Kit Banquet KT
Kit Banquet KT
2
Salle de réunion Dimensions Surface Cabaret Classe Cocktail Théâtre Format U
Meeting Room ( L*I*H) Classroom U Shape
3
RUBRIQUES / SECTIONS
INDEX
10-13
BREAKFAST AND BRUNCH
COCKTAILS 25-28
4
CAFÉS D’ACCUEIL & PAUSES CAFÉS À LA CARTE
WELCOME COFFEE & A LA CARTE COFFEE BREAKS
5
CAFÉS D’ACCUEIL ET PAUSES CAFÉS À LA CARTE
WELCOME COFFEE AND A LA CARTE COFFEE BREAKS
1 2 3
55 MAD par personne / per person 85 MAD par personne / per person 105 MAD par personne / per person
Café, décaféiné et sélection de thés Café, décaféiné et sélection de thés Café, décaféiné et sélection de thés
Coffee, decaffeinated coffee and tea selection Coffee, decaffeinated coffee and tea selection Coffee, decaffeinated coffee and tea selection
Jus d’orange Jus d’orange Jus d’orange
Orange juice Orange juice Orange juice
Sélection de mini viennoiseries Sélection de Danish Sélection de douceurs aux saveurs locales :
Selection of mini pastries Selection of Danish pastries beignets fourrés à l’Amlou, muffins aux figues
Mini croissants, pains au chocolat et pains aux raisins Chaussons aux pommes, carrés d’abricots séchées et brioches aux agrumes et à la cannelle
Mini croissants, chocolate croissants and raisin breads et croustades aux fruits rouges Selection of sweets with local flavors:
Apple pies, apricot pies and red fruit crumble Amlou stuffed donuts, dried fig muffins
and citrus and cinnamon buns
6
CAFÉS D’ACCUEIL ET PAUSES CAFÉS À LA CARTE
WELCOME COFFEE AND A LA CARTE COFFEE BREAKS
Café, décaféiné et sélection de thés Café, décaféiné et sélection de thés Décaféiné, Chicoré et thé Sencha
Coffee, decaffeinated coffee and tea selection Coffee, decaffeinated coffee and tea selection Decaffeinated coffee, Chicoré and Sencha tea
Jus d’orange et jus d’ananas Jus d’orange, jus de fruits rouges Jus d’orange, jus de légumes de saison Bio
Orange juice and pineapple juice Orange juice and red fruit juice Orange juice, organic seasonal vegetable juice
Assortiment de mini choux et éclairs Cupcakes, popcakes et Cronuts Pommes Granny Smith confites au sirop d’Agave,
Selection of mini cream puffs and eclairs Cupcakes, popcakes and Cronuts faisselles aux fruits rouges, minestrone au basilic
Chouquettes à la vanille, mini éclairs à la rose et éclats de chocolat noire 76%
et Saint-honoré au pralin Granny Smith apples candied in Agave syrup, cottage
Vanilla mini cream puffs, rose mini eclairs cheese with red berries, basil minestrone with 76%
and praline Saint-honoré black chocolate chips
7
CAFÉS D’ACCUEIL ET PAUSES CAFÉS À LA CARTE
WELCOME COFFEE AND A LA CARTE COFFEE BREAKS
Café, décaféiné, thé à la menthe et lait aux amandes Café, café décaféiné et sélection de thés Café turque, sélection de thés aux épices
Coffee, decaffeinated coffee, mint tea and almond milk Coffee, decaffeinated coffee and tea selection Turkish coffee and selection of spiced teas
Jus d’orange, jus de fruits de saison, eau minérale Jus d’orange, jus de légumes de saison à la menthe Jus d’orange à la fleur d’oranger et à la cannelle,
Orange juice, seasonal fruit juice, mineral water Orange juice, seasonal fruit juice with mint citronnade au gingembre et à la cardamone
Dattes fourrées aux noix Bonbons au chocolat, guimauves à la menthe, Orange juice with orange blossom and cinnamon,
Dates stuffed with walnuts mousse aux deux chocolat et croustillant de menthe ginger and cardamom lemonade
Assortiments de fruits secs et macaron menthe au chocolat noir Eau minérale Mineral water
Dried fruits selection Chocolate candies, mint marshmallows, Pains aux raisins et à la cannelle, Tatin d’ananas
Sélection de pâtisseries marocaines two chocolate mousse with mint crisps rôtis à la badiane et cannelés aux quatre épices
Selection of Moroccan pastry and dark chocolate macaroons Raisin bread with cinnamon, Roasted pineapple Tatin
Makis de Baghrir à la corne de gazelle with star anise and four spice rolls
Baghrir and gazelle horn maki Tiramisu à la réglisse, gaspacho de melon
Verrines d’agrumes à la cannelle aux épices douces
Citrus and cinnamon verrines Liquorice Tiramisu, melon gazpacho with sweet spices
8
CAFÉS D’ACCUEIL ET PAUSES CAFÉS À LA CARTE
WELCOME COFFEE AND A LA CARTE COFFEE BREAKS
Café, café décaféiné et sélection de thés aux fruits Café, chocolat chaud et sélection de thés
Coffee, decaffeinated coffee and selection of fruit teas Coffee, hot chocolate and tea selection
Eau Minérale Mineral water Jus d’orange frais Fresh orange juice
Gaspacho et smoothies de fruits de saison Eau minérale Mineral water
Gaspacho and seasonal fruit smoothies Mousse aux trois chocolats et crumble
Verrines de brochettes de fruits, yaourt aux fruits Three chocolate mousse and crumble
de saison, macarons aux fruits Macarons cacao Cacao macarons
Verrines of fruit skewers, seasonal fruit yoghurts, Mini fondant caraïbe Caribbean mini fondant
fruits macaroons Truffes au cacao Cacao truffle
Panna cotta aux fruits, pâtes de fruits Fontaine de chocolat et fruits de saison en cube
Fruit Panna cotta, fruits jellies Chocolate fountain and seasonal fruit cubes
9
PETITS DÉJEUNERS ET BRUNCHS
BREAKFAST AND BRUNCH
10
PETITS DÉJEUNERS ET BRUNCHS
BREAKFAST AND BRUNCH
Café, café décaféiné, sélection de thés, lait entier et écrémé Café, café décaféine, sélection de thés, lait entier et écrémé
Coffee, decaffeinated coffee, tea selection, whole and skimmed milk Coffee, decaffeinated coffee, tea selection, whole and skimmed milk
Jus d’orange frais, jus de fruits de saison Jus d’orange frais, jus de fruits de saison
Orange juice, seasonal fruit juice Orange juice, seasonal fruit juice
Sélection de confitures et miel de l’Atlas, beurre doux Sélection de yaourts fermiers Bio, 0%, natures ou aux fruits
Jam selection, Atlas honey and sweet butter Selection of organic farm yogurts, 0%, plain or fruity
Sélection de mini viennoiseries: croissants, pains au chocolat et pains aux raisins Assortiment de charcuteries (Halal)
Selection of mini pastries : croissants, chocolate croissants, raisin bread Selection of Deli meats (Halal)
Panier de la boulangerie Bakery basket Assortiment de fromages doux et à la coupe
Mahrachs, Batbouts, petits pains baguettes, Selection of soft cheese and cheese to cut
pains de mie blanc, aux céréales et petits pains nordiques grillés Sélection de confitures et miel de l’Atlas, de beurre doux
Mahrachs ,Batbouts, baguette bread, Jam selection, Atlas honey and sweet butter
white bread, cereal bread and grilled nordic rolls Sélection de mini viennoiseries et Danish
Selection of mini pastries and Danish pastries
Croissants, pains au chocolat, pains aux raisins, brioches,
chaussons aux pommes, carrés d’abricots et croustades aux fruits rouges
Croissants, chocolate croissants, raisin bread, buns,
apple pies, apricot pies and red fruit crumble
Panier de la boulangerie Bakery basket
Mahrachs, Batbouts, petits pains baguettes, pain de mie blanc et aux céréales
Mahrachs, Batbouts, baguette bread, white bread and cereal bread
TOWER BRUNCH
395 MAD par personne / per person « 25 pers min »
12
BRUNCH
Œufs pochés, œufs au plat, œufs à la coque et omelette (œuf entier ou au blanc d’œuf)
Poached eggs, fried eggs, boiled eggs and omelette (whole egg or egg white)
13
FORFAITS SÉMINAIRES
SEMINAR PACKAGES
14
FORFAITS SÉMINAIRES
SEMINAR PACKAGES
420 MAD* par personne / per person 450 MAD* par personne / per person
*Le café Nespresso est en supplément *Le café Nespresso est en supplément
Nespresso coffee as a supplement Nespresso coffee as a supplement
15
FORFAITS SÉMINAIRES
SEMINAR PACKAGES
485 MAD* par personne / per person 400 MAD* par personne / per person
*Le café Nespresso est inclus *Le café Nespresso est en supplément
Nespresso coffee is included Nespresso coffee as a supplement
16
FORFAITS SÉMINAIRES
SEMINAR PACKAGES
645 MAD* par personne / per person 545 MAD* par personne / per person 585 MAD* par personne / per person
Location de salle de 8.00 à 18:00 Location de salle de 8.00 à 13:00 Location de salle de 8.00 à 13:00
Meeting room rental from 8.00 am to 6:00 pm Meeting room rental from 8.00 am to 1:00 pm Meeting room rental from 8.00 am to 1:00 pm
Eau minérale Mineral water Eau minérale Mineral water Eau minérale Mineral water
Bloc-notes, crayons Notebooks, pencils Bloc-notes, crayons Notebooks, pencils Bloc-notes, crayons Notebooks, pencils
Ecran Screen Ecran Screen Ecran Screen
Vidéo Projecteur Datashow Vidéo Projecteur Datashow Vidéo Projecteur Datashow
Friandises Candy Friandises Candy Friandises Candy
Café d’accueil, 2 pauses café Café d’accueil, 1 pause café Café d’accueil, 1 pause café
Welcome coffee, 2 coffee breaks Welcome coffee, 1 coffee break Welcome coffee, 1 coffee break
Déjeuner au SENS (menu servi) Déjeuner au SENS (menu servi) Déjeuner à la carte du moment au SENS
pour un minimum 10 personnes pour un minimum 10 personnes pour un maximum de 9 personnes
Lunch at the SENS (set menu) Lunch at the SENS (set menu) Lunch à la carte from the seasonal menu
for a minimum of 10 people for a minimum of 10 people for a maximum of 9 people
*Le café Nespresso est en supplément *Le café Nespresso est en supplément *Le café Nespresso est inclus
Nespresso coffee as a supplement Nespresso coffee as a supplement Nespresso coffee is included
17
FORFAITS SÉMINAIRES
SEMINAR PACKAGES
365 MAD* par personne / per person 565 MAD* par personne / per person
Location de salle de 13:00 à 18:00 ou de 19:30 à 22:00 Location de salle de 13:00 à 18:00 ou de 19:30 à 22:00
Meeting room rental from 1:00 pm to 6:00 pm Meeting room rental from 1:00 pm to 6:00 pm
or from 7:30 pm to 10:00 pm or from 7:30 pm to 10:00 pm
Eau minérale Mineral water Eau minérale Mineral water
Bloc-notes, crayons Notebooks, pencils Bloc-notes, crayons Notebooks, pencils
Ecran Screen Ecran Screen
Vidéo Projecteur Datashow Vidéo Projecteur Datashow
Friandises Candy Friandises Candy
Café d’accueil Welcome coffee Café d’accueil Welcome coffee
Déjeuner ou diner buffet Lunch or dinner buffet Déjeuner ou diner (menu servi)
Eau minérale et boissons de table Lunch or dinner ( set menu)
Mineral water and soft drinks Eau minérale et boissons de table
Mineral water and soft drinks
Buffet pour un minimimum de 25 personnes
Buffet for a minimum of 25 people
*Le café Nespresso est en supplément
*Le café Nespresso est en supplément Nespresso coffee as a supplement
Nespresso coffee as a supplement
18
COMPOSITIONS DU JOUR / DAILY COMPOSITIONS
CAFÉ D’ACCUEIL / WELCOME COFFEE CAFÉ D’ACCUEIL / WELCOME COFFEE CAFÉ D’ACCUEIL / WELCOME COFFEE
Café, décaféiné, thé noir et thé à la menthe Café, décaféiné, thé noir et thé à la menthe Café, décaféiné, thé noir et thé à la menthe
Coffee, decaffeinated coffee, black tea and mint tea Coffee, decaffeinated coffee, black tea and mint tea Coffee, decaffeinated coffee, black tea and mint tea
Muffins, chaussons aux pommes et croissants Carrés d’abricot, madeleines et brioches aux raisins Tresse au chocolat, boules de Berlin
fourrés aux amandes Apricot pies, madeleines and raisin buns et Schnecks aux raisins
Muffins, apple turnovers and almond stuffed croissants Plaited chocolate brioche, Berliners, raisin breads
19
COMPOSITIONS DU JOUR / DAILY COMPOSITIONS
JEUDI VENDREDI
THURSDAY FRIDAY
20
COMPOSITIONS DU JOUR / DAILY COMPOSITIONS
SAMEDI DIMANCHE
SATURDAY SUNDAY
21
FORFAITS SÉMINAIRES
SEMINAR PACKAGES
Tomates mozzarella au pesto Taboulé aux agrumes et gambas marinées Quinoa aux petits légumes croquants
Tomatoe Mozzarella with Pesto Citrus and marinated gamabas Tabouleh et petites crevettes grises
Club sandwich au poulet et chips de pommes de terre Club sandwich au saumon fumé et concombres Quinoa with crunchy vegetables and small shrimps
Chicken club sandwich and potato chips et chips de pommes de terre Trilogie de Wraps « Crabe, gambas et poulet »
Brownie au chocolat et fruits de saison Smoked salmon and cucumber club sandwich Wraps trilogy « Crab, gambas and chicken »
Chocolate brownie and seasonal fruits and potatoes chips Yaourt bio fermier
Tarte amandine aux pommes et fruits de saison Organic farmer yoghurt
*Hors boissons / Exluding drinks Apple pie and seasonal fruits Mi-cuit au chocolat, boite de macarons
40 MAD de supplément pour les boissons soft et pomme Granny-Smith
40 MAD supplement for soft drinks *Hors boissons / Exluding drinks Chocolate « Mi-cuit », macaroon box
40 MAD de supplément pour les boissons soft and Granny-Smith apple
40 MAD supplement for soft drinks
*Hors boissons / Exluding drinks
40 MAD de supplément pour les boissons soft
40 MAD supplement for soft drinks
22
REPAS SERVIS AU RESTAURANT SENS
MEALS SERVED AT THE RESTAURANT SENS
23
REPAS SERVIS AU RESTAURANT SENS
MEALS SERVED AT THE RESTAURANT SENS
24
COCKTAILS
25
COCKTAILS
5 piéces salées froides au soin du Chef 4 piéces salées froides au soin du Chef Assortiment de tapas
The Chef’s choice of 5 salted pieces The Chef’s choice of 4 cold salted pieces Selection of tapas
5 piéces sucrées au soin du Chef 4 piéces salées chaudes au soin du Chef Ou Or
The Chef’s choice of 5 sweet pieces The Chef’s choice of 4 hot salted pieces Assortiment de canapés
4 piéces sucrées au soin du Chef Selection of finger foods
Minimum 25 personnes The Chef’s choice of 4 sweet pieces
Minimum 25 people Café, thé noir, thé à la menthe Minimum 25 personnes
Coffee, black tea, mint tea Minimum 25 people
* Hors boissons / Excluding drinks Jus d’orange, jus de fruits de saison
Orange juice, seasonal fruit juice * Hors boissons / Excluding drinks
Minimum 25 personnes
Minimum 25 people
26
INSENSÉ Minimum 25 personnes
Minimum 25 people SENSATIONAL Minimum 25 personnes
Minimum 25 people
365 MAD* par personne / per person 455 MAD* par personne / per person
Cromesquis de risotto à la truffe noire Variété de Briouates « Fromage, fruits de mer, viande hachée
Risotto “Cromesquis » with black truffle et foie gras aux pruneaux »
Tartelettes salées façon Pissaladière Briouatte selection «Cheese, seafood, minced meat
Salted mini pie « Pissaladière” style and foie gras with prunes»
Assortiment de nems « Fromage, fruits de mer, Gambas croustillantes au basilic sur un Kassoundi de tomates
viande hachée et brouillade au Khlii » Crispy Gambas with basil on a tomatoe Kasundi
Nem selection « Cheese, seafood, minced meat Cromesquis de crabe, mousseline de carotte au gingembre
and Khlii and scrambled eggs» Crab Cromesquis, carrot and ginger muslin
Tempura de Gambas et sweet chili sauce Brochettes de bœuf Rossini Rossini beef skewers
Gambas tempura and sweet chili sauce Mini Pastillas« Fruits de mer et poulet aux amandes »
Rissoles de Feta aux épinards Feta « Rissoles » with spinachs Mini Pastillas « Seafood and chicken with almonds »
Cordon Bleu en sucette Cordon Bleu « pop cake » style Variété de Rissoles « champignons, fromage aux légumes et fruits de mer »
Rissoles selection « mushrooms, cheese with vegetables and seafood »
Variété de cannelés « vanille, chocolat et moka »
Cannelés selection « Vanilla, Chocolate and Mocha » Variété de gâteaux Opéras Opera cake selection
Variété de Cupcakes Cupcake selection Variété de Panna cotta Panna cotta selection
Variété de tartelettes Mini pies selection Variété de mousses au chocolat Chocolate mousse selection
Variété de macarons Macaroons selection Variété de pâtisseries marocaines Moroccan pastry selection
Variété de chouquettes Cream puffs selection Variété de millefeuilles Millefeuilles selection
Variété de crèmes brûlées Crème brûlée selection Variété d’éclairs Eclairs selection
28
STATIONS À THÈME
THEMED STATIONS
29
STATIONS À THÈME
THEMED STATIONS
( En supplément du cocktail / In addition to a cocktail)
145 MAD par personne / per person 165 MAD par personne / per person 205 MAD par personne / per person
Fontaine de chocolat « Sucettes de fruits de saison, Station de risotto au parmesan « champignons et Gambas » Variété de makis, sushis, sashimis et California rolls
friandises, marshmallows et guimauves » Parmesan risotto station « mushrooms and Gambas » Maki, sushi, sashimi and California roll selection
Chocolate Fountain « Seasonal Fruit Lollipops, Dégustation de charcuteries italiennes « Jambon de Parme, Variété de petites vapeurs Dim Sum
Candies and Marshmallow » Salami, Brezaolla et ses condiments : Gressini, tomates Small vapor Dim Sum selection
Forêt Noire aux cerises Amarena séchées et roquette » Variété de Spring Rolls Spring Roll selection
Forêt Noire with Amarena cherries Tasting of Italian cold cuts « Parma ham, Salami,
Variété de verrines « Panna cotta, petits pots, Brezaolla and its condiments: Gressini, dried tomatoes Minimum de 25 participants
crèmes brulées et mousses » and arugula » Minimum of 25 people
Verrines selection « Panna cotta, small pots,
creme brulee and mousses » Minimum de 25 participants
Truffes et bonbons Truffles and candies Minimum of 25 people
Pop cakes & Cupcakes Pop cakes & Cup Cakes
Minimum de 25 participants
Minimum of 25 people
30
STATIONS À THÈME
THEMED STATIONS
( En supplément du cocktail / In addition to a cocktail)
215 MAD par personne / per person 155 MAD par personne / per person 165 MAD par personne / per person
Dégustation de Paella géante Shawarma aux condiments classiques et assortiments Pastilla aux fruits de mer
Giant Paella tasting de Mezzes « Taboulé, Hommouss et Baba Ghanouge » Seafood Pastilla
Dégustation de Jambon Ibérique Shawarma with classic condiments and Mezze selection Pastilla de poulet aux amandes
avec pain frotté à la tomate « Taboulleh, Hommouss and Baba Ghanouge » Chicken with almonds Pastilla
Iberian ham tasting with tomato rubbed bread Assortiment de Mezzes chauds « Kebbes, Fallafels, Assortiment de Briouattes
Poulpe à la Gallega, Tortillas et variétés de Croquetas Safaihs, Smaboussas et Araîss » Briouatte selection
Gallega style Octopus, Tortillas and selection of Croquetas Hot Mezze selection « Kebbe, Fallafel, Safaih, Méchoui d’agneau traditionnel ou farci
Smaboussa and Araîss » accompagné de garnitures
Minimum de 25 participants Traditional or stuffed lamb meat Mechoui
Minimum of 25 people Minimum de 40 participants with condiments and side dishes
Minimum of 40 people
Minimum de 40 participants
Minimum of 40 people
31
STATIONS À THÈME
THEME STATIONS
( En supplément du cocktail / In addition to a cocktail)
125 MAD par personne / per person 225 MAD par personne / per person
Assortiment de fromages locaux et importés Terrine de foie gras au naturel, aux poivres et aux figues
Local and imported cheese selection « pains spéciaux et sélection de marmelades »
Fruits secs, fruits de saison, endives et mesclun de salade Foie gras terrine: natural, with peppers and with figs
Dried fruits, seasonal fruits, endives and salad mesclun « special breads and marmalade selection »
Sélection de pains spéciaux Foie gras poêlé aux différents fruits et légumes
Special bread selection « fruits rouges, pommes, poires et coings selon la saison »
Sautéed foie gras with different fruits and vegetables
Minimum de 25 participants « red fruits, apples, pears and quinces depending on the season »
Minimum of 25 people
Minimum de 25 participants
Minimum of 25 people
32
OPEN BAR
33
OPEN BAR
POPPEY POWER
(épinard, brocoli, orange) (spinach, broccoli, orange)
105 MAD par personne/heure / per person per hour
FATIGUE FIGHTER
(pêche, ananas, basilic, orange, framboise)
(peach, pineapple, basil, orange, raspberry)
125 MAD par personne / heure / per person per hour
ORANGE BOOSTER
(orange, carotte, pomme, gingembre)
(orange, carrot, apple, ginger)
135 MAD par personne / heure / per person per hour
SUPER DETOX
(kiwi, concombre, céleri, menthe, orange)
(kiwi, cucumber, celery, mint, orange)
105 MAD par personne/heure / per person per hour
35
CONTACT