0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
78 vues39 pages

Republique de Cote D'Ivoire: Ministere de L'Equipement Et de L'Entretien Routier

Le document présente un plan de gestion environnementale et sociale pour un projet d'amélioration des infrastructures de transport à Abidjan, en Côte d'Ivoire. Il aborde les impacts potentiels des travaux sur l'environnement et la santé publique, ainsi que les mesures de prévention et de contrôle à mettre en œuvre. Le plan inclut également des formations pour la main-d'œuvre locale et des stratégies de communication avec les parties prenantes.

Transféré par

Queeny GlaGla
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
78 vues39 pages

Republique de Cote D'Ivoire: Ministere de L'Equipement Et de L'Entretien Routier

Le document présente un plan de gestion environnementale et sociale pour un projet d'amélioration des infrastructures de transport à Abidjan, en Côte d'Ivoire. Il aborde les impacts potentiels des travaux sur l'environnement et la santé publique, ainsi que les mesures de prévention et de contrôle à mettre en œuvre. Le plan inclut également des formations pour la main-d'œuvre locale et des stratégies de communication avec les parties prenantes.

Transféré par

Queeny GlaGla
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

REPUBLIQUE DE COTE D’IVOIRE

UNION – DISCIPLINE – TRAVAIL

MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DE L’ENTRETIEN


ROUTIER

Entrepreneur :

PERFORMANCE SOCIALE ET ENVIRONNEMENTALE

1
TABLE DE MATIAIRES
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DE L’ENTRETIEN ROUTIER............................................1
SIGLES ET ABREVIATIONS.............................................................................................................................................
PARTIE I : GENERALITE..................................................................................................................................................
INTRODUCTION..................................................................................................................................................................
1 DESCRIPTION DE LA CONSISTANCE DES TRAVAUX................................................................................
1.1 LOCALISATION DE LA ZONE DES TRAVAUX.....................................................................................7
1.2 IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS DU PROJET................................................................................7
1.3 LES RISQUES LIES AUX TRAVAUX.........................................................................................................8
P A R T I E II : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE
L’ENTREPRISE (PGES-E) ET PLAN DE GESTION DE RISQUES (PGR)...........
2.1. POLITIQUE HYGIENE SECURITE ET ENVIRONNEMENT (HSE) D E
L ’ E N T R E P R E N E U R ........................................................................................................................................9
2.2. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE L’ENTREPRISE...........9
2.2.1. Objectif du PGES-E et contenu............................................................................................................10
2.2.2. Processus de validation...........................................................................................................................10
2.3. CELLULE DE COORDINATION ET DE PROGRAMMATION DE CHANTIER......................11
2.4. REGLEMENT INTERIEUR.........................................................................................................................11
2.5. RESSOURCES ESSS ET ORGANISATION DE SUIVI.........................................................................12
2.5.1. Ressources humaines...............................................................................................................................12
2.5.2. Logistique et communication...............................................................................................................15
2.5.3. Reporting.......................................................................................................................................................16
2.6. ZONES D’ACTIVITÉS...........................................................................................................................16
2.6.1. Description des zones d’activités..................................................................................................16
2.6.2. Règles applicables aux zones d’activités................................................................................17
2.6.3. Conditions d’accès au site..............................................................................................................18
2.7. MOYENS DE CONTROLE OPERATIONNELS DES MESURES ESHS..........................................18
2.7.1. Procédure de suivi des travaux du Chantier......................................................................................18
2.7.2. Procédure de détection et de traitement des non-conformités..................................................19
2.7.3. Suivi de la fermeture des non-conformités.......................................................................................20
2.7.4. Gestion des données relatives au suivi et aux non-conformités...................................................20
2.7.5. Indicateur de performance...................................................................................................................21
2.8. SECURITE ET SANTE SUR LE CHANTIER..........................................................................................21
2.8.1. Description dispositif de sécurité pour la maîtrise et le contrôle des risques........................21
a. Dispositif général de sécurité.......................................................................................................................21
b. Réunions chantiers..........................................................................................................................................22
c. Procédure en matière de santé....................................................................................................................22

2
2.8.2. Equipements de protection individuelle............................................................................................25
2.8.3. Présentation du dispositif de santé......................................................................................................26
2.8.4. Procédure d'évacuation d'urgence......................................................................................................26
2.8.5. Description de l’organisation interne et actions à prendre en cas d’accident
ou incident...........................................................................................................................................................27
2.9. FORMATIONS HSE DE LA MAIN D’OEUVRE LOCALE (RENFORCEMENT
DES CAPACITES), DES SOUS-TRAITANTS ET PARTENAIRES LOCAUX......................................28
2.9.1. Formations de base pour la main d'œuvre non qualifiée..................................................28
2.9.2. Formations Sécurité & Santé et Environnement.............................................................................29
2.10. LUTTE CONTRE LES MALADIES TRANSMISSIBLES................................................................30
2.11. RECRUTEMENT DE LA MAIN D’ŒUVRE LOCALE...............................................30
2.12. TRAFIC DES VEHICULES & ENGINS DU PROJET........................................................................30
2.12.1. Description de la flotte de véhicules/engins utilisée pour la conduite des travaux...............30
2.12.2. Déploiement (Zone d’activités et calendrier) et lieux d’entretien de chaque
véhicule et engin...................................................................................................................................................31
2.12.3. Cartographie des itinéraires, horaires de circulation, zones de restriction des vitesses
...................................................................................................................................................................................31
2.12.4. Lutte contre la poussière et boues.....................................................................................................31
2.13. PRODUITS DANGEREUX.......................................................................................................................32
2.13.1. Inventaire des Produits dangereux par site et par période.......................................................32
2.13.2. Conditions de transport, de stockage et incompatibilité chimique........................................32
2.14. REJETS LIQUIDES (EFFLUENTS).......................................................................................................32
2.14.1. Caractérisation des effluents vers le milieu récepteur................................................................32
2.14.2. Liste des effluents...................................................................................................................................33
2.14.3. Installations de prétraitements et/ou de traitement des effluents.........................................33
2.14.4. Dispositifs de surveillance de l’efficacité des installations de
prétraitement ou de traitement des effluents.............................................................................................33
2.14.5. Ressources et méthodes de suivi de la qualité des effluents et des ruissellements..........33
2.15. BRUITS ET VIBRATIONS.......................................................................................................................34
2.16. GESTION DES DECHETS........................................................................................................................34
2.16.1. Inventaire des déchets par site et par période................................................................................34
2.16.2. Méthodologie de collecte, stockage intermédiaire, prise en charge ou traitement des
déchets non dangereux ou inertes...................................................................................................................35
2.16.3. Méthodologie de stockage et prise en charge des déchets dangereux.......................................37
2.18. DOCUMENTATION DE LA SITUATION DES ZONES D’ACTIVITES..........37
2.19. REMISE EN ETAT DES ZONES D’ACTIVITES...........................................................38

3
SIGLES ET ABREVIATIONS

BTP Bâtiments et Travaux Publics


CCO Centre de Collecte d’Ordures
CIES Constat d’Impact Environnemental et Social
CGES Cellule de Gestion Environnementale et Sociale
EIES Étude d’Impact Environnemental et Social
EPI Equipement de Protection Individuelle
ESHS Environnement Social Hygiène et Santé
ESSS Environnementale, Sociale, Sécurité et Sante
FNDE Fonds National De l’Environnement
HSE Hygiène Sécurité et Environnement
IST Infection Sexuellement Transmissible
ONG Organisation Non-Gouvernementale
PAP Populations/Personnes Affectées par le Projet
PAR Plan d’Action de Réinstallation
PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale
PGES-E Plan de Gestion Environnementale et Sociale de l’Entreprise
PPES Plan de Protection de l’Environnement du Site
PNAE Plan National d’Action pour l’Environnement
PND Plan National de Développement
PSFR Programme de Sécurisation Foncière Rurale
UICN Union Internationale pour la Conservation de la Nature
SIDA Syndrome d’Immino-Déficience Acquis
VIH Virus de l’Immunodéficience Humaine

4
PARTIE I : GENERALITE

INTRODUCTION

Le Gouvernement Ivoirien, avec l’appui des sociétés financières internationale ( SFI) a entrepris, la
réalisation des projets de développement dont l’objectif est d'améliorer les conditions de mobilité
urbaine à Abidjan grâce à la mise en place d'un système de transport collectif de masse (BRT) dans la
ville d’Abidjan par un partenariat public-privé (PPP), la réorganisation de ses lignes en rabattement sur
les voies de contournement ; et faciliter l’accès des communes concernées par ces projets dans le cadre
des travaux de l’aménagement et de bitumage des voies de contournement, la construction des
échangeurs et ponts reliants ces différentes communes.

Les projet d’une telle envergure génère des impacts aussi bien positifs (création d’emplois directs à
savoir personnel administratif et technique des entreprises ; main d’œuvre non qualifié et indirects
notamment achats, transport, émergence de petits commerces et étalages pour l’alimentation des
travailleurs) que négatifs sur l’environnement.

Dans l’optique d’une maîtrise durable de nuisances générées par le projet, les entrepreneurs élaborent ce
plan de contrôle des nuisances qui guidera toutes ses actions en matière de protection de l’environnement.

Les mesures de protection de l’environnement qui s’imposent au projet ne pourraient être véritablement
efficaces que si la responsabilité de chacun est engagée. Le personnel qui sera affecté aux travaux sera
sensibilisé aux nuisances potentielles du chantier. Les moyens à mettre en œuvre sont consignés dans ce
document.

En effet, les travaux d’aménagement et de bitumage des voies de contournement, la construction des
échangeurs et ponts dans ces différentes les communes ne seront pas sans conséquences négatives sur
l’environnement biophysique et humain dans la mesure ou les activités se dérouleront en
zone urbaine. Pour limiter ces impacts, les t r a v a u x se feront conformément au cahier de
charges relatives à la surveillance et aux c o n t r ô l e s environnementaux et sociaux du projet
mais aussi aux n o r m e s d’hygiène, sécurité et santé en vigueur. C’est dans cette optique que
la présente stratégie et plan de mise en œuvre des mesures Environnementales et
Sociale Hygiène Sécurité (ESHS) est proposée pour les travaux des différents départements qui
abriteront ces travaux. Elle présente les dispositions opérationnelles prises par l’entrepreneur
afin de limiter les impacts négatifs du projet sur les éléments environnementaux (eau, air, sol,
animaux, végétaux), les activités socioéconomiques, les valeurs socio-culturelles, la santé, la
sécurité du personnel et des riverains. Cette stratégie prenant la forme d’une version
préliminaire du Plan de Gestion Environnementale et Sociale Entreprise (PGES-E) abordera
les aspects suivants :
- Les ressources ESHS et organisation du suivi ;

- Les zones d’activités ;

- La Sécurité et la Santé sur les zones d’activités ;

5
- Le recrutement local et les formations ESHS de la main-d’œuvre locale (renforcement
des capacités), des Sous-traitants éventuels et partenaires locaux ;

- Les mesures de lutte contre les maladies transmissibles (VIH/SIDA, Paludisme, VBG et
COVID-19) ;

- Les relations avec les parties prenantes, l’information et la consultation des


communautés locales et des autorités ;

- La gestion des déchets ;

- La gestion du trafic ou de la circulation ;

- La protection des ressources en eau ;

- Les bruits et vibrations ;

- La remise en état des sites d’emprunts.

1 DESCRIPTION DE LA CONSISTANCE DES TRAVAUX

La réalisation de ces travaux se font suivant les trois phases suivantes à savoir l’étape
préparatoire, l’étape de la construction et la phase de repli ou fin de chantier :

-L’étape préparatoire est une étape antérieure au démarrage effectif des travaux du
projet. Elle regroupe les activités dites préparatoires mais indispensables pour le bon
déroulement des activités du projet.

On note les activités suivantes :

 Levée topographique,
 Installation chantier,
 Démolitions des ouvrages existants sur les sites
 Evacuation des gravats et tous autres débris sur les sites
 Approvisionnement en agrégats des sites.

-L’étape de construction quant à elle comprend les activités suivantes :

 Le déplacement éventuel des réseaux des concessionnaires présents dans l’emprise ;


 Les terrassements généraux ou gros oeuvres ;
 la réalisation des ouvrages hydrauliques pour le réseau de drainage des eaux pluviales
(caniveaux, dalots)
- Repli de chantier.

 Le nettoyage du site
 la remise en état des lieux de travail dégradés
 Remise en état des voiries

1.1 LOCALISATION DE LA ZONE DES TRAVAUX

La localisation du projet consiste à situer la commune ou se déroulent les activités

6
1.2 IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS DU PROJET

Bien qu’ayant des retombées positives sur le milieu socioéconomique et humain en


générant un certain nombre d’emplois directs et indirects, les travaux ne sont pas sans
conséquences. A toutes les étapes de la réalisation du projet, des impacts négatifs se
feront sentir aussi bien sur milieu biophysique et que sur l’environnement humain.

Nous aurons donc :

Impacts sur les eaux souterraines et de surfaces :

Les éventuels rejets liquides pendant les travaux de la phase préparatoire concernent les
eaux provenant de l’entretien des camions et autres engins.

Ces eaux peuvent contenir des traces d’hydrocarbures et des huiles usées.

Ces rejets sont relativement faibles mais ils présentent les risques suivants :

• Risque de pollution des eaux souterraines par infiltration des polluants vers les
aquifères ;

• Risque de pollution du cours d’eau non loin du site pour les sites situés dans la
zone sud ;

• Risque de pollution des eaux superficielles par ruissellement des polluants ;

• Risque de contamination des sols et sous-sols.

Impacts sur les sols et sous-sols :

Les activités d’entretien des camions et autres engins présentent également des
risques de contaminations des sols et des sous-sols par ruissellements et/ou infiltration des
polluants.

Impacts sur la qualité de l’air et l’état acoustique :

Des nuisances sonores et vibrations seront générées par les engins lors du transport de
matériels, du terrassement et des activités de nettoyages. Ces activités peuvent avoir des
impacts sur la qualité de l’air et l’état acoustique avec :

• L’émission de poussières et de gaz d’échappement des engins de chantier ;

• L’augmentation des niveaux sonores.

Impact sur la sécurité routière :

La phase de réalisation du projet généra une densification du trafic, avec les nombreux
mouvements et déplacements de camions et autres engins de chantier. Cette densification
du trafic peut être source de :

• Dégradation des tronçons routiers ;

7
• Perturbation de la circulation ;

• D’accidents routiers.

Impact sur la santé et la sécurité publique :

Les travaux peuvent générer des impacts négatifs temporaires qui peuvent être en
particulier :

• Des émissions de poussières liées aux mouvements des engins et camions de


transport ;

• Des accidents de circulation liés aux vitesses des véhicules et engins de chantier
ou encore aux pratiques dangereuses de certains chauffeurs durant les
déplacements ;

• Des dégradations des tronçons routiers du fait des mouvements des engins et
camions de transport ;

• La production de déchets et les travaux d’excavation pour les poteaux et passage


souterrain et la pose des poteaux électrique durant cette phase du projet
présentent des risques d’infections respiratoires des populations riveraines et ces
activités les exposent aux maladies bactériennes ;

• Risque d’augmentation du taux de contraction des IST/VIH SIDA et COVID-19.

1.3 LES RISQUES LIES AUX TRAVAUX

Les chantiers de travaux public ou d’infrastructure d’art sont des environnements où des
accidents de travail sont particulièrement fréquents. Cela s’explique notamment en
raison du nombre important de travailleurs présents simultanément, de l’utilisation
des engins de chantier et des machines, mais aussi du travail en altitude ou de la
dénivellation du terrain. Les risques sont alors nombreux tant pour les travailleurs que pour
les personnes non impliquées dans les travaux. Comme risque nous pouvons citer :

- Les accidents de travail ;

- Les blessures ;

- La contraction des maladies professionnelles ;

- La contraction du paludisme ;

- l’éboulement lors des travaux de fouille ;

- La chute en hauteur ;

- La chute de plain-pied ;

- L’augmentation du taux de contraction des IST/VIH SIDA et COVID-19 ;

- L’électrocution ;

8
- Risque routier ;

- risque de collision

- risque d’écrasement

- risque lié à l’utilisation des engins de chantier et machines ;

- La pollution biologique et chimique ;

- Les bruits et vibrations ;

- risque lié aux conditions de travail particulières ;

- Les Violences Basées sur le Genre (VBG).

P A R T I E II : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE


L’ENTREPRISE (PGES-E) ET PLAN DE GESTION DE RISQUES (PGR)

2.1. POLITIQUE HYGIENE SECURITE ET ENVIRONNEMENT (HSE) D E


L’ENTREPRENEUR

La politique HSE de L’ENTREPRENEUR doit s’articuler autour d’une culture d’amélioration


continue et de progrès quotidien. La qualité étant au cœur de ses activités comme
l’indique le slogan à savoir la qualité pour tous vos projets, nos objectifs sont :

De développer la culture Santé/Sécurité au sein de l’ensemble de l’entreprise afin


d’assurer la sécurité, l’hygiène, la santé de nos employés et de bonnes conditions de
travail. De réaliser des prestations de qualité (études et chantiers) adaptées aux besoins du
client. De faire valoir et parfaire l’expertise technique et le professionnalisme de notre
personnel afin d’intégrer la qualité comme outil de performance et du développement
(notamment en leur offrant la possibilité d’émettre des idées, d’évoluer, de créer,
d’innover pour le bien de l’entreprise)

D’assurer la maîtrise de nos principaux impacts environnementaux (gestion des déchets,


sensibilisation des équipes, réaction face aux situations d’urgence) afin de participer
à la sauvegarde du monde que nous connaissons.

2.2. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE L’ENTREPRISE

Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale de l’Entreprise (PGES-E) se définit


comme un ensemble cohérent d’activités de mise en œuvre des m e s u r e s
réductrices et d’optimisation ainsi que d’actions d’accompagnement en faveur de la
protection de l’environnement biophysique et humain.

À ce titre, il est un instrument de planification de la mise en œuvre des mesures de


protection de l’environnement lors des travaux et un instrument d’identification

9
des différents partenaires et de leurs responsabilités pour la mise en œuvre de ces
mesures. Le PGES-E couvrira l’intégralité du projet de la phase de préparation à la
phase de construction. Tous les membres de l’équipe projet seront concernés ainsi
que les populations locales et les sous-traitants éventuels qui seront amenés à travailler
avec nous. Le PGES-E permettra de s’assurer de la m i s e en œuvre de toutes les
bonnes pratiques utilisées dans notre métier pour minimiser les impacts
environnementaux générés par le projet. Le PGES-E permettra d’intégrer tous les
aspects environnementaux et socio-économiques liés au projet.

2.2.1. Objectif du PGES-E et contenu

Le PGES-E a pour objectif de s’assurer de l’efficacité des mesures préconisées


pour la préservation de l’environnement. Il prend en compte la surveillance
environnementale et le suivi environnemental.

Le PGES-E vise à :

- Limiter de manière sensible la pollution des différentes composantes biophysiques


que sont l’air, le sol et l’eau ;

- Limiter la perturbation de la stabilité du sol et son encombrement ;

- Réduire la destruction de la diversité biologique ;

- Atténuer la génération des vibrations et autres nuisances sonores ;

- Prévenir l’atteinte à la santé et à la sécurité des employés et des populations


riveraines des différents sites d’activités ;

- Disposer les meilleures conditions d’hygiène et de salubrité à l’endroit des


employés et des riverains ;

- Assurer la sécurité et protéger la santé des travailleurs et de la population ;

- Assurer le respect de la réglementation en vigueur au plan national et international.

2.2.2. Processus de validation

Les présents dispositifs à mettre en œuvre pour atténuer les impacts négatifs des
travaux et réduire les risques sur le chantier sont proposés par le gestionnaire ou
superviseur HSE du projet. Le document est ensuite vérifié puis approuvé par le Directeur
Travaux de l’entrepreneur. Dès sa validation par le maître d’œuvre, il est diffusé auprès
des acteurs impliqués dans l’exploitation du projet :

Le Conducteur des Travaux, les Chefs chantiers, l’infirmier ou médecin du travail.

Le gestionnaire ou superviseur HSE veillera à l’application de toutes les dispositions


prévues dans le PGES-E. Il échangera permanemment avec tous ces acteurs impliqués en
vue de la mise en œuvre effective des mesures prévues.

10
2.3. CELLULE DE COORDINATION ET DE PROGRAMMATION DE CHANTIER

Une Cellule de Coordination et de Programmation de chantier (Cellule de Gestion


Environnementale et Sociale – CGES) sera mise en place dès le début des travaux pour
optimiser l’organisation technique du chantier et prendre en compte les problèmes
d’environnement. Cette cellule sera composée d’au moins un représentant du maître
d’ouvrage, un représentant de l’entreprise et des représentants des autorités et des
populations locales (de préférences des Spécialistes locaux en environnement, formés
spécialement à la réduction des nuisances environnementales des différentes techniques de
chantier).

Le représentant de l’entrepreneur est tenu de travailler en étroite collaboration


avec les autres membres de la cellule de coordination et de mettre en application les
décisions qui en découlent.

2.4. REGLEMENT INTERIEUR

Un règlement intérieur (article 16.1 du code du travail ivoirien et code de travail béninois)
sera établi pour le site mentionnant les règles de sécurité, les interdictions d'abus de
substance, les éléments sensibles de l’environnement entourant les zones d’activités,
les dangers des MST, IST, VIH/SIDA, VBG, COVID-19

Le règlement citera une liste de fautes graves donnant lieu, après récidive de la part

du fautif et malgré la connaissance du règlement interne, à un licenciement immédiat


de la part de l’entreprise, ce sans préjudice des éventuelles poursuites judiciaires
engagées par l’autorité publique pour non-respect de la réglementation en vigueur :

- Etat d’ébriété et consommation de stupéfiants pendant les heures de travail,

Entraînant des risques pour la sécurité des riverains, clients, usagers et


personnels ;

- Propos et attitudes violents répréhensibles, harcèlement sexuel ;

- Atteintes volontaires aux biens et intérêts d’autrui ou à l’environnement ;

- Négligences ou imprudences répétées ayant entraînées des dommages ou

préjudices à l’environnement, à la population, aux biens ;

- Prescription en matière de lutte contre la propagation des IST, MST, COVID-19, VBG
et du VIH/SIDA ;

- Sensibilisation et formation obligatoire du personnel aux objectifs de protection de


l’environnement de travail.

Un règlement régissant la vie à l’intérieur comme à l’extérieur du chantier sera


établi et devra prévoir des mesures destinées à protéger l’environnement tel que :

- Contrôle des abus de la consommation de viande de chasse, même par

11
approvisionnement du fait de personnes extérieures au chantier ;

- La règlementation de l’exploitation des zones de travaux et d’habitation

- Des restrictions possibles en fonction de la zone ;

- La sensibilisation et la formation du personnel sur les objectifs de protection

de l’environnement social.

Ce règlement devra également respecter les us et coutumes des populations et

Des relations humaines d’une manière générale.

Chaque employé signera ces différents règlements et disposera d’une


copie. Ils seront également affichés sur le site des activités de manière très visible et
permanente.

2.5. RESSOURCES ESSS ET ORGANISATION DE SUIVI

2.5.1. Ressources humaines

Un personnel qualifié et expérimenté sera affecté pour le suivi des dispositifs ESSS. Il sera
composé du Responsable HSE, du Directeur Projet, du Conducteur des travaux, d’un
Infirmier ou d’un Médecin de travail et des Chefs Chantiers.

❖ Responsable HSE :

Le responsable HSE est sous l’autorité du Chef de projet. Il lui rend compte
directement et régulièrement. Il est chargé de mettre en œuvre entre autres le PGES-
E. Il facilite et harmonise le respect des mesures de Santé de Sécurité et
d’environnement sur l’ensemble du site, ainsi que les règles de sécurité et
d’environnement spécifiques à la situation géopolitique de la Côte d’Ivoire.

Ses responsabilités sont de :

 S’assurer que les exigences du PGES sont comprises par tous les employés sur le site
;
 Conseiller le Responsable chantier et tous les employés sur tous les sujets

relatifs à la Santé, à la sécurité et à l’environnement ;

 Animer les séances de sensibilisation sécurité (¼ heures, minutes sécurité, accueil


sécurité)
 Inspecter tous les lieux de travail pour s’assurer que des sûrs systèmes sont
utilisés en accord avec la législation en cours et de faire les comptes rendus de ces
inspections ;
 Conseiller sur les actions appropriées à prendre pour maintenir un haut degré de
sécurité, et pour obtenir une amélioration des performances environnementales ;
 Analyser les accidents et faire des recommandations pour en éviter la récidive ;
 Soumettre un compte rendu de sécurité comportant les statistiques

12
d’accident et de presqu’accident à intervalle de temps planifié ;

 S’assurer que les instructions écrites sur les procédures d’urgence sont
tenues à jour et complètes ;
 Participer aux différentes réunions sécurités, y compris les réunions du projet,
pour garantir un échange suffisant et efficace d’information sur le système
HSE ;
 Recueillir et traiter les doléances des riverains, des propriétaires et/ou exploitants des
sites ainsi que des autorités ;
 Contrôler la conformité des équipements reçus à la réception et le stockage de ceux-
ci au magasin du chantier ;
 Diriger des exercices de simulation et de s’assurer de la sensibilisation du
personnel au Plan HSE et à ses règles ;
 Veiller à l’application effective des mesures de sécurité sur le chantier ;
Anime les séances de sensibilisation sécurité (¼ heures, minutes sécurité, accueil
sécurité) ;
Inspecter tous les lieux de travail pour s’assurer que des systèmes sûrs sont
utilisés en accord avec la législation en cours et de faire les comptes rendus de ces
inspections ;
Superviser les travaux, surtout ceux à haut risques ;
 Assurer la mise à disposition des EPI et EPC ;
Conseiller sur les actions appropriées à prendre pour maintenir un haut degré de
sécurité ;
Faire des rapports sur les accidents, les incidents ou tout autre événement indésirable
survenu et fait des recommandations pour éviter la récidive ;

• Soumettre un compte rendu de sécurité comportant les statistiques

d’accident et de presqu’accident à intervalle de temps planifié ;

• S’assurer que les instructions écrites sur les procédures d’urgence sont

tenues à jour et complètes ;

• Diriger des exercices de simulation et s’assure de la sensibilisation du

personnel au Plan HSE et à ses règles ;

• Etablir les contacts et gérer l’interface avec les établissements de santé afin de
prévenir les situations d’urgence médicale ;

• Imaginer des nouveaux aménagements pour favoriser la sécurité du personnel.

❖ Médecin du travail ou Infirmier

L’entreprise disposera d’un médecin du travail ou d’un(e) infirmier(e) qui sera


mobilisable sur le chantier à tout moment en cas d’accident si le personnel affecté sur
le chantier atteint 50 personnes.

13
 Il sera chargé de la santé au travail et veillera au suivi médical des ouvriers et le
personnel du chantier et à l’approvisionnement les trousseaux de premier
secours (boite à pharmacie).

• Il veille sur la disponibilité des premiers soins des victimes d’accidents sur les
chantiers.

Par ailleurs, l’entreprise signera une convention avec un centre médical proche de la
zone d’activité pour la prise en charge rapide des cas de blessés graves qui nécessitent une
évacuation sanitaire.

❖ Directeur Projet

Il est le premier responsable du projet. Il établit le budget quantitatif du projet, contrôle et


garantit le bon suivi budgétaire des affaires. Il agit dans l’intérêt du projet en
assurant la mise en œuvre de la politique HSE pour la réalisation de ses travaux. Il
fait en sorte que les ressources adéquates et appropriées soient attribuées au projet afin
de garantir la réalisation de ses activités conformes aux exigences des différents plans
notamment le PGES-E et de toutes les exigences réglementaires applicables.

❖ Conducteur des travaux

Sous la responsabilité du Directeur Projet, il :

• Supervise les travaux ;

• Gère l’approvisionnement de matériels sur le site ;

• Rend compte des activités du chef d’équipes et des sous-traitants.

Avec le Directeur Projet,

• Il fait réaliser les installations des équipements en respectant les impératifs de


qualité, de délais et de Santé, Sécurité et Environnement ;

• Il valide les rapports d’avancements et pointages des sous-traitants et


personnel.

❖ Chef chantier

Le chef chantier est sous la responsabilité du conducteur des travaux.

• Il lui rend compte directement et régulièrement ;

• Il est en charge de l’avancement des travaux sur le site qu’il supervise ;

• Il rédige les rapports d’activités journaliers ;

• Il gère la disponibilité du petit matériel et outillage dont il a besoin, en


relation avec ses équipes et le responsable logistique ;

• Il gère et dirige les équipes mises à sa disposition. Il définit et constitue les


équipes d’exécution ;

14
• Il contrôle les rapports d’avancement et pointages des sous-traitants et
personnel qui lui sont rattachés ;

• Il participe aux réunions hebdomadaires d’avancement de chantier si besoin.

En termes de HSE le chef chantier est responsable de la mise en œuvre du Plan HSS
dans son domaine de responsabilité tel que défini par le Responsable chantier. Il participe
aux réunions de sécurité hebdomadaires sur le site.

Ses responsabilités sont de :

• S’assurer que les collaborateurs sont conscients de leurs responsabilités vis- à-


vis du système HSE.

• S’assurer que les collaborateurs sont familiers avec les dispositions relatives à
leur zone de travail spécifique.

• S’assurer que les collaborateurs sont encouragés à adopter des pratiques de


travail sûres et respectent en permanence les règles de sécurité.

• Rendre compte des étapes mises en place pour atteindre les objectifs du

PGES et du PPSPS.

• Proposer au Responsable de site des méthodes pour garantir une application


efficace et correcte du PGES.

• D’appliquer ces méthodes dans son domaine de responsabilité.

• S’assurer une surveillance adéquate des activités site.

• Favoriser les échanges d’idées et la bonne communication avec les


collaborateurs.

• S’assurer du strict respect des règles HSE. Il aura à ce titre la possibilité


d’arrêter toute activité de l’ouvrier s’il existe un risque HSE.

2.5.2. Logistique et communication

Afin d’être plus efficace sur le terrain, l’équipe HSE sera dotée de ressources
garantissant une autonomie d'action. Il s’agira de :

- Un pick-up type 4x4 double cabine avec une dotation régulière de carburant dont
l’entretien régulier est pris en charge par l’entreprise. Il pourra servir pour les
évacuations pour certaines situations sur le site.

- équipements informatiques : deux ordinateurs portatifs ou fixes pour les

Responsable HSE, un box wifi pour la connexion internet, une imprimante et

d’une plastifieuse;

- Un équipement de terrain : appareil photo numérique ;

15
- Un téléphone portable en réseau pour le chantier par personne pour faciliter la
communication.

Des partenariats pourraient être tissés avec quelques institutions spécialisées

(laboratoires, nationales agrées, cabinets, etc.) pour quelques interventions ponctuelles ou


analyses nécessaires (mesures eau, air, bruit in situ, etc.)

2.5.3. Reporting

Les différents postes d’activités (construction de bâtiments, assainissement,


terrassement, les ateliers de soudure, menuiserie, ferraillage, préfabrications et autres
installations sur la base chantier, la centrale à béton, etc.) seront les lieux d’inspection.
L’inspection se fera hebdomadairement par le Responsable HSE conjointement avec le
maitre d’œuvre en plus des inspections quotidiennes. L’objectif est de vérifier la
conformité des mesures prises à chaque poste, de relever les non-conformités et proposer
des mesures correctives.

Le Directeur de Projet ou le premier responsable du chantier sera interpelé sur les mesures
à prendre en cas de non-conformité.

Un rapport mensuel sera rédigé sur la mise en œuvre des mesures ES afin
d’identifier les non-conformités dans la mise en œuvre du PGES-E du chantier et les
corriger. Ce rapport respectera un canevas conjointement définit avec le maître d’œuvre.

2.6. ZONES D’ACTIVITÉS

2.6.1. Description des zones d’activités

La Zone d’Activités désigne une aire sur laquelle l’Entrepreneur doit se conformer
aux obligations environnementales, sociales, santé et sécurité définies dans les présentes
Spécifications ESHS.

La zone d’activités est constituée de :

- Terrains sur lesquels seront réalisés les travaux et les ouvrages ;

- Terrains nécessaires aux installations de chantier (bases-vie, ateliers, bureaux,


zones de stockage, production de béton…) et comprenant les voies d’accès
spéciales ;

- Carrières d'agrégats, d'enrochements et de tout venant ;

- Zones d'emprunt de sable ou autre matériau sélectionné ;

Zones de dépôt de déblais ou de gravats issus de la démolition ;

- Tout autre lieu spécifiquement désigné dans le Marché comme Zone d’Activités.

En guise d’exemple nous avons :

❖ Base vie ou base chantier

16
Elle va abriter les installations de l’entreprise notamment:

• Les bureaux, les magasins et les abris divers alimentés en basse tension ou au
groupe électrogènes ;

• Les toilettes munies des fosses septiques provisoires ou les toilettes mobiles en
fonction du site mis à disposition par le Maître d’Ouvrage ou identifié par
l’entreprise ;

• La centrale à béton ;

• Les aires de stockage des agrégats (sables, graviers) ;

• Un poste de stockage de carburant ;

• Un parking pour les engins ;

• Des aires d’entretien d’engins.

❖ Sites d’entrepôt de matériaux et dépôt de déblai

Les granulats pour les travaux de béton seront stockés de préférence à la base chantier.
Les sites d’entrepôt sur le chantier seront choisis de concert avec le Maître d’œuvre.
Il en sera de même pour les sites de dépôt provisoire de déblai. Ces sites seront choisis
de manière à éviter toute perturbation du fonctionnement de la base et toute restriction
d’accès aux biens et services par les exploitants du site et toute pollution esthétique.

❖ Zone de réalisation des ouvrages

Il s’agit de la zone de réalisation des travaux à proprement parlé. Elle est une zone à
haute activité notamment du fait de la présence d’engins de chantier, d’excavations
liées à des fouilles, de produits chimiques etc. Du fait du risque qui pourrait être
encouru, elle devra être interdite à toutes personnes extérieures ou non autorisés sur le
chantier.

2.6.2. Règles applicables aux zones d’activités

Les limites des sites terrestres de moins de deux (2) hectares seront matérialisées par une
clôture en tôle, un ruban ou un grillage sur l’ensemble du périmètre des installations.
Pour les sites de superficie supérieure à deux (2) hectares, les limites sont physiquement
délimitées au sol, des panneaux ou tout autre signal ne laissant aucun doute possible sur la
localisation des limites du Site.

L’on veillera à ce que les sites respectent les normes suivantes :

- 500 m de tout cours d'eau de surface,

-250 m des équipements sensibles (infrastructures sanitaires, éducatives) et d’habitations.


La direction des vents dominants sera un critère de choix du site,

- 500 m d’un puits de surface et 5000 m d’un forage destiné au pompage d’eau
minérale naturelle.

17
2.6.3. Conditions d’accès au site

L’accès au site sera conditionné à la présentation d’un badge pour chaque membre du
personnel. Ce badge devra être visible en toutes circonstances durant les heures de travail.

Il portera obligatoirement les mentions suivantes :

- Nom et logo de l’entrepreneur,

- Nom, prénoms et fonction de l’employé,

- Photo d’identité,

- Nom officiel du projet et le lot des travaux,

- La durée de validité du badge à compter de la date d’établissement.

Il devra être établi un badge spécifique pour les visiteurs et personnes autorisées d’accès
au site. Il en sera de même pour le personnel embauché à titre intérimaire. Des
panneaux de signalisation seront posés à cet effet à l’entrée de chaque site.

En outre, un registre sera mis à disposition juste à l’entrée du chantier afin que tout
le personnel du site ainsi que les visiteurs pour émargement en mentionnant les heures
d’entrée et de sortie du site.

2.7. MOYENS DE CONTROLE OPERATIONNELS DES MESURES ESHS

2.7.1. Procédure de suivi des travaux du Chantier

❖ Fréquence

La mise en œuvre des mesures prévues dans le PGES-E sont progressifs selon
l’évolution du chantier. Le suivi sera réalisé quotidiennement au niveau de chaque
poste de travail et sur chaque site par le responsable HSE. Le programme de suivi
est calqué sur celui des travaux du chantier élaboré par le Directeur Projet (premier
responsable du chantier). A cet effet, le Directeur Projet fournira systématiquement le
planning général des travaux et les plannings hebdomadaires et journaliers des travaux au
Responsable HSE afin que ce dernier puisse élaborer un programme de suivi qu’il fera
appliquer avec le responsable HSE.

Le Responsable HSE fera des inspections quotidiennes à chaque poste de travail et site
pour contrôler la conformité.

❖ Personnel

Le personnel clé du chantier est composé de :

• Un Directeur Projet ;

• Un Responsable HSE ;

• Un Conducteur Travaux ;

18
• Des Chefs Chantier et leurs Assistants ;

Au niveau des ouvriers, on distingue les équipes suivantes :

• L’équipe de ferrailleurs ;

• L’équipe d’électriciens ;

• L’équipe de menuisiers…

Pour les travaux de terrassement

• Les conducteurs d’engins ;

• Les manœuvres ;

Pour les travaux de chaussée et de revêtement

• Les conducteurs d’engins ;

• Les aides travaux.

2.7.2. Procédure de détection et de traitement des non-conformités

Les non-conformités sont constatées par le Responsable HSE lors de son inspection. Elles
peuvent être constatées également par toute autre personne de l’entreprise présente sur
le chantier ou par le maître d’ouvrage ou le maître d’ouvrage délégué. Dans les
derniers cas, ces derniers rendent compte immédiatement au Responsable HSE.

Le Responsable HSE évalue le niveau de conformité (1, 2, 3, 4). Une fois déterminé, il le
notifie au premier responsable de chantier (Directeur Projet). A chaque non- conformité,
des mesures correctives sont proposées.

En cas de non-conformité de niveau 3. Les travaux seront arrêtés. La reprise des travaux
est conditionnée par l’application des mesures correctives.

Un suivi est effectué pour suivre l’efficacité de la mesure avant la poursuite effective
des travaux.

Les niveaux de non-conformité :

1. La N o t i f i c a t i o n d’Observation : pour les non-conformités mineures. Ce


niveau n’entraîne qu’une notification du Maître d'Œuvre au r e p r é s e n t a n t s u r
Site de l’Entrepreneur, avec signature de Notification d’observation préparée par
le Maître d'Œuvre; la multiplication de Notifications d’Observation sur un site, ou
bien la non prise en compte de la Notification d’Observation par l’Entrepreneur, peut
élever la Notification d’Observation au niveau de non-conformités de niveau.

2. La non-conformité de niveau 1 : pour les non-conformités n’entraînant pas de


risque grave et immédiat pour l’environnement et la santé ; la non-
conformité fait l’objet d’un rapport envoyé à l’Entrepreneur et devra être résolue
dans un délai de cinq (5) jours. L’Entrepreneur adressera au Maître d’Œuvre le

19
rapport de résolution du problème. Après visite et avis favorable, le Maître d'Œuvre
signe le rapport de clôture de non-conformité. Dans tous les cas, toute non-
conformité de niveau 1 non corrigée dans un délai d’un (1) mois sera élevée au
niveau 2.

3. La non-conformité de niveau 2 : applicable à toute non-conformité ayant


entrainé un dommage pour l’environnement ou la santé ou présentant un risque
élevé pour l’environnement ou la santé. La même procédure que pour les non-
conformités 1 est appliquée ; la résolution devra se faire dans un délai de trois (3)
jours. L’Entrepreneur adressera son rapport de résolution. Toute non-conformité de
niveau 2 non corrigée dans un délai d’un (1) mois sera élevée au niveau 3

4. La non-conformité de niveau 3 : applicable à toute non-conformité présentant


des risques de gravité majeure ou ayant entraîné des dommages environnementaux
ou h u m a i n s . Le niveau hiérarchique le plus élevé présent dans le pays des travaux,
de l’Entrepreneur et du Maître d'Œuvre sont informés Immédiatement et
l’Entrepreneur dispose de vingt-quatre (24) heures pour sécuriser la situation.
Si la situation l’exige, les travaux sont suspendus dans l’attente de la résolution de
la non-conformité.

2.7.3. Suivi de la fermeture des non-conformités

L’expert Environnementaliste vérifiera de manière hebdomadaire, l’état


d’avancement des actions prises pour rectifier les situations décrites dans les non-
conformités.

Une fois les actions pour rectifier la situation terminée, le Responsable HSE rédigera le
rapport de clôture de la non-conformité et l’enverra au Maître d’œuvre pour
approbation.

Un tableau de suivi des non-conformités sera créé pour faciliter leur suivi et sera
présenté de façon hebdomadaire au Directeur Projet.

2.7.4. Gestion des données relatives au suivi et aux non-conformités

Il est prévu sur le chantier un Journal Environnement dans lequel tous les
évènements ES sont consignés.

Le journal Environnement constitue l’élément de référence en matière


d’enregistrement des informations relatives à la gestion environnementale de
toutes les activités liées au chantier. Il a pour objectif d’assurer la sauvegarde des
actions menées concrètement :

- En matière de gestion courante des aspects ESHS

- Lors de toute intervention d’urgence environnementale

L’entreprise mentionnera les événements environnementaux dans son Journal


Environnement du chantier. Le journal recueillera également tous problèmes et

20
suggestions en matière de gestion environnementale. Il sera à cet effet ouvert à tous les
principaux intervenants sur le chantier (conducteur des travaux, chefs chantiers, etc.).

Tout acteur habileté à l’utiliser sera instruit sur son utilisation. Le responsable
environnement fera un contrôle périodique afin de relever les problèmes et
suggestions et mettre en place les actions correctives.

L’ensemble des suivis des mesures du PGES-E et des non-conformités sera archivé
par le Responsable HSE en version papier et en version numérique.

2.7.5. Indicateur de performance

Un tableau de bord récapitulatif des mesures d’atténuation avec les indicateurs bien
précis sera élaboré. Il s’agira d’une fiche que le Responsable HSE utilisera pour le
suivi de la mise en œuvre des mesures d’atténuation des impacts négatifs et des
mesures de prévention de risques.

2.8. SECURITE ET SANTE SUR LE CHANTIER

2.8.1. Description dispositif de sécurité pour la maîtrise et le contrôle des risques

a. Dispositif général de sécurité

Les principales mesures relatives à la sécurité sur le chantier se résument comme suit :

-La mise en place d’un dispositif anti incendie à tous les niveaux : installation des
extincteurs de feux au niveau des centrales à béton, dans les bureaux, dans les magasins,
dans les véhicules et engins et la formation de quelques personnels clés (superviseurs,
agents de sécurité, chefs d’équipe) sur le secourisme et la prévention incendie,

-La dotation des ouvriers en équipements de travail adaptés (exemple des nacelles
élévatrices ou d’échafaudages pour les travaux en hauteur) et en EPI adaptés (gants,
masques de protection respiratoire, casque anti-bruit ou bouchon d’oreille, chaussures de
sécurité, bottes, casques, lunettes de protection etc.) selon le type d’activités,

-Le port obligatoire de chasubles à bandes réfléchissantes pour se distinguer des autres
usagers du site,

- La mise en place des panneaux de signalisation provisoire et les consignes de sécurité sur
le chantier,

-La délimitation et le balisage de la zone des travaux par des panneaux de signalisation
et les barrières avant toute tâche,

-La facilitation de la circulation lors des travaux par l’adoption d’une méthodologie
appropriée : travaux par phase, définition des déviations et leur entretien régulier au besoin,
le passage alterné, les travaux par tronçon etc.,

- La pose des passerelles sécurisées au niveau des zones de fouilles pour faciliter les accès et
passages,

21
-Le respect des vitesses maximum ci-dessous de tous les engins et véhicules du chantier :

 10 km/h dans l'enceinte du site ;


 30 km/h dans les villages ou hameaux, dès 100m avant la première maison.
 40 km/h en ville ;
 80 km/h sur les routes revêtues hors ville, village ou hameaux.

b. Réunions chantiers

Il y en aura de deux types :

-Une réunion de tous les responsables du chantier qui traitera des thématiques en lien
avec l’avancement des travaux du chantier, des aspects HSE et des thèmes divers
qui surviendront sur le chantier.

- De réunions générales sous forme de ¼ d’heure de sécurité où des thématiques

sur la sécurité et la santé seront abordées afin de sensibiliser l’ensemble des


travailleurs. Tous les travailleurs sans exception ainsi que les visiteurs prendront part à ces
réunions organisées par le Responsable HSE.

c. Procédure en matière de santé

En matière de santé, l’entreprise prendra des mesures suivantes :

-La construction des toilettes modernes mais provisoires ou des toilettes mobiles pour les
besoins du personnel de bureau et des ouvriers ;

- L’entretien hebdomadaire de la base chantier et quotidienne pour les toilettes par des
filles de ménage ;

-L’installation de poubelles avec marquage pour le tri et la collecte des déchets de la base
chantier ;

-Adduction en eau potable du site qui servira pour les travaux, pour l’approvisionnement de
la centrale à béton. Cette eau servira également de boisson pour le personnel du site.

- L’installation des vestiaires sur le site pour permettre aux ouvriers de pouvoir se
changer et de se nettoyer le corps avant et après les travaux.

- Mise à disposition d’une infirmerie à la base vie ou à défaut une boîte L’ensemble
des mesures à adopter est récapitulé dans le tableau suivant :

Tableau 1 : Procédures en matière de santé

Activités Risques Mesure d’atténuation ou prévention


Sensibilisation des riverains sur les travaux
Couverture des camions de transport de

22
matériaux de bâches
Utilisation des véhicules en bon état pour réduire
l’émission des gaz d’échappement
Utilisation du carburant et lubrifiant de bonne
Transport des Pollution de l’air par les qualité
matériaux et amenés Arrêt des travaux poussiéreux lors des vents forts
du matériels poussières et fumées Entretien régulier les véhicules et des engins

afin de minimiser l’émission des gaz


Risque d’accident de Sensibilisation des conducteurs sur le
circulation respect du code de la route
Risque d’incendie Mise en place d’un dispositif anti-incendie
(extincteurs, formation à la prévention-
incendie, etc.)
Déversement des matériaux Sensibilisation des conducteurs sur le code
sur la route de la route
Risque d’incendie Mise en place d’un dispositif anti incendie (
extincteurs , formation à la prévention incendie
Déversement des matériaux Sensibilisation des conducteurs sur le respect du
sur la route code de la route
Bâchage des camions
Fouilles Arrosage des zones d’activités en période
sèche pour réduire le soulèvement de la
poussière
Terrassement Pollution de l’air par le Utilisation des engins en bon état pour réduire le
dégagement de poussière et dégagement des gaz d’échappement
des gaz Dotation des ouvriers en équipements de protection
individuelle adaptés et exigence de leur port

Dotation des ouvriers en équipements de protection


individuelle adaptés et exigence de leur port
Stockage des déchets dans les lieux agréés et
souscription à une société de collecte des déchets
pour le traitement
Travaux de béton Pollution de l’air par les Disposition des poubelles pour la collecte des
poussières de ciment déchets solides
Recyclage des déchets solides pouvant être
réutilisés ( tonneaux d’huile à moteur vides ,
emballages de ciments , chutes de fer , bouts de
bois et bois inappropriés…)
Non déversement des produits chimiques au sol
Construction des WC provisoires à la base du
chantier
Construction des fosses septiques étanches

23
Exploitation de la base
chantier par le personnel Pollution des sols et des mais provisoires pour recueillir les matières
et les ouvriers fécales, les déchets liquides (eaux usées, eaux
eaux par les déchets d’entretien des engins du chantier, etc.)
solides et liquides Remise en état des zones des sanitaires

provisoires à la fin des travaux


Dotation des ouvriers des équipements de

protection individuelle adaptés et exigence de leur


Accidents du t r a v a i l et port
maladies Balisage des zones de
professionnelles travaux dangereux
Mise en place d’un service de soin de
Toutes les activités
proximité
Mise en place d’un service de soin de
Risque d’atteinte à la santé
des riverains et des usagers proximité
de la route Mise en place des panneaux de signalisation

des travaux
Sensibilisation des ouvriers et la population
Risque de contamination par
les IST ,MST,VIH/SIDA, riveraine à travers une ONG Spécialisée sur les
VBG et COVID-19 IST, MST, VIH/SIDA, VBG et COVID-19
Le dépistage v o l o n t a i r e du VIH/SIDA au

personnel et ouvriers de l’entreprise afin de

suivre le risque de contamination


Risque de contamination Distribution gratuite des p r é s e r v a t i f s et de
IST, MST, VIH/SIDA,
VBG cache-nez aux ouvriers

et COVID-19

2.8.2. Equipements de protection individuelle

Des équipements de protection individuelle adaptés seront mis à la disposition des


ouvriers afin d’assurer leur sécurité. Il s’agira de :

- Casque de sécurité

24
Le port des casques de sécurité est obligatoire en tout temps sur tout le chantier

- Chaussures de sécurité et bottes

Le port de chaussures de sécurité est obligatoire sur tout le chantier. Les bottes
doivent être portées pour les travaux de béton, de maçonnerie et dans l’eau ou
pendant la saison des pluies.

- Uniformes de travail ou chasubles à bandes réfléchissantes

Les gilets doivent être portés par tous les intervenants sur le chantier pour les distinguer
des usagers du site et des riverains. Des vêtements de travail à haute visibilité seront
mis à disposition.

- Lunette de sécurité

Elles sont obligatoires pour protéger les yeux contre la poussière. Leur port est aussi
exigé au niveau de l’atelier de soudure et à tous les ouvriers manipulant la
matière poussiéreuse. En fonction des tâches, elles seront soit claires ou sombres.

- Masques de protection respiratoire

Il s’agit des cache-nez dont le port est recommandé en période de soulèvement de


poussière. Ils sont obligatoires au niveau du terrassement, au niveau des travaux
d’assainissement et du béton (manipulation du ciment, enlèvement des ordures,
curage des caniveaux), au niveau de la préparation du bitume et de la mise en
œuvre du béton bitumineux ainsi que pour les travaux de peinture.

- Gants

Ils seront exigés pour tous les travaux sur le chantier à savoir pour les travaux dans
l’eau, lors de la manipulation des substances dangereuses, les travaux de ferraillage, les
travaux de menuiserie, la pose des éléments en béton préfabriqués,
l’assainissement (enlèvement des ordures, curage des caniveaux). Ils seront
spécifiques aux travaux à effectuer

- Harnais de sécurité

Ils seront mis à la disposition des ouvriers en cas de travaux en hauteur.

- Casques Anti-bruit ou bouchons d’oreille

Les casques anti-bruit ou bouchons d’oreilles seront utilisés sur le chantier lorsque le
niveau de bruit excède le seuil de tolérance de 85 décibels. Ils seront souvent utilisés
lors de l’utilisation de machines comme les meules, les perceuses et par les
conducteurs d’engins de terrassement.

2.8.3. Présentation du dispositif de santé

Les dispositions qui seront prises sur le chantier sont :

- La mise en place d’un plan d’évacuation d’urgence en cas d’accident sur le site ;

25
- Sensibilisation du personnel contre les IST, VIH/SIDA, la COVID-19, le

paludisme… ;

-Mise à disposition d’une infirmerie à la base chantier ou à défaut une boîte à


pharmacie bien équipée en médicaments de premiers soins. Elle permettra d’effectuer les
premiers soins aux blessés ou malades sur la zone d’activité avant de le conduire dans
le centre de santé de référence pour des soins appropriés

- La signature d’une convention avec un centre de santé proche de la zone

d’activité pour prendre en charge les cas de blessés graves ou de maladies

pour les premiers soins au cas où l’infirmier permanent n’est pas surplace ;

-La mise à disposition d’un véhicule de liaison pour l’évacuation des cas
d’accidents au centre de santé de référence au cas où l’accident n’exige pas
l’intervention des secours ou d’ambulance.

Les premiers responsables du chantier (Responsable HSE, conducteur travaux,

chefs chantiers, chefs d’équipe) seront formés au secourisme pour administrer les
premiers soins en tout lieu et à tout moment sur le chantier.

2.8.4. Procédure d'évacuation d'urgence

En cas d’accident grave sur le chantier la procédure à suivre est la suivante :


PROTEGER-ALERTER-SECOURIR ( PAS).

Cette procédure se fait comme suit :

Protéger : en cas d’accident, il faut tout d’abord examiner la situation en


vérifiant la présence d’un danger pour le supprimer immédiatement.
Ensuite sans prendre de risque, alerter les services d’urgence et établir un
périmètre de sécurité pour éviter un sur-accident. Après avoir écarté tout danger,
l’on doit apprécier l’état de la victime pour bien renseigner les services
de secours. Enfin, il faut parler calmement et vérifier que la victime est consciente
et respire normalement.

Alerter : les personnes à alerter ou moyens à utiliser sont ceux prévus dans

l’organisation des secours. Il s’agit des pompiers, le médecin de l’entreprise


ou l’infirmier sur le site, le secouriste de l’équipe, le responsable HSE, le
directeur projet, le conducteur travaux et tous les responsables du site. Lors de la
communication avec le service de secours externe, il faudra donner les
informations suivantes :

✓ Votre nom et numéro de téléphone,

✓ La nature du problème (accident, morsure de serpent…)

✓ La localisation précise,

26
✓ Le nombre de victime,

✓ L’état de ou des victimes (s’il saigne, respire ou se plaint de


quelconques douleurs…),

✓ Les risques éventuels,

✓ Ecouter attentivement les conseils de l’interlocuteur et ne raccrocher que


sur sa demande.

Secourir : à ce niveau seul les secouristes pourront intervenir en appliquant les


premiers gestes secours dans l’attente des secours externes pour
l’évacuation de la victime. Si l’accident ne nécessite pas obligatoirement
l’intervention des sapeurs- pompiers, le véhicule de liaison mis à disposition à
cet effet sera utilisé pour l’évacuation de la victime vers le centre de santé de
référence.

2.8.5. Description de l’organisation interne et actions à prendre en cas


d’accident ou incident

❖ Procédure en cas d’accident/incident

En cas d’accident, les services d’urgence seront immédiatement alertés tout en


respectant la procédure d’évacuation d’urgence.

Le responsable du chantier prévient immédiatement par téléphone le Directeur et tous les


autres collaborateurs sur le site à savoir le Conducteur des travaux et le Responsable
HSE

❖ Enquête en cas d’accident/incident

En cas d'incidents légers à répétition et d’incidents graves occasionnant


d’importants dégâts corporels et matériels ou mort, nécessiteront une enquête. L'enquête
suivra le processus suivant :

✓ Constat de l'incident,

✓ Mise en place d'une équipe d'enquête,

✓ Enquête sur les causes de l'incident (tâche, matériel, matériaux,


environnement, main-d’œuvre, gestion etc.),

✓ Analyse de la cause,

✓ Proposition des mesures correctives,

✓ Mise en œuvre des mesures correctives.

Une fois l'incident survenu, le Responsable HSE est informé et une équipe
d'enquête est mise en place. Cette équipe est composée du Responsable HSE, des

27
employés possédant une bonne expérience sur la tâche effectuée pour les incidents
légers répétitifs. En cas d’incidents graves, des experts externes, la police ou
gendarmerie et l'inspection du travail locale seront intégrés à l’équipe
d’enquête.

Le Responsable HSE veille, en collaboration avec le Directeur Projet à la mise en


œuvre effective des mesures correctives. Cela permet de minimiser la survenue
d'incidents similaires.

Les résultats et retours d’expériences des enquêtes sont communiqués à tout le


personnel du chantier au cours d’une réunion d’urgence. Certaines
recommandations peuvent concerner que quelques personnes spécifiques. La diffusion
des leçons en tiendra compte.

Les services d’urgence qui seront joints en cas d’incident sur le chantier sont selon
les cas, les sapeurs-pompiers, la police, la gendarmerie et autres structures agrées du pays.

❖ Production de rapport d’accident ou d’incident

Après l’enquête sur l’accident, sous la coordination du Responsable HSE, un rapport


est établi conjointement avec le Médecin du Travail, et signé par les différents
responsables du chantier.

Pour ce qui est des rapports d’accidents de circulation, ils sont du ressort de la police
ou de la gendarmerie.

2.9. FORMATIONS HSE DE LA MAIN D’OEUVRE LOCALE


(RENFORCEMENT DES CAPACITES), DES SOUS-TRAITANTS ET
PARTENAIRES LOCAUX

2.9.1. Formations de base pour la main d'œuvre non qualifiée

Tout nouvel intervenant sur le site sera induit sur la sécurité. Lors de cette induction
sécurité, l’employé recevra une formation initiale sur les éléments suivants :

- Règlement intérieur ;

- Règles de sécurité sur les Zones d’Activités ;

- Protection des zones adjacentes aux Zones d’Activités ;

- Risques liés aux maladies sexuellement transmissibles ;

- Risques de contamination du COVID-19 ;

-Santé de base : lutte contre le paludisme, maladies hydriques, rôle de l'hygiène ;

- Procédure d’urgence en cas d’accident ou d’incendie,

- Port des équipements de protection individuelle,

- Mesures d’hygiène sur le chantier.

28
De façon spécifique, certains employés du site seront périodiquement instruits sur les
bonnes pratiques environnementales. Il s’agira entre autres :

-Des conducteurs d’engins de terrassement (bulldozer, chargeur, pelle, etc.) sur les
mesures à prendre pour réduire la dégradation de la flore et du sol, que ce soit pour les
travaux d’installation de la base, les travaux au niveau de la voirie (emprise du projet)
que sur les carrières d’extraction des matériaux,

- Des camionneurs sur la réduction de l’émission des poussières et le


déversement des granulats sur les voies publiques,

-Des mécaniciens et des pompistes sur les mesures à prendre pour éviter le déversement
des huiles et hydrocarbures divers sur le sol,

-Du service maintenance pour assurer l’entretien des engins pour réduire les
pollutions de l’air par les fumées et les gaz d’échappement et pour une meilleure
gestion des huiles de vidange pour réduire les déversements et contamination du sol.

Par ailleurs, les exploitants de la base seront sensibilisés sur l’utilisation des
poubelles pour le tri des déchets, sur l’entretien des toilettes, en un mot sur les
mesures d’hygiène à la base.

2.9.2. Formations Sécurité & Santé et Environnement

Les formations des ouvriers du site se feront lors des ¼ d’heure de sécurité. Ils seront
sensibilisés sur les risques engendrés par les travaux spécifiques. Ces ¼ d’heure de
sécurité seront animés par le responsable HSE et aussi par tout le personnel du site.

A la fin de chaque ¼ d’heure de sécurité, les participants émargeront une feuille de


présence qui permettra au Responsable HSE de contrôler les sujets abordés et
l’effective réalisation de ces formations.

Des formations spécialisées seront données à certains corps spécifiques sur la

sécurité, la santé et l’environnement. Il s’agira entre autres :

- Des formations en secourisme et prévention d’incendie aux agents de sécurité aux


chefs chantiers, ces derniers étant en permanence avec les ouvriers ;

Tout ce programme de formation est également applicable aux sous-traitants,


fournisseurs et prestataires de services diverses.

2.10. LUTTE CONTRE LES MALADIES TRANSMISSIBLES

La réalisation d’un projet d’envergure dans une zone donne toujours lieu à certains
comportements sexuels du personnel de l’entreprise sur le chantier. La résultante de
ces comportements n’est ni plus ni moins que l’augmentation du risque de
contamination des maladies sexuellement transmissibles telles que les IST, MST et
VIH/SIDA.

A cet effet des dispositions suivantes seront prises :

29
- Sensibilisation des ouvriers et de la population sur les IST, MST et VIH/SIDA,

- Encouragement pour le dépistage volontaire du VIH/SIDA du personnel et ouvriers afin


de suivre le risque de contamination,

- Distribution gratuite de préservatifs au personnel du chantier,

- Organisation de campagnes de sensibilisation avec une ONG spécialisée sur le


VIH/SIDA, les VBG et COVID-19.

2.11. RECRUTEMENT DE LA MAIN D’ŒUVRE LOCALE

L’entreprise, en dehors de son personnel cadre technique recrutera le plus possible la


main d’œuvre locale. Cette action vise à favoriser des retombées socio- économiques
locales et réduire la propagation des ITSS.

Le recrutement et la compétence locale seront privilégiés.

Les profils nécessaires sont : maçons, menuisiers, Ferrailleurs, soudeurs, plombiers, agents
de sécurité, gardiens, etc.

Au besoin, un avis de recrutement sera lancé sur les médias publics (radio, presse écrite,
web). L’avis de recrutement précisera le nombre de personne par corps de métier et
par spécialité ainsi que les niveaux d’études recherchés

2.12. TRAFIC DES VEHICULES & ENGINS DU PROJET

2.12.1. Description de la flotte de véhicules/engins utilisée pour la conduite des travaux

Le trafic sera constitué:

- De véhicules de liaison,

- De camions bennes pour l’approvisionnement du chantier,

- Des camions grues,

- Des camions plateaux pour le transport des engins et matériels de chantier,

- De compacteurs à rouleau,

- D’une Machine de soudage.

Les mesures de sécurité seront prises pour éviter les accidents de circulation, la
perturbation de la quiétude des riverains et assurer la sécurité des ouvriers et des riverains
du chantier.

2.12.2. Déploiement (Zone d’activités et calendrier) et lieux d’entretien de


chaque véhicule et engin

Une aire de maintenance et d’entretien des engins et des véhicules du chantier sera
aménagée suivant les mesures environnementales à la base du chantier. La localisation

30
et les détails de l’aire de maintenance seront précisés sur le plan d’installation
général de la base qui sera soumis au maître d’œuvre pour validation.

2.12.3. Cartographie des itinéraires, horaires de circulation, zones de restriction des


vitesses

Les principaux points de départ et points de chute sont :

base du chantier, site des travaux, carrières, sites d’entrepôt de déblai/déchets,


fournisseurs.

Les horaires seront conformes à la réglementation en vigueur du pays. La vitesse


maximum de tous les engins et véhicules respecteront les vitesses ci-dessous :

- 10 km/h dans l'enceinte des sites ;

- 30 km/h dans les villages ou hameaux, dès 100m avant la première maison ;

- 40 km/h en ville ;

- 80 km/h sur les routes revêtues hors ville, village ou hameaux et bases-vie. Un accent
sera mis sur la sensibilisation des conducteurs des différents engins et véhicules du
chantier sur le code de la route.

2.12.4. Lutte contre la poussière et boues

Afin de lutter efficacement contre les propagations de poussières, il sera


recommandé expressément aux conducteurs de véhicules et engins de respecter les
limitations de vitesses. Les aires de travaux et les déviations aménagées dans le cadre des
travaux seront arrosées en période sèche en évitant de créer des inconvénients pour
les riverains (boue, stagnation d’eau). Tous les camions bennes pour le transport des
matériaux meubles seront bâchés.

Pour les travaux menés près des lieux d’habitation, l’enlèvement immédiat des
produits de curage des caniveaux sera effectué, quant aux produits de fouilles et
tranchées ils seront utilisés pour combler les mêmes excavations de façon à ne pas gêner
la circulation.

2.13. PRODUITS DANGEREUX

2.13.1. Inventaire des Produits dangereux par site et par période

Lors des travaux des produits chimiques seront utilisés pour certaines tâches. Certains de
ces produits se révèleront dangereux. On peut citer à ce titre les hydrocarbures, les
peintures, les adjuvants, etc.

Voir Tableau 3 à la page 41.

31
2.13.2. Conditions de transport, de stockage et incompatibilité chimique

Les produits dangereux recevront une attention particulière au cours de leur


transport, stockage et utilisation afin d’éviter toute intoxication ou déversement
accidentel dans la nature. Les derniers en charge de leur utilisation seront formés à
souhait et dotés d’EPI adaptés (cache-nez, gants, chaussures de sécurité, tenue
adaptées).

La procédure de sécurité comprend :

- Une bonne connaissance du produit,

- Une bonne lecture des consignes de sécurité inscrites sur le produit,

- La formation des ouvriers sur la manipulation du produit,

- Le respect des consignes de sécurités inscrites sur le produit : port de blouse, gants,
lunettes, masques respiratoires, chaussures de sécurité, etc.,

- Le bétonnage des aires de vidange, de lavage des véhicules et engins, de stockage des
produits toxiques ou à défaut faire les vidanges dans les récipients étanches,

- L’interdiction de la manipulation et déversement de carburant hors des aires

de dépôt et d’entretien,

-Le confinement de tout le dépôt de matières dangereuses dans des aires correctement
aménagées, clôturées et surveillées.

2.14. REJETS LIQUIDES (EFFLUENTS)

2.14.1. Caractérisation des effluents vers le milieu récepteur

Les effluents seront constitués de tout rejet liquide, infiltrations comprises, issues des sites
véhiculant une charge polluante (dissoute, colloïdale ou particulaire).

Une charge sera considérée comme polluante en un composant organique ou chimique


donné lorsqu’elle dépassera les seuils admissibles reconnus pour ce composant par les
réglementations nationales et internationales.

Lorsqu’il n’existera pas de seuil reconnu, la preuve de leur innocuité devra être
apportée.

2.14.2. Liste des effluents

Sur le chantier (au niveau des zones d’activités), les effluents seront constitués
essentiellement des déchets liquides produits sur le chantier : les eaux-vannes
provenant des toilettes, les eaux de lavage des engins et petits outillages, les eaux des
travaux de béton, les huiles de vidange à la base du chantier.

32
2.14.3. Installations de prétraitements et/ou de traitement des effluents

La gestion des effluents du chantier se fera comme suit :

-Les fosses septiques provisoires mais étanches seront construites à la base du chantier pour
recevoir les eaux-vannes. Ces fosses seront régulièrement vidangées et les produits de
vidange seront envoyés vers les sites de rejet

Autorisés de la ville. Au cas où il s’agit des toilettes mobiles, les réservoirs à

déchets seront régulièrement vidés et envoyés à des décharges autorisées.

-Des puisards seront construits pour recueillir les eaux provenant des aires de stockage
(toutes bétonnées) des hydrocarbures, de lavage et entretien des engins afin d’empêcher le
déversement de produits polluants sur les sols non revêtus.

-Les huiles usées et les filtres à huile produits sur le chantier seront repris par le fournisseur
ou sociétés de distribution de produits pétroliers ou autre organisme spécialisé pour
recyclage sur la base d’un contrat qui sera transmis à la CGES et au Maître de
l’ouvrage

En tout état de cause, aucun effluent ne sera rejeté dans les cours d’eau, les sols et les
plans d’eau sans un traitement préalable et sans que les mesures de suivi de l’efficacité
de ce traitement ne garantissent l’absence de charges polluantes.

2.14.4. Dispositifs de surveillance de l’efficacité des installations de


prétraitement ou de traitement des effluents

Des inspections hebdomadaires sur les différents sites permettront de suivre de près leur
évolution. Une attention particulière sera portée sur le niveau des eaux des fosses
septiques, à l’atelier de maintenance des engins et sur les sites des travaux exposés
au risque d’érosion.

Des analyses des prélèvements seront réalisées si nécessaire dans des laboratoires de
référence pour apprécier avec précision la teneur des effluents.

2.14.5. Ressources et méthodes de suivi de la qualité des effluents et des ruissellements

Le Responsable HSE est responsable de suivi de la qualité des effluents et des

ruissellements.

Au besoin, des prélèvements des effluents se feront pour analyse au niveau des
laboratoires contractants. La qualité des effluents guidera sur le type de traitement à
effectuer.

2.15. BRUITS ET VIBRATIONS

La réalisation des travaux va engendrer des bruits et vibrations du fait de l’usage des
engins de chantier, de certains appareils électriques portatifs et lors de
l’approvisionnement du chantier en matériaux et matériels. Ces bruits et les

33
vibrations générés sont susceptibles d’affecter la santé des ouvriers et de perturber la
quiétude des riverains. Un point d’honneur sera mis pour les réduire au
maximum suivant des dispositions précises en accord avec la CGES pour la
protection des riverains et des travailleurs.

Pour ne pas troubler la quiétude des riverains les horaires normaux de travail

seront respectés et en cas de travaux de nuit information sera donnée à la CGES

afin de les autoriser.

Quant aux travailleurs aucune disposition spécifique ne sera prise lors des travaux de
nettoyage, de terrassement, de construction des différentes structures, de revêtement,
de gerbage de matériaux et lors du transport pour approvisionnement du chantier car les
bruits émis n’atteignent généralement pas le niveau de 85 décibels qui est le seuil de
tolérance de bruits selon les normes applicables dans le pays. Dès que les bruits produits
dépasseront le seuil tolérable, les travailleurs concernés par la tâche ou la zone de travail
seront équipés de casque anti-bruit ou bouchon d’oreille. Ce sera le cas par exemple des
travaux au niveau de l’atelier de menuiserie ou lors du meulage de l’acier.

2.16. GESTION DES DECHETS

2.16.1. Inventaire des déchets par site et par période

Les types de déchets qui seront produits sur le chantier sont de deux ordres soit des
déchets ordinaires et soit des déchets dangereux.

Les déchets ordinaires (non dangereux) : ce sont les déchets qui ne

constituent pas un danger majeur immédiat pour l’équilibre écologique. Ils sont
triés et classés selon leur état (solide et liquide).

- Les déchets solides : les sachets plastiques, les débris végétaux, les papiers de ciment, les
chutes de fer à béton, les déchets de béton armé, les cartons vides, les emballages
plastiques, les ampoules cassés ou usées, les morceaux de bois, les clous usagés, les vis
usagés, les bidons d’huiles vidés, les gravas issus des démolitions d’ouvrages
existants, les mauvaises terres issues des purges et les débris de métaux, les pneus, les
filtres à huiles usagés, les déchets alimentaires, les batteries, les fûts vides, etc.

- Les déchets liquides : les eaux vannes, les eaux de lavage des engins et petits
outillages, les eaux des travaux de béton, etc.

Les déchets dangereux : c’est toute forme de déchets qui, par leur nature
dangereuse, toxique, réactive, explosive, inflammable, biologique ou bactérienne,
constitue un danger pour l’équilibre écologique.

Ici, il s’agit des déchets de béton, les restes des peintures, les fuites de carburant

et graisses, les déchets biomédicaux éventuels, etc.

34
L’entreprise signera une convention d’enlèvement des déchets avec une structure
spécialisée et agréée par le CIAPOL et l’ANAGED.

2.16.2. Méthodologie de collecte, stockage intermédiaire, prise en charge ou traitement


des déchets non dangereux ou inertes

L’installation de la base chantier prendra en compte la gestion des déchets du site.

Des dispositifs appropriés seront mis en place pour en assurer une meilleure

gestion. Il s’agira de disposer de:

-Poubelles de différentes couleurs pour le tri et la collecte des déchets solides;

-Bacs bétonnés ou puisards pour la collecte des déchets liquides tels que les eaux de lavage
des engins, les huiles de vidanges, etc. ;

-Fosses septiques pour les déchets liquides tels que les matières fécales, eaux usées issues
des lavages des engins, toupies, matériels et petits outillages de maçonnerie etc.

- La mise en place d’un système de recyclage, de réutilisation ou d’évacuation

des déchets à des endroits appropriés.

Les déchets solides du chantier récupérés et triés dans les poubelles seront enlevés vers une
décharge publique formalisée.

Les démolitions, la fouille et la purge vont produire des déblais et des gravats qu’on
pourra récupérer et réutilisés pour l’aménagement des voies en terre et pour le
remblai des fosses issus de l’exploitation de matériaux de construction.

Tableau 2 : Tableau récapitulatif de la gestion de quelques déchets ordinaires

Types de déchets Gestion envisagée

Déchets solides ordinaires


Sachets plastiques Récupération dans des poubelles et rejet à la
décharge autorisée
Débris végétaux Récupération du bois e t envoi d e s f e u i l l e s à
herbes à la décharge autorisée
Papiers de ciment Recyclage
Ferrailles (chutes de fer à béton, - Récupération des chutes de fer pour calage
des côtes topographique
morceaux de tôle, clous et autres)
- Vente aux opérateurs de ferrailles

Déchets de béton armé - Remblai des zones ou


marécageuses

35
inondable
- Remblai des chantiers
immobiliers
Cartons vides Envoi à la décharge autorisée
Emballages plastiques Rejet à la décharge autorisée
Ampoules cassés ou usées Rejet à la décharge autorisée
Morceaux de bois - Réutilisation pour fabrication de passerelles

et des balises

- Don aux structures à caractère humanitaire


(orphelinat) à utiliser comme bois de
chauffage
Bidons d’huiles vidés Récupération par les ouvriers et recyclage
Gravas issus des démolitions - Remblai des chantiers immobiliers
d’ouvrages existants - Remblai des zones inondables
Mauvaises terres issues des - Remblai des voies en terre
purges
Filtre à huile Recycla par fournisseur ou organisme
ge
spécialis
é
Filtres à gasoil Recycla par fournisseur ou organisme
ge
spécialis
é
Déchets alimentaires Envoi à la décharge autorisée
Batteries Centre de recyclage
Fûts vides - Réutilisation pour stockage de carburant

Déchets liquides ordinaires


Eaux-vannes Récupération dans les fosses septiques,
vidange et rejets aux endroits autorisés
Eaux de lavage des engins et Récupération dans les p u i s a r d s , vidange
petits outillages et

Eaux des travaux de béton Canalisation dans des fosses à fond perdu (de

manière à éviter la pollution de la nappe


souterraine)

36
2.16.3. Méthodologie de stockage et prise en charge des déchets dangereux

Pour les déchets toxiques et dangereux, des dispositions appropriées seront mises en p l a c e
pour a s s u r e r leur g e s t i o n dans les n o r m e s selon les prescriptions du fabricant du
produit de base et en concertation avec le maître d’œuvre et le CGE

Tableau 3 : Tableau récapitulatif de la gestion de quelques déchets dangereux

Types de déchets Gestion envisagée


Déchets dangereux
Huiles de vidange Recyclage par le fournisseur ou un organisme

spécialisé
Restes des peintures - Réutilisation sur d’autres chantiers
- Rejet des emballages vers des sites
appropriés

Fuites de carburant et graisses Décapage léger du sol et traitement par les


solvants appropriés
Déchets biomédicaux Incinération par un spécialiste

2.18. DOCUMENTATION DE LA SITUATION DES ZONES D’ACTIVITES

Chaque site fera objet de l’élaboration d’une série de document pour la mise en
œuvre des mesures environnementales qui décrit le site et les mesures
d’atténuation des impacts négatifs générés par les travaux. Il s’agira de produire :

- Un Plan de Gestion Environnementale et Sociale Entrepreneur (PGES-E)

- Un Plan Assurance Environnement (PAE),

- Un Plan Particulier et d’Elimination des Déchets (PPGED),

- Un Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (PPSPS),

- Plan d’Hygiène Sécurité (PHS)

- Plan de Contrôle de Nuisances (PCN)

- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)

- Un Plan de Gestion des Incidents/Accidents (PGIA),

- Un Plan d’Action Genre et Inclusion Sociale (PAGIS) incluant des actions de


prévention et de lutte contre les EAHS/VCE et du code de bonne conduite,

37
- Un Plan Assurance Qualité (PAQ)

Les interventions de chaque acteur sur les aspects HSE seront consignées dans le journal
de chantier. Des photographies de l’état de référence de l’environnement, les aspects
de non- conformité et des actions correctives seront prises à l’aide d’un appareil
photo numérique. Une copie de tous les documents sera soigneusement archivée en
version physique et numérique.

2.19. REMISE EN ETAT DES ZONES D’ACTIVITES

A la fin des travaux la remise en état des zones d’activités sera requise.

Au niveau des base-vie, cette remise en état consistera à démanteler tout


équipement, à nettoyer le site, le décontaminer et à y effectuer si possible un
reboisement compensatoire, en cohérence avec les aménagements futurs de la zone
sauf instructions contraire du maitre d’œuvre. Pour les sites d’emprunt de matériaux à
défaut d’arrangement avec le propriétaire du site et/ou l’utilisateur final :

- Le repli de tous matériels, engins et matériaux et l’enlèvement de tous les

déchets, leur mise en dépôt dans un endroit agréé par la CGES ;

- La suppression de l’aspect délabré du site en répartissant en dissimulant de gros


blocs rocheux ;

- Le régalage des matériaux de découverte (terre végétale en dernier) afin de

faciliter la revégétalisation naturelle du site,

- Le rétablissement des écoulements naturels antérieurs et l’aménagement de


fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées, ou des mesures
spécifiques prescrites compte tenu de l’érodibilité particulière du substrat ;

- Elles peuvent être aménagées en retenue d’eau au cas où la zone est

marécageuse pour le développement des cultures maraichères, l’abreuvage ou la


pisciculture.

En tout état de cause, la remise en état dépendra des besoins locaux. La participation
sera mise en avant dans cette démarche. Elle se fera donc en concertation avec le
maître d’œuvre, les autorités locales, la CGES et les ministères en charge de
l’environnement, l’agriculture et l’aménagement du territoire.

Produits Anciens Nouveaux Descriptions

38
Danger pour la santé

-Peut entrainer la mort en cas


d’inhalation, d’ingestion ou
Produits
d’absorption
toxiques
Produits -Corrosif pour la peau et les muqueuses
corrosifs en cas de contact, brulures
Produits -S’enflamme facilement sous
inflammables l’effet de la chaleur, flamme ou
étincelle
Produits -Peut provoquer la combustion de
Comburants substances inflammables ou
combustibles

-Peut exploser au contact d’une

Produits flamme, d’un choc, ou sous l’effet


explosifs
de la chaleur ou de frottements
Produits -Présente un risque pour les
dangereux pour organismes vivants /mortel pour les
l’environnement poisons, abeilles …

Produits Peut causer des démangeaisons,


irritants/nocifs rougeurs.

-Inflammation en cas de contact


direct, prolongé ou répété.

Dangereux pour -Cancérigènes, affecte la fertilité

La santé -lésion aux organes

Nouveau type de

danger : gaz sous Peut exploser


pression

Tableau 4 d’identification des produits chimiques avec leur pictogramme

39

Vous aimerez peut-être aussi