty policy is found to be limited by law,
then that provision or portion shall be construed to
(2) All limited warranties are void for, and Malo make it effective within the bounds of law.
Welding Products Ltd.(WeldKing™ ) does not
warrant in any way, any product that evidences To obtain warranty service you must active your
misapplication, improper installation, abuse, lack of product(s)'s warranty online at [Link] or mail
maintenance, negligence in use or care, abnormal the product registration card included in the package to
use, alteration of design, use of incompatible or Malo Welding Products Ltd.(WELDKING™ ) right after
corrosive chemicals, and/or servicing, installation of the purchase. When there is a warranty issue, return
parts, or repairs by anyone other than Malo Welding the defective welding machine or plasma cutting
Products Ltd.(WELDKING™ ) or a Malo Welding machine along with proof of purchase to any
Products Ltd.(WELDKING™ ) authorized distributor WeldKing™ Authorized Warranty Depot. For the
or service center. Malo Welding Products location of the nearest WeldKing™ Authorized
Ltd.(WELDKING™ ) may make changes in products Warranty depot or for service information in the United
it manufactures and markets at any time; these States or Canada, please telephone toll free:
changes are made without obligation to change, 1-866-686-5088 or visit www. [Link] (USA &
retrofit, or upgrade any product previously sold or Canada).available, but may vary from province to
manufactured. province
MALO WELDING PRODUCTS
LTD.(WELDKING™ )'S PRODUCTS ARE FOR

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page31


SECTION 9 AUTHORIZED SERVICE
CENTER

Please go to our website [Link] to fill the warranty


registration form. Malo Welding Products Ltd. will not distribute
of disclose customer's private information to any third party and
will not sent promotion material to the customer.
Find your nearest warranty center at:

[Link]

CUT40 OWNER’S MANUAL Manual no: WM070303 Page32


MALO WELDING PRODUCTS LTD.
3275, 14th ave, Unit A, Markham, Ontario, Canada, L3R 0H3

Tel: 1 866 686 5088

Fax: 1 866 686 5090

[Link]

Printed May 7, 2013

Vous aimerez peut-être aussi