Écrire et combattre pour l’égalité explication linéaire n°4
VOLTAIRE, Candide
chapitre 19 (extrait)
Aux abords de Surinam, capitale de la Guyane hollandaise, Candide, accompagné de son
valet Cacambo, croise un esclave cruellement mutilé par son maître. Dans cet extrait, le jeune
héros fait l’expérience de l’esclavagisme: pour la première fois, il doute de la philosohie de son
maître Pangloss, selon laquelle «tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles».
En approchant de la ville, ils rencontrèrent un nègre étendu par terre, n’ayant
plus que la moitié de son habit, c’est-à-dire d’un caleçon de toile bleue; il manquait
à ce pauvre homme la jambe gauche et la main droite. «Eh! mon Dieu! lui dit
Candide en hollandais, que fais-tu, mon ami, dans l’état horrible où je te vois?
5 - J’attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre.
- Est-ce M. Vanderdendur, dit Candide, qui t’a traité ainsi ? - Oui, monsieur, dit le
nègre, c’est l’usage. On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux
fois l’année. Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le
doigt, on nous coupe la main; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la
10 jambe: je me suis trouvé dans les deux cas. C’est à ce prix que vous mangez du
sucre en Europe. Cependant, lorsque ma mère me vendit dix écus patagons (1)
sur la côte de Guinée, elle me disait:«Mon cher enfant, bénis nos fétiches (2), adore-les
toujours, ils te feront vivre heureux; tu as l’honneur d’être esclave de nos seigneurs
les blancs, et tu fais par là la fortune de ton père et de ta mère.» Hélàs! Je ne sais
15 pas si j’ai fait leur fortune, mais ils n’ont pas fait la mienne. Les chiens, les singes
et les perroquets sont mille fois moins malheureux que nous. Les fétiches (3) hollan-
dais qui m’ont converti me disent tous les dimanches que nous sommes tous
enfants d’Adam, blancs et noirs. Je ne suis pas généalogiste; mais si ces prêcheurs
disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germains. Or vous m’avouerez
20 qu’on ne peut pas user avec ses parents d’une manière plus horrible.
- O Pangloss! s’écria Candide, tu n’avais pas deviné cette abomination; c’en
est fait, il faudra qu’à la fin je renonce à ton optimisme.- Qu’est-ce qu’optimisme?
disait Cacambo. - Hélas! dit Candide, c’est la rage de soutenir que tout est bien
quand on est mal.» Et il versait des larmes, en regardant son nègre, et, en pleurant,
25 il entra dans Surinam.
(1) écus patagons : monnaie espagnole
(2) fétiches : objets de superstition
(3) fétiches, ici les prêtres hollandais