0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
59 vues59 pages

Prescriptions de transparence OTC

Le module 7 traite des prescriptions et procédures relatives à la transparence dans le cadre de l'Accord OTC, soulignant son importance pour l'harmonisation des normes internationales. Il énonce les obligations des Membres de l'OMC en matière de notification, publication et établissement de points d'information concernant les règlements techniques et les procédures d'évaluation de la conformité. Le document met également en avant les droits des Membres et les responsabilités des organismes à activité normative pour garantir la transparence dans le commerce international.

Transféré par

Pavlik Ibata
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
59 vues59 pages

Prescriptions de transparence OTC

Le module 7 traite des prescriptions et procédures relatives à la transparence dans le cadre de l'Accord OTC, soulignant son importance pour l'harmonisation des normes internationales. Il énonce les obligations des Membres de l'OMC en matière de notification, publication et établissement de points d'information concernant les règlements techniques et les procédures d'évaluation de la conformité. Le document met également en avant les droits des Membres et les responsabilités des organismes à activité normative pour garantir la transparence dans le commerce international.

Transféré par

Pavlik Ibata
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MODULE

Prescriptions et procédures relatives à


la transparence
DURÉE ESTIMÉE: 7 heures

OBJECTIFS DU MODULE 7

ƒ Présenter un autre principe fondamental de l'Accord OTC: la transparence;

ƒ Expliquer les prescriptions et procédures relatives à la transparence énoncées dans


l'Accord OTC et dans les décisions et recommandations pertinentes du Comité OTC.

1
I. INTRODUCTION
Comme no us avons pu le v oir dans le pr écédent mo dule, l' harmonisation p eut ê tre décr ite, d e manière
générale, comme l'établissement, la reco nnaissance et l'application de mesures communes par diff érents pays
qui, auparavant, avaient chacun leur propre ensemble de prescriptions.

Les nor mes int ernationales s ont les normes adopt ées par les o rganismes in ternationaux à activité no rmative.
Un organis me international e st un organ isme ou un sy stème ouvert au x organis mes compétents d'au moi ns
tous les Membres d e l'OM C. L'A ccord O TC ne fa it pas men tion d'u n organ isme international à act ivité
normative particulier. Cette expression est donc ouverte et devrait être interprétée au cas par cas.

Le Comité OTC a adopté plusieurs prin cipes qui devraient donner des ind ications pour l'élaboration, l'adoption
et l'application des normes internationales par le s o rganismes à a ctivité no rmative: transparence, o uverture,
impartialité et consensus, efficacité et pertinence, cohérence, conscience de la dimension développement.

L'harmonisation est une d iscipline centrale de l'Ac cord OTC, dont décou lent d es droits et des obligations pour
les Me mbres de l'OMC (et, le cas éc héant, pou r le s organ ismes à ac tivité n ormative). L es trois pri ncipales
obligations sont énoncées ci-après:

à Les Membres de l'OMC et les organismes à activité normative utiliseront les normes internationales ou
leurs él éments pe rtinents c omme base de l eurs rè glements te chniques e t de le urs normes, et les
guides et r ecommandations inter nationaux co mme base de leur s procédur es d'év aluation de la
conformité (articles 2.4 et 5.4 et paragraphe F de Annexe 3 de l'Accord OTC).

à Les Membres de l'OMC et le s organismes à activité normative par ticiperont, dans la l imite de leur s
ressources, à l'é laboration, par l es org anismes internationaux à activité normative, d e nor mes
internationales, de guides et de recommandations (Articles 2.6 et 5.5 et paragraphe G de Annexe 3 de
l'Accord OTC).

à Les o rganismes à activ ité n ormative f eront to us le urs efforts po ur é viter qu' il y ai t dupl ication o u
chevauchement des travaux d'autres organismes à activité normative, y compr is d es organ ismes
internationaux ou régionaux à activité normative (paragraphe H de l'Annexe 3 de l'Accord OTC).

Les deux principaux droits sont énoncés ci-après:

à Les rè glements te chniques d es M embres d e l'OMC q ui seront é laborés, adoptés ou ap pliqués en v ue


d'atteindre l'un des objectif s légitimes énoncés dans l'Accord OTC et qu i seront conformes aux nor mes
internationales pert inentes s eront pr ésumés – c ette pr ésomption étant réfuta ble – n e pas cré er u n
obstacle non nécessaire au commerce (article 2.5 de l'Accord OTC).

à Les Membres de l'OMC e t l es organ ismes à act ivité no rmative po urront adop ter d es règ lements
techniques et des normes qui ne seront pas fondés sur des normes in ternationales pertinentes dans les
cas où celles-ci sembleront inefficaces ou inappropriées pour réaliser un objectif légitime. Les Membres
de l'OMC jouissent du même droit en ce qui concerne les procédures d'évaluation de la conformité dans
les cas o ù les guide s o u r ecommandations int ernationaux per tinents seront co nsidérés co mme é tant
inappropriés pour le Membre de l'OMC concerné (articles 2.4 et 5.4 et paragraphe F de l'Ann exe 3 de
l'Accord OTC).

Lorsqu'un Membre de l'OMC ou un organisme à activité normative décide d'adopter une nouvelle mesure OTC –
ou d'en révi ser une qu i es t déjà en vig ueur - , i l dev rait co mmencer par vérifier s'il ex iste un e norm e

2
internationale pertinente pour le produit et/ou la mesure en question. Si tel est le cas, le Membre de l'OMC ou
l'organisme à activité normative ut ilisera la n orme internationale pertinente com me base de sa m esure, à
moins que cette norme soit inefficace (hormis dans le cas des procédur es d'évaluation de l a conformité) et/ou
inappropriée pour satisfaire un intérêt légitime du Membre de l'OMC.

Si le règlement technique d'un Membre de l'OMC est élaboré conformément à une norme internationale, il sera
présumé ne pas créer un obstacle non nécessaire au commerce. Cette présomption est réfutable.

Nous avons également appris ce qu'était l'équivalence, qui correspond aux cas où un Membre de l'OMC accepte
comme équivalent un règlement technique d'un autre Membre de l'OMC, même si ce règlement diffère du sien,
à condition qu'il remplisse de manière adéquate l'objectif de son propre règlement. Il n'est pas nécessaire que
les mesures soient identiques.

Examinons ma intenant les o bligations g énérales e n m atière de transparence qu i i ncombent a ux Me mbres d e


l'OMC en vertu de l'Accord OTC. Ces obligations consistent notamment à:

à notifier au S ecrétariat de l'OMC les projets de règlements techniques ou de procédures d'évaluation de


la co nformité qui pe uvent a voir un ef fet notable s ur le co mmerce i nternational e t qui n e so nt p as
conformes aux normes internationales;

à notifier au Secrétariat de l'OMC les accords conclus entre des Membres de l'OMC, à sa voir les accords
relatifs aux r èglements t echniques, aux normes o u à l'acceptation de s r ésultats de l'évaluation de la
conformité;

à publier tous les règlements techniques, toutes les procédures d'évaluation de la conformité et to us les
accords adoptés;

à fournir le texte des documents; et

à établir et f aire f onctionner un po int d' information OTC sur le territoi re nati onal, aup rès du quel les
autres Membres pourront obtenir des renseignements sur les mesures nationales concernant les OTC.

Les orga nismes à activ ité n ormative ont également c ertaines obl igations e n m atière de transparence: ils
doivent no tifier au Cen tre d 'information I SO/CEI l'acceptation ou la dénonciation d u Code de pr atique e t
l'existence d'un programme de travail. Ils doivent également publier leurs normes.

Nous commencerons par an alyser les obl igations e n ma tière de transparence éno ncées dan s l'A ccord OTC et
les travaux du Comité OTC concernant la mise en œuvre de ces dispositions. Nous examinerons ensuite tous
les asp ects d es notifications OTC. La s ection su ivante s era co nsacrée aux pre scriptions e n m atière d e
publications. La dernière partie du module portera sur l'établissement des points d'information, leurs fonctions
et leur rôle da ns la facilitation de l'échange de re nseignements et la prévention des obstacles non nécessaires
au commerce international.

3
II. LA TRANSPARENCE DANS LʹACCORD OTC
Le terme transparence est utilisé dans le contexte de l'OMC pour désigner l'un des principes fondamentaux des
Accords de l'OMC, à sav oir l' objectif d' améliorer la cl arté, la pr évisibilité e t l' échange de r enseignements
concernant les politiques, règles et réglementations commerciales appliquées par les Membres de l'OMC. Les
notifications sont l e pr incipal in strument uti lisé par le s Membr es de l' OMC po ur appliq uer le p rincipe d e
transparence.

Le prin cipe de transparence figure dan s de no mbreux A ccords de l'OM C: par exemple, le GATT ( article X ),
l'AGCS (article III), l'Accord sur les ADPIC (article 63), l'Accord SPS (articles 5:8 et 7 et Annexe B), et l'Accord
OTC (articles 2, 3, 5, 7 à 10 et Annexe 3).

EN BREF

La transparence est un o util important pour assurer autant que po ssible le bon déroulement, la pr évisibilité
et la liberté des échanges. L'Accord OTC énonce des obligations détaillées en matière de transparence:

à articles 2 et 3 (règlements techniques);

à articles 5, 7, 8 et 9 (procédures d'évaluation de la conformité);

à Annexe 3, paragraphes J, L, M, N, O et P (normes); et

à articles 10 (dispositions générales relatives à la transparence) et 15 (dispositions finales).

En vertu de l'Accord OTC, chaque Membre de l'OMC est tenu:

à de soumettre une communication sur la mise en œuvre et l'administration de l'Accord OTC;

à de no tifier les règl ements t echniques e t les pro cédures d'évaluat ion de la co nformité proje tés o u
adoptés;

à de publier to us les règlemen ts techniques, toutes les proc édures d'évaluation de la conformité et tous
les accords; et

à d'établir un point d'information chargé de r épondre aux questions des autres Membres de l'OMC ayant
trait aux OTC.

Les organismes à activité normative sont tenus de notifier l'acceptation ou la dénonciation du Code de pratique
de l'Accord OTC ainsi que l'existence d'un programme de travail et de publier eux-mêmes leur programme de
travail et leurs normes.

Figure 1: Dispositions de l'Accord OTC relatives à la transparence

4
CONSEIL

Pour a ider les Membres d e l'OMC à mettre e n œ uvre leurs obl igations en ma tière de transparence, le
Secrétariat de l' OMC a établi u n do cument r écapitulatif intitulé "Pr escriptions et pr océdures r elatives à la
transparence" (docu ment G/TBT/W/250). Vous y trouverez un e pré sentation dé taillée d e l a manière d e
satisfaire aux obligations en matière de transparence énoncées dans l'Accord OTC.

Le docu ment G/TBT/1/Rev.8 (Décisions et r ecommandations adoptées par le Comité, en vigu eur d epuis le
1er janvi er 1995) c ontient le m ode d e prése ntation que les Mem bres d e l 'OMC doi vent uti liser pour l eurs
notifications lorsqu'ils les adressent au Secrétariat de l'OMC.

En outre, il a été convenu en 1995 que le Comité OTC tiendrait régulièrement, à raison d'une fois tous les deux
ans, d es "ré unions d es per sonnes charg ées de l'éc hange de rens eignements, y co mpris le s respo nsables de s
points d' information et des no tifications" (voir le do cument G/TBT/1/Rev.8). C es réunions son t organisées
pour offri r aux Membr es de l 'OMC l a possibilité de débattr e de questi ons re latives à l 'échange de
renseignements et d e revoi r péri odiquement le fonc tionnement d es pro cédures de notification et d es poin ts
d'information.

POUR EN SAVOIR PLUS

RÉUNIONS EXTRAORDINAIRES DU COMITÉ OTC SUR LES PROCÉDURES D'ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS

Depuis 1995, quatre réunions extraordinaires des personnes chargées de l'échange de renseignements ont eu
lieu. La première (tenue en 1995) a été l'occasion de discussions sur la différence entre le champ d'application
de l'Accord OTC et celui de l'Accord SPS et sur les besoins d'assistance technique des pays en développement
pour étab lir d es poin ts d' information na tionaux et e n as surer le bon fonct ionnement ( G/TBT/W/16). À la
deuxième r éunion extraordinaire (tenue en 1998) , le Co mité s 'est pe nché s ur le s di fficultés parti culières qu e
rencontraient les Membres de l'OMC dans l'application des procédures de notification (G/TBT/M/13, Annexe 2).
La t roisième réunion extraordinaire (tenue en 2001) a port é e ntre aut res s ur l 'utilisation des outi ls
électroniques, tant du point de vue des moyens à la disposition des points d'information nationaux qu'en ce qui
concerne la tr ansmission électronique d e r enseignements en tre les Membres de l'O MC ( G/TBT/M/24, An nexe
1). La quat rième ré union ext raordinaire sur l es procé dures d'é change de re nseignements (tenue e n 2004 )
(G/TBT/M/34, Annexe 2 , v oir éga lement les di apositives) a mi s en re lief l 'importance de trois as pects
transversaux essentiels de la transparence: i) l'importance de la coordination interne; ii) l'usage plus intensif
et à meilleur escient des outils électroniques; et iii) la diffusion des renseignements.

La cinquième réunion extraordinaire du Comité OTC de l'OMC sur les procédures d'échange de renseignements
a eu lieu les 7, 8 et 9 novembre 2007.

II.A. COMMUNICATION SUR LA MISE EN ŒUVRE ET


LʹADMINISTRATION DE LʹACCORD OTC

Les M embres de l'OMC on t, s'agis sant de la tran sparence, un e obligatio n impéra tive d e sou mettre un e
communication sur les mesures qu i sont en vigueur ou qu 'ils auront prises pour assurer la mise en œuvre et
l'administration de l'A ccord OTC, y co mpris les dispositions relatives à la transpar ence. Ce tte notification doit

5
être présentée une seule fois. Toutefois, si les renseignements contenus dans la communication d'un Membre
de l'OMC ne sont plus pertinents, celui-ci doit fournir une communication révisée indiquant les changements.

EN DÉTAIL

L'article 15.2 de l'Accord OTC dispose ce qui suit:

Dans l es moindres dé lais ap rès la d ate à laquelle l'Accord sur l' OMC entrera en v igueur po ur lui chaque
Membre i nformera l e Comité des mesure s qui son t en v igueur o u q u'il aura prises po ur assurer la mise en
oeuvre et l'administration du présent accord. Il notifiera aussi au Comité toute modification ultérieure de ces
mesures.

Ces co mmunications donn ent un bref aperçu de la faço n dont l es d ifférents Me mbres m ettent e n œ uvre
l'Accord O TC et per mettent a ux Me mbres d e f aire le po int sur la législation et les structures institutionnelles
établies en vue de la mise en œuvre et de l'administration de l'Accord.

Le Comi té OTC a dé cidé en 1995 que l es com munications au t itre de l 'article 15. 2 de l'Ac cord OTC de vraient
contenir (document G/TBT/1/Rev.8):

à des renseignements sur les mesures législatives, réglementaires et administratives déjà en vigueur et
les mesures prises à la suite de la négociation de l'Accord.

Pour ce qu i est des obligatio ns en matière de tran sparence, les Me mbres do ivent en o utre f aire f igurer da ns
leur communication les renseignements détaillés ci après:

à les t itres de s publications utilisées po ur an noncer qu e d es trava ux so nt en cours s ur des proj ets de
règlements tec hniques ou de n ormes et de procédur es d'évalua tion de la conformité et de celles
utilisées pour publier les textes correspondants;

à les dé lais qu i ser ont v raisemblablement mén agés po ur la pr ésentation écr ite d' observations sur l es
règlements techniques, normes ou procédures d'évaluation de la conformité;

à le nom et l' adresse du po int d' information en indiquant s'il est p leinement o pérationnel. Si pl usieurs
points d' information so nt é tablis, des ren seignements clair s doiven t être fournis sur l e doma ine d e
compétence de chacun;

à le nom et l'adresse de toute autre institution chargée de fonctions déterminées au titre de l'Accord; et

à les me sures e t arrangements visant à fai re en sorte que les autorité s nat ionales et infra nationales,
lorsqu'elles éla borent de no uveaux règl ements techniques ou de nouvelles proc édures d'évalua tion de
la co nformité, ou lorsqu'elles modifient de f açon substantielle les règ lements ou pro cédures existants,
fournissent assez tôt des informations sur leurs propositions.

6
CONSEIL

Votre pays a-t-il présenté une communication au titre de l'article 15.2 de l'Accord OTC?

Toutes le s co mmunications sur la m ise en œuvre et l'administration d e l'A ccord son t reprod uites dans la
série d e doc uments G /TBT/2/Add.X. Une li ste co mplète des M embres d e l'O MC ayant pr ésenté un e
communication co ncernant la m ise en œ uvre e t l' administration d e l'Accord au titre de l' article 1 5.2 de
l'Accord OTC depuis 1995 figure dans le document G/TBT/GEN/1/Rev.6.

Si votre pays n'a pas encor e présenté de communication au titre de l' article 15.2 de l' Accord OTC, veuillez
vous adresser aux experts OTC du Secrétariat de l'OMC pour obtenir des conseils en la matière.

EXERCICES:

1. Quelles so nt les o bligations des Me mbres de l' OMC au titr e de l' article 1 5.2 de l' Accord O TC
(Communication s ur la mise en œ uvre et l'ad ministration de l'A ccord OTC) pour ce q ui est d e la
transparence?

7
III. OBLIGATIONS DE NOTIFICATION
L'obligation de notification est au cœur des disciplines de l'Accord OTC relatives à la transparence.

L'Accord OTC comporte trois ensembles d'obligations en matière de notification concernant respectivement:

i) les r èglements tec hniques et les proc édures d'éval uation de la confor mité: le s Me mbres de l'O MC s ont
tenus de notifier les projets de règlements techniques et de procédures d'évaluation de la conformité ainsi
que l es règ lements te chniques et l es proc édures d'év aluation d e l a conf ormité qui ont déjà ét é adop tés
pour des raisons urgentes (article 2.9 et 2.10; article 5.6 et 5.7 de l'Accord OTC);

ii) les accords (plurilatéraux ou bilatéraux): les Membres de l'OMC sont tenus de notifier les accords conclus
sur des questions ou des mesures relevant de l'Accord OTC (article 10.7 de l'Accord OTC);

iii) les o rganismes à a ctivité normative: les o rganismes à ac tivité normative sont te nus d e no tifier
l'acceptation o u la déno nciation du Code d e pratiq ue a insi qu e l'ex istence d'u n programme de tra vail
(Annexe 3, paragraphes C et J de l'Accord OTC).

Les ob ligations énon cées aux ali néas i ) e t i i) son t co ntractées par les M embres de l'OMC (l eur gouv ernement
central), tand is que l'obl igation énon cée à l'alinéa iii) incombe s pécifiquement à l'organisme à activité
normative.

Nous devons garder à l'espr it que, co nformément aux articles 3.2 (règlements techniques) et 7.2 (procédures
d'évaluation d e la confor mité) de l' Accord OTC, les Membres de l'OM C sont tenus de respecter les obliga tions
de no tification énon cées aux arti cles 2 e t 5 de l'Accord OTC pour le s me sures prises par les pouv oirs p ublics
locaux se situ ant dir ectement au dessou s du gouverne ment c entral d'un Me mbre de l 'OMC. Par contre, la
notification n'e st pa s exig ée dans l e ca s des règ lements te chniques ou des proc édures d'éva luation de la
conformité dont la te neur est "en substance la m ême" que celle d e rè glements techniques ou d e procédures
d'évaluation de la conformité précédemment notifiés d'autorités du gouvernement central.

III.A. AUTORITÉ CHARGÉE DES NOTIFICATIONS

Conformément à l'article 10.10 e t 10. 11 d e l' Accord O TC, les M embres de l'OMC do ivent dé signer une seule
autorité d u gouverne ment central qui s era responsa ble de la mise en œ uvre à l'éch elon na tional de s
dispositions relatives aux procédures de notification, à l'exception de celles qui figurent à l'Annexe 3. Souvent,
cette autorité relève du Ministère du commerce.

L'autorité chargée de s no tifications do it fair e partie du gouverne ment central, de sor te que cette fonction n e
peut pas être assumée au niveau infranational (par un organisme d'un État, ou par un o rganisme provincial ou
régional).

Si la re sponsabilité est part agée entre d eux ou p lusieurs au torités, les M embres sont tenus de fo urnir d es
renseignements complets et sans ambigüité sur le domaine de responsabilité de chacune de ces autorités.

8
III.B. OBLIGATIONS DE NOTIFICATION CONCERNANT LES
RÈGLEMENTS TECHNIQUES ET LES PROCÉDURES
DʹÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ

Les notifications pe uvent jo uer u n rôl e i mportant pour é viter l es ob stacles no n n écessaires a u co mmerce e t
offrir aux Membres d e l'OMC l a possi bilité d'influer sur les prescr iptions définiti ves des autres Membres. Les
articles 2 et 5 de l'Ac cord OTC énon cent les ob ligations de notification con cernant, resp ectivement, les
règlements techn iques et les procéd ures d'évaluation de la conf ormité. D es procédur es de not ification
détaillées on t été adop tées par le Co mité OTC lors du deuxième examen trien nal (Annex e 3 du docu ment
G/TBT/9).

Figure 2: Pourquoi notifier?

On trouvera c i-dessus u n e xemple de s ques tions ty pes qu'un Membr e peut poser lorsqu'il exp orte des
marchandises vers un a utre Membre: comment s'informer sur les mesures adoptées par le pays importateur?
Comment prés enter des ob servations sur ces me sures? À quel moment le fair e? Où obten ir de p lus amples
renseignements sur la mesure mise en œuvre?

Nous allons ci-après examiner ces questions, parmi d'autres.

En règ le gén érale, to ut Membre d e l'OMC qui projet te d'adopter un nouvea u règ lement t echnique ou un e
nouvelle procé dure d'évaluat ion de la confo rmité, ou de modif ier un rè glement t echnique ou un e procédur e
d'évaluation de la conformité, doit:

à présenter une notification par l'intermédiaire du Secrétariat de l'OMC;

à ménager un dé lai ra isonnable a ux a utres Membres de l'OMC pour leur permettre d e présenter leu rs
observations par écrit;

à discuter de ces observations si demande lui en est faite;

à tenir compte de ces observations et des résultats de ces discussions;

à expliquer au Membre de l'OMC qui présente des observations comment il entend en tenir compte;

à le cas échéant, fournir tou t autre renseignement pertinent sur le règl ement technique ou la procédur e
d'évaluation de la conformité projeté;

9
à fournir au Membre d e l'OM C qui pr ésente des ob servations u n exempla ire d u texte du r èglement
technique ou de la procéd ure d'évalua tion de la co nformité qui a été adopt é ou l 'informer qu'aucune
mesure de ce type ne sera mise en application pour le moment.

Le système de notification OTC facilite les échanges en mén ageant un certain délai pour la mise en conformité
avec les nouvelles mesures (approche "sans surprises").

POUR EN SAVOIR PLUS...

STATISTIQUES CONCERNANT LES NOTIFICATIONS

De 1995 à 20 05, 6 869 not ifications concernant des règlements techniques et des procédures d'évaluation de
la conformité ont été présentées. Le Comité OTC reçoit en moyenne 700 notifications par an.

Depuis 1995, 84 Me mbres de l'OMC ont notifié au moins une mesure OTC. Pres que tous les pays développés
Membres e t p rès des d eux tiers de s pays en développemen t M embres ont présenté des no tifications. En
revanche, seuls quelques PMA l'ont fait. Vous pouvez retrouver ces chiffres dans le document G/TBT/21/Rev.1.

III.C. QUE FAUT‐IL NOTIFIER?

L'Accord OTC fait obligation aux Membres de notifier aux autres Membres, par l'intermédiaire du Secrétariat de
l'OMC, les règlements techniques et les procédures d'évaluation de la conformité projetés o u les mod ifications
apportées à ceux qui existent déjà, dans les deux cas suivants:

à premièrement,

à lorsqu'il n'existe pas de norme internationale pertinente OU;

à lorsque la teneur te chnique de la m esure pr ojetée n'e st pas conforme à c elle d e la nor me
internationale; ET

à deuxièmement, si la mesure projetée peut avoir un effet notable sur le commerce d'autres Membres.

Pour améli orer l a transp arence, certains Mem bres d e l'OMC no tifient éga lement les m esures qui sont
conformes aux normes internationales, ce qui est apprécié.

EN DÉTAIL

Ces de ux cas sont déf inis en ce qu i con cerne le s règlem ents t echniques da ns la partie in troductive d e
l'article 2.9 de l'Accord OTC qui énonce ce qui suit:

Chaque fois q u'il n' existera pas de normes i nternationales pert inentes ou que la te neur t echnique d'un
règlement technique proje té ne s era pas conforme à c elle de s no rmes int ernationales per tinentes et s i le
règlement technique peut avoir un effet notable sur le commerce d'autres Membres les Membres: ...

10
En ce qui concerne les projets de procédures d'évaluation de la conformité, la partie introductive de l'article 5.6
de l'Accord OTC énonce ce qui suit:

Chaque fo is qu'il n'existera pas de gu ide ni d e recomma ndation pertinent émanant d'u n organisme
international à act ivité no rmative o u qu e l a ten eur technique d'un e pr océdure projet ée d'éva luation de l a
conformité ne sera pas co nforme aux g uides e t recommandations perti nents émanant d'organ ismes
internationaux à act ivité n ormative et si la pr océdure d'évaluation d e la conformité peu t avo ir un effe t
notable sur le commerce d'autres Membres les Membres: ...

Figure 3: Les deux éléments de l'obligation de notifier

Le Comité OTC a analysé les critères de l a défin ition de la formul e "ef fet nota ble sur le co mmerce d'autres
Membres", laquelle s'entend de l'effet sur le commerce:

à d'un seul règlemen t technique ou d' une seule procédure d'évaluation de la conformité, ou de plu sieurs
règlements techniques ou de plusieurs procédures d'évaluation de la conformité conjugués;

à d'un produit déterminé, d'un groupe de produits ou de produits en général; et

à entre deux o u plu sieurs M embres d e l'O MC (ce qu i si gnifie que les règlements OT C strictement
bilatéraux doivent être notifiés même s'ils satisfont aux autres critères).

Le Com ité OT C a recom mandé qu e, pour évalu er l'i ncidence d'un règ lement technique sur le co mmerce, le
Membre concerné prenne en considération des éléments tels que (document G/TBT/1/Rev.8):

à la v aleur d es importations o u l' importance qu' elles prése ntent à d'autre s ti tres po ur l es Membres
importateurs et/ou exporta teurs concernés, qu' il s' agisse d'autres ou de s autr es M embres con sidérés
individuellement ou collectivement;

à le potentiel de croissance de ces importations; et

à les difficultés que l e re spect des règ lements techniques projetés implique pour les producteurs d es
autres Membres.

Le Com ité OT C a en ou tre précisé q ue le conc ept d'ef fet no table s ur le co mmerce d'autres Me mbres dev ait
englober les effets d'accroissement et de réduction des importations tant que ces effets restaient notables. Par
conséquent, les mesures OTC qui facilitent les échanges doivent aussi être notifiées.

11
CONSEIL

En cas de dou te quant à la q uestion de savoir si un règlement technique ou un e procédure d'évaluation de


la conformité projeté affectera le co mmerce international, il est recommandé de no tifier le règlement ou la
procédure en question pour améliorer la transparence.

RAPPEL

Comme i ndiqué ci d essus, l es M embres d e l'OMC so nt tenus d e resp ecter l es ob ligations de notification
énoncées dans l'Accord OTC pour les règlements techniques et le s procédures d'évaluation de la conformité
adoptés par les pouvoirs publics locaux se situant directement au

dessous d u go uvernement central. Par co ntre, la not ification n'e st pa s exi gée d ans le cas d es r èglements
techniques ou des procédures d'évaluation de la co nformité dont la teneur est "en substance la même" que
celle de règ lements techniques o u de pr océdures d'év aluation de la conform ité p récédemment notifiés
d'institutions du gouvernement central.

Note

Lorsqu'un règlement technique se rapporte à la fois à des mesures SPS et à des mesures OTC, les Membres
devraient le n otifier conformément aux procédures p ertinentes de l'A ccord SPS e t d e l'A ccord O TC, d e
préférence en indiquant q uelles par ties de la réglemen tation relèvent de l'Accord SPS (par exemple, une
mesure con cernant l'inno cuité des produits al imentaires) et qu elles parti es re lèvent de l 'Accord OT C ( par
exemple, des prescriptions relatives à la qualité ou à la composition des produits).

ILLUSTRATION

Vanin, Membre de l'OMC, adopte un nouveau règlement technique sur la sécurité des briquets multi-usages par
l'intermédiaire de son Ministère de l'industrie (Bureau de la sécurité). À l' heure actuelle, il importe la majorité
des briqu ets c onsommés sur son march é i ntérieur, prin cipalement de Tristat et de Raur itania, ég alement
Membres de l'OMC. Le projet de règlement technique prévoit, entre autres, que:

"Les briquets à essence non réglab les ne doivent pas po uvoir produire une flamme d'une hauteur supéri eure à
100 mm lors des essais."

La norm e ISO 9994: 2005 e st une norme i nternationale qu i ét ablit d es e xigences re latives aux brique ts q ui
permettent d'assurer aux u tilisateurs un niveau de sécurité raisonnable lors de leur usage normal ou anormal
mais rais onnablement pré visible. El le s tipule à l 'article 3.2.1.1 que " les briq uets à essence non r églables ne
doivent pas pouvoir produire une flamme d'une hauteur supérieure à 120 mm lors de l'essai conduit selon 5.2".

Vanin sav ait q u'il ex istait u ne no rme internationale mais a c hoisi d'adopter d es cr itères p lus s tricts en ce q ui
concerne la flamme des briquets à essence non réglables, produit favori des consommateurs nationaux. Tristat

12
et Ra uritania produisent act uellement d es brique ts co nformément aux normes internationales et so nt d'avis
que ce règlement a un effet sur leur commerce.

En pareil cas, Vanin a l'obligation de notifier le projet de règlement technique au Comité OTC:

à premièrement, parce que la mesure n'est pas conforme à une norme internationale et

à deuxièmement, parce qu'elle est susceptible d'avoir un effet notable sur le commerce.

Figure 4: Récapitulation

EXERCICES:

2. Dans qu els ca s l es M embres de l'OMC d oivent-ils no tifier au Comité OTC le s proj ets de règ lements
techniques et de procédures d'évaluation de la conformité?

13
III.D. QUAND FAUT‐IL NOTIFIER?

Plusieurs o bligations incombent aux Me mbres d e l'OMC au t itre d es di spositions r elatives à l a tr ansparence
énoncées dans l'Accord OTC.

Premièrement, les Membres de l'OMC doivent publier, assez tôt pour permettre aux autres Membres de l'OMC
intéressés d'en prendre connaissance, un avis selon lequel ils projettent d'adopter un règlement technique ou
une procédure d'évaluation de la conformité déterminé.

Une f ois le p rojet m is au point, les Membres de l'OMC dev raient le no tifier a ux autr es M embres pa r
l'intermédiaire du S ecrétariat de l' OMC. Dans la pr écédente section, no us av ons pa ssé e n r evue les cas dan s
lesquels les Membres de l'OMC devaient notifier une mesure.

Exception fait e de s c as d'urg ence, les arti cles 2. 9.2 et 5.6. 2 de l'Accord O TC dispo sent qu e l es no tifications
concernant un projet de r èglement technique ou de pr océdure d'éva luation d e la conformité doiv ent ê tre
présentées as sez tôt, lor sque d es modifications pe uvent encore ê tre apport ées e t qu e de s ob servations
peuvent enc ore ê tre pris es e n c ompte. Le Com ité OTC a re commandé e n 1995 que l es no tifications s oient
présentées a u mome nt où il exis te un pro jet con tenant l e tex te co mplet d' un règ lement technique o u d' une
procédure d'év aluation de la conformité. En ce qu i co ncerne les mesures d'urge nce, l a not ification doit être
faite immédiatement après l'adoption (articles 2.10 et 5.7 de l'Accord OTC).

En vertu des procédures de notification, les mesures projetées doivent être notifiées bien avant leur entrée en
vigueur. L e Co mité OT C a ad opté d es pro cédures q ui reco mmandent d e ménager u ne période d'au moins 6 0
jours pour la présentation des observ ations avant qu e le projet de règl ement ne so it adopté. C'e st pendan t
cette période que l es Membres de l'OMC peuvent présenter des observations au s ujet du projet de règlemen t.
Les Membres de l'OM C son t égal ement e ncouragés à prolonger d e 30 jours la p ériode prévu e pour la
présentation des observations chaque fois que cela sera possible.

Note importante

Lorsque l es pr ojets d e règ lements t echniques et de pro cédures d' évaluation d e la c onformité fa cilitent
clairement les écha nges, les Me mbres d e l'OMC peuve nt réduir e ou supprimer la p ériode prév ue p our la
présentation des observations. Cependant, pour améliorer la transparence, les notifications devraient être
faites le plus rapidement possible.

EXPRESSION "ASSEZ TÔT":

I) Au moment où il existe un projet contenant le texte complet

II) Lorsque d es modifications peuvent encor e êtr e appo rtées et qu e de s obs ervations peuvent en core ê tre
prises en compte

III) Immédiatement au moment de l'adoption dans le cas des mesures adoptées pour des raisons urgentes

Voir la c hronologie de s d ifférentes obl igations en matière d e tra nsparence concernant les rè glements
techniques et les procédures d'évaluation de la conformité ci-après.

14
Figure 5: Chronologie des différentes obligations en matière de transparence concernant les règlements
techniques et les procédures d'évaluation de la conformité

MESURES URGENTES

Les Membres de l'OMC peuv ent no tifier un projet de règl ement t echnique ou de procédure d'éva luation de la
conformité au moment de son adopt ion si "des probl èmes urge nts de sécur ité, de santé, de pro tection d e
l'environnement ou de sécurité n ationale s e pose nt ou me nacent de se pose r". Le s di spositions de s
articles 2.10.1 et 5.7.1 de l'Accord OTC relatives aux problèmes urgents disposent ce qui suit:

[le M embre … au moment où i l adop tera u n règ lement technique/une procéd ure d'éva luation de l a
conformité] no tifie[ra] im médiatement aux autre s Me mbres par l'i ntermédiaire du S ecrétariat l e règ lement
technique/la procédure en question et les produits visés en indiquant brièvement l'objectif et la raison d'être
du règlement technique/de la procédure y compris la nature des problèmes urgents.

Les règ lements te chniques et le s proc édures d'éva luation de l a conformité adop tés en raison de problèmes
urgents p euvent ê tre notifiés so it av ant leur ado ption, soit immédiatement apr ès, à co ndition qu' il so it f ait
mention de la nature du problème urgent.

Les prescriptions en matière de notification concernant les mesures urgentes diffèrent de la procédure régulière
sur deux points importants:

à premièrement, la notification est établie après l'adoption de la mesure;

à deuxièmement, la notification doit faire mention de la nature du problème urgent.

15
Figure 6: Que faut-il notifier?

III.E. COMMENT FAUT‐IL NOTIFIER? (MODÈLES DE


PRÉSENTATION DES NOTIFICATIONS)

Les notifications do ivent co ntenir d es r enseignements s ur le s produ its vi sés, ave c une br ève indication d e
l'objectif et de la raison d'être du règlement technique ou d e la pr océdure d'éva luation d e la conformité
projeté. Rapp elez-vous que les not ifications de m esures urgen tes doivent indiquer la nature du problème
urgent.

Les articles 2.9.2 et 5.6.2 de l'Accord OTC énoncent ce qui suit:

[Les Membres] notifieront aux autres Membres par l'intermédiaire du Secrétariat les produits qui seront visés
par le règ lement technique projeté /la pr océdure proj etée d' évaluation de la conformité en in diquant
brièvement son objectif et sa raison d'être.

16
Le Comité OTC a complété et étendu ces prescriptions et a adopté le modèle de présentation ci-dessous pour la
notification d es projets de règlemen ts techniques ou de proc édures d' évaluation d e la confor mité ( document
G/TBT/1/Rev.8). Les notifications doivent être établies selon le modèle suivant:

Notification des règlements techniques et des procédures d'évaluation de la conformité

G/TBT/N/-
ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE
(00-0000)

Comité des obstacles techniques au commerce Original: anglais

NOTIFICATION

La notification suivante est communiquée conformément à l'article 10.6

1. Membre de l'Accord adressant la notification: ………………

Le cas échéant, pouvoirs publics locaux concernés (articles 3.2 et 7.2): ………………

2. Organisme responsable: ………………

Les no m e t ad resse (y co mpris l es n uméros de t éléphone et de t éléfax et l es adr esses de courr ier
électronique et de site Web, le cas échéant) de l'organisme ou de l 'autorité désigné pour s'occup er
des observations concernant la notification doivent être indiqués si cet organisme ou cette autorité
est différent de l'organisme susmentionné: ………………

3. Notification au titre de l'article 2.9.2 […], 2.10.1 […], 5.6.2 […], 5.7.1 […],autres

4. Produits vi sés (le ca s éc héant, po sition du SH ou de la NCC D, sino n position du tarif douan ier
national. Les numéros de l'ICS peuvent aussi être indiqués, le cas échéant): ………………

5. Intitulé, nombre de pages et langue(s) du texte notifié: ………………

6. Teneur: ………………

7. Objectif et justification, y compris la nature des problèmes urgents, le cas échéant: ………………

8. Documents pertinents: ………………

9. Date projetée pour l'adoption:


………………
Date projetée pour l'entrée en vigueur:

10. Date limite pour la présentation des observations: ………………

11. Entité auprès de laquelle le te xte p eut ê tre o btenu: po int national d' information [… ], o u adre sse,
numéros d e téléphone et de té léfax, e t ad resses d e courrier é lectronique e t d e s ite Web, le cas
échéant, d'un autre organisme: ………………

17
Comme vous pouvez le voir, le formulaire de notification comporte onze sections:

à La section 1 indique le Membre de l'OMC a dressant la notification, y co mpris les autorités compétentes
des Commu nautés européen nes. En outre, lorsq ue des pouvoir s p ublics locaux so nt co ncernés, i ls
doivent être mentionnés dans cette section.

à La se ction 2 contient le n om de l'organisme res ponsable de l'éla boration d'une propo sition ou de l a
promulgation d'un règlement technique ou d'une procédure d'évaluation de la conformité. Si l'autorité
ou l'organ isme dé signé po ur s'oc cuper des ob servations co ncernant la no tification sp écifique est
différent, il doit être indiqué.

à La section 3 in dique la dispo sition de l'Accord OTC au ti tre de laqu elle la mes ure es t no tifiée. Depuis
1995, l a m ajorité des mesures no tifiées au ti tre de l 'article 2. 9.2 d e l 'Accord OTC c oncernent d es
projets d e règlements tech niques émanant d 'institutions d u g ouvernement central. L e form ulaire
prévoit cinq possibilités:

à article 2.9.2: règlement technique projeté par une institution du gouvernement central;

à article 2 .10.1: règl ement technique adop té pour d es pr oblèmes ur gents par un e institution du
gouvernement central;

à article 5. 6.2: proc édures d'é valuation d e l a confor mité projeté es par une in stitution d u
gouvernement central;

à article 5.7.1: proc édures d'évaluation de l a conformité ad optées pour d es problèmes urgents par
une institution du gouvernement central;

à autres: l'Accord OTC cont ient quatre autres dispositions au titre desquelles des mesures peuvent
être no tifiées et qui con cernent de s m esures adopt ées par des i nstitutions au tres qu e le
gouvernement central:

à article 3. 2: règl ement te chnique projeté o u adopté pour des problèmes urgen ts par des
pouvoirs publics locaux;

à article 7.2: procédures d'évaluation de la conformité projet ées ou adoptées pour des
problèmes urgents par des pouvoirs publics locaux;

à article 8 .1: pr océdures d'év aluation de la conform ité a doptées par un organ isme non
gouvernemental;

à article 9. 2: p rocédures d'éval uation de la confor mité adopté es pa r une orga nisation
internationale ou régionale.

à La sec tion 4 doit con tenir une de scription cla ire des p roduits vis és par la mes ure (y compri s l es
positions du ta rif douan ier). La position du SH ou de la NCCD e t l es numéros de l'ICS peuv ent aussi
être indiqués, le cas échéant.

18
CONSEIL

Le s igle SH d ésigne la no menclature tar ifaire du Sys tème harmon isé de désigna tion et de codification d es
marchandises; il s'agit d'un système normalisé à l'échelle internationale indiquant les noms et les numéros
des produ its f aisant l'objet d'échanges, q ui a été élaboré et q ui est g éré par l'Orga nisation mondiale d es
douanes (OMD, appelé auparavant Conseil de coopération douanière).

Le sigle NCCD désigne la Nomenclature du Conseil de coopération douanière, nomenclature tarifaire utilisée
autrefois par de nombreux pays, notamment par la plupart des pays d'E urope. Elle a été remplacée par le
Système harmonisé, adopté par la plupart des nations commerçantes.

Le sigle ICS d ésigne la Classification internationale pour les normes. L'ICS est un système de classification
internationale pour le s no rmes t echniques qu i a é té mis au po int et q ui est gé ré par l' Organisation
internationale de norma lisation (ISO ). E lle couvre tou s les se cteurs écono miques uti lisant des normes
techniques.

à La section 5 indique l'intitulé du règlement technique ou d e la procéd ure d'évaluation de la confor mité
projeté ou adopté qui est notifié, ainsi que le nombre de pages du texte notifié. Cette section contient
également les renseignements suivants: la (les) langue(s) dans laquelle (lesquelles) les textes notifiés
sont disponibles et s'il est prévu de traduire les textes ou s'ils ont déjà été traduits.

à La section 6 décrit la teneur du règlement technique ou de la proc édure d'évaluation de la conformité


projeté ou ado pté. Le résu mé devrait être aussi complet et précis que possible pour pe rmettre de bien
comprendre le règlement projeté et ses effets probables sur le commerce.

à La section 7 indique l'objectif et la justification de la mesure (y compris, si elle a été adoptée en raison
de problèmes urgen ts, la nature de c es derniers). Les M embres d e l'OMC peuvent in diquer plus d'u n
objectif.

à La section 8 prévoit la mention des documents pertinents, tels que 1) la publication dans laquelle paraît
l'avis; 2) le projet et le document de base auquel le projet se rapporte; 3) la publication dans laquelle
paraîtra l e pr ojet lo rsqu'il au ra été ado pté; et 4 ) lo rsque cel a es t po ssible, la no rme int ernationale
pertinente.

à La section 9 in dique les dates projet ées pour l'adoption et l'entrée en vigueur du règlement technique
ou de la procédure d'évaluation de la conformité.

à La section 10 indique une date limite déterminée pour la présentation d'observations par les Membres.
Un Membre d e l'OMC do it no rmalement ménager u n d élai de 60 jours au mo ins pour la présen tation
des observations. Tout Me mbre qui es t en mesure d' accorder un d élai s upérieur à 60 jours e st
encouragé à l e faire. L es Membres so nt invi tés à si gnifier tout rep ort de l a date l imite pour la
présentation des observations.

à La section 11 permet de savoir si le texte de la mesure peut être obtenu aupr ès du point na tional
d'information ou d'un autre organisme. Les Membres de l'OMC doivent également indiquer ici l'adresse
exacte, le ca s échéa nt l'adresse de courr ier éle ctronique, e t le s nu méros de téléphone et de fax de
l'organisme ch argé de la fo urniture d es d ocuments p ertinents s i ce t organisme n'est pas le po int
d'information. Si le document est accessible en ligne, l'adresse du site Web sera indiquée ici.

19
CONSEIL

Les adresses actuelles des points d'information figurent dans les documents de la série G/TBT/ENQ/ . Vous
êtes invités à vous assurer q ue les renseignements concernant votr e point d' information figurant da ns ces
documents so nt corrects e t à informer le Se crétariat de l' OMC de to ute mo dification. Vo us po uvez
également vérifier la liste des points d'information en cliquant ici.

Toutes les notifications adressées au Secrétariat de l'OMC doivent être établies dans l'une des trois langues de
travail de l' Organisation, à sav oir l e f rançais, l' anglais o u l' espagnol ( article 10. 9 de l'Accord OTC). L es
notifications devraient être envoyées par courrier électronique, par téléfax ou par courrier postal au Répertoire
central des notifications (RCN) de l'OMC, soit directement, soit par l'intermédiaire des représentants auprès de
l'OMC à Genève. L'envoi électronique des notifications au RCN est encouragé.

Les coordonnées du RCN sont indiquées ci-après:

Rue de Lausanne 154

1211 Genève 21

Suisse

Téléfax: +41 22 739 5197

Adresse électronique: [email protected]

Bien qu'i ls n e soient pa s te nus d'envoyer les t extes de s projets de règ lements t echniques ou de pr océdures
d'évaluation de la conform ité notif iés, les Membre s de l' OMC o nt ex aminé la po ssibilité de le f aire po ur
améliorer la transparence (G/TBT/19).

POUR EN SAVOIR PLUS ...

LE SYSTÈME HARMONISÉ

Avant 1987, d e no mbreux p ays et territoires utilisaient la N omenclature du Conse il d e coopération douanière
(NCCD) comme système de classification pour leurs tarifs douaniers. T outefois, certains pays, no tamment les
États-Unis et le Canada, utilisaient des nomenclatures différentes. En 1970, un groupe d'étude a été établi par
le Co nseil de coopération d ouanière (aujourd'hui appe lé Organisat ion mondiale de s douanes – OM D) po ur
examiner la possibilité d'établir une nouvelle nomenclature capable de r épondre aux principales exigences des
autorités douanières, des statisticiens, des transporteurs et des producteurs.

Le "Système h armonisé de d ésignation et de codif ication des marc handises" (Sy stème harmonisé ou SH) es t
une nomenclature internationale d e pr oduits qu i a été é tablie à la suite de l'étude s usmentionnée, so us l es
auspices de l'OMD, organ isation intergouvernementale bas ée à B ruxelles (B elgique) et c omptant plu s de 160
Membres de l'OMC. Le SH e st une nomenclature à 6 chiffres. Le s pays, à titre individuel, l'ont étendue à 1 0
chiffres à des fins douanières et à 8 chiffres aux fins des exportations.

Cette nomenclature es t fond ée, d ans une l arge mesure, sur la Nomenclature du C onseil de coop ération
douanière (NCCD) et sur la Classification type pour le co mmerce international (CTCI) de l'ONU, mais elle tient
compte aussi de certains éléments du TSUS (tarif douanier des États-Unis) et de la nomenclature canadienne.
Le Sys tème harmonisé a é té él aboré no n seu lement à des fi ns do uanières, ma is a ussi pour la c ollecte de

20
statistiques commerciales et po ur to us le s types d' opérations co mmerciales i nternationales (transport,
assurance, etc.).

Le SH comprend environ 5 000 groupes d e produits, identifiés chacun p ar un code à si x chiffres et o rganisés
selon une s tructure juri dique e t l ogique. Le s ystème e st ut ilisé par pl us de 200 pays e t é conomies c omme
base d e leur t arif doua nier. Plus d e 98 po ur ce nt de s m archandises échangées dans le mond e sont classées
selon le SH.

Le Système harmonisé est régi par la "Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et
de co dification des marchandises". L' interprétation o fficielle du S H es t d onnée dans les no tes ex plicatives ( 5
volumes en français et en anglais) publiées par l'OMD.

La version 2007 e st la troisième révision majeure du SH depuis son adoption par le Conseil de l'OMD en 1983
et son entrée en vigueur en 1988. La nouvelle version apporte plus de 350 modifications à la nomenclature du
SH.

Pour en savoir plus, consultez le site Web de l'OMD: www.wcoomd.org.

III.F. MISES À JOUR ET RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Enfin, ou tre l eurs not ifications i nitiales, les Me mbres de l'OMC devraient a ussi fournir des re nseignements
supplémentaires sous trois formes différentes:

à Les a ddenda permettent d e commu niquer des ren seignements add itionnels o u de s c hangements
concernant une no tification in itiale. L es M embres d e l' OMC pe uvent so uhaiter ind iquer dan s
l'addendum si le règlement final a été substantiellement modifié par rapport au projet notifié.

à Un corrigendum permet de corri ger une err eur dans une notification initiale, par exemple, une adr esse
inexacte.

à Une révision permet de remplacer une notification existante.

Tout addendum ou corrigendum devrait être lu conjointement avec la notification initiale.

ADDENDA

Les Membres de l'O MC d evraient notifier tout changement r elatif à l'état d'un e mesure OTC no tifiée. Des
addenda devraient être apportés aux notifications OTC dans un certain nombre de cas, entre autres:

à lorsqu'un r èglement technique ou une proc édure d'éval uation de la conf ormité proj eté est adop té ou
entre en v igueur; les Membres de l'OMC peuvent souhaiter ind iquer d ans l'addendum s i la mesure
finale a été substantiellement modifiée par rapport au projet notifié.

à si une mesure projetée est retirée;

à si une mesure est abrogée;

à si le délai prévu pour la présentation des observations est prolongé;

à si la durée d'application de la notification existante est prolongée;

21
à si le champ d'application de la notification existante est réduit, en termes de Membres concernés ou de
produits visés. Un tel changement peut justifier la prolongation du délai prévu pour la présentation des
observations.

CORRIGENDA

Les Membres de l'OMC devraient informer le Secrétariat de toute erreur constatée dans leur notification initiale
pour que celui ci distribue un corrigendum.

RÉVISIONS

Une révision permet de remplacer une notification existante. Elle devrait être présentée, par exemple:

à lorsque le ch amp d'applica tion d' un règ lement technique ou d'un e procédur e d'é valuation d e l a
conformité notifié est élargi, en termes de Membres de l'OMC concernés ou de produits visés, ou

à si une notification comporte de nombreuses erreurs, ce qui nécessite une révision.

Les M embres de l'OMC devraien t prévoir un déla i su pplémentaire, n ormalement de 60 jou rs, pou r l a
présentation d'observations sur la notification révisée.

CONSEIL

Les notifications concernant les règlements techniques et les procédures d'évaluation de la conformité sont
publiées dans la série de documents portant la cote G/ TBT/N/- (suivie du code du pays). Les modifications
(Addenda), l es révis ions et les corri genda portent la même co te qu e l a no tification i nitiale, su ivie de la
mention Add., Rev., ou Corr. respectivement, ce qui garantit la traçabilité des documents.

Les codes des pays sont ceux de l'ISO. Vous trouverez les différents codes de pays dans la rubrique "Aide"
de "Documents en ligne".

ILLUSTRATION

Reprenons l' exemple susmentionné d u proj et d e règ lement technique de Van in concernant la sé curité de s
briquets. Vous vous souvenez que nous étions parvenus à la conclusion que Vanin devait notifier le projet au
Comité OTC. Il nou s faut m aintenant rédiger la not ification d'après les renseignements fournis par Vanin. L e
code pays de Vanin est VAN et le règlement est rédigé en vaninien (5 pages) et traduit en anglais.

Ce règlement technique s'applique à tous les produits de consommation produisant une flamme communément
appelés briq uets, don t il déf init les exigences fonctionnelles (par exe mple hau teur de flam me, résistance au
crachement, extinction de la flamme), les caractéristiques physiques (co mpatibilité av ec le co mbustible e t
résistance à celui-ci, résistance à la pression et à la température), les méthodes d'essai, les instructions et les
mises en gard e. Ce rè glement technique établit des exigences relatives aux briquets qui per mettent d'assurer
aux utilisateurs un niv eau de sécurité raisonnable lors de leur usage normal ou anor mal mais raisonnablement
prévisible.

22
L'avis a é té publ ié au Journal offi ciel ( 1er fé vrier 2007) e t p eut aus si ê tre c onsulté sur l e s ite:
www.technicalregulations.van. La date limite pour la présentation des observations est fixée au 1er avril 2007,
pour que le règlement puisse être adopté 15 jours plus tard. L'entrée en vigueur est prévue pour le 1er août,
Vanin ayant j ugé que le délai raison nable de six mois ne per mettait pas de r éaliser les o bjectifs légi times
recherchés.

G/TBT/N/VAN/1
ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE 1er février 2007

(00-0000)

Comité des obstacles techniques au commerce Original: anglais

NOTIFICATION

La notification suivante est communiquée conformément à l'article 10.6.

1. Membre de l'Accord adressant la notification: VANIN

Le cas échéant, pouvoirs publics locaux concernés (articles 3.2 et 7.2): ………………

2. Organisme responsable: MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE, BUREAU DE LA SÉCURITÉ

Les no m e t ad resse (y co mpris l es n uméros de t éléphone et de t éléfax et l es adr esses de courr ier
électronique et de site Web, le cas échéant) de l'organisme ou de l 'autorité désigné pour s'occup er
des observations concernant la notification doivent être indiqués si cet organisme ou cette autorité
est différent de l'organisme susmentionné: ………………

3. Notification au titre de l’article 2.9.2 [X], 2.10.1 […], 5.6.2 […], 5.7.1 […],autres: ………………

4. Produits vi sés (le ca s éc héant, po sition du SH ou de la NCC D, sino n position du tarif douan ier
national.

Les numéros de l'ICS peuvent aussi être indiqués, le cas échéant): BRIQUETS MULTI-USAGES

5. Intitulé, no mbre de pages et langu e(s) du tex te notifié: RÈGLEMENT S UR L A S ÉCURITÉ DES
BRIQUETS, 5 pages, en vaninien (TRADUCTION EN ANGLAIS disponible)

6. Teneur: Le rè glement technique no tifié établit de s ex igences re latives a ux brique ts qu i permettent


d'assurer aux utilisa teurs un nivea u de s écurité ra isonnable lor s de leu r usage nor mal ou anorm al
mais raisonnablement prévisible. Le s spécifications de s écurité s'app liquent à to us les produ its de
consommation produisant une flamme, communément appelés briquets, dont il définit les exigences
fonctionnelles (par exe mple hau teur d e flam me, résistance a u cra chement, ex tinction d e l a
flamme), les c aractéristiques physiq ues (compatibilité ave c le co mbustible e t rés istance à cel ui-ci,
résistance à la pression et à la température), les méthodes d'essai, les instructions et l es mises en
garde.

7. Objectif et justification, y compris la nature des problèmes urgents, le cas échéant: Protection de la
santé et de la sécurité des personnes

8. Documents pertinents: Journal officiel du 1er février 2007

23
9. Date projetée pour l'adoption: 15th avril 2007

Date projetée pour l'entrée en vigueur: 1er août 2007

10. Date limite pour la présentation des observations: 1er avril 2007

11. Entité auprès de laqu elle le texte pe ut ê tre obte nu: po int na tional d' information [X], ou adre sse,
numéros de téléphone et de fax, et adresses de courrier électronique et de site Web, le cas échéant,
d'un autre organisme:: www.technicalregulations.van

EXERCICES:

3. Quel est le meilleur moment pour notifier un projet de règ lement technique ou de procédure d'évaluatio n
de la conformité?

4. Tristat, pays en dév eloppement M embre de l'OMC , n otifie au Comité OTC u n p rojet de r èglement
technique.

Son Bureau des boissons (relevant du Ministère du commerce) propose l'adoption de normes d'étiquetage
obligatoires po ur les pr incipaux allergènes alimentaires utilisés dan s la f abrication des jus de f ruits visés
par les pr escriptions en matière d'étiquetage de la Loi sur les bois sons. En vertu du règlement pro jeté,
les producteurs, les embouteilleurs et les importateurs de jus de fruits doivent indiquer sur l'étiquette du
produit la présence de la it, d'œufs, de poisson, de cru stacés, de fru its à coque, de blé, d'arachides et d e
soja, ai nsi qu e le s ingr édients contenant des proté ines dériv ées d e ces a liments, à moi ns qu' une
exemption n e s'appli que a u produit en q uestion. Le r èglement prév oit l a procéd ure à suivr e p our
demander une exemption de l'obligation d'étiquetage des allergènes.

Le t exte d u règl ement projeté a troi s page se t pe ut être con sulté sur le si te:
www.tristatgazezze.com/gazette2.

L'avis relatif au projet de règlement a été publié dans le Journal officiel de Tristat le 1er mars 2007.

La date limite pour la pr ésentation de s obse rvations es t fixée au 15 mai et le rè glement sera adopté le
premier jour du mois suivant. Tristat a indiqué en outre que le délai raisonnable pour l'entrée en vigueur
du règlement serait respecté.

Veuillez remplir le formulaire de notification correspondant.

24
G/TBT/N/-
ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE
(00-0000)

Comité des obstacles techniques au commerce Original: anglais

NOTIFICATION

La notification suivante est communiquée conformément à l'article 10.6.

1. Membre de l'Accord adressant la notification: ………………

Le cas échéant, pouvoirs publics locaux concernés (articles 3.2 et 7.2): ………………

2. Organisme responsable: ………………

Les no m e t ad resse (y co mpris l es n uméros de té léphone et de téléfax et le s adre sses d e courr ier
électronique et de site W eb, le cas é chéant) de l'organisme ou d e l'autorité dési gné pour s'occup er
des observations concernant la notification doivent être indiqués si cet organisme ou cette autorité est
différent de l'organisme susmentionné: ………………

3. Notification au titre de l’article 2.9.2 […], 2.10.1 […], 5.6.2 […], 5.7.1 […],autres: ………………

4. Produits vi sés ( le c as é chéant, position du SH ou d e la NC CD, sin on positio n d u tarif do uanier


national.

Les numéros de l'ICS peuvent aussi être indiqués, le cas échéant): ………………

5. Intitulé, nombre de pages et langue(s) du texte notifié: ………………

6. Teneur: ………………

7. Objectif et justification, y compris la nature des problèmes urgents, le cas échéant: ………………

8. Documents pertinents: ………………

9. Date projetée pour l'adoption:


………………
Date projetée pour l'entrée en vigueur:

10. Date limite pour la présentation des observations: ………………

11. Entité auprè s de l aquelle le texte pe ut êt re obte nu: po int national d'in formation […], o u adres se,
numéros de t éléphone et de fax, et adres ses de courri er électronique et de site Web, le cas éch éant,
d'un autre organisme: ………………

25
III.G. TRAITEMENT ET DISTRIBUTION

Dès lors qu'une notification OTC est parv enue au Répertoire central des noti fications (RCN) de l 'OMC, elle est
archivée, reçoit un numéro d'enregistrement et est transmise à la Division du commerce et de l'environnement
du Secr étariat de l'OMC, qu i la forma te e t vérif ie s i el le es t comp lète et exa cte. La notif ication est a lors
transférée dan s l e Sy stème de ge stion des documen ts (DMS) pour êtr e di stribuée a ux Me mbres. El le es t
ensuite affichée sur le site Web de l'OMC et traduite dans les autres langues de travail de l'Organisation.

Figure 7: Traitement et distribution des notifications

L'expérience p assée montre que l' exactitude avec laquelle l es formul aires de notification sont remplis par l es
Membres de l'OMC peut sensiblement réduire le temps dont a besoin le Secrétariat pour les traiter.

Un système a utomatisé d e distribution par courr ier électronique a été m is en p lace, e t p ermet d' envoyer
chaque semaine la liste de toutes les notifications OTC de la semaine précédente. Pour s'inscrire, voir le lien ci-
après: http://www.wto.org/french/tratop_f/tbt_f/tbt_mailing_list_f.htm.

RAPPEL

Les not ifications con cernant les règ lements tech niques et les procéd ures d'évalua tion de la conformité sont
publiées dans la série de do cuments portant la co te G/TBT/N/- (suivie du code du pays). Les mod ifications
(Addenda), le s révisions et l es co rrigenda po rtent la mê me co te que l a notification i nitiale, suivie de la
mention Add., Rev., ou Corr. respectivement, ce qui garantit la traçabilité des documents.

Les codes des pays sont ceux de l'ISO. Vou s trouverez les différen ts codes de pay s dans la ru brique "Aide"
de "Documents en ligne".

Le S ecrétariat de l'OMC établit d es l istes mensuelles d e not ifications. Elles fig urent dans les do cuments
portant la cote G/TBT/GEN/N/-.

Toute la do cumentation est dispo nible sur le si te Web de l'OMC da ns la base d e don nées "Documents en
ligne" (http://docsonline.wto.org/).

26
POUR EN SAVOIR PLUS ...

UTILISATION DE "DOCUMENTS EN LIGNE"

"Documents en ligne" est une base de don nées établie par l'OMC, où l 'on peut trouver tous les documents de
l'OMC mis en distribution générale, y compris les notifications OTC.

Si vous ne vous en êtes jamais servi, ou si vous ne savez pas exactement comment l'utiliser, référez-vous au
tutoriel figura nt da ns la rubrique "A ide" de "Documents en l igne", sur la page W eb d e l'OMC :
http://docsonline.wto.org/help/faq/frames2/webhelp/frfaq.htm#welcome.htm. Vous po uvez au ssi télécharger
à partir de cette page le guide d'utilisation de "Documents en ligne", en format word ou pdf.

III.H. TRAITEMENT DES DEMANDES DES AUTRES MEMBRES


DE LʹOMC VISANT À OBTENIR COPIE DES TEXTES DES
PROJETS DE MESURES, ET DE LEURS OBSERVATIONS
CONCERNANT CES PROJETS

Lorsqu'un M embre de l'OMC noti fie un p rojet d e règ lement technique ou de procédure d'éva luation d e la
conformité, il doit co mmuniquer, s ur dema nde, cop ie d es t extes du rè glement te chnique ou de la pr océdure
d'évaluation de la conformité projeté. Toutes les demandes de documents sont à adresser à l'autorité indiquée
dans l a rubr ique 11 du formul aire de noti fication, qui est génér alement le po int d' information du Me mbre d e
l'OMC présentant la notification.

Lorsqu'une mesure est adoptée en raison de problèmes urgents, le texte de la mesure adoptée doit être fourni
(articles 2.10.2 et 5.7.2 de l'Accord OTC).

Les Membres de l'OMC devr aient répondre de la même manière à toutes les demandes de doc uments notifiés
et aussi, en pr incipe, aux d emandes émanant d irectement de grou pes industriels o u de particu liers (bien qu e
cela ne soit p as un e obl igation aux termes de l'A ccord OTC). L e Membre présenta nt l a notification de vrait
traiter les d emandes dans un d élai d e cinq j ours o uvrables. S i c ela n' est pa s po ssible, il dev rait ac cuser
réception d e la demand e p ar fax ou par courrier électr onique e t indiquer l e dé lai prévu po ur f ournir les
documents.

En ce qu i con cerne le s rede vances imposées pour la fou rniture de do cuments, les d emandes éma nant d e
parties intéressées étrangères devraient bénéficier du trai tement national, les ajustements nécessaires devant
être apportés pour tenir compte des différences de coûts d'expédition.

Conformément au paragraphes M et P du Code de pratique, les organismes à activité normative sont tenus de
fournir, sur d emande, d es co pies sur pap ier des nor mes projetées et a doptées, a insi que du progra mme de
travail le plus récent.

Lors du qua trième examen triennal de l'Accord OTC (G/TBT/19), les Membres de l'O MC ont exa miné comment
faciliter l'a ccès aux text es des projets de règle ments t echniques et de proc édures d'éval uation de l a
conformité. Ils sont notamment convenus d'encourager les Membres:

27
i) à fournir davantage de renseignements sur les règlements techniques et les procédures d'évaluation de la
conformité projetés dans la section 6, intitulée "Teneur", du formulaire de notification;

ii) à indiquer, dans la section 11, intitulée "Entité auprès de laquelle le texte peut être obtenu", l'adresse du
site Web où les Membres peuvent télécharger le texte complet de la mesure notifiée, ou tout autre moyen
permettant un accès rapide et facile au texte;

iii) d'étudier les moyens de joindre au formulaire de notification le texte de la mesure notifiée; et

iv) d'encourager les Membres à notif ier le tex te définitif adopté en tant qu'addendum à la notif ication initiale
et à fourni r des rensei gnements sur le lieu où ce texte définitif peut être obtenu, y co mpris les adresses
des sites Web.

Les M embres de l'OMC son t en outre tenus, avan t l'ad option d'un règl ement tech nique ou d'un e procédur e
d'évaluation de la conformité:

à de mé nager un dé lai ra isonnable aux a utres Me mbres pour le ur permettre de présen ter leurs
observations sur le projet par écrit;

à de discuter de ces observations si demande leur en est faite; et

à de tenir compte de ces observations écrites et des résultats de ces discussions.

Les articles 2.9.4 et 5.6.4 de l'Accord OTC énoncent ce qui suit:

[les M embres .. .] ménageront sa ns d iscrimination un délai r aisonnable a ux au tres Me mbres p our le ur


permettre de présenter leur s observations par é crit discuteront de ces observations si demande leur en es t
faite et tiendront compte de ces observations écrites et des résultats de ces discussions.

Comme indiqué précédemment, le Comité OTC a reco mmandé que les Membres prévoient un délai normal de
60 jours au moins po ur la pr ésentation des observation s conc ernant les règlements techniques et procédures
d'évaluation d e la co nformité no tifiés ava nt leur ad option. Le s M embres q ui son t en mesure d'a ccorder u n
délai supérieur à 6 0 jours, par exemple un délai de 90 jours, sont encouragés à le faire et à l' indiquer dans la
notification.

Des dé lais i nsuffisants pour la prés entation des obs ervations pe uvent e mpêcher les M embres d'ex ercer l eurs
droits à pr ésenter des observations, à tenir des consultations et à faire pr endre en compte leurs observations.
Le ma nque d e temp s e st pa rticulièrement problématique lorsqu'il fau t dema nder le p rojet de texte et/o u le
faire traduire.

Note importante

Les m êmes o bligations co ncernant l es o bservations s' appliquent po ur les règ lements te chniques et les
procédures d'évaluation de la conformité adoptés pour des raisons urgentes, si ce n'est qu'aucun délai n'est
prévu et que les observations sont présentées après l'adoption de la mesure.

Les Membres de l'O MC so nt te nus de prendre tout es me sures raisonnables pour faire en sort e que les
institutions publiques locales et les organismes non gouvernementaux se conforment aux dispositions relatives
au délai prévu pour la présentation des observations et leur traitement.

28
Figure 8: Observations – Délai raisonnable

Les Membres de l'OMC devr aient, lorsque cel a est fa isable, accé der au x demandes d e prorogation du déla i
imparti pour présenter des observations, en particulier lorsqu'il s'agit de notifications concernant des produits
qui présenten t un intérêt pa rticulier po ur les pays en d éveloppement Membres, lo rsqu'il y a eu d es r etards
dans la réception et la traduction des documents pertinents ou lorsque des éclaircissements comp lémentaires
sont n écessaires a u sujet d e l a mesure notifiée. Une prorogatio n d e 30 jours de vrait normalement être
accordée.

Lorsque l a notification porte sur une mesure de libéralisation d es échanges, p ar e xemple la levée d'u ne
interdiction frappant des produits importés, le Membre devrait prendre la mesure sans tarder et n'a pa s besoin
de ménager un délai pour la présentation des observations.

Pour améliorer le tr aitement des observations relatives aux règlements techniques et p rocédures d'év aluation
de la co nformité projetés, le Comité a d écidé que chaque Membre de l'OMC devrait indiquer au Secrétariat de
l'OMC l' autorité o u l' organisme (par exemple son point d'informa tion) dé signé pour traiter les observation s
reçues et (voir les documents G/TBT/1/Rev.8 et G/TBT/19):

à accuser réception des observations présentées par les autres Membres;

à expliquer, dan s un dé lai r aisonnable, à to ut Me mbre qu i lu i a adr essé des o bservations, co mment i l
entend procéd er pour ten ir comp te de ce s observations et , le cas éc héant, lui fo urnir toute a utre
information p ertinente sur le proj et de r èglement t echnique ou de procédure d'évalua tion de la
conformité concerné;

à fournir à tout Membr e qui lui a adressé des observ ations cop ie de s règlements t echniques ou d es
procédures d' évaluation d e l a co nformité qui on t ét é adopt és, ou l 'informer q u'aucun règ lement
technique ou aucune procédure d'évaluation de la conformité ne sera adopté pour le moment;

à si pos sible, i nformer l es au tres Me mbres d e l'OMC de s observat ions et des qu estions qu'il a re çues et
des réponses qu'il a fournies; et

à utiliser les moyens électroniques pour diffuser ces renseignements par l'intermédiaire de ses sites Web.

Le Comité OTC a encouragé les Membres à fournir des renseignements sur ces sites Web afin de permettre au
Secrétariat d'en dre sser la li ste (voir le document G/TBT/19). On trouvera un exemple de site Web de ce type
aux États-Unis à l'adresse " www.regulations.gov". C e service, offert par l'imprimerie nationale des États Unis,
permet au p ublic et aux au tres partie s i ntéressées, grâ ce à un s ite de type "gu ichet unique", i ) d'avoir acc ès
aux règlements projetés; ii ) de faire connaître leur point de vue; et iii) de faire en sort e que les institutions
du gouvernement des États-Unis en tiennent compte avant qu'il ne soit mis la d ernière main aux règlements.

29
Un au tre e xemple es t le sit e We b de la Commission eu ropéenne (http://ec.europa.eu/enterprise/tbt/), qu i
contient une compilation des observations formulées par les CE sur les notifications de pays tiers, ainsi que les
observations formulées par des pays tiers sur les notifications des CE.

III.I. TRADUCTIONS

L'Accord OTC n'impose pas la publication de textes ni la communication de détails ou de textes de projets dans
une la ngue autr e qu e ce lle du Membr e. Néan moins, aux ter mes d e l'article 10.5 de l'Accord, les pa ys
développés Membres sont tenus de co mmuniquer, sur demande, la traduction dans l'une des trois langues de
travail de l'OMC:

à des documents visés par une notification spécifique; ou

à s'il s'agit de documents volumineux, des résumés desdits documents.

Le Comité OTC est co nvenu de procédures visant à am éliorer la co mmunication et la d iffusion des traductions
existant da ns l' une de s langues de tr avail d e l'OMC ( G/TBT/1/Rev.8). C es arrangements relati fs à la
communication des traductions peuvent être résumés comme suit:

à Il convient d'indiquer, sur le f ormulaire de notification à l'OMC, à côté du titre du document (section 5)
si les documents pertinents ou leur résumé ont été traduits, ou s'il est prévu de les traduire.

à Lorsqu'un Me mbre d emande un exemplaire du t exte d' un règ lement qui a été trad uit (da ns la la ngue
du Membre ou dans la langue de travail de l'OMC u tilisée par ce Membre), la traduction devrait êtr e
automatiquement envoyée avec l'original du document demandé.

à Lorsque les d ocuments n'ex istent pas da ns un e lang ue de travail d e l'OMC, les pays développés
Membres fo urniront, sur d emande, une traducti on d u docu ment ou, s' il s'ag it de doc uments
volumineux, une traduction du résumé du document dans une langue de travail de l'OMC.

à Les Membres sont encouragés à demander aux autres Membres des traductions non officielles dans les
cas où l e Membre auteur de la notification n'a pas de copie du documen t dans la langue de trava il de
l'OMC u tilisée par le Membre à l' origine de la de mande. Le M embre a uteur de la no tification dev rait
indiquer au Me mbre à l'origine de la de mande qu els a utres M embres ont de mandé, à c ette da te, une
copie du document.

Lors du quatrième examen triennal, la question de la traduction a de nouveau été examinée. Les Membres de
l'OMC sont no tamment convenus de réfléc hir aux moyens d' améliorer la co mmunication de la tr aduction des
documents m entionnés dan s l es notifications, co mme la publ ication sur les s ites Web de s M embres o u
l'élaboration d 'un mo dèle p our inf ormer l es au tres M embres de l'ex istence de tr aductions des textes des
mesures notifiées.

En ce qui concerne la traduction des normes, le paragraphe J prévoit que les organismes à a ctivité normative
doivent com muniquer sur de mande les titres de projets de nor mes sp écifiques en fra nçais, e n ang lais o u e n
espagnol.

30
ILLUSTRATION

Vanin a déjà notifé au Comité OTC le projet de règlement technique sur la sécurité des briquets.

Les Membres de l'OMC, en particulier ceux, comme Tristat et Rauritania, dont le commerce va être directement
affecté par le règlement, doivent maintenant agir. De quelle façon?

à En premier lieu, Tristat et Rauritania peuvent demander au point d'information de Va nin le texte de la
mesure projetée, dont ils peuvent obtenir directement la traduction en anglais puisqu'elle existe.

à Ils d evront e nsuite prés enter le urs ob servations sur le projet de règ lement, da ns le délai prévu , au
point d'information de Vanin, qui devra en accuser réception.

Il conv ient de noter qu e Trista t et Rauritania devra ient disposer d'au moins 60 jours pour présen ter leu rs
observations et qu'ils pourront demander une prolongation de ce délai si celui-ci s'avère insuffisant.

à Outre la présentation d'observations à Vanin, ces deux Membres sont aussi en droit, au titre de l'article
2.5 de l' Accord OTC, de lui demander d'expliquer la justification de sa mesure, puisqu'elle n'a pas été
rédigée conformément à la norme internationale pertinente.

à Vanin doit donc justifier son règlement technique, si demande lui en est faite; i l devra aussi expliquer
comment l es obs ervations présentées par T ristat et R auritania auront é té prises en c ompte l ors de
l'élaboration/de l'adoption de la mesure.

à Si Vanin décidait de ne pas adopter la mesure, il devrait en informer les Membres de l'OMC.

Figure 9: Récapitulation

31
III.J. QUE FAUT‐IL ENCORE NOTIFIER?

III.J.1. NOTIFICATION DʹACCORDS

Figure 10: Notification d'accords

En vertu de l'article 10.7 de l'Accord OTC, les Membres de l'OMC ont l'obligation de notifier les accords conclus
entre e ux qu i portent s ur de s qu estions re latives a ux règ lements techniques, aux nor mes ou a ux pr océdures
d'évaluation de la conformité et qui peuvent avoir un effet notable sur le commerce.

Lors du deux ième exa men trienna l, le Comité OTC a ré affirmé qu'il était i mportant que les M embres n otifient
les accords de reconnaissance mutuelle.

L'un au moins des Membres notifiera a ux a utres Membres, par l'intermédiaire du S ecrétariat, les produits qui
seront visés par l'accord, tout en décrivant brièvement celui-ci.

Les Me mbres qui o nt con clu un ac cord so nt encouragés à s e pr êter, sur de mande, à des co nsultations av ec
d'autres Membres afin de conclure des accords similaires ou d'assurer leur participation à ces accords.

CONSEIL

Les notifications doivent être envoyées au RCN du Secrétariat de l'OMC. Le f ormulaire des not ifications au
titre de l'article 10.7 de l'Accord OTC est reproduit dans le document G/TBT/1/Rev.8, page 26.

Ces notifications sont distribuées sous la cote G/TBT/10.7/N/code pays.

POUR EN SAVOIR PLUS ...

NOTIFICATION D'ACCORDS - STATISTIQUES

De 1995 à nove mbre 2006, 50 not ifications ont é té pr ésentées c oncernant des acc ords c onclus entre des
Membres d e l'OMC sur d es questions r elatives aux règ lements t echniques, aux normes ou a ux p rocédures
d'évaluation d e la conformité. L a major ité de s ac cords notifiés co ncernaient des org anismes o u de s en tités
établis en Europe, suivie de la région Asie-Pacifique et de l'Amérique du Nord.

32
III.J.2. NOTIFICATION DES BESOINS DʹASSISTANCE TECHNIQUE

En novem bre 2005, l e Comit é OTC a ado pté un modèle de noti fication vol ontaire d es bes oins d'as sistance
technique et d es réponses à l'intention des Membres de l'OMC (document G/TBT/16). Ce modèle a pour objet
d'aider à coor donner les a ctivités d'ass istance technique en cour s e t futur es e t de f aciliter le re censement
volontaire des besoins spécifiques.

Ces no tifications so nt pré sentées conformément a ux pr océdures é tablies d e l'OM C. Les M embres peuven t
continuer de f ournir des info rmations générales sur leurs activités de c oopération te chnique sous la forme de
communications distinctes adressées au Comité OTC.

Nous approfondirons cette question dans le prochain module consacré à l'assistance technique.

EXERCICES:

5. À qui devez -vous adres ser vos notif ications à l'OMC? Quel le e st la c ote de s docu ments contenant l es
notifications? Com ment po uvez-vous ob tenir des ren seignements s ur le s no tifications d es a utres
Membres?

6. Quelles sont les obligations des Membres en matière de transparence aux termes de l'Accord OTC pour ce
qui est de la fourniture des copies des textes demandés et du traitement des observations concernant les
projets d e règ lements techniques et de pr océdures d'évaluation de la confor mité pré sentées par les
autres Membres?

7. Quelles sont les obligations relatives à la notification d'accords?

33
III.K. OBLIGATIONS DE NOTIFICATION CONCERNANT LES
NORMES

RAPPEL

Le Code d e pr atique po ur l'élaborat ion l'adoption et l' application d es normes (Co de de pr atique) f igurant à
l'Annexe 3 d e l'Ac cord OTC énon ce l es d isciplines app licables a ux or ganismes à a ctivité normative qu'i l
s'agisse d' institutions d u gouvernement cen tral d' institutions pub liques lo cales d' organismes no n
gouvernementaux ou d'organis mes rég ionaux. Il e st o uvert à l'a cceptation de tous le s organi smes de c e
type.

L'obligation de notifier s'applique directement aux organismes à activité normative et englobe:

à la no tification de l' acceptation o u d e la dénonciation du Code d e pratique par ces orga nismes
(paragraphe C); et

à l'existence d'un programme de travail (paragraphe J).

Un système d'information OMC-ISO a été mis en place en 1995; il englobe le Service d'information de l'OMC
sur l es normes géré par l'IS O et les ac tivités de notification décr ites p récédemment. Les Secrétariats de
l'ISO e t d e l' OMC o nt m is a u po int d es f ormules de notification e t de s lig nes d irectrices à l'intention de s
organismes à act ivité nor mative q ui on t a ccepté le Cod e de prat ique (Lignes dire ctrices ISO/O MC sur le s
notifications, document G/TBT/W/4/Rev.1).

III.K.1. NOTIFICATION DE LʹACCEPTATION OU DE LA DÉNONCIATION


DU CODE DE PRATIQUE

Les organismes à activité no rmative qui ont accepté ou d énoncé le Cod e de pratique sont ten us de le notifier
au Centre d'information ISO/CEI à Genève.

Conformément au p aragraphe C de l'Annexe 3 d e l'Accord OTC (Code de pratique), c ette notification doi t
indiquer le nom et l'adresse de l'organisme concerné, ainsi que le champ de s es activités normatives actuelles
et prévues.

Lorsqu'ils envoient la notification, les organismes à activité normative ont le choix entre trois possibilités:

à l'envoyer directement au Centre d'information ISO/CEI à Genève;

à passer par l'intermédiaire de l'organisme national membre de l'ISO/CEI; ou

à de préférence, passer par l'intermédiaire de l'organisme national compétent membre de l'ISONET ou de


l'institution internationale compétente affiliée à l'ISONET.

Les Lignes directrices ISO/OMC sur les notifications recommandent que les organismes à activité normative qui
auront a ccepté le Code d e pr atique le no tifient a u Ce ntre d'information I SO/CEI à Genève en re mplissant le
formulaire ci-après:

34
NOTIFICATION D'ACCEPTATION AU TITRE DU PARAGRAPHE C DU CODE DE PRATIQUE

Centre d'information ISO/CEI

Organisation internationale de normalisation

Case postale 56

CH-1211 GENÈVE 20

Suisse

NOTIFICATION
AU TITRE DU PARAGRAPHE C DU CODE DE PRATIQUE OTC DE L'OMC
(Notification d'acceptation du Code de pratique OTC de l'OMC)

Pays/Territoire douanier/Arrangementrégional:
.........................................................................................................................................

Nom de l'organisme à activité normative:


.........................................................................................................................................

Adresse de l'organisme à activité normative:


.........................................................................................................................................

Téléphone: ............................. Téléfax: ............................. Télex: .............................

Courrier électronique: ........................................................................................................ .

Champ des activités normatives actuelles et prévues:


.........................................................................................................................................

L'organisme à activité normative susmentionné notifie par la présente son acceptation du Code de
pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes reproduit à l'Annexe 3 de
l'Accord de l'OMC sur les obstacles techniques au commerce.

.........................................................................................................................................
(Nom) ( Signature) (Date)

.........................................................................................................................................
(Titre)

35
Les orga nismes à a ctivité no rmative q ui on t dé cidé d e dé noncer le Cod e de pratiqu e devraient le not ifier en
remplissant le formulaire ci-après:

NOTIFICATION DE DENONCIATION AU TITRE DU PARAGRAPHE C DU CODE DE PRATIQUE

Centre d'information ISO/CEI

Organisation internationale de normalisation

Case postale 56

CH-1211 GENÈVE 20

Suisse

NOTIFICATION
AU TITRE DU PARAGRAPHE C DU CODE DE PRATIQUE OTC DE L'OMC
(Notification de dénonciation du Code de pratique OTC de l'OMC)

Pays/Territoire douanier/Arrangementrégional:
.........................................................................................................................................

Nom de l'organisme à activité normative:


.........................................................................................................................................

Adresse de l'organisme à activité normative:


.........................................................................................................................................

.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................

L'organisme à activité normative susmentionné notifie par la présente son acceptation du Code de
pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes reproduit à l'Annexe 3 de
l'Accord de l'OMC sur les obstacles techniques au commerce.

.........................................................................................................................................
(Nom) ( Signature) (Date)

.........................................................................................................................................
(Titre)

36
CONSEIL

Ces formul aires sont r eproduits dans le document G/TBT/W/4/Rev.1, pa ges 6 à 8. Chaque notif ication est
distribuée dans la sér ie de d ocuments G/TBT/CS/N/-. Le Secrétariat de l'OMC établit une liste par Mem bre
de tou s les organismes à a ctivité nor mative qu i ont accepté le Cod e, a insi q u'une li ste de s organ ismes à
activité nor mative qu i ont a ccepté ou dén oncé le Code depu is l'exa men préc édent. Ces deux l istes sont
distribuées respectivement dans les documents G/TBT/CS/2/Rev.X et G/TBT/CS/1/Add.X.

Le Cen tre d'inf ormation ISO /CEI doit publier chaque a nnée l e Répertoire re latif au Cod e de pratique OTC de
l'OMC. Ce Réperto ire dresse la liste d e tou s l es org anismes à ac tivité normative qu i on t adr essé u ne
notification selon laquelle ils acceptaient le Code de pratique et contient des renseignements concernant leurs
programmes de tr avail. Le Rép ertoire e st ac cessible aux me mbres d' ISONET et, par l' intermédiaire d u
Secrétariat de l'OMC, aux Membres de l'OMC. Des renseignements mis à jour c haque mois figurent également
dans le Bulletin de l'ISO.

Lors du quatrième examen triennal de l'Accord OTC, le Comité OTC a invité le Centre d'information ISO/CEI à
lui co mmuniquer des r enseignements s ur l' état des no tifications r elatives à l' existence d' un pr ogramme d e
travail au moment de la publication du Répertoire relatif au Code de pratique OTC de l'OMC.

Par ailleurs, le Centre d'information ISO/CEI fournit plusieurs types de services:

à un site Web d'informa tion I SO/CEI (http://www.standardsinfo.net) contenant d es ren seignements sur
la normalisation et l'évaluation de la co nformité, l'Accord OTC, le Répertoire relatif au Code de pratique
OTC, d'autres publications ayant trait aux n ormes, le vocabulaire général en matière de normalisation
et une classification générale des normes couramment utilisées;

à des réponses aux demandes de renseignements soumises sur le site Web, en fonction du domaine visé
par la demande, à la CEI, à l'ISO ou à d'autres organismes à activité normative;

à des ren seignements de stinés au S ecrétariat de l'OMC, concernant n otamment l'enregistrement d es


notifications émanant d'organismes à ac tivité normative qui portent, par exemple, sur l'acceptation du
Code de pratique et l'existence de programmes de travail; et

à la gestion d'une bibliothèque contenant les publications de l'ISO et de la CEI.

Le Comité OTC examine chaque année, à sa première réunion, la publication du Centre d'information ISO/CEI.

POUR EN SAVOIR PLUS ...

ACCEPTATION DU CODE DE PRATIQUE - STATISTIQUES

Entre 1995 e t m ars 2007, 160 organi smes à acti vité normative d e 116 Me mbres ont acc epté le Code de
pratique, don t 84 in stitutions à ac tivité normative du g ouvernement ce ntral, 65 org anismes à a ctivité
normative non gouvernementaux, trois organismes officiels, deux organismes paraétatiques, trois organismes
régionaux non gouvernementaux, un organisme non gouvernemental/du gouvernement central, une institution
du gouvernement central/une institution publique locale et un organisme autonome (G/TBT/CS/2/Rev.13).

37
III.K.2. NOTIFICATION DE LʹEXISTENCE DʹUN PROGRAMME DE TRAVAIL

Les organismes à activité normative qui ont accepté le Code de pratique sont aussi tenus de notifier l'existence
d'un programme de travail au plus tard au moment de sa publication, c'est-à-dire au moins tous les six mois.

Conformément au paragraph e J d u Code d e pratique, la notification de l'existence d'un programme de trava il


doit comporter le no m e t l'a dresse de l'organisme con cerné, le nom et le n uméro de la pu blication da ns
laquelle le programme de travail est publié, la période à laquelle le programme de travail s'applique, le prix de
la publication (si elle n'est pas gratuite), et comment et où elle peut être obtenue.

La notification de l'existence d'un programme de travail peut être envoyée:

à directement au Centre d'information ISO/CEI; ou, de préférence

à par l' intermédiaire de l' organisme nat ional co mpétent me mbre de l' ISONET o u de l' institution
internationale compétente affiliée à l'ISONET, selon qu'il sera approprié.

Les lignes dir ectrices ISO /OMC sur les no tifications re commandent q ue le for mulaire ci -après so it uti lisé ( le
formulaire est reproduit dans le document G/TBT/W/4/Rev.1):

38
NOTIFICATION DE L'EXISTENCE D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL AU TITRE DU PARAGRAPHE J DU
CODE DE PRATIQUE

Centre d'information ISO/CEI

Organisation internationale de normalisation

Case postale 56

CH-1211 GENÈVE 20

Suisse

NOTIFICATION
AU TITRE DU PARAGRAPHE J DU CODE DE PRATIQUE OTC DE L'OMC
(Notification de l'existence d'un programme de travail)

Pays/Territoire douanier/Arrangementrégional:
.........................................................................................................................................

Nom de l'organisme à activité normative:


.........................................................................................................................................

Adresse de l'organisme à activité normative:


.........................................................................................................................................

Téléphone: ............................. Téléfax: ............................. Télex: .............................

Courrier électronique: ........................................................................................................ .

1. Nom et numéro de la publication dans laquelle le programme de travail est publié:


.........................................................................................................................................

2. Période à laquelle le programme de travail s'applique:


.........................................................................................................................................

3. Prix du programme de travail (s'il n'est pas gratuit):


.........................................................................................................................................

4. Comment procéder et où s'adresser pour obtenir le programme de travail:


.........................................................................................................................................

.........................................................................................................................................
(Nom) ( Signature) (Date)

.........................................................................................................................................
(Titre)

Lors du qua trième exam en triennal d e l'Ac cord OTC, le Comité OTC a encourag é les organi smes à act ivité
normative qui communiquent leurs programmes de travail par Internet à indiquer exactement les pag es Web
où figurent les renseignements sur leurs pr ogrammes de travail, dan s la section relative à la "Pub lication" du
formulaire de notification.

39
III.K.3. OBSERVATIONS RELATIVES AUX NORMES

Les o rganismes à ac tivité n ormative do ivent ménager un dé lai po ur la pr ésentation d' observations s ur l es
normes avant leur adoption (paragraphes L et N du Code de pratique). Ils doivent respecter les prescriptions
suivantes:

à ménager une période d e 60 jours au mo ins aux partie s intéressées du ressor t terr itorial d'un Me mbre
de l'OMC pour présenter leurs observations au sujet du projet de norme;

à cette pér iode peut ê tre rac courcie au cas où des problè mes urgen ts d e séc urité, de sant é ou d e
protection de l'environnement se posent ou menacent de se poser;

à les observations seront prises en considération;

à si demande en est faite, il sera répondu aussi rapidement que possible aux observ ations reçues par l es
organismes à activité normative qui ont accepté le Code de pratique; et

à la réponse comprendra, le cas échéant, une explication des raisons pour lesquelles il est nécessaire de
s'écarter des normes internationales pertinentes.

EXERCICES:

8. Quelles sont les obligations de notification concernant les normes?

40
IV. OBLIGATIONS DE PUBLICATION
La publication des règ lements techniques, des nor mes et des procéd ures d'évaluation de la confor mité est un
élément essentiel de la transparence dans le cadre de l'Accord OTC.

Le Comité OTC a adopté des procédures détaillées afin de faciliter l'accès aux renseignements et leur diffusion,
qui portent sur l'utilisation d'outils électroniques; la fo urniture du t exte des do cuments; leur trad uction et le ur
publication. La fourniture du texte des documents et leur traduction ont déjà été traitées ci-dessus. En ce qui
concerne l'utilisation d' outils éle ctroniques, le Co mité OTC a reconn u que c'é tait un moyen d e faciliter
l'obtention et l'échange de renseignements par les Membres. Les outils électroniques permettent également de
faciliter la r éception de notifications, l' obtention e t la traduction d es do cuments p ertinents et la pr ésentation
d'observations, et de tirer parti au maximum du temps disponible.

Les Membres de l'OMC devraient, dans la mesure du possible, utiliser le courrier électronique et le téléfax dans
leurs po ints d 'information po ur r épondre aux deman des de documents ou de renseignements. Ils son t
également e ncouragés à pub lier l eurs règl ements t echniques et leur pr océdures d'év alution de la c onformité
sur le Web pour en faciliter la communication.

Lors du tro isième ex amen tr iennal, l e Co mité a no té qu e l'écha nge de renseignements entr e le s M embres
concernant l' élaboration f uture de projet s de règl ements te chniques et de proc édures d'éval uation de l a
conformité pourrait se faire sous forme électronique (document G/TBT/13).

Nous présenterons dans deux sous-sections distinctes les obligations relatives à la publication des règlements
techniques et des pr océdures d' évaluation de la co nformité et l es o bligations r elatives à la p ublication d es
normes, car elles sont légèrement différentes.

IV.A. OBLIGATIONS DES MEMBRES EN MATIÈRE DE


PUBLICATION (RÈGLEMENTS TECHNIQUES ET
PROCÉDURES DʹÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ)

Les articles 2.11/5.8 et 2.12/5.9 disposent ce qui suit:

2.11 (5.8)

Les Me mbres feront en sort e que tou s l es règl ements techni ques/procédures d'évalua tion de la conf ormité
qui auront été adoptés soient publiés dans les moindres délais ou rendus autrement accessibles de manière à
permettre aux parties intéressées dans d'autres Membres d'en prendre connaissance.

2.12 (5.9)

Sauf dans les circon stances d'urgenc e visée s au paragraphe 10/7, les M embres ménageront u n déla i
raisonnable entre la pub lication de s règlements te chniques/des prescriptions conc ernant les procédures
d'évaluation d e la co nformité et leur entrée en vig ueur, afin de laisser aux pr oducteurs dan s le s M embres
exportateurs, en particulier dans le s pays en développement Membres, le temps d'adapter leurs produits ou
leurs méthodes de production aux exigences du Membre importateur.

41
Les Membres de l'OMC doivent donc:

à publier dans les moindres déla is tous l es règ lements techniques et procédur es d 'évaluation de la
conformité adoptés (articles 2.11 et 5.8)

à ménager un déla i raisonnable en tre la publ ication des r èglements techniques o u des proc édures
d'évaluation d e l a co nformité et l eur entrée en vi gueur, sauf dan s de s ci rconstances d'u rgence
(articles 2.12 et 5.9 de l'Accord OTC).

La D écision ministérielle de 2001 s ur l es ques tions e t préoccupations liées à l a mis e en œuvr e


(WT/MIN(01)/17) a établ i q u'un "dé lai rai sonnable" entre la publication d'une m esure OTC et son entrée e n
vigueur devait normalement s'entendre d'une période qui ne serait pas inférieure à six mois, sauf quand cela
ne permettrait pas d'atteindre les objectifs légitimes recherchés.

Lors du q uatrième exa men triennal de l'A ccord OTC , le Comité es t c onvenu d'en courager les Me mbres à
ménager, chaque fois que cela sera possible, un délai supérieur à six mois entre la publication d'une mesure et
son adoption.

Note importante

L'entrée en vi gueur d es mesures qu i con tribuent à la libéralisation d es é changes ne devra it pa s êtr e


retardée sans nécessité.

Les Membres de l'OM C doiv ent s'acq uitter de certaines obligations en matière de pu blication à l a f ois av ant
l'adoption d'un règlement technique ou d'une procédure d'évaluation de la conformité, et après.

IV.A.1. AVANT LʹADOPTION DE LA MESURE

Les M embres sont tenus d e publ ier as sez tôt u n avis selon l equel ils projet tent d 'adopter un r èglement
technique ou une pro cédure d'évalu ation de la confor mité déter miné. Les prescr iptions applicables à la
publication de cet avis sont les mêmes que pour la notification des règlements: un avis devrait être publié si le
règlement t echnique o u la p rocédure d'éva luation de la conformité projeté pe ut avo ir un effet no table sur le
commerce et chaque fois qu'il n'existera pas de norme internationale ou que la mesure projetée ne sera pas
conforme à un e norme internationale. Con formément au x ar ticles 2. 10 e t 5. 7, il e st pos sible d'om ettre ce tte
étape en cas de problèmes urgents.

EN DÉTAIL

Les articles 2.9.1 et 5.6.1 énoncent ce qui suit:

Les Membres feront para ître dans une p ublication a ssez tô t po ur p ermettre aux pa rties intéressées dan s
d'autres M embres d'en prendre co nnaissance un av is selon le quel ils proje ttent d' adopter un règl ement
technique/une procédure d'évaluation de la conformité déterminé(e).

42
Rappel: le s Mem bres doi vent i ndiquer le s nom s de s public ations utilisées pour ce s av is dans le s dé clarations
qu'ils font au titre de l'article 15.2 de l'Accord OTC.

IV.A.2. APRÈS LʹADOPTION DE LA MESURE

Les Me mbres de l'OMC sont te nus d e p ublier d ans l es moindres d élais, o u d e r endre autr ement a ccessibles,
tous les règlements techniques et procédures d'évaluation de la conformité adoptés, y compris ceux qui n'on t
pas d'effet notable sur le commerce d'autres Membres ou ceux qui sont conformes à une norme internationale.

L'obligation de publier tous les règlements techniques et procédures d'évaluation de la conformité adoptés est
plus larg e q ue ce lle d e no tifier les proje ts de mesures ou de p ublier assez tô t u n avis; elle s'étend au x
mesures pour lesquelles la publication d'un avis n'est pas requise ou qui, a priori, n'ont pas à être notifiées.

Les articles 2.11 et 5.8 énoncent ce qui suit:

Les Me mbres feront en sort e que tou s l es règl ements techni ques/procédures d'évalua tion de la conf ormité
qui auront été adoptés soient publiés dans les moindres délais ou rendus autrement accessibles de manière à
permettre aux parties intéressées dans d'autres Membres d'en prendre connaissance.

S'agissant des procédures d'évalua tion de la confor mité, les M embres do ivent f aire en so rte qu e la dur ée
normale d e chaque procéd ure d'éva luation de la conformité soi t publiée. Les parti es pertinentes d e
l'article 5.2.2 de l'Accord OTC énoncent ce qui suit:

... les Membres feront en sorte:

5.2.2 que la d urée norma le de chaque proc édure d'éval uation de l a co nformité soit pub liée ou que la
durée prévue soit communiquée au requérant s'il le demande; ...

IV.B. OBLIGATIONS DES ORGANISMES À ACTIVITÉ


NORMATIVE EN MATIÈRE DE PUBLICATION
(PROGRAMME DE TRAVAIL ET NORMES)

Conformément au paragrap he J du Code d e pratique, les organismes à activité nor mative doiv ent publier, a u
moins to us l es six mo is, le ur programme d e travai l ai nsi qu'un avis ann onçant l'ex istence du progra mme de
travail. L es programmes de travail pourront être co mmuniqués via Internet, tandis que l'avis annonçant leur
existence s era publ ié dan s u ne p ublication nat ionale o u, se lon le ca s, régionale co ncernant les ac tivités d e
normalisation.

Le programme de travail d'un organisme à activité normative doit indiquer, en plus du nom et de l'adresse de
l'organisme, les n ormes que c elui-ci es t en t rain d'é laborer et les n ormes qu 'il a adopt ées dan s l a pé riode
précédente. Pour chaque norme , l'organis me doit indiquer, conformément a ux règles d e l'IS ONET, la

43
classification p ertinente de la mati ère vi sée, le s tade d'élaboration de la norme et les références des normes
internationales éventuellement utilisées comme base de cette norme.

CONSEIL

Les règ les de l'ISONET cor respondantes, d'après le s Ligne s dir ectrices ISO/O MC sur le s not ifications,
figurent dans le document G/TBT/W/4/Rev.1.

OBLIGATIONS DE PUBLICATION CONCERNANT LES DIFFÉRENTES


NORMES

Avant d'adopter une nor me, l'organisme à activité normative doit publier au pl us tard lors de l 'ouverture de la
période prévue pour la présen tation d es observations, un avis ind iquant la durée exacte de ce tte pério de
(paragraphe L du Code de pr atique), et si le projet de norme s'écarte des normes internationales pertinentes.
La publication par voie électronique des avis annonçant la durée des périodes prévues pour la présentation des
observations pourrait être une autre possibilité pour s'acquitter de cette obligation en matière de transparence.

Conformément au paragraphe O du Code de pratique, une fois adoptées, les normes doivent être publiées dans
les moindres délais.

EXERCICES:

9. Quelles sont l es pr incipales o bligations c oncernant la publication de s r èglements techniques et d es


procédures d'évaluation de la conformité?

10. Les Membres doivent ménager un délai raisonnable entre la publication des règlem ents techniques et des
procédures d'évaluation d e la confor mité e t leur entrée en vi gueur, sauf dan s de s ci rconstances
d'urgence. Qu'entend-on par "délai raisonnable entre la publication et l'entrée en vigueur"?

11. Quelles obl igations e n ma tière de tran sparence incombent aux organismes à ac tivité normative qu i o nt
accepté le Code de pratique, en ce qui concerne la publication?

12. Classez par o rdre chronolog ique les obligations ci -après en mat ière de transparence con cernant les
règlements techniques et les procédures d'évaluation de la conformité:

à Publication de la mesure

à Rédaction de la mesure

à Entrée en vigueur de la mesure

à Expiration du délai pour la présentation d'observations

à Fourniture du texte

44
à Adoption de la mesure

à Notification aux autres Membres de l'OMC

à Publication d'un avis

45
V. POINTS DʹINFORMATION

V.A. ÉTABLISSEMENT DE POINTS DʹINFORMATION

Le système des poin ts d'information a été créé pour permettre aux Membres de l'OMC d'obtenir facilement des
renseignements su r le s qu estions se rapportant aux OTC san s avoir à identifier et à contacter d irectement
l'organisme chargé d'un e fo nction déterminée d ans un autre pays. L e point d' information es t le po int de
contact auq uel tou te d emande per tinente d e ren seignements pe ut être adressée. I l a pour mission d'obtenir
les renseignements demandés auprès des organismes nationaux compétents et de les transmettre au M embre
à l'origine de la demande.

Dans l'Accord OTC, deux dispositions prescrivent aux Membres de l'OMC de créer des points d'information.

à L'article 10. 1: Les Membres feront en sorte qu'il existe un point d'infor mation qu i so it e n mesure d e
répondre au x demandes de renseignements c oncernant entre aut res les rè glements t echniques, les
procédures d'évaluation de la conformité et les nor mes a doptés par de s institutions d u gouvernement
central, des institutions publiques locales et des organismes non gouvernementaux légalement habilités
à faire appliquer un règlement technique.

à L'article 10.3: Les Me mbres prendront toutes mesures raisonnables en leur pouvoir pour faire en sorte
qu'il existe u n poin t d'information qu i so it en mesure d e répondre a ux demandes de renseignements
concernant le s normes et le s procédures d'évaluation d e la co nformité adoptées par des organismes
non gouvernementaux ou des organismes régionaux dont ces organismes sont membres.

L'article 10.1 encourag e les Membres à cr éer un seul point d'information (bien qu'il soit possible, en vertu de
l'article 1 0.2, d'en étab lir pl usieurs pour des raisons jur idiques ou ad ministratives), alors que l'ar ticle 1 0.3
reconnaît que plusieurs points d'information peuvent être établis.

Entre 1995 e t 2006, 131 Me mbres ont communiqué des re nseignements s ur l'existence d'un ou plusieurs
points d'information OTC. La plupart des Membres ont un seul point d'in formation, quelques-uns en ont deux
(ou p lus), par exemple l' Autriche, l e C hili, le Ro yaume-Uni e t la T haïlande. Da ns c e c as, leurs compétences
respectives po rtent soit sur les règ lements te chniques, s oit sur l es nor mes, ou spécifiquement s ur certains
produits ou catégories d e pr oduits. Dans l'intérêt d e la transparence, si p lusieurs po ints d'i nformation so nt
établis, les M embres doiv ent fournir d es "renseignements co mplets e t san s am biguïté" sur le do maine d e
responsabilité de chacun de ces points d'information.

CONSEIL

Les adresses des points d'information OTC des Membres de l'OMC figurent dans le document intitulé "Points
d'information nat ionaux" (Note du Se crétariat, do cument G/TBT/ENQ/29), e t so nt di sponibles e t
régulièrement mises à jour sur le site Web, rubrique OTC, à l'adresse suivante:

http://www.wto.org/french/tratop_f/tbt_f/tbt_enquiry_points_f.htm.

46
V.B. FONCTIONNEMENT DES POINTS DʹINFORMATION

V.B.1. QUEL TYPE DE RENSEIGNEMENTS?

Conformément à l'article 10.1, 10.2 et 10.3 de l'Accord OTC, les points d'information sont tenus de répondre à
toutes les "demandes raisonnables de renseignements émanant d'autres Membres et de fourn ir les documents
pertinents concernant:

à tous règ lements techniques, procéd ures d' évaluation de l a conformi té ou normes, qu'ont adoptés ou
projettent d'adopter, sur le territoire d u Membr e, de s ins titutions d u gouvern ement c entral, de s
institutions pu bliques lo cales, de s o rganismes no n go uvernementaux léga lement h abilités à f aire
appliquer un règlement t echnique, ou d es orga nismes régio naux à ac tivité nor mative don t ces
institutions ou organismes sont membres, ou auxquels ils participent;

à l'appartenance et la par ticipation à de s organismes internationaux et r égionaux à ac tivité normative, à


des sy stèmes internationaux et rég ionaux d 'évaluation de la confor mité, ainsi q u'à des arrangements
bilatéraux et multilatéraux r elevant de l'Accord O TC d es in stitutions o u o rganismes c i-après: le
Membre de l' OMC; l es i nstitutions du go uvernement c entral co mpétentes; les institutions pub liques
locales compétentes; ou les organismes non gouvernementaux compétents; ainsi que les dispositions
de ces organismes, systèmes et arrangements;

à les endroits où peuve nt ê tre trouvé s le s avis pub liés conformément à l'Accord , ou l'ind ication d es
endroits où ces renseignements peuvent être obtenus; et

à les endr oits o ù se trouvent les po ints d' information mentionnés à l' article 1 0.3, c' est-à-dire les po ints
d'information chargés de répondre aux d emandes de r enseignements conc ernant les nor mes e t le s
procédures d' évaluation de la confor mité a doptées par d es orga nismes non gouvernementaux qu i ne
sont pa s légalem ent habilités à faire app liquer un règ lement t echnique, ai nsi qu e l es organ ismes
régionaux dont ils sont membres.

Conformément à l'article 10.4 et 10.5 de l'Accord OTC, les points d'information doivent fournir aux Membres et
aux part ies i ntéressées de s Me mbres qu i en fon t la d emande d es exemplaires d e docu ments à un pr ix
équitable. Les po ints d' information d es p ays dév eloppés M embres do ivent au ssi f ournir la traduction o u le
résumé des documents visés par une notification.

Figure 11: Fonctions des points d'information

47
Conformément à l'article 10.1 et 10.3 de l'Accord OTC, un point d'information est chargé de répondre à toutes
les "demandes raisonnables de renseignements", c'est-à-dire à celles qui se limitent à un produit ou groupe de
produits dé terminé ( voir le document G/TBT/1/Rev.8, page 22). Lor squ'une d emande d e r enseignements
concerne un produit co mposite, les part ies o u co mposants doivent être définis d ans to ute la me sure du
possible; lor squ'une d emande de ren seignements port e sur l'u tilisation d' un produit, cette utilisation devrait
être déf inie p ar rapport à un doma ine particu lier (é tant donné qu e de nombr eux produit s ont d es usa ges
multiples).

Les points d'information devraient automatiquement, dans un premier temps, accuser réception de la demande
de renseignements.

V.B.2. AU‐DELÀ DES OBLIGATIONS

Outre l es ob ligations d écrites ci-dessus, certains po ints d'i nformation s 'acquittent d'autres tâches en vue
d'améliorer la dif fusion et la co mpréhension d es r enseignements r elatifs a ux O TC. En f ait, l es po ints
d'information peuvent jouer un rôle important dans ce do maine s'ils sont chargés de rasse mbler et diffuser les
renseignements (no tamment les no tifications) communiqués par d'au tres Me mbres d e l'OMC. Dans bien de s
cas, ce s rens eignements intéressent aus si les part ies privées, par exemple les prod ucteurs, les importateurs,
les exportateurs, les chambres de commerce, les associations, etc.

Les par ties d irectement aff ectées par u n règle ment étranger pe uvent avoir l'occasion de présenter des
observations et d'exprimer des préoccupations auprès, ou par l'intermédiaire, du point d'information, s'il existe
une bonne coordination entre elles. Le point d'information peut recueillir ces observations et préoccupations et
être chargé, en consultation avec les organismes comp étents, de fo rmuler et de tra nsmettre les observations
au M embre aut eur de la n otification. Le s poi nts d'information d e ce rtains M embres s ervent à c oordonner
l'échange de renseignements sur les questions relatives aux obstacles au commerce. Cette coordination et ces
consultations peuvent aboutir à la formula tion d'une pr éoccupation commerciale spécifique qui sera exposée à
une réunion du Comité OTC. Cette question sera examinée plus en détail dans le Module 7.

Par exe mple, aux troi sième et qua trième Réunions extraordinaires s ur les p rocédures d'é change de
renseignements, le Canada a décrit le fonctionnement de son sy stème "Export Alert!", qui per met d e diffuser
les no tifications étrang ères auprès de s part ies intéressées canadi ennes au moyen d' une applica tion Web. C e
système per met de suivre l' évolution de l a régle mentation dans certains pays et régions, de dema nder des
textes réglementaires et de recevoir des courriers électroniques HTML à propos des no uvelles notifications. Le
Canada en a également mis au point une v ersion espagnole af in d'aider les p ays d'Amérique latine à diffuser
les notifications à l'OMC auprès des parties intéressées nationales. D'autres points d'information nationaux ont
mis en p lace des systèmes ana logues: "T BT website" dan s le s Com munautés euro péennes;
"AlertaExportador" au Brésil; "Notificarnom-Alert" au Mexique; et le site Web OTC/SPS de la Chine.

48
Figure 12: Utilisation des points d'information: au-delà des obligations

EXERCICES:

13. Quelles tâ ches un po int d' information do it-il ex écuter co nformément à l' article 1 0.1, 1 0.2 et 1 0.3 de
l'Accord OTC?

14. Vous ê tes l e point d' information d e Van in et v ous avez reçu d e Tri stat la no tification d' un r èglement
concernant les jus de fruits qui est susceptible d'affecter vos exportations vers Tristat. Classez les actions
ci-après dans l'ordre chrnologique:

1. Recueillir les observations des parties intéressées;

2. Identifier les parties intéressées (publiques et privées);

3. Envoyer les observations au Membre auteur de la notification;

4. Demander le texte du règlement projeté, et demander s'il en existe une traduction;

5. Distribuer la notification aux parties intéressées;

6. En l'absence de traduction, voir s'il existe une traduction non officielle.

15. De qu elle manière le s poi nts d'i nformation peuv ent-ils contr ibuer à améli orer la di ffusion et la
compréhension des renseignements relatifs aux OTC?

49
VI. RÉSUMÉ

La transparence est un o util important pour assurer autant que po ssible le bon déroulement, la pr évisibilité
et la liberté des éc hanges. L'Accord OTC énon ce des obligations dé taillées en ma tière de tra nsparence qu i
figurent dans plusieurs dispositions:

à articles 2 et 3 (règlements techniques);

à articles 5, 7, 8 et 9 (procédures d'évaluation de la conformité);

à Annexe 3, paragraphes J, L, M, N, O et P (normes); et

à articles 10 (dispositions générales relatives à la transparence) et 15 (dispositions finales).

Les ob ligations en matière d e tra nsparence énon cées dans l'A ccord OTC peuvent être groupées en q uatre
ensembles portant respectivement sur:

à les questions de transparence générales et la mise en œuvre et l'administration de l'Accord OTC;

à les notifications OTC;

à la publication;

à l'établissement et le fonctionnement des points d'information OTC.

L'Accord OTC comporte les prescriptions suivantes en matière de notification:

à Notifications relatives aux règlements techniques et aux procédures d'évaluation de la conformité:

i) projets de règlements techniques et de procédures d'évaluation de la conformité et

ii) mesures adoptées pour des raisons urgentes.

à Notifications relatives à des accords (bilatéraux ou plurilatéraux) portant sur des questions concernant
les règlements techniques, les normes ou les procédures d’évaluation de la conformité.

à Notifications rela tives aux organi smes à ac tivité no rmative: accep tation ou dé nonciation du Code de
pratique et existence d'un programme de travail.

Les Membres de l'OMC doivent notifier les projets de règlements techniques et de procédures d'évaluation de
la conformité dans les deux cas suivants:

à lorsqu'il n' existe pas d e no rme i nternationale per tinente o u que la t eneur t echnique de la mesure
projetée n'est pas conforme à celle de la norme; et

à si la mesure projetée peut avoi r un ef fet no table s ur le commerce d' autres Membres (effets
d'accroissement et de réduction des importations).

50
Le Comité OTC a re commandé que, pour évaluer l'incidence d'un règlem ent technique sur le commerce, les
éléments suivants soient pris en considération:

à la v aleur de s importations o u l' importance qu' elles présentent po ur les Me mbres importateurs et/ou
exportateurs concernés, considérés individuellement ou collectivement;

à le potentiel de croissance de ces importations; et

à les d ifficultés que l e resp ect des règl ements t echniques ou procédur es d'évalua tion d e la confor mité
projetés implique pour les Membres.

Les notifications doivent être présentées assez tôt, lorsque des modif ications peuvent encore être apportées
et que des observations peuvent encore être prises en compte. Lorsque des problèmes urgents de sécurité,
de santé, de protection de l'environnement ou de sécurité nationale se posent ou menacent de se poser, les
Membres de l'OMC sont autorisés à notifier la mesure (règlement technique ou procédure d'évaluation de la
conformité) au moment de l'adoption. La notification doit faire mention de la nature des problèmes urgents.

Les modèles de présentation des notifications OTC sont reproduits dans le document G/TBT/1/Rev.8.

Les no tifications so nt é tablies e n frança is, en a nglais o u en e spagnol (art icle 1 0.9 de l'Ac cord O TC) e t
adressées au Répertoire central d es no tifications (R CN) de l 'OMC, par courri er él ectronique, par téléfax ou
par c ourrier postal à l 'adresse s uivante: R ue de Laus anne 154, 1211 Ge nève 21, Sui sse, adresse
électronique: c [email protected], t éléfax: +41 22 739 5197. L'e nvoi él ectronique des no tifications au RCN e st
encouragé.

Les notifications sont publiées dans les documents portant la cote G/TBT/N/- (suivie du code du pays).

Avant l'adoption d'un règlement technique ou d'une procédure d'évaluation de la conformité, les Membres de
l'OMC doivent:

à ménager un délai raison nable a ux au tres M embres pour leur per mettre de pr ésenter leurs
observations par écrit;

à discuter de ces observations si demande leur en est faite; et

à tenir compte de ces observations écrites et des résultats des discussions.

Le délai normal po ur la présentation des observat ions con cernant les r èglements t echniques e t les
procédures d'évaluation de la conformité notifiés devrait être de 60 jours (au moins). Les Membres de l'OMC
sont encouragés à prévoir un délai de 90 jours et/ou à le prolonger chaque fois que cela sera possible.

Aux t ermes de l 'article 10. 7 de l 'Accord OT C, un M embre de l'OMC qu i a conclu avec un au tre ou d' autres
pays un acco rd portant sur des questio ns relative s aux règl ements tec hniques, au x normes ou aux
procédures d' évaluation de la conf ormité et q ui pe uvent av oir un eff et notable sur le co mmerce, do it l e
notifier au Comité OTC.

51
Le Code de pr atique po ur l'élaboration, l' adoption e t l'application des no rmes (A nnexe 3 de l'Accord O TC)
énonce d es ob ligations en matière d e tra nsparence qu i s' appliquent d irectement aux o rganismes à a ctivité
normative. L'obligation de présenter des notifications au Centre d'information ISO/CEI à Genève englobe:

à la no tification de l' acceptation o u d e la dénonciation du Code d e pratique par ces orga nismes
(paragraphe C),

à et la notification de l'existence d'un programme de travail (paragraphe J), au moins tous les six mois.

Les obligations des Membres de l'OMC en matière de publication sont les suivantes:

à Avant l'adoption de la mesure: les Membres so nt t enus d e publ ier a ssez tô t u n av is s elon lequel i ls
projettent d'a dopter un règlemen t t echnique o u u ne procéd ure d'évalua tion d e la confor mité
déterminé.

à Après l'adopt ion de la me sure: le s Membres sont te nus d e pub lier dan s les mo indres délais, ou d e
rendre au trement a ccessibles, to utes l es mesures adopt ées, y compr is ce lles qu i n' ont pas d'effe t
notable sur le commerce d'autres Membres ou celles qui sont conformes à une norme internationale.

Les Membres de l'OMC doivent ménager un délai raisonnable, c'est-à-dire qui n'est pas i nférieur à six mois,
entre la pub lication d'un e mesure OTC et son entrée en vigu eur, sa uf dans de s c irconstances d' urgence.
L'entrée en vigueur des mesures qui contribuent à la libéralisation des échanges ne devrait pas être retardée
sans nécessité.

Les organismes à activité normative doivent publier, au moins tous les six mois i) leur programme de travail
et ii) un av is annonçant l'existence du programme de travail. Le progra mme de travail doit indiquer le nom
et l'adresse de l'organisme concerné ainsi que:

à les normes que celui-ci est en train d'élaborer;

à les normes qu'il a adoptées dans la période précédente.

Avant d'adopter une nor me, l'organisme à a ctivité normative doit pu blier au plu s tard lors de l'ouver ture de
la période prévue pour la présentation des observatio ns, un avis indiquant la durée exacte de cette période
et si le projet de norme s'écarte des normes internationales pertinentes. Conformément au paragraphe O du
Code de pratique, une fois adoptées, les normes doivent être publiées dans les moindres délais.

L'obligation d'établir un point d'information est libellée comme suit:

à Les Me mbres f eront e n so rte qu' il ex iste u n po int d' information qu i so it en m esure de r épondre au x
demandes de renseignements co ncernant entre au tres les r èglements te chniques, les pro cédures
d'évaluation de la conformité et les normes adoptés par des institutions du gouvernement central, des
institutions pu bliques lo cales et d es o rganismes non go uvernementaux léga lement h abilités à f aire
appliquer un règlement technique (article 10.1 de l'Accord OTC).

52
à Les Membres prendront toutes mesures raisonnables en leur pouvoir pour faire en sorte qu'il existe un
point d'information qui soit en mesure de répondre aux demandes de r enseignements concernant les
normes et l es proc édures d'éval uation de la conformité adopt ées par d es organism es non
gouvernementaux ou des or ganismes rég ionaux dont ces organi smes sont membres (arti cle 1 0.3 de
l'Accord OTC).

Les adresses des points d'information OTC des Membres de l'OMC f igurent dans le document intitulé "Points
d'information natio naux" (Note du S ecrétariat, document G/TBT/ENQ/29), et sont di sponibles e t
régulièrement mises à jour sur le site Web OTC à l'adresse suivante:

http://www.wto.org/french/tratop_f/tbt_f/tbt_enquiry_points_f.htm

Les poin ts d'in formation do ivent répondr e à tou tes les de mandes ra isonnables d e r enseignements é manant
d'autres Membres et fournir les documents pertinents concernant:

à tous règlements techniques, procédures d'évaluation de la conformité ou normes;

à l'appartenance/la participation à des organismes internationaux et régionaux à activité normative et à


des systèmes internationaux et régionaux d'évaluation de la conformité, ainsi qu'à des arrangements
bilatéraux et multilatéraux relevant de l'Accord OTC;

à les endro its où peuvent être trouvé s les avi s publiés ou l'indication des en droits où ces
renseignements peuvent être obtenus; et

à les endroits où se tr ouvent les autres points d'information (c'est-à-dire ceux qui sont établis en vertu
de l'article 10.3 de l'Accord OTC).

53
RÉPONSES PROPOSÉES:

1. Le Com ité OTC a dé cidé en 1995 que l es c ommunications au t itre de l 'article 15. 2 de l 'Accord OTC
devraient c ontenir des re nseignements s ur l es me sures l égislatives, régl ementaires e t admi nistratives
déjà en vigueur et les mesures prises à la suite de la négociation de l'Accord.

Pour ce qu i est des obliga tions en matière de tran sparence, les Me mbres doive nt en outre fair e fig urer
dans leur communication les renseignements détaillés ci après:

à les titres de s publications u tilisées po ur an noncer que d es travaux sont en cour s s ur des proje ts d e
règlements tec hniques ou de n ormes et de procédur es d'évalua tion de la conformité et de celles
utilisées pour publier les textes correspondants;

à les d élais qu i seront v raisemblablement mén agés po ur la pr ésentation écr ite d' observations s ur l es
règlements techniques, normes ou procédures d'évaluation de la conformité;

à le no m et l' adresse du po int d'information en ind iquant s' il e st pleinement opérationnel. Si plu sieurs
points d' information sont é tablis, des ren seignements clair s doiv ent être fourni s sur l e do maine d e
compétence de chacun;

à le nom et l'adresse de toute autre institution chargée de fonctions déterminées au titre de l'Accord; et

à les mesures et arrangements vi sant à fa ire en sort e que les autorités n ationales et infranationales,
lorsqu'elles élaborent de nouveaux règlements techniques ou de nouvelles procédures d'évaluation de
la conformité, ou lorsqu'elles modifient de façon substantielle les règlements ou procédures existants,
fournissent assez tôt des informations sur leurs propositions.

2. Les Membres de l'OMC doivent notifier les projets de règlements techniques et de procédures d'évaluation
de la conformité dans les deux cas suivants:

à premièrement,

à lorsqu'il n'existe pas de norme internationale pertinente ou

à lorsque la teneur technique de la mesure projetée n'est pas conforme à celle de la norme; et

à deuxièmement, si la me sure projetée peut avoir un effe t notab le sur le com merce d'autres Membres
(effet d'accroissement et de réduction des importations).

Pour a méliorer la tran sparence, c ertains M embres notifient éga lement l es me sures qui son t confor mes
aux normes internationales, ce qui est apprécié.

Le Comité OT C a recomman dé que, pour évaluer l'incidence d'un règlement te chnique sur le commerce,
les éléments suivants soient pris en considération:

à la v aleur de s i mportations o u l' importance qu' elles pr ésentent po ur les Me mbres importateurs et/ou
exportateurs concernés, considérés individuellement ou collectivement;

à le potentiel de croissance de ces importations; et

à les difficultés que le respect des règlements techniques projetés implique pour les Membres.

3. Les ar ticles 2 .9.2 et 5 .6.2 de l'A ccord O TC di sposent que les notifications conc ernant un projet de
règlement technique ou d e procédur e d'év aluation de la conform ité doiven t ê tre pré sentées as sez tô t,

54
lorsque des modifications p euvent en core être appor tées et que d es o bservations pe uvent en core être
prises en compte. Le Co mité OTC a reco mmandé que les notifications soient présentées au moment où il
existe un projet contenant le texte complet d'un règlement technique ou d'une procédure d'évaluation de
la conformité.

Les r èglements t echniques et les proc édures d'éva luation de la conformité a doptés pour de s ra isons
urgentes doivent être notifiés immédiatement après leur adoption (articles 2.10 et 5.7 de l'Accord OTC).

4. Formulaire:

G/TBT/N/TRIST/23
ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE 16 mars 2007

(60-0000)

Comité des obstacles techniques au commerce Original: anglais

NOTIFICATION

La notification suivante est communiquée conformément à l'article 10.6.

1. Membre de l'Accord adressant la notification: TRISTAT

Le cas échéant, pouvoirs publics locaux concernés (articles 3.2 et 7.2): ………………

2. Organisme responsable: Bureau des boissons, Ministère du commerce

Les no m e t ad resse (y co mpris l es n uméros de t éléphone et de t éléfax et l es adr esses de courr ier
électronique et de site Web, le cas échéant) de l'organisme ou de l 'autorité désigné pour s'occup er
des observations concernant la notification doivent être indiqués si cet organisme ou cette autorité
est différent de l'organisme susmentionné: ………………

3. Notification au titre de l'article 2.9.2 [X], 2.10.1 […], 5.6.2 […], 5.7.1 […],autres: ………………

4. Produits vi sés (le ca s éc héant, po sition du SH ou de la NCC D, sino n position du tarif douan ier
national.

Les numéros de l'ICS peuvent aussi être indiqués, le cas échéant): Jus de fruits

5. Intitulé, no mbre de pages et lang ue(s) du text e not ifié: Indication sur l'étiqu ette des prin cipaux
allergènes alimentaires pour les jus de fruits (3 pages, en tristant)

6. Teneur D ans le prés ent avis , le B ureau d es bo issons pr opose l 'adoption de nor mes d'éti quetage
obligatoires po ur les principaux allergènes alimentaires u tilisés da ns la fabrication des jus de f ruits
visés par les prescriptions en matière d'étiquetage de la Loi sur les boissons. L e règlement projeté
prévoit e n out re la procédur e à suivre pou r dema nder une exe mption de l'obligat ion d'étiquetage
des allergènes. Aux termes de ce règlement, les producteurs, les embouteilleurs et les importateurs
de jus de fruits doivent indiquer sur l'étiquette du produit la présence de lait, d'œufs, de poisson, de
crustacés, de f ruits à coqu e, de blé, d'arachides et d e soja, ainsi que les ingrédients contenant des
protéines d érivées de ces aliments, à moins qu' une ou plusieurs d es exemptions éno ncées da ns le
règlement ne s'appliquent au produit en question.

55
7. Objectif et justification, y compris la nature des problèmes urgents, le cas échéant: Protection de la
santé des personnes

8. Documents pertinents: Journal officiel du 1er mars 2007

9. Date projetée pour l'adoption: 15th avril 2007

Date projetée pour l'entrée en vigueur: 1er juin 2007

10. Date limite pour la présentation des observations: 15 mai 2007

11. Entité auprès de laqu elle le texte pe ut ê tre obte nu: po int na tional d' information [X], ou adre sse,
numéros de téléphone et de fax, et adresses de courrier électronique et de site Web, le cas échéant,
d'un autre organisme:: www.tristatgazezze.com/gazette2

5. Les no tifications son t étab lies en fran çais, en angla is ou en espag nol (article 1 0.9 de l' Accord O TC) e t
adressées au Répertoire central des notifications (RCN) de l'OMC, généralement par téléfax, par courrier
électronique, ou par courrier postal à l'adresse suivante: Rue de Lausanne 154, 1211 Genève 21, Suisse,
adresse électronique: [email protected], téléfax: +41 22 739 5197. L'envoi électronique des notifications au
RCN est encouragé.

Les notifications sont publiées dans les documents portant la cote G/TBT/N/- suivie du code du pays.

Tous les documents sont disponibles sur le site Web de l'OMC et dans la base de données "Documents en
ligne" ( http://docsonline.wto.org/). Il es t également pos sible de re cevoir le s not ifications par cour rier
électronique e n s' inscrivant sur un e l iste d'envoi é lectronique au tomatique tenue pa r le Secr étariat d e
l'OMC.

6. Lorsqu'un Membre de l'OMC notifie un projet de règ lement technique ou de procéd ure d'évaluation de la
conformité, il doit co mmuniquer, s ur de mande, d es cop ies des textes d u règl ement t echnique ou d e l a
procédure d'év aluation de la conformité projeté. Toutes les demandes de documents sont à adresser à
l'autorité ind iquée dan s la r ubrique 11 du f ormulaire de n otification, gén éralement le p oint d'information
du M embre de l 'OMC pré sentant la notification. Le M embre prés entant la n otification devrait t raiter les
demandes dans un délai de cinq jours ouvrables. Si cela n'est pas possible, il devrait accuser réception de
la demande par fax ou par courrier électronique et indiquer le délai prévu pour fournir les documents.

En ce qui concerne les redevances imposées pour la fourniture de do cuments, les demandes émanant de
parties intéressées é trangères do ivent bé néficier du traitement na tional, les aju stements né cessaires
devant être apportés pour tenir compte des différences de coûts d'expédition.

Avant l'adoption d'un règlement technique ou d'une procédure d'évaluation de la conformité, les Membres
de l'OMC doivent:

à ménager u n délai raison nable a ux au tres M embres pour leur per mettre de pr ésenter leur s
observations par écrit;

à discuter de ces observations si demande leur en est faite; et

à tenir compte de ces observations écrites et des résultats des discussions.

56
Le Comité OT C a reco mmandé que le déla i normal pour la présentation des ob servations co ncernant les
règlements t echniques et pro cédures d'éva luation de la conformité no tifiés soit de 60 jours (au moins).
Les M embres qui so nt e n m esure d'accord er un dé lai supérieur à 60 jours, par ex emple un d élai de 90
jours, sont encouragés à le faire et à l'indiquer dans la notification.

7. En vertu de l'article 10.7 de l'Accord OTC, c haque fois qu' un Membre de l'OMC conc lut avec un autr e ou
d’autres pay s un a ccord por tant sur d es qu estions re latives a ux règ lements techniques, a ux nor mes ou
aux procédures d’éva luation de la co nformité et qu i pe uvent avoir un e ffet no table sur le co mmerce, i l
faut le notifier au Comité OTC.

L’un au moins des Membres notifiera aux autres Membres, par l’intermédiaire du Secrétariat, les produits
qui seront visés par l’accord, en décrivant brièvement celui-ci.

Le formulaire pour les notifications au titre de l'article 10.7 figure dans le document G/TBT/1/Rev.8, page
26. Ces notifications sont distribuées sous la cote G/TBT/10.7/initiales du pays/-.

8. Le Code de pr atique énonce des obligations en matière de transparence qui s'appliquent directement aux
organismes à activité nor mative. L'obliga tion d e présenter des notifications a u Centre d'informa tion
ISO/CEI à Genève englobe:

à la no tification de l' acceptation o u de la déno nciation du Code de pratiqu e par ces organ ismes
(paragraphe C), et

à la notification de l'existence d'un programme de travail (paragraphe J), au moins tous les six mois.

Lorsqu'ils envoient la notification, les organismes à activité normative ont le choix entre trois possibilités:

à l'envoyer directement au Centre d'information ISO/CEI à Genève;

à passer par l' intermédiaire de l' organisme national membre de l'ISO/CEI (sa uf pour les no tifications
visées au paragraphe J); ou

à de préfér ence, pass er par l'intermédiaire d e l'orga nisme national co mpétent m embre de l'ISONET o u
de l'institution internationale compétente affiliée à l'ISONET.

Un s ystème d'i nformation O MC-ISO a ét é mis e n p lace e n 1995; i l engl obe le Se rvice d'i nformation de
l'OMC sur les normes géré par l 'ISO et l es a ctivités de notification dé crites p récédemment. Le s
Secrétariats de l'ISO et de l'OMC ont mis au point de s formules de notif ication et des lignes directrices à
l'intention des o rganismes à act ivité no rmative qu i o nt accepté le Co de de pratiqu e (L ignes directrices
ISO/OMC sur les notifications, document G/TBT/W/4/Rev.1).

9. Avant l' adoption de la mesure: les Membres so nt t enus de p ublier assez tôt un avis s elon l equel ils
projettent d'ad opter u n règ lement technique ou une procédure d' évaluation de la conformité d éterminé.
Les pr escriptions ap plicables à la p ublication de c et av is so nt les mêmes qu e po ur la no tification de s
règlements: un av is d evrait êtr e p ublié s i le r èglement tech nique ou la procédur e d'évalua tion de la
conformité pro jeté pe ut avoir un effet no table sur le commerce e t chaque fo is qu'i l n'exi stera pa s de
norme internationale ou que la mesure projetée ne sera pas conforme à une norme internationale.

Après l'adoption de la mesure: les Membres sont tenus de publier dans les moindres délais, ou de rend re
autrement accessibles, toutes les mesures adoptées, y compris celles qui n'ont pas d'effet no table sur le
commerce d'a utres Me mbres ou cel les qu i sont conformes à une nor me in ternationale. L'obligat ion de
publier tous les règlements techniques et p rocédures d'évaluation de la conformité adoptés est plus large

57
que c elle d e n otifier l es proj ets d e m esures ou de pub lier assez tôt u n avis; elle s'étend a ux m esures
pour lesquelles la publication d'un avis n'est pas requise ou qui, a priori, n'ont pas à être notifiées.

10. La Dé cision m inistérielle sur les qu estions et préoc cupations liées à la mis e en œ uvre, adopt ée l e 1 4
novembre 2001 à Doha (WT/MIN(01)/17) a établi que l'expression "délai raisonnable" entre la publication
des r èglements techn iques et des pro cédures d' évaluation de l a c onformité et leur en trée en vi gueur
devait être interprétée comme désignant normalement une période n'étant pas inférieure à six mois, sauf
quand cela ne permettrait pas d'atteindre les objectifs légitimes recherchés.

Toutefois, l' entrée en vig ueur des mesures qui contribuent à l ibéraliser les échanges ne devrait pa s être
retardée sans nécessité.

11. Les orga nismes à a ctivité normative qui ont accepté le Code de pratique doiv ent pub lier, a u mo ins tous
les six mois i) leur programme de travail, et ii) un avis annonçant l'existence du programme de travail.

Le programme de travail doit co mporter, en plus du n om et d e l'ad resse de l'org anisme à act ivité
normative:

à les normes que celui-ci est en train d'élaborer

à les normes qu'il a adoptées dans la période précédente.

Avant d'adopter une norme, l'organisme à activité normative doit publier au plus tard lors de l'ouverture
de la pér iode prévue pour la présen tation des obse rvations, un avis in diquant la dur ée exa cte de cette
période et si le projet de norme s'écarte des normes internationales pertinentes.

Conformément au paragraphe O du Code de pratique, une fois adoptées, les normes doivent être publiées
dans les moindres délais.

12. 1) Rédaction de la mesure; 2) Publication d'un avis; 3 ) Notification aux autres Membres; 4 ) Fourniture
du texte; 5) Expiration du délai pour la présentation des observations et discussion sur les observations;
6) Adoption de la mesure; 7) Publication de la mesure; 8) Entrée en vigueur de la mesure.

Le délai entre la notification aux autres Membres et l'expiration de la période prévue pour la présentation
des observations ne devrait pas être inférieur à 60 jours.

Le dé lai e ntre la p ublication de la mesure et so n en trée en v igueur ne dev rait pas être i nférieur à si x
mois.

13. Les po ints d' information do ivent répo ndre à to utes les de mandes r aisonnables d e ren seignements
émanant d'autres Membres de l'OMC et fournir les documents pertinents concernant:

à tous règlements techniques, procédures d'évaluation de la conformité ou normes;

à l'appartenance/la participation à des organismes internationaux et régionaux à activité normative et à


des systèmes internationaux et régionaux d'évaluation de la conformité, ainsi qu'à des arrangements
bilatéraux et multilatéraux relevant de l'Accord OTC;

à les endroits où peuv ent être tr ouvés les av is pub liés o u l'indication d es e ndroits o ù ces
renseignements peuvent être obtenus; et

à les endroits où se trouvent les autres points d'information (c'est-à-dire ceux qui sont établis en vertu
de l'article 10.3).

58
Les points d'information doivent fournir aux Membres et aux parties intéressées des Membres qui en font
la demand e des exemp laires de docu ments à un pr ix é quitable o u pa r v oie él ectronique. Le s p oints
d'information des pay s d éveloppés Membres do ivent a ussi f ournir la tr aduction o u l e r ésumé des
documents visés par une notification.

14. 4. Demander le texte du règlement projeté, et demander s'il en existe une traduction;

6. En l'absence de traduction, voir s'il existe une traduction non officielle;

2. Identifier les parties intéressées (publiques et privées);

5. Distribuer la notification aux parties intéressées;

1. Recueillir les observations des parties intéressées;

3. Envoyer les observations au Membre auteur de la notification.

15. Les part ies dir ectement affec tées pa r u n règl ement ét ranger pe uvent avoi r l 'occasion de pré senter des
observations et d'exprimer des préoccupations auprès, ou par l'intermédiaire, du point d'information, s'il
existe u ne bo nne co ordination entr e el les. Le po int d' information pe ut r ecueillir c es o bservations e t
préoccupations et ê tre chargé, e n co nsultation av ec les organi smes compétents, d e formu ler et d e
transmettre les o bservations au M embre a uteur de la notification. Les po ints d' information d e certains
Membres servent à coordonner l' échange d'informa tions sur les qu estions r elatives aux OTC . C ette
coordination e t c es consultations pe uvent about ir à la formula tion d'une pr éoccupation co mmerciale
spécifique qui sera exposée à une réunion du Comité OTC..

59

Vous aimerez peut-être aussi