0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
18 vues4 pages

Exil et mémoire dans "33 jours" de Werth

Le document présente une analyse du livre de Léon Werth, qui raconte son exode à travers la France en 1939, en mettant en avant les thèmes de l'exil et de la perte de repères. Il souligne l'importance des relations humaines face à la désorientation et à la transformation de l'espace vécu durant la guerre. Cette réflexion est mise en parallèle avec les expériences contemporaines d'exil et de migration, soulignant la résonance actuelle du texte de Werth.

Transféré par

Chaima Bouadam
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
18 vues4 pages

Exil et mémoire dans "33 jours" de Werth

Le document présente une analyse du livre de Léon Werth, qui raconte son exode à travers la France en 1939, en mettant en avant les thèmes de l'exil et de la perte de repères. Il souligne l'importance des relations humaines face à la désorientation et à la transformation de l'espace vécu durant la guerre. Cette réflexion est mise en parallèle avec les expériences contemporaines d'exil et de migration, soulignant la résonance actuelle du texte de Werth.

Transféré par

Chaima Bouadam
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

David Harvey. Villes rebelles.

Du droit à la ville à la
révolution urbaine
Jean Gardin

To cite this version:


Jean Gardin. David Harvey. Villes rebelles. Du droit à la ville à la révolution urbaine. Justice spatiale
= Spatial justice, 2012, https://www.jssj.org/issue/janvier-2016-jssj-a-lu/. �halshs-02070920�

HAL Id: halshs-02070920


https://shs.hal.science/halshs-02070920v1
Submitted on 18 Mar 2019

HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est


archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents
entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non,
lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de
teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires
abroad, or from public or private research centers. publics ou privés.
01/2016
David Harvey. Villes rebelles. Du droit à la ville à la révolution urbaine

Jean Gardin

Ce livre, ancien déjà, récent pourtant et d’actualité plus que jamais peut-être, a connu une
histoire compliquée. Écrit par Léon Werth (1878-1955) en 1939, à chaud après une errance
de trente-trois jours dans une France en plein exode que le livre raconte sous la forme
d’un journal. Werth en a remis le manuscrit à son ami Antoine de Saint-Exupéry lorsque
celui-ci, à peine démobilisé, est venu lui rendre visite à Saint-Amour dans le Jura où il
s’était réfugié. Werth a rencontré Saint-Exupéry en 1931. Ce dernier admire son œuvre
d’écrivain et naît de leur rencontre une amitié jamais démentie. Werth, issu d’une famille
juive du Jura, est un écrivain reconnu, essayiste engagé à gauche, proche du parti
communiste mais aussi critique du stalinisme. Ancien combattant de la Première Guerre
mondiale, il est anti-colonialiste dès les années 1920, anti-nazi ensuite. Profondément
marqué par son expérience de la guerre il est aussi pacifiste et anti-militariste, libertaire
et anti-clérical.
C’est à Saint-Amour, après des discussions avec Werth, que Saint-Exupéry fait le choix de l’exil
aux États-Unis : c’est là qu’il juge pouvoir être le plus utile. Utile à travailler à convaincre les
États-Unis d’entrer dans la guerre. Il fut donc convenu entre les deux hommes que Saint Exupéry
emporterait le manuscrit de 33 jours et le ferait publier aux États-Unis chez son éditeur
(Brentano’s). Werth lui demande aussi de rédiger une préface. Mais la publication ne se fait pas,
et le manuscrit est égaré par l’éditeur. Il n’est retrouvé qu’au début des années 1990 et sera donc
publié pour la première fois aux éditions Viviane Hamy en 1992 et pour la seconde fois chez le
même éditeur en 2015 avec cette fois la préface de Saint-Exupéry. Celui-ci l’a en effet bien
rédigée, sous le titre de Lettre à un ami. Mais sollicité par les milieux intellectuels new-yorkais et
son éditeur, Saint-Exupéry a publié dès 1942 une autre version de ce texte sous le titre de Lettre
à un otage. L’otage c’est l’ami, c’est Werth, mais à travers lui l’ensemble des Français restés en
France. Au même moment Saint-Exupéry rédige Le petit Prince, il le dédie à Léon Werth : « le
meilleur ami que j’ai au monde ».
Tous ces textes ont un point commun : ils traitent de situations d’exil. Exil de Saint-Exupéry qui
quitte la France via le Portugal ; exil de Werth qui ne reconnaît plus la France qu’il parcoure ; exil
du Petit Prince qui a quitté sa planète et sa rose. Que devient-on quand on est égaré, tel un
« enfant prodigue sans maison » (p. V) ? Quand on « commence le vrai voyage qui est hors de
soi-même » (p. V) ? Hors de soi-même car l’attache est perdue, il n’y a pas de retour explique
Saint-Exupéry dans sa préface. Quand on est exilé, « comment se reconstruire » et « refaire en
soi la lourde trame de souvenirs » (p. V) ? C’est cette tentative de reconstruction que racontent
les deux auteurs, ce qui suppose de retrouver l’espace perdu, celui que l’on a quitté ou celui que
l’on ne reconnaît pas parce que plus rien ne le « polarise » (p. VIII). C’est pour cela que le livre est
d’une grande actualité en cette année 2015 : année d’exil dans une France méconnaissable, où
les mots réfugiés et migrants sonnent avec tant de force, où l’on parle tant de guerre et où il me
semble que beaucoup connaissent le sentiment qu’évoquent Saint-Ex et Werth et qu’ils vivent
face à ce qu’ils qualifient d’« écroulement » (p. 76). La guerre, c’est la perte du lieu, c’est donc
l’exil… Albert Camus le redira un peu plus tard dans La Peste dont il dit qu’il est un livre sur la
guerre et l’exil.
Le 11 juin 1939, donc, à 9 heures du matin, Léon Werth et son épouse embarquent à bord de
leur voiture pour quitter Paris et se rendre dans le village de Saint-Amour dont est originaire

1
01/2016
Werth et où se trouve sa maison familiale : « notre point fixe entre Jura, Bresse et Basse-
Bourgogne » (p. 12). Ils prévoient, comme selon leur habitude, d’atteindre Saint-Amour après 9
heures de voyage. Ils n’y arriveront que 33 jours plus tard, et c’est ce voyage que raconte le livre.
Paris se vide au même moment de sa population qui fuit devant l’avancée de l’armée allemande.
Sur les routes les parisiens rencontrent ceux qui fuient aussi du Nord et de l’Est de la France,
mais aussi les ruraux du sud du Bassin Parisien qui évacuent leurs villages. Paysans, citadins,
voitures et charrettes, méli-mélo, tous s’entassent sur des routes secondaires sur lesquelles ils
sont dirigés par une gendarmerie totalement dépassée par les événements. Où vont-ils ? Vers la
Loire d’abord, car la rumeur dit que ce sera le nouveau front qui arrêtera l’avancée allemande.
Mais au fur à mesure que le temps passe, que l’on avance de quelques kilomètres par jour
seulement, que les moteurs chauffent, que l’essence vient à manquer, les « migrants »
rencontrent aussi des soldats français qui errent tout autant qu’eux. C’est un sauve-qui-peut
général. Et puis, finalement, ils rencontrent les soldats allemands qui remontent vers Paris, sont
témoins de quelques escarmouches, mais surtout de l’absence totale de résistance et de
l’absence totale d’organisation. Les rumeurs courent de violences et d’exactions, d’actes de
bravoure parfois, de défaite en tout cas. La France est envahie et chacun comprend enfin qu’il n’y
aura pas de second front, que c’en est fini.
Ce grand désordre soulève bien des questions géographiques parce qu’est narrée ici l’histoire
d’une expérience spatiale. D’abord, le récit montre comment l’espace dans lequel on est soudain
perdu devient étranger au voyageur : « je me sens plus exilé encore. Je n’arrive pas à composer
ce ciel et ces bouquets d’arbres » (p. 125). Toutes les notions habituelles sur les distances-temps
sont brouillées, on ne sait ni où l’on se trouve ni pour combien de temps. Il faut donc ré-
apprendre à se déplacer, à un rythme différent. Fondamentalement, il faut reconstruire les lignes
de force de son espace, pour cela il faut des pôles : « une maison de France qui demeure vivante
dans le souvenir. (…) Un ami dont on ne sait rien, sinon qu’il est » (p. VIII). Et Werth répond
exactement à Saint-Exupéry, ou réciproquement, car il fait lui aussi, à sa manière, l’expérience du
désert : « rien ne me lie à ce paysage informe et plat, qui semble disposé au hasard et où le
hasard seul m’a conduit » (p. 82). Il songe alors aux lieux où il a laissé « des morceaux de ma vie.
Ainsi la maison du cousin Nicot, qui domine la Saône. Comme tout s’y compose bien : le fleuve,
la vieille grille, le jardin vénérable, l’accueil et l’hospitalité, le Chardonnay de dix ans, plein
comme une noisette, le paravent de 1840, qui me met aussitôt en état de conte de fées. Maison
de Saint-Amour, maison du Villars, j’ai pensé à vous comme on pense à un fruit et que l’eau vous
vient à la bouche » (p. 82).
C’est l’égarement, la perte complète de repères. Que deviennent ces humains en migration,
arrachés à toutes leurs habitudes ? Diverses choses : collaborateurs ou résistants, fuyards
égoïstes ou camarades solidaires, muets et atones ou bavards, ils se frottent en tout cas les uns
aux autres et souvent se révèlent. Leur espace perdu dans un temps qui est comme suspendu,
leur être même s’égare, sans plus de point d’accroche, ou se construit. Après des moments de
mobilité (très lente, quelques kilomètres par jour), nos voyageurs, qui deviennent des exilés dans
leur propre pays, se trouvent bloqués dans des fermes : « emmurés, nous sommes emmurés »
(p. 131). De « nomades errants » ils deviennent « nomades stationnant » (p. 147). La première de
ces fermes est propriété de riches parisiens qui offrent du champagne aux soldats allemands :
« nous sommes dans un pays que nous ne savions pas exister : une France qui accepte la victoire
allemande ou s’en réjouit, une France qui ne se sent liée à aucune coutume ou qualité
française » (p. 71). La seconde est l’occasion d’une rencontre avec une famille de paysans qui sait
au contraire conserver son sang-froid et le respect de soi, qui redonne des repères à la dignité
humaine. Est aussi racontée la rencontre l’autre car l’exil est aussi une expérience de l’autre :

2
01/2016
soldats allemands, leurs corps, qui se lavent torse nus, qui se montrent, respirent la joie du
vainqueur et répètent naïvement les paroles de la propagande (expliquant que le véritable
ennemi est l’Angleterre qui a provoqué la guerre) qui les trompe eux-aussi. Le journal de Werth
est celui d’une succession de rencontres qui presque toutes disent l’incompréhension d’une
situation, d’une France devenue autre : « la France a toujours assimilé des nourritures étrangères.
Cette assimilation, c’est toute son histoire depuis le XVIe siècle au moins. Mais, depuis 1930,
tantôt par admiration, tantôt par épouvante, une partie de la France est en état d’hypnose
devant l’Europe brutalisée » (p. 77). Il y a beaucoup de patriotisme chez Werth, mais aucun
nationalisme. La France « a cessé de se penser elle-même » (p. 77) constate-t-il simplement,
faisant ainsi écho au mots de Saint-Exupéry dans Terres des Hommes dont il transporte avec lui
un exemplaire dédicacé. Et finalement la conclusion du livre de Werth pourrait être la dernière
phrase de la préface de Saint-Exupéry qui ne voit pas d’issue qui ne serait fondée d’abord sur la
relation humaine pour ne pas se perdre (aux deux sens du terme) : « le désert n’est pas là où l’on
croit. Le Sahara est plus vivant qu’une capitale, et la ville la plus grouillante se fait déserte si les
pôles essentiels de la vie sont désaimantés » (p. IX).

Pour citer cet article : Jean GARDIN, « David Harvey. Villes rebelles. Du droit à la ville à la
révolution urbaine », Justice spatiale | Spatial Justice, no 9, janvier 2016 (http://www.jssj.org).

Vous aimerez peut-être aussi