0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
190 vues48 pages

Manuel de L'Operateur: Visualisateur Pour Celules de Charge

Le manuel SE/01 fournit des instructions détaillées sur l'utilisation et la configuration des cellules de charge, y compris les fonctions des touches, la programmation des tares mémorisées et les réglages des set points. Il décrit également les méthodes de calibration, d'étalonnage et de gestion des erreurs, ainsi que les spécifications techniques de l'instrument. Ce document est essentiel pour les opérateurs souhaitant maîtriser le fonctionnement et les paramètres de l'équipement électronique associé aux cellules de charge.

Transféré par

BANDE faycal
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
190 vues48 pages

Manuel de L'Operateur: Visualisateur Pour Celules de Charge

Le manuel SE/01 fournit des instructions détaillées sur l'utilisation et la configuration des cellules de charge, y compris les fonctions des touches, la programmation des tares mémorisées et les réglages des set points. Il décrit également les méthodes de calibration, d'étalonnage et de gestion des erreurs, ainsi que les spécifications techniques de l'instrument. Ce document est essentiel pour les opérateurs souhaitant maîtriser le fonctionnement et les paramètres de l'équipement électronique associé aux cellules de charge.

Transféré par

BANDE faycal
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

VISUALISATEUR POUR CELULES DE CHARGE

SE/01

MANUEL DE L’OPERATEUR

Le Officine Riunite - Udine S.p.A. ver.1.2


Via Santa Caterina, 35 -33030-
Basaldella di Campoformido- (UD) Italy
Tel. +39 0432 563911
Fax +39 0432 562131
SE0001f0
Manuel numéro : [Link]

Cellules de chargement et équipement électronique

Manuel SE01
Manuel numéro : [Link] (vers. 1.2)

Date : 15/10/2013
page 1 sur 45
Manuel numéro : [Link]

page 2 sur 45
Manuel numéro : [Link]

SOMMAIRE
1 Description du système 5
1.1 Panneau frontal 5
1.2 Fonction des touches 5
1.3 Fonction des voyants 6
2 Programmations et sélections 6
2.1 Méthode de programmation numérique 6
2.2 Méthode de sélection 6
2.3 Méthode de paramétrage du mot de passe 7
3 Tares mémorisées 7
3.1 Configuration des tares mémorisées (06201) 7
3.2 Rappel des tares mémorisées 7
4 Set Points 8
4.1 Programmation et affichage 8
5 Configuration set points 10
5.1 Séquence de configuration standard 10
5.2 Méthode de configuration standard 11
5.3 Configurations spéciales 12
6 Fonction de crête 13
6.1 Activation crête positive 13
6.2 Activation crête négative 13
6.3 Suppression de la valeur de crête 13
6.4 Désactivation de la fonction de crête 14
6.5 Fonction de crête bloquée 14
6.6 Fonction de crête débloquée 14
7 Fonction de hold 14
7.1 Activation de la fonction de hold 14
7.2 Suppression de la valeur de hold 15
7.3 Désactivation de la fonction de hold 15
7.4 Fonction de hold bloqué 15
7.5 Fonction de hold débloqué 15
8 Multirange (00066) 16
8.1 Paramétrage du multirange (00066) 17
9 Fonctions de zéro 18
9.1 Auto-tare ou remise à zéro momentanée 18
9.2 Annulation auto-tare 18
9.3 Remise à zéro du poids mémorisée 18
10 Bouton verrouillage métrique 19
11 Accès mémorisé aux paramètres métriques (00820) 19
11.1 Affichage des derniers accès 20
12 Mémoire fiscale 20
13 Étalonnage de pesée 21
13.1 Tarage primaire quand le système est installé (cod.00400) 21
14 Horloge/Calendrier 23

page 3 sur 45
Manuel numéro : [Link]

14.1 Réglage de la date (cod.00002) 23


14.2 Réglage de l’heure (cod.00003) 23
15 Paramètres du convertisseur (cod.11770) 24
16 Erreurs convertisseur 24
17 Important : contrôle des cellules (cod.02001) 25
17.1 Évaluation contrôle des cellules 25
18 Paramètres divers 26
18.1 Activation de la touche tare (cod.10099) 26
18.2 Affichage dixième de division (cod.01000) 26
18.3 Correction de la gravité (00500) 26
19 Sortie analogique (cod.00531) 27
19.1 Tarage de l’offset 27
19.2 Tarage du fond d’échelle 27
20 Sortie série 28
20.1 Vitesse 28
20.2 Paramètres 28
20.3 Mode de transmission 28
20.4 Mise à jour firmware 35
20.5 Restauration de l’instrument (cod.00555) 35
21 Paramètres de l’instrument (cod.00022) 36
22 Caractéristiques techniques 38
23 Plaque signalétique de l’instrument 39
24 Alimentation de l’instrument 39
25 Avertissements généraux sur les connexions 39
25.1 Câble cellule 39
25.2 Entrées logiques 39
25.3 Connexion série RS422/RS485 40
25.4 Connexion série RS232 40
25.5 Connexion analogique 40
26 Plan de perçage 41
27 Accessoires de fixation 41
28 Connexions 42

page 4 sur 45
Manuel numéro : [Link]

1 DEESSCCRRIIPPTTIIO
ON DU
ND TE
YSST
USSY ME
EM E
1.1 PANNEAU FRONTAL

A
b
SD
c
d

C Mode

Set Zero

1.2 FONCTION DES TOUCHES


Il est possible d’appuyer sur chaque touche de deux manières :
1.2.1 MODE NORMAL PN : PRESSION NORMALE D’UNE TOUCHE.
Cela permet de gérer les fonctions d’utilisation les plus directes.
1.2.2 MODE TEMPORISE PT : PRESSION D’UNE TOUCHE PENDANT 2 SECONDES.
Cela permet de gérer les fonctions de second niveau (programmations et sélections).
Set (pn) = Sélection des tares mémorisées (pt) programmation rapide SET
Zéro (pn) = Auto-tare (pt) suppression auto-tare
F1 (pn) = activer Crête/Hold positive (pt) activer Crête négative
F2 (pn) = supprimer valeur de Crête/Hold (pt) désactiver Crête/Hold
F3 (pn) = Imprimer (si actif) (pt) bloquer/débloquer
Crête/Hold
Mode = pour les programmations et les sélections

page 5 sur 45
Manuel numéro : [Link]

1.3 FONCTION DES VOYANTS


Une auto-tare a été effectuée et le poids net est affiché.

indique que le poids est stable.

indique (si hold est sélectionné) que la fonction de hold (blocage du poids)
est active.

indique (si peak est sélectionné) que la fonction de peak est active.

Premier champ en mode multirange ou activation du 1er relais

Second champ en mode multirange ou activation du 2nd relais

Troisième champ en mode multirange ou activation du 3e relais

Indique l’activation d’un ou plusieurs relais en mode multirange ou l’activation du


e
4 relais en fonctionnement sans multirange.
Le chiffre le plus à gauche signifie : le segment en haut indique que
le poids est inférieur à la pesée minimum, le segment en bas que la
condition exacte de « centre de zéro » a été obtenue.

2 PRRO
OG RA
GR MM
AM AT
MA ON
TIIO ET
NSSE EL
TSSE EC
LE CT ON
TIIO NSS
2.1 METHODE DE PROGRAMMATION NUMERIQUE
Pour la programmation numérique, il y a toujours sur l’afficheur un nombre
normalement précédé d’une lettre.
Dans cette fonction, les touches sont toujours immédiates (fonction pn). Il est possible de
paramétrer le chiffre sélectionné, qui clignote, avec les flèches. Utiliser les touches de la
façon suivante :
C pour remettre le chiffre à zéro
W pour déplacer le chiffre clignotant vers la gauche
X pour déplacer le chiffre clignotant vers la droite
S pour augmenter la valeur du chiffre clignotant
T pour diminuer la valeur du chiffre clignotant
Il est possible de modifier la donnée à tout moment, appuyer sur  pour confirmer et
continuer.

2.2 METHODE DE SELECTION


Utiliser les touches de la façon suivante (fonction pn) :
X commute la sélection, en commutant aussi l’inscription sur l’afficheur.
 pour confirmer la sélection, l’enregistrer et continuer

page 6 sur 45
Manuel numéro : [Link]

Il est possible de modifier la sélection à tout moment, appuyer sur  pour confirmer et
continuer.

2.3 METHODE DE PARAMETRAGE DU MOT DE PASSE

Appuyer rapidement sur la touche Mode (pn) puis sur la touche Zéro (pn).

C00000 C00000 est affiché, paramétrage des codes d’accès. En appuyant sur la touche Mode
(pn) lorsque C00000 est affiché, on revient à la pesée.

Cnnnnn Paramétrer, avec les flèches, le numéro de code indiqué et appuyer sur  ; si le code est
exact, on entre dans le sous-programme choisi (s’il est incorrect, appuyer sur C et le saisir de
nouveau).

3 TAARREESSM
ME MO
EM OR EE
RIISSE ESS
La tare mémorisée est utile pour avoir à disposition des tares que l’on connaît déjà
(par ex. un panier, une palette, un conteneur) afin de pouvoir s’en servir
ultérieurement.

3.1 CONFIGURATION DES TARES MEMORISEES (06201)

Appuyer consécutivement sur les touches MODE et ZÉRO.


C06201 Paramétrer le code 06201.

Appuyer sur ↵ pour valider le code saisi et accéder à la sélection.


TARE 1 L’inscription TARE 1 apparaît pendant 2 secondes.
Saisir la valeur de la tare n°1.
xxxxx

Appuyer sur ↵ pour confirmer et passer à la valeur de la tare n°2. Procéder de la même
manière pour les autres tares.
xxxxxx

Après avoir paramétré la tare 9, on quitte la fonction de configuration.

3.2 RAPPEL DES TARES MEMORISEES


Il est possible de rappeler une tare mémorisée, parmi les 9 disponibles, en appuyant sur la

touche .

page 7 sur 45
Manuel numéro : [Link]

Après avoir appuyé sur SET, avec les touches et , on sélectionne la tare

souhaitée et on confirme avec .


Lorsqu’une tare est sélectionnée, le voyant du poids net s’allume.

4 SEETTPO NT
OIIN TSS
4.1 PROGRAMMATION ET AFFICHAGE

Appuyer sur la touche Set (pt) pour afficher et modifier les set points.
A ProG A ProG est affiché pendant deux secondes environ puis apparaît la valeur de set A
mémorisée, que l’on peut modifier (voir programmation).

A = set du poids chargé qui fait commuter la sortie relais 1.

Appuyer pour continuer sans entrer dans la programmation.


b ProG b ProG est affiché pendant deux secondes environ puis apparaît la valeur de set b
mémorisée, que l’on peut modifier (voir programmation).

b = set du poids chargé qui fait commuter la sortie relais 2.

Appuyer pour continuer sans entrer dans la programmation.

c ProG c ProG est affiché pendant deux secondes environ puis apparaît la valeur de set c
mémorisée, que l’on peut modifier (voir programmation).

c = set du poids chargé qui fait commuter la sortie relais 3.

Appuyer pour continuer sans entrer dans la programmation.


d ProG d ProG est affiché pendant deux secondes environ puis apparaît la valeur de set d
mémorisée, que l’on peut modifier (voir programmation).

d = set du poids chargé qui fait commuter la sortie relais 4.

Appuyer sur la touche Set (pn) pour terminer.


MEMOr MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.

en appuyant sur on quitte l’affichage.

en appuyant rapidement sur on continue sans afficher les valeurs de set.

page 8 sur 45
Manuel numéro : [Link]

si, pendant l’affichage, on n’effectue aucune opération pendant 20 secondes environ, le


système revient automatiquement à la pesée.

page 9 sur 45
Manuel numéro : [Link]

5 CO
ONNF GU
FIIG RA
UR AT ON
TIIO ET
NSSE PO
TP NT
OIIN TSS
5.1 SEQUENCE DE CONFIGURATION STANDARD

Appuyer sur la touche Mode (pt)


ModE ModE est affiché pendant 3 secondes, puis le système quitte la fonction.

Appuyer pendant cet intervalle de 3 secondes sur la touche Set (pn)

A conF A conF est affiché.

En appuyant sur la touche X on passe à la configuration du set suivant.

En appuyant sur Mode (pn) on entre dans la configuration (voir la suite) du set A.

b conF b conF est affiché.


En appuyant sur la touche X on passe à la configuration suivante.

En appuyant sur la touche W on revient à la configuration précédente.

En appuyant sur Mode (pn) on entre dans la configuration (voir la suite) du set b.
c conF c conF est affiché.

En appuyant sur la touche X on passe à la configuration suivante.

En appuyant sur la touche W on revient à la configuration précédente.

En appuyant sur Mode (pn) on entre dans la configuration (voir la suite) du set c.
d conF d conF est affiché.

En appuyant sur la touche X on termine.

En appuyant sur la touche W on revient à la configuration précédente.

En appuyant sur Mode (pn) on entre dans la configuration (voir la suite) du set d.
MEMOr MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.

si, pendant l’affichage, on n’effectue aucune opération pendant 20 secondes environ, le


système revient automatiquement à la pesée.

page 10 sur 45
Manuel numéro : [Link]

5.2 METHODE DE CONFIGURATION STANDARD

(n) correspond à A-b-c-d et identifie le set que l’on est en train de configurer

(Def)- correspond aux valeurs par défaut


5.2.1 CONTACT NORMALEMENT OUVERT / NORMALEMENT FERME
n OPEn (n) OPEn (Def)- contact normalement ouvert
n CLOS (n) CLOS - contact normalement fermé
Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).
5.2.2 CONTACT ACTIF EN POSITIF / NEGATIF/ BIDIRECTIONNEL
n bid (n) bid (Def) - sets actifs en positif et négatif
n POSI (n) POSI - sets actifs en positif

n nEGA (n) nEGA - sets actifs en négatif


Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).
5.2.3 CONTACT ACTIF SUR LE POIDS BRUT / SUR LE POIDS NET
n Lord (n) Lord (Def) - sets actifs sur le poids brut
n nEtt (n) nEtt - sets actifs sur le poids net
Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).
5.2.4 RETARD INTERVENTION RELAIS
Temps de retard d’intervention de la sortie relais en dixièmes de seconde. Avec t00,0 il n’y a
n t00.0 aucun retard.
Utiliser la méthode de programmation numérique (paragraphe 2.1).
5.2.5 CONTACT NORMAL / AVEC HYSTERESIS
n norM (n) norM (Def) fonctionnement normal.

Lorsque Norm est affiché, en appuyant sur Mode on passe au suivant.

n ISTE (n) IStE avec hystérésis en pourcentage (000.0 millièmes)


avec Iste en appuyant sur Mode on passe au paramétrage de la valeur d’hystérésis. La valeur
d’hystérésis est indiquée en pourcentage.
Utiliser la méthode de programmation numérique (paragraphe 2.1).

page 11 sur 45
Manuel numéro : [Link]

5.3 CONFIGURATIONS SPECIALES


Seulement si elles sont présentes dans l’instrument.

Appuyer sur la touche Mode (pt)

ModE ModE est affiché pendant 2 secondes, puis le système quitte la fonction.

Appuyer sur la touche F1 (pn) pendant cet intervalle de 2 secondes.


5.3.1 CONTACTS TOUJOURS ACTIFS / ACTIFS AVEC POIDS STABLE
n StAb n StAb - sets toujours actifs (avec poids en mouvement et stable)

StAbiL StAbil - sets actifs seulement avec poids stable


Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).

Les sets actifs seulement sur le poids stable sont utilisés pour les chargements manuels, ils
ne peuvent pas être utilisés pour les chargements automatiques car avec le poids en
mouvement ils ne s’activeraient jamais.
5.3.2 FONCTION SELECTIONNEUSE ACTIVE / NON ACTIVE
n SELE n SELE - fonction sélectionneuse non active

SELE SELE - fonction sélectionneuse active


Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).
Lorsque la sélectionneuse est active, les sets doivent être paramétrés de façon à ce que le
suivant soit toujours supérieur au précédent, un seul set s’activera à la fois. Par exemple :
programmation set1/10kg set2/100kg set3/200kg set4/300kg relais1 actif entre 10kg et
100kg /relais2 entre 100 et 200kg /relais3 entre 200 et 300kg /relais4 au-delà de 300kg.
MEMOR MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.

page 12 sur 45
Manuel numéro : [Link]

6 FO
ON CT
NC ON
TIIO DE
ND CR
EC ET
RE TE
E
La fonction de crête (si elle est sélectionnée) permet de maintenir bloqué l’affichage de la
valeur maximale atteinte sur l’afficheur. Une plage de contrôle de zéro est prévue dans
les limites de laquelle la fonction de crête n’est pas activée. Quand le poids sort du
contrôle de zéro, l’instrument garde en mémoire la dernière valeur de poids la plus
élevée.
Il est possible de décider si l’on veut maintenir cette valeur jusqu’au retour du contrôle de
zéro (débloqué) ou tant que l’on appuie sur la touche F2 (bloqué).
Entrée 3 : active la fonction de crête (si fonction de crête disponible sur l’instrument).
Entrée 4 : désactive la fonction de crête (si fonction de crête disponible sur l’instrument).

6.1 ACTIVATION CRETE POSITIVE

La mémorisation de la valeur de crête s’effectue seulement sur le signal positif.

appuyer sur F1 (pn) pour activer la fonction de crête sur la donnée positive
P POSI P PoSi est affiché pendant 3 s et la fonction de crête positive est activée (l’affichage
de l’inscription s’effectue seulement dans les limites du contrôle de zéro).

6.2 ACTIVATION CRETE NEGATIVE

La mémorisation de la valeur de crête s’effectue seulement sur le signal négatif.

appuyer sur F1 (pt) pour activer la fonction de crête sur la donnée négative

P nEGA P nEGA est affiché pendant 3 s et la fonction de crête négative est activée (l’affichage
de l’inscription s’effectue seulement dans les limites du contrôle de zéro).

6.3 SUPPRESSION DE LA VALEUR DE CRETE

Annule la valeur de crête mémorisée sur l’afficheur.

appuyer sur F2 (pn) pour supprimer la valeur de crête


dEL P dEL P est affiché pendant 3 s et la valeur de crête est supprimée.

page 13 sur 45
Manuel numéro : [Link]

6.4 DESACTIVATION DE LA FONCTION DE CRETE

Désactive la fonction de crête et maintient l’instrument en condition de pesée.

appuyer sur F2 (pt) pour désactiver la fonction de crête positive/négative


DIS P dIS P est affiché pendant 3 s et la fonction de crête est désactivée.

6.5 FONCTION DE CRETE BLOQUEE

La valeur de crête est dite bloquée lorsqu’elle doit être supprimée avec F2(PN).

appuyer sur F3 (pn) pour bloquer la valeur de crête

P bloc P bloc est affiché pendant 3 s et la valeur de crête est supprimée.


6.6 FONCTION DE CRETE DEBLOQUEE

La valeur de crête est dite débloquée lorsqu’elle est supprimée automatiquement au


moment du retour à l’intérieur de la bande de contrôle du zéro (code 00022).

appuyer sur F3 (pt) pour débloquer la valeur de crête


P Sblo P Sblo est affiché pendant 3 s et la fonction de crête est désactivée.

7 FO
ON CT
NC ON
TIIO DE
ND HO
EH LD
OL D
La fonction de hold (si elle est sélectionnée) permet de maintenir bloqué l’affichage de la
valeur atteinte sur l’afficheur avec un poids stable. Une plage de contrôle de zéro est
prévue dans les limites de laquelle la fonction de hold n’est pas activée. Il est possible de
décider si l’on veut maintenir cette valeur jusqu’au retour du contrôle de zéro (débloqué)
ou tant que l’on appuie sur la touche F3 (bloqué).
Utilisation 1 : appuyer sur hold lorsque le poids est à zéro. Une fois le poids stable
atteint, après le chargement, la donnée est mémorisée.
Utilisation 2 : après le chargement appuyer sur hold, une fois le poids stable atteint, la valeur sera
mémorisée sur l’afficheur.
Entrée 3 : active la fonction de hold (si hold disponible sur l’instrument).
Entrée 4 : désactive la fonction de hold (si hold disponible sur l’instrument).

7.1 ACTIVATION DE LA FONCTION DE HOLD

appuyer sur F1 (pn) pour activer la fonction de hold.

page 14 sur 45
Manuel numéro : [Link]

HOLd HOLd est affiché pendant 3 s et la fonction de hold est activée (l’affichage de l’inscription
a lieu seulement dans les limites du contrôle de zéro).

7.2 SUPPRESSION DE LA VALEUR DE HOLD

Annule la valeur de hold mémorisée sur l’afficheur.

appuyer sur F2 (pn) pour supprimer la valeur de hold


DEL H dEL H est affiché pendant 3 s et la valeur de hold est supprimée.

7.3 DESACTIVATION DE LA FONCTION DE HOLD

Désactive la fonction de hold et maintient l’instrument en pesée.

appuyer sur F2 (pt) pour désactiver la fonction de hold

DIS H dIS H est affiché pendant 3 s et la fonction de hold est désactivée.

7.4 FONCTION DE HOLD BLOQUE

La valeur de hold est bloquée lorsqu’elle doit être supprimée avec F2(pn).

appuyer sur F3 (pn) pour bloquer la valeur de hold

H bloc H bloc est affiché pendant 3 s et la valeur de hold est supprimée.


7.5 FONCTION DE HOLD DEBLOQUE

La valeur de hold est dite débloquée lorsqu’elle est supprimée automatiquement au moment
du retour à l’intérieur de la bande de contrôle du zéro (code 00022).

appuyer sur F3 (pt) pour débloquer la valeur de hold


H Sblo H Sblo est affiché pendant 3 s et la fonction de hold est désactivée.

page 15 sur 45
Manuel numéro : [Link]

8 MU
ULLT RA
TIIR NG
AN GE
E (00066)
Le multirange permet d’avoir sur l’instrument plusieurs champs de mesure (3 max.) avec une valeur
de division différente.
Le champ actuellement utilisé est affiché au moyen des voyants A=1er champ, b=2e champ, C=3e
champ.
NOTE : la valeur de division que l’on peut saisir est celle qui correspond au champ le plus bas ;
pour les autres champs, la valeur est calculée automatiquement en fonction de celle-ci, en prenant la
valeur successive possible.
Pour obtenir un seul champ de mesure (fonctionnement standard), il faut saisir la valeur zéro dans
les paramètres Mul 1 et Mul 2 du code 00066.
La procédure à suivre pour configurer correctement les paramètres est la suivante :

Exemple 1 : je dispose d’un système avec fond d’échelle de 6000 kg et je souhaite le


partager en deux champs :
1er champ : division minimum e1= 1 kg ; Max1= 3000 kg (de 0 à 3000 kg nous
aurons 3000 div.)
2e champ : division minimum e2= 2 kg ; Max2= 6000 kg (de 3000 kg à 6000 kg
nous aurons 1500 div.)
Dans le premier champ, la résolution sera de 1 kg. Une fois la valeur Max1 (3000
kg) dépassée, l’électronique commutera automatiquement sur la résolution e2 (2
kg). L’instrument ne reviendra pas à la résolution e1 jusqu’au déchargement
complet de la balance.
Pour obtenir ceci, j’étalonne l’instrument avec le code 00444, je paramètre la
division e1 = 1 ; je saisis la valeur de fond d’échelle (6000) dans le code 00022 et la
valeur 3000 dans le paramètre Mul 1 du code 00066.
Le paramètre Mul 2 restera à zéro.
L’électronique calcule automatiquement la division du second champ comme
valeur successive permise de la première.

Exemple 2 : je dispose d’un système avec fond d’échelle de 8000 kg et je souhaite le


partager en trois champs :
1er champ : division minimum e1= 1 kg ; Max1=3000 kg (de 0 à 3000 kg nous
aurons 3000 div.).
2e champ : division minimum e2= 2 kg ; Max2= 6000 kg (de 3000 kg à 6000 kg
nous aurons 1500 div.).
3e champ : division minimum e3= 5 kg ; Max3= 8000 kg (de 6000 kg à 8000 kg
nous aurons 400 div.).

Dans le premier champ, la résolution sera de 1 kg. Une fois la valeur Max1 (3000
kg) dépassée, l’électronique commutera automatiquement sur la résolution e2 (2
kg). Une fois la valeur Max2 (6000 kg) dépassée, l’électronique commutera
automatiquement sur la résolution e3 (5 kg).
L’instrument ne reviendra pas à la résolution e1 jusqu’au déchargement complet de
la balance.

Pour obtenir ceci, j’étalonne l’instrument avec le code 00444, je paramètre la division e1 = 1 ; je
saisis la valeur de fond d’échelle (8000) dans le code 00022, la valeur 3000 dans le paramètre Mul
1 et la valeur 6000 dans Mul 2 du code 00066.

page 16 sur 45
Manuel numéro : [Link]

8.1 PARAMETRAGE DU MULTIRANGE (00066)

Dans ce code, il est possible de configurer les paramètres du multirange.


Utiliser la méthode de paramétrage du MOT DE PASSE (paragraphe 2.3)

C00066 Saisir le code C00066 appuyer sur Mode (pn) pour confirmer.

Mul 1 Mul 1 est affiché pendant 3 s puis la donnée paramétrée précédemment apparaît.

000000

Saisir la valeur de seuil inférieure du 2nd champ de mesure (zéro si l’on utilise un seul champ).

Appuyer sur pour passer au paramètre suivant


Mul 2 Mul 2 est affiché pendant 3 s puis la donnée paramétrée précédemment apparaît.

000000

Saisir la valeur de seuil inférieure du 3e champ de mesure (zéro si l’on utilise un seul ou deux
champs).

Appuyer sur pour sortir du paramètre.

page 17 sur 45
Manuel numéro : [Link]

9 FO
ON CT
NC ON
TIIO DE
NSSD ZE
EZ RO
ER O
9.1 AUTO­TARE OU REMISE A ZERO MOMENTANEE
Effectue la remise à zéro manuelle momentanée du poids (auto-
tare)

appuyer sur la touche Z (PN).


L’inscription TARA est affichée pendant 3 secondes et la remise à zéro du poids est
tArA effectuée (effet que l’on obtient également avec l’entrée 1).

9.2 ANNULATION AUTO­TARE


Annule l’auto-tare, rétablissant le poids brut.

Garder la touche Z (PT) appuyée pour annuler la remise à zéro du poids (effet que l’on
obtient également avec l’entrée 2).

9.3 REMISE A ZERO DU POIDS MEMORISEE


Effectue la remise à zéro définitive du système de pesée

fonction dans la limite de 4% de la valeur de fond d’échelle (code 00022).

Appuyer sur la touche M (PT)

ModE ModE est affiché pendant 3 secondes puis l’opération est terminée et on quitte la
fonction.

Appuyer sur la touche M (PN) pendant cet intervalle de 3 secondes.


ZEro L’inscription ZÉRO est affichée pendant 3 secondes et le tarage du zéro de la balance est
effectué.

page 18 sur 45
Manuel numéro : [Link]

10 BO
OU TO
UT NV
ON ER
VE RO
RR OU LL
UIIL AG
LA EM
GE ET
ME TR QU
RIIQ UE
E
Le verrouillage métrique sert à
verrouiller les paramètres métriques et à
empêcher qu’ils ne soient modifiés.
Pour activer le verrouillage des
paramètres métriques, appuyer sur le
bouton souligné, CL OFF apparaîtra.
Pour réactiver les paramètres métriques,
réappuyer sur le bouton, CL ON
apparaîtra.

11 ACCCCEESSM
ME MO
EM OR EA
RIISSE UX
AU XPAR
PA AM
RA ET
ME RE
TR ME
ESS M TR
ET QU
RIIQ ESS
UE
(00820)
Si le verrouillage des données métriques a été activé avec la touche intérieure, il est possible,
avec ce code, d’effectuer quelques modifications des paramètres bloqués.

L’accès aux paramètres métrologiques est permis de deux manières :

1) Par l’activation, avec le bouton situé à l’intérieur de l’instrument lui-même (modalité


classique)
2) En saisissant dans le code 00820 une combinaison CODE/MOT DE PASSE
univoque pour chaque utilisateur.
Cette modalité permet d’étalonner un instrument sans devoir accéder à l’intérieur de
celui-ci mais tout en assurant la sécurité des données par l’enregistrement de l’utilisateur
ayant effectué l’accès et la date.

L’utilisateur qui peut effectuer des accès contrôlés à l’instrument recevra de la part de
NBC une feuille sur laquelle seront indiquées les combinaisons CODE/MOT DE
PASSE à utiliser.
En accédant au code 820, un nom d’utilisateur (USER) sera demandé. Un code sera
affiché, le mot de passe correspondant sera indiqué sur la feuille.
En saisissant ce mot de passe, on débloquera l’accès à l’étalonnage.

page 19 sur 45
Manuel numéro : [Link]

Le verrouillage sera rétabli lors de la remise en marche suivante de l’instrument.

11.1 AFFICHAGE DES DERNIERS ACCES

Après avoir saisi le code 00820, en appuyant longuement sur , il est possible d’afficher
les 6 derniers accès.
Sur l’afficheur apparaîtront la DATE (date) et l’USER (utilisateur) des 6 derniers accès, en
commençant par le dernier.

12 MEEM
MO RE
OIIR EF CA
FIISSC LE
AL E
La mémoire fiscale permet de mémoriser les résultats de la pesée dans une mémoire
non modifiable par l’utilisateur.
Les données comprennent un numéro de rappel univoque, le poids brut et net.

Le numéro de rappel est imprimé sur le ticket et, en le saisissant dans l’instrument, il
est possible de vérifier la congruence des données imprimées.

L’affichage a lieu en saisissant le code 45000 et, ensuite, le numéro de rappel


univoque.
Note : vu que ce numéro comporte 10 chiffres, il faut d’abord saisir les 4 chiffres
supérieurs puis les 6 autres.
L’activation de la mémoire fiscale a lieu dans le menu de paramétrage de
l’imprimante.

page 20 sur 45
Manuel numéro : [Link]

13 ET
E AL
TA ON
LO NA
NN GE
AG DE
ED PE
EP EE
ESSE E
13.1 TARAGE PRIMAIRE QUAND LE SYSTEME EST INSTALLE
(COD.00400)

Attention, lorsque l’instrument est taré il est possible de lire et d’archiver une série de
paramètres permettant de rétablir le même tarage sur un autre instrument, de cette façon on
évite de devoir vider la balance ou de charger les poids de tarage. Voir
RÉTABLISSEMENT ÉTALONNAGE au par.8:2.
Utiliser la méthode de paramétrage du MOT DE PASSE
(paragraphe 2.3)

C00400 Saisir le code C00400 appuyer sur Mode (pn) pour confirmer.
13.1.1 VALEUR DE DIVISION
Unit Unit est affiché pendant 3 s puis la donnée paramétrée précédemment apparaît.

La valeur de division, également appelée « unité métrique de poids », correspond à la


variation de poids la plus petite que l’on peut lire sur l’afficheur et représente donc la
sensibilité de l’instrument. Cette donnée est essentielle pour faire correspondre l’affichage
de l’instrument avec le poids réel.

Une fois l’instrument taré, il est possible de modifier la valeur de division sans répéter les
opérations de tarage. La valeur reprogrammée doit respecter la formule suivante : Portée
totale des cellules : 50.000 = valeur minimum possible.

d nnn d nnn est affiché sur l’afficheur, nnn peut correspondre à :


1/2/5 10/20/50 100/200
0,1/0,2/0,5
0,01 / 0,02 / 0,05 0,10 / 0,20 / 0,50
0,001/0,002/0,005 0,010/0,020/0,050 0,100/0,200
touche S augmente la donnée affichée comme à la ligne sans virgule.
touche T diminue la donnée affichée comme à la ligne sans virgule.
touche W apparition de la virgule qui, à chaque pression, se déplace vers la gauche.
touche  confirmer la donnée et continuer
13.1.2 ÉTALONNAGE

l’étalonnage permet de faire correspondre le zéro de la balance avec le zéro affiché et le


poids chargé avec le nombre présent sur l’afficheur.

CALIbr CALIbr est affiché pendant 3 secondes puis une valeur lue par la balance apparaît
Cette valeur est un nombre qui varie avec le poids et avec la valeur de division mais qui ne
t nnnn correspond pas au poids réel (sauf étalonnage précédent).

page 21 sur 45
Manuel numéro : [Link]

13.1.3 TARAGE DU ZERO

Sert à annuler la tare fixe présente sur les cellules de chargement (plateau de la balance,
trémie et accessoires divers).

Sur la balance aucun poids ne doit être présent, mis à part la tare fixe.

Appuyer sur la touche T pour effectuer le tarage du zéro.


t 0 t 0 est affiché, ce qui correspond à un poids net de 0.

(il est possible d’éliminer le tarage du zéro en appuyant sur W ).


13.1.4 ÉTALONNAGE DU POIDS

Sert à faire correspondre la valeur lue sur l’afficheur avec le poids net chargé sur les cellules.
t 0 T 0 doit s’afficher.

à ce stade, il faut charger un poids connu sur la balance.


L’afficheur indiquera un nombre correspondant à la donnée lue mais pas au poids réel, en
t nnnn effectuant l’étalonnage du poids on fera correspondre les deux valeurs.

appuyer sur la touche S pour procéder à l’étalonnage du poids.


PESO 1 PESO 1 est affiché pendant 3 secondes environ puis l’inscription suivante apparaît.
A00000 est affiché, son premier chiffre clignote. Saisir, avec la méthode de programmation,
A00000 le poids connu chargé (par ex. poids étalon=10000).
en appuyant sur  pour la confirmation, on continue si l’on souhaite étalonner également
avec un poids supérieur, charger le poids, vérifier le poids sur l’afficheur, si le poids affiché
n’est pas correct appuyer sur la touche S et procéder à l’étalonnage du poids.
13.1.5 CONTROLE ERREUR D’ETALONNAGE
CALibr Après  Calibr est affiché pendant 3 secondes puis le poids étalonné apparaît.
Le poids étalonné doit correspondre au poids effectif sur la balance. Si l’on a commis une
A10000 erreur et le poids ne correspond pas, répéter l’opération en appuyant de nouveau sur S.

appuyer deux fois sur  pour revenir à la pesée.


MEMOr MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.

N.B. Si l’erreur « ERR DIV » est affichée, une erreur de calcul de la valeur de division a été commise
ou les capteurs raccordés ne fonctionnent pas correctement (câblage incorrect, contraintes
mécaniques).
Si l’erreur persiste, pendant l’étalonnage (CAL) appuyer successivement sur les touches SET-F1-
ENTER et réessayer.

page 22 sur 45
Manuel numéro : [Link]

14 HO
OR LO
RL GE
OG E/CA
AL EN
LE DR
ND ER
RIIE R
L'horloge/calendrier est maintenu en fonction même lorsque l’appareil est éteint et
tient compte de la durée de chaque mois et des années bissextiles. Malgré cela, une
correction de la date et de l’heure peut parfois être nécessaire.

14.1 REGLAGE DE LA DATE (COD.00002)


Utiliser la méthode de paramétrage du MOT DE PASSE
(paragraphe 2.3)
C00002 Saisir le code C00002 et appuyer sur ENTER pour confirmer et continuer.
Giorno GIORNO apparaît pendant 2 s, paramétrer le jour.

Appuyer sur ENTER pour confirmer.


MESE MESE apparaît pendant 2 s, paramétrer le mois.

Appuyer sur ENTER pour confirmer.


ANNO ANNO apparaît pendant 2 s, paramétrer l’année.

Appuyer sur ENTER pour confirmer et revenir aux paramètres.

14.2 REGLAGE DE L’HEURE (COD.00003)


Utiliser la méthode de paramétrage du MOT DE PASSE
(paragraphe 2.3)
C00003 Saisir le code C00003 et appuyer sur ENTER pour confirmer et continuer.
OrA ORA apparaît pendant 2 s, paramétrer l’heure.

Appuyer sur ENTER pour confirmer.


Minuti MINUTI apparaît pendant 2 s, paramétrer les minutes.

Appuyer sur ENTER pour confirmer et revenir aux paramètres.

page 23 sur 45
Manuel numéro : [Link]

15 PAARRAAM
ME TR
ET DU
ESSD
RE CO
UC NV
ON ER
VE RT EU
TIISSSSE R (C
UR CO D.11770)
OD

Paramètres internes de l’instrument que le personnel spécialisé peut utiliser seulement dans
certains cas particuliers. MOT DE PASSE code 11770. (parag. 2.3)
t conV Est affiché pendant 2 secondes puis le modèle de convertisseur utilisé apparaît.

C 7190 appuyer sur pour continuer.


C FiLt Est affiché pendant 2 secondes puis le numéro du filtre paramétré apparaît.
numéro du filtre que l’on peut modifier. Plus le numéro est petit, plus la valeur de filtration
F n du système est élevée. De grands numéros équivalent à une vitesse majeure mais une plus

grande possibilité d’oscillations. Appuyer sur pour continuer.

uni BIP Indique l’état unipolaire ou bipolaire du système.

pour commuter. pour continuer.

Unipolaire s’utilise chaque fois qu’il y a une tare sur les cellules et l’on a une pesée
classique.
Bipolaire s’utilise lorsqu’il n’y a pas de tare et sur les cellules il est possible d’avoir une
charge positive ou négative.

16 ERRRREEU
UR CO
RSSC NV
ON ER
VE TIISSSSE
RT EUUR
R

Les erreurs de réception du convertisseur sont affichées de la façon suivante :


OVEr Le signal dépasse le fond d’échelle positif.

vérifier les cellules et les raccordements.


UndEr Le signal dépasse le fond d’échelle négatif.

vérifier les cellules et les raccordements. Si l’on souhaite lire les signaux positifs et négatifs,
vérifier que le convertisseur est configuré sur bipolaire.

page 24 sur 45
Manuel numéro : [Link]

17 IMMPPO RT
OR AN
TA T: C
NT CO NT
ON RO
TR LE
OL DE
ED CE
ESSC LL
EL UL
LU ESS
LE
(CCO
ODD.02001)

Avec cette option, il est possible de lire le signal que l’instrument lit en le prenant des
cellules de chargement. MOT DE PASSE code 02001. (parag. 2.3)
M [Link] Si le code est accepté, les millivolts lus par le convertisseur apparaissent.

17.1 ÉVALUATION CONTROLE DES CELLULES

le signal des cellules doit être compris entre max. 0,00 mV et 10,00 mV (ou -10,00 mV dans le
cas du fonctionnement bipolaire). Des signaux supérieurs dénotent une surcharge ou un
endommagement. Vérifier en poussant sur les cellules que le signal change.

Cellule complètement déchargée : (sans poids ni tare) mV de 0,00 à 0,20. Dans tous les
cas, on peut considérer acceptables pour le bon fonctionnement des hors zéros jusqu’à 2,00
mV.
Cellule avec poids de la tare : (valeur ne figurant pas, normalement, sur l’instrument
après le tarage du zéro) les mV lus doivent correspondre à la formule suivante :
{10,00 : portée max cellules = nn,nn : poids tare} Tare = [Link] cellules x nn,nn : 10,00
Cellule avec poids net chargé : (sur l’instrument, après le tarage, on ne lira normalement
que le poids net) {10,00 : portée max cellules = nn,nn : poids net + tare}
Poids net + Tare = [Link] cellules x nn,nn : 10,00

page 25 sur 45
Manuel numéro : [Link]

18 PAARRAAM
ME TR
ET RE VE
DIIV
ESSD RSS
ER
18.1 ACTIVATION DE LA TOUCHE TARE (COD.10099)
Ce paramètre permet d’activer et désactiver la touche de tare de l’instrument, en évitant
ainsi que l’on appuie sur celle-ci par inadvertance.

18.2 AFFICHAGE DIXIEME DE DIVISION (COD.01000)


Ce paramètre permet d’afficher le Poids avec une définition 10 fois supérieure au
tarage.
Pour terminer l’affichage appuyer sur la touche ENTER.

18.3 CORRECTION DE LA GRAVITE (00500)


La correction de la gravité permet d’adapter le tarage de l’instrument à la gravité du
lieu où il est utilisé.
Note : si l’on entend utiliser la fonction de correction de la gravité il faut saisir, avant
d’effectuer le tarage de la balance, la valeur de gravité locale.
La procédure d’utilisation est la suivante :
avant d’effectuer le tarage de la balance, on active la fonction et on saisit la valeur de
gravité du lieu d’où l’on effectue le tarage.
On tare la balance
On saisit la valeur de gravité du lieu de destination.

Appuyer consécutivement sur les touches MODE et ZÉRO.


C00500 Paramétrer le code 00500.

Appuyer sur ↵ pour valider le code saisi et accéder à la sélection.


GrAVit L’inscription GRAVIT apparaît pendant 2 secondes.

Gr SI Gr no Commuter le choix avec la touche pour activer ou désactiver la


correction de la gravité.

Appuyer sur ↵ pour confirmer et passer au paramétrage de la valeur de gravité.


980534 Saisir la valeur d’accélération de gravité sans virgule.

Appuyer sur ↵ pour confirmer le paramétrage.

page 26 sur 45
Manuel numéro : [Link]

19 SO
OR EA
TIIE
RT NA
AN LO
AL QU
GIIQ
OG E(C
UE CO D.00531)
OD
La sortie analogique (si prévue par hardware) est prédisposée en laboratoire pour 0-10
Volt, -5/+5 Volt, 0-20 mA ou 4-20 mA. (nécessite la sélection via software)
Utiliser la méthode de paramétrage du MOT DE PASSE (parag.
2.3)
C00531 Saisir le code C00531

appuyer sur la touche Mode (pn) pour confirmer.

19.1 TARAGE DE L’OFFSET


OFFSEt OFFSET est affiché pendant 3 secondes environ puis apparaît la donnée de l’offset du
zéro.
o 00 o 00 est affiché, permettant de paramétrer l’offset

valeur, en pourcentage, de l’offset positif que l’on souhaite avoir sur le zéro de la sortie
analogique (99 correspond à 5% de la valeur de fond d’échelle).
Utiliser la méthode de programmation numérique (paragraphe 2.1).

19.2 TARAGE DU FOND D’ECHELLE


FS A FS A est affiché pendant 3 secondes environ puis la donnée de fond d’échelle apparaît.
A00000 A00000 est affiché, permettant de paramétrer le fond d’échelle.

valeur du poids auquel on souhaite paramétrer le fond d’échelle de la sortie analogique.


Utiliser la méthode de programmation numérique (paragraphe 2.1).
MEMOr MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.

page 27 sur 45
Manuel numéro : [Link]

20 SO
ORRT ER
ESSE
TIIE RIIE
E
La sortie série est un hardware prédisposé en laboratoire pour RS232 et RS422.

Appuyer sur la touche Mode (pt)


MOdE ModE est affiché pendant 2 secondes, puis le système quitte la fonction.

Appuyer pendant cet intervalle de 2 secondes sur la touche F2(pn) pour le paramétrage de
la sortie série RS422 ou sur la touche F3(pn) pour le paramétrage de la sortie série RS232.

20.1 VITESSE
bAud BAUd est affiché pendant 2 secondes environ.
nnn correspond aux baud de vitesse de la sortie série : b 1200 / b 2400/ b 4800 / b 9600/
b nnn b14400/ b19200/ b28800/ b38400/ b57600/ b76800/ 115200
Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).

20.2 PARAMETRES
PArAM PArAM est affiché pendant 3 secondes environ.
P 8n1 P 8n1 (Def)- 8 bits, aucune parité et 1 stop

P 7E2 P 7E2 7 bits, parité even et 2 stops


Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).

20.3 MODE DE TRANSMISSION


20.3.1 TRANSMISSION CONTINUE
Cont Cont est affiché, transmission continue

passer à la sélection suivante

sélectionner le paramètre et continuer


[Link] Sélection du poids envoyé avec transmission continue
NEtto nEtto est affiché, transmission du poids net

Lordo Lordo est affiché, transmission du poids brut

PEAC s’il est activé, PEAC est affiché, transmission de la valeur de crête

HOLd s’il est activé, HOLd est affiché, transmission du poids bloqué sur l’afficheur

page 28 sur 45
Manuel numéro : [Link]

sélectionner le paramètre et continuer.


Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).
[Link] Protocole de transmission

Protoc Protoc est affiché pendant quelques secondes

Sélectionner le type de protocole.

sélectionner le paramètre et continuer


[Link] Protocole standard StAnd
STX + [S/N/E] + + PPPPPP + ETX
STX = (CHR$(2)) début de la transmission
[S/N/E] = 1 car. S=poids stable N=poids en mouvement E=Erreur
= 1 caractère blanc
PPPPPP = 6 caractères poids sélectionné (un caractère de plus si virgule)
ETX = (CHR$(3)) fin de la transmission

Confirmer la sélection et quitter les paramètres

[Link] Protocole répéteur riPEt


CHR$(186) + CHR$(0) + 555556 + CR
CHR$(186) = caractère de début de la transmission
CHR$(0) = caractère 0 binaire
555556 = 5/6 caractères (conformément à la sélection) poids sélectionné
CR =(CHR$(13)) fin de la transmission
pour transmettre la virgule, faire un OR sur le MSB (80H) du caractère concerné.

sélectionner le paramètre et continuer


N CiFr n CiFr est affiché pendant 2 secondes environ
c 5 le nombre de chiffres à transmettre est affiché, en appuyant sur Zéro on commute entre 5
et 6 chiffres.

Confirmer la sélection et quitter la programmation

[Link] Protocole radio radio


Si RADIO est sélectionné, la transmission s’effectuera sous codification Manchester,
avec début de la chaîne STX et fin de la chaîne ETX.

[Link] Protocole custom CUStOM


En sélectionnant le protocole CUSTOM, la transmission peut être codifiée au gré de l’utilisateur, en
utilisant le programme « [Link] » disponible sur simple demande à NBC.

page 29 sur 45
Manuel numéro : [Link]

20.3.2 TRANSMISSION SIMPLE


SinGOL est affiché, transmission simple pour imprimante
SinGoL
passer à la sélection suivante.

sélectionner le paramètre et continuer


A PSt est affiché, transmission automatique avec poids stable lorsque le poids est
A PSt sorti du contrôle de zéro.

dA tAS dA tAS est affiché, transmission du poids à partir du clavier (en appuyant sur )
Utiliser la méthode de sélection (paragraphe 2.2).
St 80c St 80c est affiché pour les imprimantes à 80 colonnes

St 24c St 24c (fiche à une seule impression) est affiché pour les imprimantes à 24
colonnes.
St 25L St 25L (fiche à plusieurs lignes d’impression) est affiché pour les imprimantes à 24
colonnes.
CUStOM CUStoM est affiché : chaîne configurée par le client (voir protocole custom)

appuyer sur la touche ZÉRO pour commuter. Utiliser la méthode de sélection (paragraphe
2.2).
20.3.3 ACTIVATION DU NUMERO FISCAL PROGRESSIF
est affiché
F no F SI/F no
commuter la valeur (Si=activé, No=désactivé).

sélectionner le paramètre et terminer

MEMOr MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.


20.3.4 PROTOCOLE IMPRIMANTE 80 COLONNES
la chaîne suivante est transmise
[Link] G LLLLLL kg T TTTTTT kg N NNNNNN kg CR
= Blanc
FFFFFFFFFF = 10 caractères numéro Fiscal progr. (si activé)
LLLLLL = 6 caractères poids brut (un caractère de plus si virgule)
TTTTTT = 6 caractères tare (un caractère de plus si virgule)
NNNNNN = 6 caractères poids net (un caractère de plus si virgule)
kg = 2 caractères unité de mesure
CR = (CHR$(13)) caractère terminaison de ligne

page 30 sur 45
Manuel numéro : [Link]

20.3.5 TRANSMISSION SUR DEMANDE A PARTIR DE PC


SU RIC Su ric est affiché, transmission sur demande à partir de PC
passer à la sélection suivante

sélectionner le paramètre et continuer


[Link] Protocole de transmission

Proto Protoc
Protoc est affiché pendant quelques secondes

Sélectionner le type de protocole.

sélectionner le paramètre et continuer


StAnd Stand ou Modbus ou ser 2 ou M51_33 est affiché
Appuyer sur Zéro pour commuter

Confirmer la sélection et continuer


CAnALE CAnALE est affiché pendant 2 secondes environ
C nn C nn est affiché, dans nn on paramètre avec les flèches le numéro de l’instrument.
Avec enter confirmer la donnée et terminer.
Utiliser la méthode de programmation numérique (paragraphe 2.1).
MEMOr MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.
20.3.6 RECEPTION POIDS PAR SORTIE SERIE
PESO SR est affiché, c’est-à-dire que l’instrument reçoit le poids d’un autre instrument
PESO SR SD à la place de la cellule de chargement

passer à la sélection suivante

Avec enter confirmer la donnée et terminer.


[Link] Protocole de transmission

Protoc Protoc est affiché pendant quelques secondes

Sélectionner le type de protocole.

sélectionner le paramètre et continuer


StAnd rs232 (Standard), Rx ScF (Radio), Rx din (dynamomètre) est affiché

page 31 sur 45
Manuel numéro : [Link]

Appuyer sur Zéro pour commuter

Confirmer la sélection et continuer


CAnALE Utiliser la méthode de programmation numérique (paragraphe 2.1).
MEMOr est affiché pendant 2 s puis on revient à la pesée.
MEMOr
20.3.7 CHAINES DE COMMUNICATION A LA DEMANDE

caractéristiques chaîne envoyée à partir du PC


STX [n°canal] [commande] [donnée] CHK ETX
STX = (CHR$(2)) début de la transmission
[n°canal] = 1 caractère de numéro + 80H
[commande] = 2/3 caractères de commande
[donnée] = 6 caractères de donnée
CHK = 2 [Link]-sum XOR de [n°canal] [commande] [donnée]
ETX = (CHR$(3)) fin de la transmission
caractéristiques chaînes de réponse SD à commandes READ
STX [n° canal] [commande] [donnée] CHK ETX
[commande] = 1/2 caractères de commande
chaîne OK de réponse SD à commandes WRITE
STX [n°c] (CHR$(6)) ETX
chaîne ERROR de réponse SD à commandes WRITE
STX [n°c] (CHR$(21)) ETX
[Link] Lecture poids (Read Poids)

STX [n°c] [RP] CHK ETX

STX [n°c] [P] [pppppp] CHK ETX


[Link] Lecture poids avec poids stable (Read W)

STX [n°c] [RW] CHK ETX

STX [n°c] [W] [S/N] [pppppp] CHK ETX


où dans [S/N] S = poids stable OUI N = poids stable NON

page 32 sur 45
Manuel numéro : [Link]

[Link] Lecture poids avec n° fiscal progressif

STX [n°c] [MS] CHK ETX

STX [n°c] [S] [S/N] [LLLLLL] [NNNNNN] [ffffffffff]CHK ETX


où L= brut, N= net et f= n° fiscal
[Link] Lecture set (Read Set)

STX [n°c] [RSn] CHK ETX où n de Sn = n° de set

STX [n°c] [Sn] [pppppp] CHK ETX où n de Sn = n° de set


[Link] Effectue l’auto-tare du poids

STX [n°c] [WA] CHK ETX

STX [n°c] (CHR$(6)) ETX (OK) STX [n°c] (CHR$(21)) ETX


(ERROR)

[Link] Annule l’auto-tare du poids

STX [n°c] [RA] CHK ETX

STX [n°c] (CHR$(6)) ETX (OK) STX [n°c] (CHR$(21)) ETX


(ERROR)
[Link] Écriture set (Write Set)

STX [n°c] [WSn] [pppppp] CHK ETX où n de WSn = n° de set

STX [n°c] (CHR$(6)) ETX (OK) STX [n°c] (CHR$(21)) ETX


(ERROR)
[Link] Calcul du Checksum
Pour calculer le checksum, procéder de la manière suivante :
Effectuer le XOR de tous les caractères reçus excepté STX CHK et ETX.
Le nombre décimal qui en sort doit être transformé en hexadécimal et séparé en deux
caractères Ascii qui seront transmis (CHK).
Ex. STX 129 [R] [P] CHK ETX
129 xor [R] xor [P] = 129 xor 82 xor 80 = 131 en hexadécimal 83H
Le checksum sera [8] [3] la chaîne à transmettre sera : STX 129 [R] [P] [8] [3] ETX

page 33 sur 45
Manuel numéro : [Link]

20.3.8 PROTOCOLE MODBUS


Ce type de protocole permet de relier l’instrument à des appareillages avec
standard MODBUS, l’instrument prévoit le protocole type MODBUS RTU.
La chaîne de communication est la suivante :

ADDRESS(8bit) + FUNCTION(8bit) + DATA(Nx8bit) + CRC(16bit)


Les fonctions utilisées par l’instrument sont les suivantes :
FUNCTION 0x03 : Lecture du registre
FUNCTION 0x10 : Écriture du registre

Address (Hex) Longueur (word) Description Type (R/W)


0030 (0x001E) 2 Set 1 R/W
0032 (0x0020) 2 Set 2 R/W
0034 (0x0022) 2 Set 3 R/W
0036 (0x0024) 2 Set 4 R/W
0056 (0x0038) 1 Commande W
1001 (0x03E9) 2 Brut R
1003 (0x03EB) 2 Net R
1005 (0x03ED) 2 Tare R
1007 (0x03EF) 2 Crête R
1009 (0x03F1) 1 Input R
1010 (0x03F2) 1 Output R

Ex. Lecture poids Brut


Ex. Demande : Addr[01] + Func[03] + Data[(03 + E9) + (00 + 02)] + [CRC]
Réponse : Addr[01] + Func[03] + Data[(04) + (00 + 00) + (01 + 65)] + [CRC]
Ex. Écriture Set 1 à 1000 kg
Demande : Addr[01]+Func[10]+Data[(00+32)+(00+01)+(04)+(00+00+03+E8)]+[CRC]
Réponse : Addr[01] + Func[10] + Data[(00 + 32) + (00 + 01)] + [CRC]

Commandes disponibles : 1= Tare, 2= Annuler Tare

20.3.9 PROTOCOLE SER 2


La demande est effectuée au moyen de la chaîne XN[13]
La réponse de l’instrument est : [ ][ ][Link] kg NT [13][10]

20.3.10 PROTOCOLE M51_33


La demande est effectuée au moyen du caractère « * »
La réponse de l’instrument est la suivante :
000XXXXX CR LF ou si la virgule est présente 00XXXX.X CR LF
Où XXXXX et XXXX.X représentent le poids
CR = caractère chr$(13) LF = caractère chr$(10)

page 34 sur 45
Manuel numéro : [Link]

20.4 MISE A JOUR FIRMWARE


Il est possible de mettre à jour le firmware de l’instrument à la version la plus récente via le
port série.
Après avoir connecté le PC à l’instrument et avoir démarré le programme de mise à jour
« [Link] », qui peut être téléchargé sur le site Internet [Link] charger
le nouveau firmware dans le programme.
Au moment de la mise en marche, garder la touche SET appuyée, un « P » apparaîtra sur
l’afficheur et la mise à jour commencera automatiquement.

20.5 RESTAURATION DE L’INSTRUMENT (COD.00555)


Il est possible d’enregistrer ou restaurer les données de l’instrument au moyen d’un PC et
du programme « [Link] », qui peut être téléchargé sur le site [Link]
Après avoir saisi le code, l’inscription « RECOvE » apparaît, il faut alors connecter le PC et
le programme.

Il est également possible d’utiliser une procédure manuelle en appuyant sur la touche SET:
dAti dati est affiché pendant 3 s puis la première donnée apparaît
où X est relatif à la correction de la gravité et peut être 0 – 1 – 2 .
Xnnnnn
0 = la correction de la gravité n’est pas paramétrée (les données relatives ne sont pas
affichées)
1 = correction de la gravité avec une donnée paramétrée (une donnée est affichée)
2 = correction de la gravité avec deux données paramétrées (deux données sont affichées)
utiliser toujours MODE pour afficher la donnée suivante.
GrAV 1 donnée 1 avec correction de la gravité si première donnée = 1
GrAV 2 donnée 2 avec correction de la gravité si première donnée = 2
-ZERO- donnée de zéro
deux données pour le poids
1 SPAn 2 SPAn
pour terminer.

20.5.1 PLANCHE DONNÉES DE TARAGE PRIMAIRE


PREMIERE
PRIMO
DONNEE DATO 0 1 2
GRAV-1
GRAV-2
ZERO
1-SPAN
2-SPAN

page 35 sur 45
Manuel numéro : [Link]

21 PAARRAAM
ME TR
ET RE DE
ESSD L’IIN
EL TR
NSST UM
RU EN
ME T(C
NT CO D.00022)
OD

Paramètres internes de l’instrument que le personnel spécialisé peut utiliser seulement dans
certains cas particuliers. Méthode de paramétrage du MOT DE PASSE (parag. 2.3) avec le
code C00022.
AUTO 0 AUTOZÉRO À L’ALLUMAGE. Ce paramètre établit un intervalle de poids autour du zéro dans les
limites duquel, à l’allumage, l’affichage de la valeur 00000 est forcé. Ce forçage n’introduit aucune erreur
dans la pesée. Si, à l’allumage, le poids ne rentre pas dans cet intervalle, il sera affiché correctement. La
valeur saisie est exprimée dans la même unité de mesure que le poids. En assignant à ce paramètre la valeur
00000, la fonction se désactive. Normalement on utilise cette fonction quand il y a la possibilité que se
dépose sur la balance du matériel qui, restant sur celle-ci, pourrait être considéré comme une tare
supplémentaire.
CONT 0 CONTRÔLE DE ZÉRO. Ce paramètre est la valeur en poids dans les limites de laquelle la pesée est
considérée en pesage minimal. L’unité de mesure est la même que celle du poids affiché.
ZÉRO TRACKING (Poursuite de zéro). Cette fonction permet de maintenir l’afficheur sur 00000 même en
présence d’altérations dans le temps dues à des accumulations de matériel ou des dérives du système. Le
forçage de zéro n’introduit aucune erreur dans la pesée. La poursuite de zéro s’effectue en programmant les
deux paramètres, décrits ci-dessous, de TEMPS et de PLAGE. Quand le poids rentre dans la plage de
poursuite de zéro pendant un temps inférieur au temps de poursuite de zéro, une mise à zéro
automatique est effectuée.
T 0 TR TEMPS DE ZÉRO TRACKING (temps de poursuite de zéro). Ce paramètre établit un intervalle de
temps au-delà duquel d’éventuelles variations de zéro doivent être compensées. Il est associé au paramètre
suivant de plage de poursuite de zéro. L’unité de mesure de ce paramètre est le dixième de seconde ; pour
programmer un temps égal à une seconde il faudra donc écrire 10. Quand on saisit la valeur 0 le paramètre
est désactivé.
R 0 TR PLAGE DE ZÉRO TRACKING (plage de poursuite de zéro). Ce paramètre établit un intervalle de
poids dans les limites duquel d’éventuelles variations de zéro doivent être compensées. Il est associé au
paramètre précédent de temps de poursuite de zéro. L’unité de mesure de ce paramètre sont les sous-
divisions, qui correspondent à un dixième de la division de poids qui est affichée.
P MASS PORTÉE MAXIMUM. Ce paramètre établit une valeur de poids au-delà de laquelle l’afficheur
bloque la lecture du poids en affichant LLLLLL. La valeur saisie est exprimée dans la même unité de mesure
que le poids. Pour désactiver cette fonction, programmer la valeur 0 ou bien une valeur supérieure au fond
d’échelle de la balance. Elle est utilisée pour éviter que les cellules de chargement ne se surchargent.
POIDS STABLE. Par poids stable on entend la reconnaissance, par l’instrument, de la condition de poids arrêté.
Grâce aux paramètres temps de poids stable et plage de poids stable, l’instrument peut déterminer cette
condition même si le poids n’est pas parfaitement arrêté. Quand le poids rentre dans la plage de poids
stable pendant un temps supérieur au temps de poids stable, il est considéré comme stable. La
reconnaissance du poids stable est utilisée de façon automatique quand on veut imprimer, mémoriser ou
envoyer sur ligne série la donnée précise d’une pesée.
T PST TEMPS DE POIDS STABLE. Ce paramètre établit un intervalle de temps au-delà duquel un poids arrêté
est considéré comme stable. Il est associé au paramètre suivant de plage de poids stable. L’unité de mesure
de ce paramètre est le dixième de seconde ; pour programmer un temps égal à une seconde il faudra donc
écrire 10. Comme valeur normale on utilise 20. Si l’on veut rendre plus rapide la reconnaissance du poids
stable, il est possible de diminuer cette valeur ; il est quand même conseillé de ne pas descendre au-dessous de
04.
R PST PLAGE DE POIDS STABLE. Ce paramètre établit un intervalle de poids dans les limites duquel un poids
est considéré stable. Il est associé au paramètre précédent de temps de poids stable. Comme valeur normale
on utilise 10, ce qui correspond au poids stable reconnu dans les limites de ± 1 unité minimale de lecture. Si
l’on veut la reconnaissance du poids stable même dans des conditions de stabilité imparfaite (pour des raisons
externes comme vibrations, vent etc.) il est possible d’augmenter cette valeur de quelques unités.
MONOT MONOTONIE. Par monotonie on entend la reconnaissance, par l’instrument, de la condition de poids en
mouvement. Tant que le poids n’est pas reconnu en mouvement (c’est-à-dire quand on charge ou on
décharge réellement le matériel), ce paramètre amortit toutes les variations de poids dues aux vibrations, au
vent, etc. L’unité de mesure de ce paramètre est le dixième de seconde. Pour paramétrer un temps égal à une
seconde il faudra donc écrire 10. Comme valeur normale on utilise 4. Au cas où l’affichage avec poids arrêté
n’arriverait pas à être stable, il est possible d’augmenter de quelques unités.

page 36 sur 45
Manuel numéro : [Link]

FILTRE NUMÉRIQUE. Par « filtre numérique » on entend la fonction software qui permet de stabiliser la lecture du
poids et d’amortir les oscillations qui n’ont pas été atténuées par les filtres analogiques. Il est possible
d’effectuer cet amortissement en programmant correctement les paramètres plage du filtre numérique et
moyenne du filtre numérique, décrits ci-dessous.
FIN FENÊTRE DE FILTRE. Ce paramètre représente l’intervalle de poids dans les limites duquel le
paramètre suivant de moyenne des lectures sera activé. En conditions normales, la valeur est 50. S’il y
a des poids qui sont soumis à des oscillations, il convient d’augmenter cette valeur de quelques unités.
Si on utilise l’instrument en conditions optimales et avec la résolution maximale, il est possible de
diminuer la valeur à 5.
N LETT NOMBRE DE LECTURES DU FILTRE. Ce paramètre établit un nombre de conversions qui doivent
être utilisées pour calculer les moyennes internes de l’amortissement. Comme valeur normale on utilise 20.
Il n’est utile de l’augmenter qu’en présence d’oscillations lentes qui rendent difficile la stabilisation du poids,
comme par exemple en cas de pesée sur une grue.
TAUTO TARE AUTOMATIQUE. Active ou désactive la fonction de tare automatique (avec poids stable) au-
dessous d’une valeur de seuil programmable. Si on saisit une valeur différente de zéro dans le paramètre, la
fonction s’active : lorsque le poids sera inférieur à la valeur programmée, avec un poids stable, le poids sera
mis à zéro.
BL nEG BLOCAGE POIDS NÉGATIF. Active ou désactive l’affichage du poids négatif. Lorsque la fonction est
activée et le poids est négatif, des tirets apparaissent sur l’afficheur.

page 37 sur 45
Manuel numéro : [Link]

22 CAARRAACCTTEERRIISSTTIIQ
QUUE TE
ESST CH
EC HN QU
NIIQ ESS
UE
Alimentation 230 Vac 50/60 Hz (en option 115 Vac) (ver. 24 Vdc)
Absorption max. 10 VA
Isolation Classe II
Catégorie d’installation Cat. II
Température de fonctionnement -10°C ÷ +50°C (humidité max. 85% sans condensation)
Température de stockage -20°C ÷ +60°C

Afficheur du poids (SE) Numérique à 6 digit leds rouges à 7 segments (h 14 mm)


Leds 8 voyants indicateurs de 3 mm (SE)

Clavier À membrane 6 touches (SE)

Alimentation cellules de 5 Vcc / 120mA (max. 8 cellules de 350Ω en parallèle) protégée


chargement contre les courts-circuits
Sensibilité d’entrée 0.02 μV min.
Linéarité < 0.01% du fond d’échelle
Dérive en température < 0.0003% du fond d’échelle / C°
Résolution interne 24 bits
Champ de mesure De -7.8 mV/V à +7.8 mV/V
Fréquence d’acquisition du
6 Hz - 250 Hz
poids
Nombre de décimales poids de 0 à 4 décimales

Sorties logiques 4 relais (contact NA) max. 115Vac/30Vdc, 0.5 A chacun


Sorties logiques supplémentaires 9 relais (contact NA) 115Vac/30Vdc, 0.5 A chacun
Entrées logiques 5 opto-isolées
Entrées logiques formules 4 opto-isolées

COM1 : Rs232c half duplex


Ports série (2)
COM2 : Rs422/Rs485 half duplex.

Mémoire code programme 128 Kbytes FLASH reprogrammable on board depuis RS232
Mémoire données 32 Kbytes
Mémoire fiscale en option 1 Mbytes (jusqu’à 160.000 pesées mémorisées)
Horloge calendrier Sur carte mère avec batterie tampon

Sortie Analogique (en option) Tension : 0 ÷ 10 V / 0 ÷ 5 V Courant : 0 ÷ 20 mA / 4 ÷ 20 mA


Résolution 16 bits
Tarage Numérique depuis clavier
Impédances Tension : minimum 10KΩ Courant : maximum 300Ω
Linéarité 0.03% du fond d’échelle
Dérive en température 0.001% du fond d’échelle / °C

Conformité aux
EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61010-1, EN45501
Réglementations

page 38 sur 45
Manuel numéro : [Link]

23 PLLAAQ
QUUE GN
ESSIIG AL
NA ET
LE QU
TIIQ ED
UE EL
DE L’IIN TR
NSST UM
RU EN
ME NT
T
Via Tavani, 2/C - 23014 DELEBIO (So) - Italy
Tel. 0342/682149 - Fax 0342/682150
Internet: [Link] - Email: nbc@[Link]

Cliente Com. data


Config.
N°prog N°matr. Cod.

Cella Portata Kg.


[Link]. t/fs An/fs A off.

Il est important de communiquer ces données en cas de demande d’informations ou d’indications


concernant l’instrument, associées au numéro du programme et à la version, qui sont indiqués sur la
couverture du manuel et s’affichent au moment du démarrage de l’instrument.

24 ALLIIM
ME NT
EN AT
TA ON
TIIO DE
ND L’IIN
EL TR
NSST UM
RU EN
ME NT
T
L’instrument est alimenté à travers la borne M1.
Le câble d’alimentation doit être câblé séparément par rapport aux autres câbles ayant des tensions
différentes, des câbles des cellules de chargement et des input/output logiques.

Le circuit interne est isolé de la tension d’alimentation.


Tension d’alimentation : 230 Vac 50/60 Hz (en option 115 Vac) (ver. 24 Vdc)

25 AVVEERRTTIISSSSEEM
ME NT
EN GE
TSSG NE
EN RA
ER UX
AU UR
XSSU LE
RL ESS
CO
C ON
NN EX
NE ON
XIIO NSS
25.1 CABLE CELLULE
Le câble de la cellule (ou des cellules) ne doit pas être câblé avec d’autres câbles (comme par ex. des
sorties connectées à des télérupteurs ou des câbles d’alimentation) mais doit suivre son propre
parcours.
Les éventuelles connexions de rallonge du câble de la cellule doivent être soigneusement blindées, en
respectant le code de couleurs et en utilisant un câble du même type que celui fourni par le
constructeur. Les connexions de rallonge doivent être effectuées par soudage ou à travers des borniers
d’appuis ou au moyen du coffret de jonction fourni séparément.
Le câble de la cellule doit avoir un nombre de conducteurs non supérieur à ceux utilisés (4 ou 6). En
cas de câbles contenant plus de conducteurs, brancher les fils restants à l’alimentation de la cellule.

Il est possible de connecter à l’instrument jusqu’à 8 cellules de 350 ohm en parallèle. La tension
d’alimentation des cellules est de 5 Vcc et elle est protégée contre les courts-circuits temporaires.

25.2 ENTREES LOGIQUES


Les entrées logiques sont isolées des circuits internes de l’instrument avec un opto-isolateur.

page 39 sur 45
Manuel numéro : [Link]

Le câble de connexion de l’entrée logique ne doit pas être câblé avec des câbles de puissance ou
d’alimentation.
Utiliser un câble de connexion le plus court possible.
Pour activer une entrée logique, il faut la porter à la borne 12 (Commune entrées).

25.3 CONNEXION SERIE RS422/RS485


Pour réaliser la connexion série, utiliser un câble blindé et torsadé, en veillant à connecter le blindage
seulement à l’une des deux extrémités.
Si le câble a un nombre de conducteurs supérieur à ceux utilisés, connecter les conducteurs libres au
blindage.
Le câble ne doit pas être câblé avec d’autres câbles (comme par ex. des sorties connectées à des
télérupteurs ou des câbles d’alimentation) mais doit, dans la mesure du possible, suivre son propre
parcours.

25.4 CONNEXION SERIE RS232


Pour réaliser la connexion série, utiliser un câble blindé, en veillant à connecter à la terre le blindage
seulement à l’une des deux extrémités.
Si le câble a un nombre de conducteurs supérieurs à ceux utilisés, connecter les conducteurs libres au
blindage.
Le câble de connexion série doit avoir une longueur maximum de 15 mètres (normes EIA RS-232-C),
au-delà de celle-ci il faut adopter l'interface Rs422 dont est équipé l’instrument.
Le câble ne doit pas être câblé avec d’autres câbles (comme par ex. des sorties connectées à des
télérupteurs ou des câbles d’alimentation) mais doit, dans la mesure du possible, suivre son propre
parcours.
Le PC utilisé pour la connexion doit être conforme à la réglementation EN 60950.

25.5 CONNEXION ANALOGIQUE


L’instrument fournit une sortie analogique en courant ou en tension.
Caractéristiques :
Sortie analogique en tension : plage de 0 à 10 Volt ou de 0 à 5 Volt, charge minimum 10KOhm
Sortie analogique en courant : plage de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA. La charge maximum est 300
Ohm.

Pour réaliser la connexion, utiliser un câble blindé, en veillant à connecter le blindage seulement à
l’une des deux extrémités.
La transmission analogique est particulièrement sensible aux perturbations électromagnétiques, il est
donc recommandé que les câbles soient le plus courts possible et qu’ils suivent leur propre parcours.

page 40 sur 45
Manuel numéro : [Link]

26 PLLAAN
ND EP
DE ER
PE ÇA
RÇ GE
AG E

138mm Profondeur 120 mm + borniers et


connecteurs.

68mm

27 ACCCCEESSSSO RE
OIIR DE
ESSD EF XA
FIIX ON
TIIO
AT N
Vis M3

Cylindre Ø 6

Écrou M3

Élément monté

page 41 sur 45
Manuel numéro : [Link]

An +
AL +
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Bit 4

AL -
28 CO

An -
ON NE
NN ON
XIIO
EX NSS

Mod. SD
M3 IN/ANALOG
J2Seriale
J2 Série
R1 R2 R3 R4

M1 Alim. M2 IN/OUT
L N
+ - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Com
In 1
In 2
In 3
In 4
In 5
J1 Load Cell

M1 Alimentation
Com 1-2

Com 3-4
Set 1
Set 2

Set 3
Set 4

L Ligne + Vcc
N Ligne – Gnd

M2 Input/Output
1 Out relais Set 1 J1 CELLULES DE CHARGEMENT (9 pôles mâle)
2 Out relais Set 2 1 – Alimentation (Bleu) NB (pour
3 Commun relais 1 et 2 2 – Référence (Noir) connexion
4 Out relais Set 3 4 + Référence (Blanc) à 4 fils placer
5 Out relais Set 4 5 + Alimentation (Rouge) les cavaliers entre
6 Commun relais 3 et 4 6 – Signal (Vert) A+R+ et A-R-)
7 In1 = Auto-tare 9 + Signal (Jaune)
8 In2 = Annuler auto-tare
9 In3 = Activer fonction (Crête ou Le blindage peut être connecté à la partie métallique du connecteur.
Hold) / Impression Avec adaptateur d’entrée
10 In4 = Désactiver fonction (Crête cellules à bornier utiliser 1 2 3 4 5 6
la connexion à côté :
Verde -S
Giallo +S
Nero -R

Bianco +R
BleuBlu -A

Rosso +A

ou Hold)
11 In5 = Blocage du poids
Pour entrée V ou mA :
Rouge
Blanc

12 Commun pour input


Jaune
Noir

Vert

3 –S = –V ou –mA
4 +S = +V ou +mA
Faire des ponts 1+2, 4+5
M3 Bornier Input/Analogique J2 SÉRIE (9 pôles Femelle)
1 Entrée Bit 1 (1) RS232 RS422
2 Entrée Bit 2 (2) 2 Rx 7 Rx-
3 Entrée Bit 3 (4) 3 Tx 9 Rx+
4 Entrée Bit 4 (8) 5 Gnd 4 Tx+
5 Commun + entrées 8 Cts 6 Tx-
6 Commun – entrées 1 Rts
7 Sortie analogique +
8 Sortie analogique – Pour RS485 :
court-circuiter RX+ avec TX+ et RX- avec TX-

page 42 sur 45
Manuel numéro : [Link]

SE 01

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareillage répond aux exigences de Compatibilité Électromagnétique prévues par


les Directives suivantes :
• 90/384/CEE du 20 juin 1990
• 2004/108/CE du 15 décembre 2004
car il a été conçu et construit conformément aux Normes :
• EN 50082-1 (Compatibilité Électromagnétique – Normes génériques d’immunité –
Partie 1 :
Environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère).
• EN 55011 (Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations
radioélectriques des appareils industriels, scientifiques et médicaux (ISM) à
fréquence radioélectrique).
• CEI 801-2 (Compatibilité Électromagnétique pour les appareils de mesure et de
commande dans les processus industriels - Partie 2 : Prescriptions relatives aux
décharges électrostatiques).
• CEI 801-3 (Compatibilité Électromagnétique pour les appareils de mesure et de
commande dans les processus industriels - Partie 3 : Prescriptions relatives aux
champs de rayonnements électromagnétiques).
• CEI 801-4 (Compatibilité Électromagnétique pour les appareils de mesure et de
commande dans les processus industriels - Partie 4 : Prescriptions relatives aux
transitoires électriques rapides/en salves).

L'apposition de la marque garantit à notre dispositif la conformité aux


exigences essentielles susdites.

__________________________________

_________________________________

_______________________________________________________

page 43 sur 45
Manuel numéro : [Link]

page 44 sur 45
Manuel numéro : [Link]

INFORMATIONS AUX
UTILISATEURS

Aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif n°151 du 25 juillet 2005, « Exécution des directives
202/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques ainsi qu’à l’élimination des déchets ».
Le symbole de la poubelle barrée figurant sur l’appareil ou sur son emballage ou sur le manuel d’instructions indique que le
produit, à la fin de sa vie utile, doit être collecté de façon sélective et séparément des autres déchets, comme cela est établi par
le D. Lgs. 151/2005.
Le présent appareil est conforme à la réglementation RoHS.

According to the senses of the art. 13, Legislative Decree 25 July 2005, n.151 "Accomplishment
of the Directives 202/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE, regarding the reduction in the use
of dangerous substances in electric and electronics equipments, as well as the disposal of
waste material".
The symbol of the crossed rubbish skip stamped on the equipment or on the package or on the using manual indicates that at
the end of the useful life the device must be collected in a specific collection, separately from other waste material as sanctioned
on the Legislative Decree 151/2005.
RoHS compliant.

page 45 sur 45

Vous aimerez peut-être aussi