0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
161 vues60 pages

Installation Électrique Domestique

L'énergie électrique est essentielle pour les installations domestiques en raison de ses avantages environnementaux et économiques. La planification des installations électriques doit respecter des normes de sécurité et de capacité, tout en tenant compte des exigences techniques et des coûts. Des symboles standardisés sont utilisés pour représenter les schémas électriques, et une bonne compréhension des plans de construction est cruciale pour une installation correcte.

Transféré par

NoelTiemoko
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
161 vues60 pages

Installation Électrique Domestique

L'énergie électrique est essentielle pour les installations domestiques en raison de ses avantages environnementaux et économiques. La planification des installations électriques doit respecter des normes de sécurité et de capacité, tout en tenant compte des exigences techniques et des coûts. Des symboles standardisés sont utilisés pour représenter les schémas électriques, et une bonne compréhension des plans de construction est cruciale pour une installation correcte.

Transféré par

NoelTiemoko
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

2.

Installation domestique
L’énergie électrique est la forme d’énergie moderne la plus importante en raison de ses nombreux
avantages.
- Son utilisation n'est pas nocive pour l'environnement
- Il peut être transmis économiquement
- Il est facilement convertible en d’autres formes d’énergie
- Une grande quantité d’énergie peut facilement être contrôlée et régulée
Il est clair que l’énergie électrique est également très pratique pour un usage domestique. C’est la raison
pour laquelle, comme dans tout autre domaine technologique, une norme d’exigence technique a été
développée.
L'autorité locale d'approvisionnement est responsable de la distribution de l'électricité. Cette responsabilité
se termine généralement par la livraison d'électricité à un terminal situé sur l'objet à approvisionner.
Cela ne signifie cependant pas que tout le monde est autorisé à réaliser des installations électriques dans la
maison. Le fournisseur local a généralement le droit de décider des qualifications d'un électricien.
Les installations des consommateurs sont connectées à un réseau basse tension via des câbles enterrés ou
des lignes aériennes, en fonction des conditions locales. Le raccordement dit privé commence à l'endroit où
la conduite d'alimentation se sépare des câbles principaux.
L'alimentation basse tension signifie la fourniture d'une tension de 220/380 V. Cette tension est largement
utilisée comme tension alternative normalisée avec une fréquence de 50 Hz.
Il s'agit cependant d'une tension suffisamment élevée pour être mortelle pour tout être vivant en cas de
manipulation ou d'installation incorrecte. Les normes et réglementations en matière de sécurité électrique
ont donc toujours la priorité absolue dans les installations électriques des maisons.
Lors de la planification d'une installation domestique, la capacité de transmission (capacité de transport de
courant) du câble vers une installation doit être calculée. Les données de ces câbles sont standardisées et
disponibles auprès du fournisseur.
La borne du câble secteur du fournisseur d'électricité est un coffret (ou armoire) à l'intérieur des locaux du
consommateur. Ce coffret porte le compteur de consommation électrique (qui est plombé par le
fournisseur), le fusible secteur (ou disjoncteur) ainsi que les fusibles de dérivation.
Les réglementations importantes suivantes s'appliquent à l'installation de boîtes de connexion privées.
- Ils doivent être installés uniquement dans des endroits sans risque d'incendie
- Des boîtiers spéciaux doivent être utilisés dans les pièces humides ou à l'extérieur.
- Une base résistante aux arcs doit être utilisée pour une installation sur du bois
- La boîte doit être placée sous une housse de protection si des matériaux inflammables risquent de
tomber dessus.
La planification des installations électriques dans les logements doit prévoir un nombre suffisant de prises et
de prises murales pour le raccordement des appareils.
Les diamètres des conducteurs doivent être sélectionnés en fonction des charges prévues et un nombre
adéquat de circuits doit être fourni.
La planification doit répondre aux exigences et réglementations relatives à la sélection et au
dimensionnement des matériaux d'installation.
Outre les exigences techniques, il faut également prendre en compte la minimisation du coût d'une
installation suffisante.


Allemand
Entwicklungsdienst
14. Symboles utilisés pour l'installation domestique
Comme dans d'autres domaines technologiques, également pour les installations domestiques, des
symboles spéciaux sont utilisés pour dessiner les schémas de circuits électriques. Ces symboles sont
généralement standardisés dans un pays, mais ils sont uniquement recommandés. Différents symboles
peuvent donc être trouvés lors de l’étude de différentes littératures.
Malgré les différences qui peuvent être constatées, le schéma électrique doit être clair et pouvoir être lu
sans erreur.

Pensez-y, une erreur dans la lecture d'un schéma électrique pour une installation
domestique peut
conduire à des conséquences fatales.

Allemand
Entwicklungsdienst
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Courant alternatif (AC) avec 50 Hz

Conduit à la main (symbole


commun)
Conduit à la main
(inclinable)

Conduit en
tournant
Entaill
er
Poussé en
poussant
Poussé en tirant

Alimenté par l'énergie


thermique
Interrupteur
d'urgence
condensateur résistance
(général) (générale
bobine/enroulement/inductance
(général)
Lampe
fluorescente
Parc compteur de facteur
e que de puissance
?

voltmètre ampèremètre


Allemand
Page4 du 8 Entwicklungsdienst
Service de développement

7 allemand 1Kcoo) ' 49+ '


A7A1t** .
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Interrupteur unipolaire unidirectionnel

Commutateur de série

Interrupteur va-et-vient (inverseur)

Interrupteur intermédiaire

Prise de courant mise à la terre

Chef d'orchestre général (posé en permanence)

Conducteur général (posé mobile)

Groupe de conducteurs avec indication du


nombre de conducteurs

Conducteur neutre

Conducteur de protection/PE

Système triphasé à quatre conducteurs composé


de 3 conducteurs porteurs de tension plus un
conducteur neutre. Il transporte 380 V/50 Hz
avec un fil de cuivre 3x120 mm 2 plus 50 mm 2
pour le conducteur neutre.
Conducteur dans le sol

Conducteur dans les airs

Conducteur dans un conduit

Page5 de 87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Commutateurs d'installation - Appareil électroménager —m

Unidirectionnel unipolaire - Prise de courant pour


Unidirectionnel bipolaire -
télécommunication h
Prise de courant pour antenne
Bidirectionnel unipolaire - TV et radio mh
Intermédiaire Cloche électrique
X o-
Commutateur de contact n'impor
• Ouvre-porte électrique
momentané te quoi

Luminaire Impulsion de courant F


Lampe fluorescente Interrupteur horaire mont
Prise de courant unique - Moteur électrique @
Prise double 4 Chauffage électrique - ferme

Ligne de connexion — Chauffe eau électrique -(•+


Câblage en surface 777
Câblage en surface /77
Cuisinière électrique 2
Câblage dans un conduit Ô Réfrigérateur -*

Câbles installés dans le


conduit de sol #
Ligne de connexion avec 2
Machine à laver -©
—z —
indication du nombre de
conducteurs ////
Lave-vaisselle

Boîte de branchement oui cio mi


Compteur électrique —
Ramification des lignes 1
Centre de distribution Boîte de connexion maison

Page6 du 8 dé
7 Dcutscher
Entwicklungsdien
CKcoo) > 49+ > A7A À-*" )
st
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Distributeur

Boîte de dérivation

Point de connexion de deux fils

Plusieurs connecteurs dans un groupe avec description

Moteur général

Machine à laver

Chauffe-eau/chaudière

Réfrigérateur

Congélateur

Climatisation

Ventilateur

Chauffage résistif

Pilote électromagnétique (général) .

|----cellule chimique accumulate

Page7 du 8
7 FKcoo) 'A°7+' MA1t+»
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Les symboles présentés ci-dessus ne sont qu'une sélection de nombreux symboles utilisés.
Plusieurs symboles peuvent être combinés en un seul symbole
D'autres domaines technologiques ont leurs propres symboles, et un symbole utilisé par exemple pour une
installation domestique peut avoir un autre design dans la technique des fluides.

14. Lecture des plans de construction


Un architecte conçoit généralement la forme et la construction d’une maison. Il prépare les plans de
construction, qui fournissent les informations techniques nécessaires à la construction de la maison.
Les maçons et les charpentiers construisent les murs, les sols, les plafonds, les portes, les fenêtres et le toit
d'une maison. Les installations sanitaires telles que les conduites d'eau, les appareils sanitaires et les
canalisations d'égouts sont installées par un plombier et l'installation électrique assurant l'éclairage et
l'alimentation électrique est installée par un électricien du bâtiment.

L'installation électrique d'une maison étant conçue en fonction de sa forme et de sa construction, un


électricien du bâtiment doit être capable de lire et d'interpréter les plans de construction qui servent à
préparer le plan d'installation électrique.

Pour montrer la disposition des pièces, des murs, des portes et des fenêtres d'une maison, l'architecte
prépare le PLAN D'AMÉNAGEMENT . L'illustration ci-dessous montre le principe du plan d'aménagement en
découpant la maison en deux morceaux et en enlevant la moitié supérieure.

déAllemand
Page 3 7 Entwicklungsdienst

sur 8 7 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Pour des raisons pratiques, le plan d'implantation est dessiné vu de dessus, nous donnant deux des
dimensions nécessaires aux travaux de construction. La longueur et la largeur.

Le plan d'aménagement montre également la place de chaque pièce de la maison

1. Chambre à coucher
2. Salle de bain
3. Cuisine
4. Salle à manger et salon
5. Entrée
6. Toilettes
7. Débarras
8. Couloir

Allemand

Page38 du Entwicklungsdienst

87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

LONGUEUR

Les mesures détaillées du bâtiment et de ses pièces, murs, portes et fenêtres sont fournies par le PLAN DE
MESURE . En utilisant le système métrique, la mesure doit être donnée en centimètres (cm)

1400

Page39 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Ces illustrations montrent de manière picturale


l'exemple d'une installation électrique pour une
seule pièce. Les principaux composants de cette
installation sont :
Un luminaire pour éclairer la pièce
- Deux interrupteurs d'installation pour allumer
et éteindre la lumière depuis deux positions
-
différentes
Trois prises de courant pour fournir de
l'énergie électrique à divers appareils
-
électriques
Lignes de liaison, reliant les différentes parties
-
de l'installation entre elles
Un boîtier de dérivation pour l'interconnexion
- de certains câbles
La flèche indique l'alimentation électrique de
--
l'installation

Pour des raisons pratiques, le plan d'une


110 280
installation électrique est établi sur le plan
d'implantation de la construction concernée. C'est
ce qu'on appelle le DIAGRAMME ARCITECTURAL .
Il montre l'installation électrique vue de dessus.

Pour éviter toute confusion lors de la lecture des


schémas architecturaux, les portes ont été omises
des plans d'implantation.


Allemand
Entwicklungsdienst

Page40 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

15. Lire des schémas architecturaux


Si vous pouviez retirer toutes les installations électriques d'une habitation de huit pièces, cela ressemblerait
à l'illustration ci-dessous. L’installation électrique de chacune des pièces est similaire à celle présentée
précédemment. L'électricité est fournie à chaque pièce par des lignes d'alimentation. Une extrémité de
chaque ligne d'alimentation est connectée à un centre de distribution et l'autre extrémité est connectée à
un boîtier de dérivation dans la pièce. Dans la plupart des installations électriques, plusieurs pièces sont
reliées à une seule ligne d'alimentation. Dans ce cas particulier, trois lignes d'alimentation sont utilisées
pour huit pièces, chacune d'elles alimentant en électricité deux ou trois pièces.

L'alimentation électrique du centre de distribution est assurée par un CABEL DE SERVICE, QUI est connecté
au centre de distribution via une BOÎTE DE RACCORDEMENT MAISON et un COMPTEUR ÉLECTRIQUE.

- Centre de distribution |ooo|


- Câble de service - Compteur électrique - Boîte de raccordement maison

Comme l'alimentation électrique entrante et chacune des lignes d'alimentation sortantes sont fusionnées
séparément dans le centre de distribution, elles sont appelées CIRUITS ENTRANTS et SORTANTS . Le centre
de distribution ci-dessus comporte un circuit entrant et trois circuits sortants.

Page41 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Dans le schéma architectural suivant de l’installation électrique donne les informations suivantes :
- Il montre la disposition de l'installation
- Il montre les différents circuits de l'installation
- Il montre la position de chaque composant et donne les mesures requises
- Il montre le chemin par lequel les lignes électriques doivent être installées entre les différents
composants
- Il montre la méthode dans laquelle l'installation est installée. Dans ce cas, les composants et les lignes
de connexion sont installés à la surface des murs et des plafonds. On parle donc d' INSTALLATION EN
SURFACE .
- Il présente les différents éléments de l'installation, par exemple les interrupteurs, les prises de courant,
les luminaires et les équipements spécifiques.


Allemand
Entwicklungsdienst

Page42 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Dans le schéma architectural suivant, les composants et les lignes de connexion sont installés en surface ou
au ras de la surface des murs et des plafonds. On parle donc d'installation IN-SUFACE ou FLUSH MOUNTED .
Pouvez-vous identifier tous les symboles utilisés dans le schéma et pouvez-vous repérer le symbole
désignant l'installation à fleur des composants et des lignes de connexion

Sur cette illustration la porte de la pièce est représentée ainsi que le


sens dans lequel la porte s'ouvre, il est donc important d'installer
l'interrupteur au bon endroit pour permettre aux habitants de la
maison d'allumer la lumière lorsqu'ils entrent dans la pièce. .

Porte

Page43 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
16. Matériel et composants d'installation
16.1 Câbles et fils solides
Cette illustration montre une installation électrique
simple. Une lampe électrique est connectée à un
interrupteur via un boîtier de dérivation. Ces
composants sont interconnectés avec des FILS
ISOLÉS .
1. Lampe
2. Changer
3. Boîte de
branchement
4. Fils isolés

Les fils utilisés dans l'installation électrique ci-dessus sont constitués d'un NOYAU conducteur de l'électricité
et d'un COUVERCLE ISOLANT QUI ne conduit pas l'électricité.

1. Cœur
2. Isolation

L'âme d'un fil isolé destiné aux travaux d'installation électrique générale est principalement constituée de
cuivre et, dans certains cas, d'aluminium. Ces deux matériaux sont de BONS CONDUCTEURS ÉLECTRIQUES .
L'isolation est principalement constituée de matières plastiques telles que le PVC ou le caoutchouc. Ces
matériaux sont de BONS ISOLANTS.


Allemand
Page44 du Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Il existe également des fils isolés dont l'âme est
constituée de quelques brins de fil. Ce type de fil est
appelé fil multibrins. Il est également utilisé pour les
installations fixes. Cependant, il est plus facile à
travailler car il présente un certain degré de
flexibilité.

Les fils multibrins avec une âme composée de


nombreux brins fins sont très flexibles. Ils sont
utilisés pour des installations électriques dans
lesquelles les lignes de connexion sont fortement
déplacées. Le fil multibrins comportant de nombreux
brins fins est également utilisé pour l'installation de circuits de commande dans des machines et des
équipements.
Pouvez-vous penser à des appareils électroménagers connectés avec de fins fils multi-supports ?

16.2 Capacité de charge actuelle des fils


Lorsque vous connaissez la section transversale d'un noyau de fil, vous pouvez facilement déterminer la
capacité de transport de courant du fil à partir du tableau ci-dessous.

Groupe I : Un ou plusieurs câbles/fils unipolaires dans un conduit


Groupe II : Câbles multiconducteurs, par exemple câbles sous gaine plastique
Groupe II : Câbles unipolaires posés librement dans l'air ou dans un coffret de distribution

Superficie de la section Capacité de transport de courant maximale en ampères


transversale en mm Groupe I Groupe II Groupe III
carré
0.75 - 10 16
1 10 16 20
1.5 16 20 25
2.5 20 25 35
4 25 35 50
6 35 50 63
10 50 63 80
16 63 80 100
25 80 100 125
35 100 125 160
50 125 160 200
70 160 224 250


Allemand
Entwicklungsdienst

Page45 du
87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-
*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.3 Codes couleur des fils


Divers codes de couleur sont largement utilisés pour identifier les fils isolés dans les installations électriques.
Le code couleur actuellement utilisé dans la plupart des pays est le suivant :

VERT JAUNE .................................. jaune


(pour les connexions de terre de protection)
vert

BLEU -
(pour les connexions neutres)

MARRON - NOIR (pour les


connexions en direct)
marron ou noir

Comme il existe également d'autres codes couleurs utilisés dans d'autres pays, vous devez consulter votre
moniteur et lui demander de vous expliquer le code couleur utilisé dans votre pays.

Généralement, on peut supposer que le code couleur est le suivant :

Système à trois fils : Phase / Sous noir


Neutre bleu
Sol vert jaune

Système à cinq fils : Phases L1/R noir\


Phases L2/S brun
Phase L3/T brun
Neutre bleu
Sol vert jaune

Allemand

Entwicklungsdienst Page46 du
CKcoo) > 09+ ■ AATt-*-
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.4 Terminaison des fils Afin de connecter les extrémités des fils isolés aux
bornes des composants électriques et des boîtes de
dérivation, etc., ou aux cosses et aux manchons, les
fils doivent être dénudés à leurs extrémités jusqu'à la
longueur requise pour le type et la taille particuliers
du connexion des bornes.

Pour dénuder l'isolant du fil, utilisez une pince à

dénuder.

Page 4 7
sur 8 7
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Fermez la pince, desserrez le contre-écrou et en tournant la vis de réglage, réglez le point de fermeture des
mâchoires de manière à ce que les mâchoires
coupent l'isolant mais qu'elles ne touchent pas le
noyau . Lorsqu'il est correctement ajusté, le fil se
déplace librement dans l'ouverture des mâchoires
lorsque la pince est fermée.

Ajustement des mâchoires pour les noyaux fins

Réglage de la mâchoire pour les noyaux épais.


Allemand
Entwicklungsdienst

Page48 du
87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-
*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Les extrémités de fils monobrins, endommagées par les mâchoires trop serrées des pinces à
dénuder, peuvent se casser facilement et provoquer des pannes dans les installations
électriques.

Les mâchoires des pinces à dénuder trop serrées


peuvent également endommager les extrémités des
fils multibrins. Les brins seront coupés et affaibliront
ainsi le fil et diminueront la capacité de transport de
courant au point terminal, ce qui entraînera un
échauffement et finalement commencera à brûler.


Allemand
Entwicklungsdienst

Page49 du
87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-
*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Lorsque vous avez correctement ajusté la pince à


dénuder, insérez l'extrémité du fil dans l'ouverture
entre les mâchoires jusqu'à une position où les bords
coupants des mâchoires sont alignés avec le
marquage jusqu'à lequel l'isolant doit être dénudé.

Fermez la pince de manière à ce que les mâchoires


coupent l'isolant.

Tournez la pince d'un demi-tour afin de couper


l'isolant tout autour du fil.

Éloignez le fil et la pince l'un de l'autre pour retirer


l'isolant.

Vérifiez l'exactitude dimensionnelle de l'extrémité du


fil et assurez-vous qu'elle n'a pas été endommagée.

Page50 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Ouvrez le couvercle de la fiche avec un tournevis


16.5 Raccordement d'un câble à une
prise
Ouvrez le collier de retenue du câble et desserrez les
vis des bornes.

Coupez l'extrémité du câble à la forme et à la


dimension requises par la fiche sur laquelle vous
travaillez. Utilisez l’illustration comme guide.
Connectez le câble selon le code couleur utilisé dans
votre pays.

Serrez les vis des bornes et le collier de retenue du


câble et fermez la fiche.

Page51 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
16.6 Raccordement des câbles à un boîtier de dérivation

Dans les installations électriques, les extrémités des


fils et des câbles sont connectées les unes aux autres
dans des boîtes de dérivation conformément au
schéma de circuit de cette installation électrique
particulière.

En utilisant des câbles isolés en PVC et une boîte de


dérivation normale en surface avec une disposition
de bornes comme indiqué, la connexion terminée
des extrémités des fils ressemblerait à ceci

Pour une bonne isolation, les extrémités des câbles


doivent s'étendre avec leur gaine ou leur isolation
extérieure dans le boîtier de dérivation jusqu'à la
distance « D ». La distance « D » dépend du type et
de la taille du boîtier de dérivation et varie d'environ
5 à 10 mm.

Pour éviter les courbures brusques et empêcher les


extrémités de fil d'être soumises à des contraintes,
elles doivent être légèrement courbées, laissant ainsi
une certaine quantité de fil mou pour chaque
extrémité de fil.

L'illustration suivante montre à nouveau


comment établir une bonne connexion pour
terminer un fil vers une borne.

Page52 de

Allemand
Entwicklungsdienst
87 ec007 ,40* NN---*
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.7 Soudure de fils à une borne


Faites chauffer votre fer à souder et faites fondre
une fine couche de soudure sur la face de sa pointe.
La soudure doit fondre immédiatement pour former
une surface brillante, dégageant un peu de fumée
blanche. Si le flux de soudure carbonise, nettoyez à
nouveau la panne avec un tampon en lin.

Appuyez maintenant sur la surface plane de la


mèche du fer à souder sur le joint, comme indiqué.
Faites chauffer le fil et la borne.

Introduisez la soudure dans le joint comme indiqué.


Au fur et à mesure que la soudure fond, ajoutez de la
soudure jusqu'à ce que le joint soit complètement
recouvert. Assurez-vous qu'il n'y a ni trop ni trop peu
d'alimentation avec la soudure.

Retirez la pointe du fer à souder du joint. Ne


déplacez pas la pièce à travailler, par exemple les
bornes ou le fil, tant que le joint n'a pas refroidi et
que la soudure n'est pas solidifiée .

Page53 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.8 Former des œillets sur des fils monobrins

Les œillets sont formés à l'aide d'une paire


d'anneaux ronds pince nez.

Saisir l'extrémité du fil entre les mors de la pince à


un endroit où le diamètre des mors de forme
conique correspond approximativement au diamètre
intérieur de l'œillet à former.

Tournez la pince dans le sens de la flèche et formez


une boucle de l'œillet à la taille souhaitée comme
indiqué.

Vérifiez le diamètre intérieur à l’aide de la vis de


borne.


Allemand
Page54 du Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Après avoir formé la boucle au bon diamètre


intérieur et à la bonne dimension, saisissez-la entre
les pointes des mors de la pince et pliez-la
légèrement dans le sens de la flèche jusqu'à ce que Fixez l'extrémité du fil avec son œillet à la borne
le centre de la boucle soit aligné avec l'axe du fil. . comme indiqué ci-dessus. Veiller à utiliser une
rondelle plate, et dans certains cas également une
Vérifiez toutes les dimensions et assurez-vous que le
rondelle frein entre la tête de vis et l'œillet comme
fil n'a pas été endommagé par les mâchoires de la
illustré.
pince.
Les œillets sont toujours fixés dans le sens des
aiguilles d'une montre, sinon l'œillet s'ouvrira en
tournant la vis.


Page55 du Allemand
Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.9 Terminaison des câbles coaxiaux

Le câble coaxial ne doit pas être joint à une autre


longueur de câble coaxial en tordant ou en soudant
le conducteur ensemble et en l'enveloppant avec du
ruban isolant. Lorsqu'il est impossible d'utiliser une
longueur complète de câble coaxial, un COUPLEUR À
GAUGE (ou une prise dos à dos) doit être utilisé pour
réaliser la jonction.

Allemand
Page56 de Entwicklungsdienst trr.on
1409*1 AA"IA•?-*
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.10 Installation de câbles et de conduits


Les câbles et conduits peuvent être fixés à la surface d'un mur ou de toute autre construction à l'aide de
clips ou de selles.

Les clips sont généralement fixés avec des clous.


Des clous normaux sont utilisés, les clips doivent être
fixés sur une surface en bois, mais des clous en acier
trempé sont nécessaires sur des surfaces en
maçonnerie.

Les selles sont fixées avec des vis à bois et une


cheville murale est fixée à une surface en
maçonnerie et avec des vis uniquement si elle est
fixée à une surface en bois.

Pour un meilleur maintien du câble, positionnez les clips des brins horizontaux de câbles de manière à ce
que leurs clous soient placés sous le câble comme indiqué sur l'illustration.

Entwicklungsdienst
(Service allemand de développement
tECOo) 1409** 2"-"

Page57 de
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Lorsque vous utilisez ce type de clips, clouez tous les


clips du parcours sur la surface d'installation à leur
position de marché comme indiqué ici. N'oubliez pas
d'utiliser des clous en acier trempé lorsque vous fixez
ces clips sur une surface de maçonnerie dure.

Procédez à l’installation du chemin de câbles dans le


même ordre que celui expliqué.

Fixez le câble à la surface en fermant les clips comme


indiqué ici.


Page58 du Allemand
Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Pour les installations électriques dans des endroits


humides, ce type de selle est souvent utilisé pour
fixer des câbles ou des conduits à la surface
d'installation.

Retirez la partie supérieure des selles et, à l'aide d'un


tournevis, fixez les parties inférieures de toutes les
selles pour que ce câble passe sur la surface
d'installation.

Fixez le câble aux selles en pressant les parties


supérieures des selles sur les parties inférieures.


Allemand
Entwicklungsdienst

Page59 du
87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-
*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Pour installer deux câbles parallèlement l'un à


l'autre, utilisez des clips doubles ou des selles
disponibles dans de nombreux types et tailles
différents. Ils sont installés comme le montrent ces
illustrations.


Page60 du Allemand
Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

16.11 Utilisation d'une perceuse électrique portative


Afin de percer des trous dans une surface de maçonnerie telle que la pierre ou le béton, vous devrez utiliser
une perceuse électrique portative avec un foret à maçonnerie.

Une perceuse électrique portative se compose des


pièces suivantes

1. Un moteur électrique qui fournit la puissance de


rotation de la perceuse

2. Un interrupteur pour allumer et éteindre le


moteur

3. Un bouton de verrouillage qui peut maintenir


l'interrupteur en position ON

4. Une poignée pour tenir la perceuse

5. Un réducteur qui réduit la vitesse fournie par le


moteur

6. Un mandrin qui maintient et fait tourner les


outils de coupe rotatifs

7. Un sélecteur de vitesse de la perceuse est conçu


pour un fonctionnement à deux vitesses

8. Un réglage de la vitesse de la perceuse est


équipé d'un contrôle électronique de la vitesse

9. Un câble flexible avec une fiche pour connecter


la perceuse à l'alimentation électrique.

Page61 du

Allemand

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Entwicklungsdienst

Page62 du
87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-
*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Certaines perceuses électriques


portatives sont équipées d'un ATTACHE
À PERCUSSION. Cet accessoire est utilisé
pour percer des trous dans le béton ou la
pierre. En plus du moment de rotation
du mandrin, il produit un mouvement
dans la direction de l'axe du foret,
similaire au martèlement d'un marteau.

L'accessoire de percussion peut être


engagé et désengagé en faisant tourner
une roue de sélection derrière le
mandrin. Avec la plupart des perceuses,
cet accessoire peut être engagé ou
désengagé lorsque la perceuse est
allumée ou éteinte.

La position de la molette de sélection ou


de l'interrupteur de l'accessoire à
percussion peut également être située à
un endroit différent sur la perceuse
électrique portative en fonction du
fabricant de la perceuse .


Allemand
Page63 du Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Sur cette illustration, vous pouvez voir un foret à maçonnerie.

Il a la forme d’un foret hélicoïdal normal mais ses arêtes de coupe sont constituées d’un métal très dur
appelé carbure. La tige de la perceuse est montée dans le mandrin de la perceuse électrique.

1. Jarret

2. Tranchant à pointe en carbure

Les forets à maçonnerie sont disponibles dans


des diamètres allant de 3 à 25 mm par pas de
0,5 mm. Le diamètre maximum de la tige des
forets est de 10 à 12 mm. La longueur totale de
ces forets dépend de leur diamètre. Ils
mesurent généralement entre 70 et 150 mm
de long, mais il existe des versions extra
longues allant de 150 à 220 mm pour percer
les murs.


Allemand
Entwicklungsdienst

Page64 du
87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-
*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Avant de percer le trou dans une surface de


maçonnerie, vous devez choisir la taille du foret en
fonction de la cheville utilisée pour votre installation,
comme indiqué sur l'illustration.

Pour percer le tout, tenez la perceuse comme indiqué


avec les deux mains et positionnez-la de manière à ce
que la pointe de la perceuse touche la surface.

Gardez le foret à angle droit par rapport à la surface


afin de produire un trou, qui est également
perpendiculaire à la surface.

Entwicklungsdienst
(Service de
développement
allemand tECoo) 1409**
2"-"

Page65 de
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

La profondeur du trou doit être supérieure de 2 ou 3


mm à la longueur de la cheville.

Une fois le trou percé et nettoyé, insérez la cheville


avec vos doigts. Parfois, vous devrez peut-être les
enfoncer à l'aide d'un marteau léger.

Pour monter l'appareil qui doit être installé sur la


surface, utilisez une vis à bois et fixez l'appareil au
mur en vissant la vis à bois et en la serrant
fermement.

Page66 du

Allemand
Entwicklungsdienst
87 CKcoo) > 09+ ■
AATt-*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
17. Installation électrique domestique
L'énergie électrique est acheminée aux consommateurs par les autorités d'approvisionnement via un réseau
triphasé sous la forme d'un système à quatre fils composé des phases L1/R ; L2/S ; L3/T et le conducteur
neutre N.
Systèmes modernes offrant un haut niveau de sécurité et dotés en plus d'un conducteur de protection PE.

Variétés de systèmes

Système à deux fils :


Le système de distribution classique ne fournit pas
de connecteur de terre de protection.

Système à trois fils :


C'est comme le système à deux fils, également un
système monophasé, mais il fournit en plus un
conducteur de terre de protection.

Réseau triphasé :
Il s'agit d'un système à quatre fils et le plus
couramment utilisé.

Système à cinq fils :


Les installations modernes disposent d'un PE pour
pouvoir protéger les installations sensibles par des
mesures de protection particulières.

Les réseaux de distribution sont subdivisés selon les besoins en


systèmes à trois, quatre ou cinq fils. Les symboles utilisés sont
conformes aux recommandations CEI (IEC = International Electric Commission).
Un fil de terre, qui fait également office de conducteur neutre, peut être représenté par les lettres PEN


Allemand
Page67 du Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■ AATt-


*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

17.1 Types de schémas de circuits


Un schéma de circuit est une représentation complète d’un circuit, montrant tous ses détails. Grâce à une
représentation claire des différents chemins de courant, il illustre le fonctionnement d'un circuit électrique.
Le schéma de circuit doit représenter les appareils et équipements électriques d'une installation et leur
interaction avec suffisamment de clarté pour faciliter la lecture du circuit.

17.1.1 Plan de connexion


Le schéma de circuit de représentation assemblé est également connu sous le nom de PLAN DE
CONNEXION . Cette représentation est une représentation tous pôles, ce qui signifie que tous les
conducteurs sont dessinés.

Protection de la lampe
Boîte de jonction pour par un conducteur PE
connecter les fils protégé par circuit

Interrupteur à
commande manuelle
avec encoche

17.1.2 Diagramme schématique


La représentation détachée d'un schéma de circuit est également connue sous le nom de diagramme
schématique. Cette représentation offre un haut degré de clarté. La connexion PE n'est pas affichée.

Page 6 7

Allemand
Entwicklungsdienst
sur 8 7 CKcoo) > 09+ ■
AATt-*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

17.1.3 Schéma d'installation


Le schéma d'installation est une représentation unique des installations d'éclairage et d'alimentation
électrique, qui est en règle générale dessinée à l'emplacement approprié sur le plan du bâtiment. Le
conducteur PE figure comme conducteur supplémentaire dans l'indication du nombre de conducteurs.

17.2 Branchement au secteur


Lorsqu'un appareil doit être connecté, une connexion conductrice électrique doit être réalisée entre le
réseau et l'appareil via un interrupteur. En pratique, l'interrupteur sera connecté à la phase L1 et le
conducteur de retour sera connecté non commuté à la ligne neutre. La raison en est que le cas général est la
position d'arrêt de l'interrupteur. Pour des raisons de sécurité, le moins de parties possible de l'installation
doivent être sous tension.

17.3 Connexion du conducteur de protection


Un conducteur de protection ne doit jamais être commuté

Un conducteur de protection, le cas échéant, doit être connecté aux parties de l'appareil capables de
conduire l'électricité et pouvant être touchées.
L'autorité locale d'approvisionnement en électricité prescrit les règles et réglementations de sécurité.
L'utilisation du conducteur neutre N comme conducteur de protection est quelque peu dangereuse mais
son utilisation est possible. Néanmoins, si Phase et Neutre sont échangés dans cette position, Phase sera
connectée aux parties d'un appareil qui doivent être protégées.


Page68 de

Allemand
Entwicklungsdienst
Allemand
Entwicklungsdienst
87 tKcuo) 1409+:A1 •nt-*- )
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

17.4 Le plan d'une installation


Le plan d'installation est le plan d'implantation de l'installation électrique. Il peut être dessiné de 3 manières
différentes. Une fois les travaux terminés, le plan d'installation doit rester sur le lieu d'installation.

14.4.1 Vue de perspective

14.4.2 Le plan au sol

Page69 de

Allemand
Entwicklungsdienst
87 tKcuo) 1409+:A1 •nt-*- )
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

14.4.3 Le plan d'installation

Le plus utile pour comparer les 3 façons de dessiner un plan d'installation, semble être le plan au sol avec les
installations.
Vu en perspective, le câblage doit être effectué uniquement horizontalement et verticalement, mais jamais
en diagonale.

14.4.4 Fusibles
Lorsque le courant traverse un conducteur, un échauffement se produit. L'étendue du chauffage dépend de
l'ampleur du courant circulant. Lorsque le courant est trop fort et que l'échauffement est par conséquent
également excessif, les conducteurs et les équipements sont détruits et il existe un risque d'incendie.
Pour éviter ce danger, les installations électriques doivent être déconnectées en cas de courant trop élevé.
C'est pour cette raison que des points particulièrement sensibles (points de coupure planifiés) sont
introduits dans le système de câblage pour couper le circuit lorsque le courant est trop élevé. Ces appareils
sont appelés fusibles.
Les fusibles ou disjoncteurs sont produits dans une large gamme selon les applications requises
Si les fusibles sont réparés ou pontés, il n'y a plus de point de coupure prévu. Il est interdit de rafistoler ou
de combler les problèmes.
Les équipements ou les câbles risquent d'être détruits. Il y aura également un risque d'incendie.



Allemand

Page70 de Entwicklungsdienst
Allemand
Entwicklungsdienst
87 tKcuo) 1409+:A1 •nt-*- )
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
18. Schémas de circuits
18.1 Circuit marche/arrêt
unipolaire

Plan
d'installation

Diagramme
schématique

Plan de connexion

Page71 de Allemand
Entwicklungsdienst
87 ( Service allemand de
développement
tECOo) 1409** 2"-"
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.2 Circuit bipolaire ON / Off

Plan
d'installation

Diagramme
schématique

Plan de
connexion

Page72 de Allemand

87
Entwicklungsdienst
trr.on 1409*1
AA"IA•?-*
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.3 Changement de groupe


Deux appareils ou deux groupes d'appareils ne peuvent être commutés que séparément (dans un
sens ou dans l'autre)

Plan d'installation

Diagramme schématique

Plan de connexion

Page73 de Allemand

87
Entwicklungsdienst
trr.on 1409*1
AA"IA•?-*
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.4 Circuit série


Deux appareils ou deux groupes d'appareils peuvent être allumés ou éteints ensemble ou
séparément

Plan
d'installation

Diagramme
schématique

Plan de
connexion


Page74 du Allemand
Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■


AATt-*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.5 Circuit inverseur


Il permet l'allumage/extinction d'une lampe depuis deux endroits différents à tout moment des
deux interrupteurs.

Plan d'installation

Diagramme schématique

Plan de connexion

Allemand

Page75 de
Entwicklungsdienst
87 ( Service allemand de
développement
tECOo) 1409** 2"-"
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.6 Circuit intermédiaire


La lampe peut être allumée/éteinte à partir de plusieurs interrupteurs et à n'importe quelle position des
interrupteurs

Plan d'installation

Diagramme schématique

Plan de connexion

Page76 de
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.7 Commutation d'impulsion


Au lieu d'utiliser un interrupteur à commande manuelle, un interrupteur à impulsion peut également être
utilisé. Cet interrupteur à impulsions est un relais à positions bistables. Ce relais reste dans sa position de
commutation après la première excitation. Après une seconde excitation, un renversement de la position
de commutation s'ensuit.

Deux circuits de base avec un interrupteur à impulsions

Dans ce circuit avec interrupteur à impulsions, la


tension de commande et la tension de commutation
sont obtenues du même système (source).

Dans ce circuit avec interrupteur à impulsions, la


tension de commande et la tension de commutation
proviennent de systèmes différents (source).

L'avantage d'un interrupteur à impulsions est qu'avec une basse tension dans le circuit de commande,
une haute tension dans un autre circuit peut être commutée. L'excitation du télérupteur ne nécessite
qu'un temps très court. Habituellement, cette courte excitation est obtenue grâce à un bouton-poussoir.

Symboles utilisés avec les circuits de commutation par impulsions

Télérupteur (symbole utilisé dans les plans d'installation)

Bouton-poussoir (symbole utilisé dans les plans d'installation)

Télérupteur (symbole utilisé dans le diagramme schématique)

Bouton poussoir (symbole utilisé dans le schéma électrique)

Page77 de
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Symbole pour un transformateur avec isolation entre les enroulements


d'entrée et de sortie utilisé dans le plan d'installation

Symbole utilisé pour un transformateur dans le schéma de circuit


électrique

Commutation par impulsions utilisant la tension de


commande et de commutation provenant de la même source

Plan
d'installation

Diagramme
schématique

Plan de connexion

Page78 de
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Commutation d'impulsions utilisant pour le contrôle et pour la commutation de tension
différentes sources

Plan
d'installation

Diagramme
schématique

Plan de
connexion


Page79 de Allemand

87 Entwicklungsdienst
Service allemand de
développement
tcoo) 149* A7A*1At-
>--
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.8 Éclairage des escaliers


L'escalier doit généralement être équipé d'une installation d'éclairage automatique avec deux points de
commutation et trois points d'éclairage. Les marches de la cave sont équipées d'un interrupteur à
impulsions pour trois points de commutation et de deux points d'éclairage.
L'installation automatique de l'éclairage offre les fonctionnalités suivantes :
Après la première excitation du relais temporisé, la lumière dans l'escalier sera allumée pendant la durée
prédéfinie du relais temporisé. Une fois le temps écoulé, la lumière s'éteindra jusqu'à la prochaine
excitation.

Vue des travaux d'installation

Schéma d'installation

Page80 du

Allemand
Entwicklungsdienst
87 CKcoo) > 09+ ■
AATt-*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Diagramme
schématique

Plan de
connexion

Page81 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.9 Installation de panneaux de signalisation dans la maison


Avec une installation de signal de maison, un visiteur à la porte d'entrée peut sonner dans l'appartement
souhaité en appuyant sur un bouton sur la plaque de porte. Depuis le même appartement, la porte d'entrée
peut être ouverte en appuyant sur le bouton pour le fonctionnement de l'aimant d'ouverture de porte.

Schéma d'installation


Allemand
Page82 du Entwicklungsdienst

87 wFcooaeHiNMi-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Diagramme
schématique

Tr = Transformateur
SI - S2 - S3 = Bouton poussoir pour sonnette
Bl - B2 - B3 = Sonnettes
DI - D2 - D3 = Bouton poussoir pour ouvre-porte
Ml = Aimant de l'ouvre-porte

Symbole d'une cloche Symbole d'un électro-aimant

Allemand

Entwicklungsdienst
CKcoo) > 09+ ■ AATt-*-

Page83 du
87
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Plan de connexion


Page84 du Allemand
Entwicklungsdienst

87 CKcoo) > 09+ ■


AATt-*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.10 Lampe fluorescente


La lampe fluorescente est un tube de verre rempli de gaz. Le gaz est du mercure et des gaz nobles. Deux
serpentins chauffants sont placés aux extrémités du tube de verre. Le verre est recouvert à l'intérieur d'un
matériau fluorescent.
La lampe fluorescente elle-même ne peut fonctionner qu'avec un démarreur et un ballast (starter). Parfois,
un condensateur de compensation est connecté en parallèle à la lampe.

Fonction de la lampe fluorescente

Le démarreur est une lampe à incandescence (également une lampe à décharge). Il présente une résistance
élevée lorsqu'il n'est pas incandescent, mais, en raison de l'ionisation du gaz, une faible résistance lorsqu'il
est incandescent. La lueur commence lorsque la tension est appliquée. La lueur chauffe un bimétallique, qui
établit rapidement une connexion, et un courant circule à travers les serpentins chauffants à l'intérieur du
tube de verre. Les serpentins de chauffage sont chauffés. Le bimétallique refroidit et le courant passant par
le démarreur s'interrompra. Cette interruption du courant produit une tension d'induction élevée par le
ballast (starter). Cette haute tension allume alors la lampe fluorescente. Une fois la lampe allumée, seule la
tension restante est nécessaire. Le ballast limite le courant selon les besoins. La tension de maintien sur la
lampe fluorescente est inférieure à la tension d'allumage du démarreur. Quelques faux départs sont
nécessaires pour démarrer la lampe fluorescente.
Préparé et compilé par Michael
Hammerl
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

Après la mise sous tension, un très faible courant


circule, ce qui crée une décharge luminescente dans
le démarreur rempli de gaz. Cette décharge
luminescente chauffe le bilame du démarreur.

Le bimétal ferme le démarreur. Désormais, un


courant 1,5 fois supérieur au courant réel de la lampe
circule. Ce courant induit un flux magnétique très
élevé dans la self (ballast). En même temps, les
filaments commencent à briller.

Le bilame ne chauffe plus et s'ouvre à nouveau. Le


champ magnétique très élevé dans la self diminue
rapidement. Ce changement de champ magnétique
dans la self se traduit par une sortie à très haute
tension d'env. 800V. Cette surtension enflamme le
gaz présent dans la lampe. Après l'allumage, le
starter réduit le courant de la lampe. Il agit comme
une résistance de chute.

Si deux lampes fluorescentes sont connectées en


série, on parle de TANDEM-CRICUIT . Pour ce circuit
un seul ballast (starter) est nécessaire. Le ballast doit
être conçu pour la puissance des deux lampes
fluorescentes.

Allemand
Entwicklungsdienst

Page86 du
87 CKcoo) > 09+ ■
AATt-*-
Préparé et compilé par Michael
Hammerl

18.11 Effet stroboscopique


Dans un atelier où l'on utilise des machines tournantes comme des tours ou des fraiseuses, il est
important d'éviter l'effet stroboscopique des lampes fluorescentes. Si cette mesure n'est pas prise, le
risque d'accident peut augmenter car l'effet stroboscopique donnera l'impression aux yeux humains que
la pièce en rotation est immobile et ne tourne pas, ce qui n'est en fait pas vrai. Cet effet est utilisé dans
le domaine automobile où le point d'allumage et le temps de séjour sont mesurés avec une lampe
stroboscopique.

Lorsque la décharge a lieu dans l'enveloppe gazeuse, il se produit un mouvement d'ions et d'électrons
qui s'inverse lorsque la polarité de l'alimentation change, soit deux fois à chaque cycle de la tension
d'alimentation. Sur une alimentation de 50 Hz, cela signifie 100 fois par seconde. Lorsque ce
renversement si le mouvement coïncide avec la vitesse d'une machine tournante, la machine apparaît
comme immobile, ce qui présente un danger évident. Les méthodes suivantes sont adoptées pour
réduire cet effet.

Lorsqu'une alimentation triphasée est disponible, les lampes adjacentes sont connectées à différentes
phases de l'alimentation.

Utilisation d'un raccord à deux tubes dans lequel un tube est équipé d'un condensateur connecté en
série pour produire un déphasage du courant dans ce tube, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

Vous aimerez peut-être aussi