Liste des pièces STIHL FS 500/550/550 L
Liste des pièces STIHL FS 500/550/550 L
G Luftfilter, Haube
Air filter, Shroud
Filtre à air, Capot
H Kupplungsgehäuse, AV-System
Clutch housing, AV system
Carter d'accouplement, Système AV
J Schaft
Drive tube assembly
Tube complet
K Griffrohr, Bedienungsgriff
Handlebar, Control handle
Poignée tubulaire, Poignée de
commande
M Getriebe
Gear head
Réducteur
23
25 24
15, 16
26 13
7
1 19, 20
2
9 17, 18
21
22
14
8
12 3
5
4
1
11
6
10
398ET001 SC
12 1120 036 8500 1 Scheibenfeder 2x3,7 Woodruff key 2x3.7 Clavette demi-lune 2x3,7
13 4116 029 2305 1 Zylinderdichtung Cylinder gasket Joint de cylindre
14 9512 003 2340 1 Nadelkranz 10x14x13 Needle cage 10x14x13 Cage à aiguilles 10x14x13
15 4116 020 1203 1 Zylinder mit Kolben Ø 44 mm Cylinder with piston Ø 44 mm Cylindre avec piston Ø 44 mm
(1) (1) (1)
) 17, 19, 21, 22 ) 17, 19, 21, 22 ) 17, 19, 21, 22
16 4116 020 1215 1 Zylinder mit Kolben Ø 46 mm Cylinder with piston Ø 46 mm Cylindre avec piston Ø 46 mm
(2,3) (2,3) (2,3)
) 18, 20 - 22 ) 18, 20 - 22 ) 18, 20 - 22
17 4116 030 2000 1 Kolben Ø 44 mm (1) Piston Ø 44 mm (1) Piston Ø 44 mm (1)
) 19, 21, 22 ) 19, 21, 22 ) 19, 21, 22
18 4116 030 2005 1 Kolben Ø 46 mm (2,3) Piston Ø 46 mm (2,3) Piston Ø 46 mm (2,3)
) 20 - 22 ) 20 - 22 ) 20 - 22
19 4116 034 3000 2 Verdichtungsring Ø Piston ring Ø 44x1.2 mm (1) Segment de piston Ø
44x1,2 mm (1) 44x1,2 mm (1)
20 4116 034 3005 2 Verdichtungsring Ø Piston ring Ø 46x1.2 mm (2,3) Segment de piston Ø
46x1,2 mm (2,3) 46x1,2 mm (2,3)
21 1110 034 1500 1 Kolbenbolzen 10x6x32 Piston pin 10x6x32 Axe de piston 10x6x32
22 9463 650 1000 2 Sprengring DIN73130-C10 Snap ring 10 Jonc d'arrêt 10
23 9022 341 0900 4 Schraube IS-M5x28-10.9 Spline screw IS-M5x28 Vis cylindrique IS-M5x28
24 0000 400 7000 1 Zündkerze NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A Bougie NGK BPMR7A (1,2,3)
(1,2,3) (1,2,3)
24 1110 400 7005 1 Zündkerze Bosch WSR 6 F Spark plug Bosch WSR 6 F Bougie Bosch WSR 6 F (1,2)
(1,2) (1,2)
25 1128 020 9400 1 Dekompressionsventil Decompression valve Soupape de décompression
26 4116 149 0600 1 Schalldämpferdichtung Muffler gasket Joint de silencieux
4116 007 1051 1 Dichtungssatz Set of gaskets Jeu de joints
) 8 - 10, 13, 26 ) 8 - 10, 13, 26 ) 8 - 10, 13, 26
9 27
8
2
15
4
1 11
5 13
6
10
26 12
23 14
22
21
18 17
24
16
398ET051 SC
15 19,20
25
26 ✻ 9099 021 0810 2 Blechschraube Self-tapping screw 4.2x9.5 Vis Parker 4,2x9,5 USA, AUS,
DIN7971-4,2x9,5 USA, AUS, USA, AUS, CDN CDN
CDN
11
12
10 9
4
21
1
2
16
13
14 21
13
3 15
20 16
8
17
6
18
5 19
4
398ET037 SC
2 9210 261 1140 1 Mutter DIN934-M8x1-10 Hexagon nut M8x1 Écrou à six pans M8x1
3 4116 400 1306 1 Zündmodul Ignition module Module d'allumage
) 4, 5 ) 4, 5 ) 4, 5
4 1 Zündleitung 410 mm Ignition lead 410 mm Câble d'allumage 410 mm
0000 405 0600 1 Zündleitung 1 m (B) Ignition lead 1 m (B) Câble d'allumage 1 m (B)
0000 930 2251 1 Zündleitung 10 m (B) Ignition lead 10 m (B) Câble d'allumage 10 m (B)
5 0000 989 1010 1 Schutztülle Grommet Douille de protection
6 4116 440 1100 1 Kurzschließleitung 160 mm Short circuit wire Câble de court-circuit 160 mm
160 mm / 6.3''
8 9022 341 1019 2 Schraube IS-M5x20-10.9 Spline screw IS-M5x20 Vis cylindrique IS-M5x20
9 0000 998 0603 1 Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé
4116 400 7150 1 Zündleitungsstecker Spark plug boot Contact de câble d'allumage
) 10 12 ) 10 12 ) 10 12
10 1106 405 1000 1 Zündleitungsstecker Spark plug boot Contact de câble d'allumage
11 9025 313 0741 1 Schraube M4x25-8.8 Spline screw M4x25 Vis cylindrique M4x25
12 1 Abdeckung (D) Cover (D) Recouvrement (D)
13 4116 160 2001 1 Kupplung Clutch Embrayage
) 14 - 17 ) 14 - 17 ) 14 - 17
14 0000 997 1700 1 Zugfeder Tension spring Ressort de tension
15 0000 961 0802 2 Ring Ring Anneau
16 4116 162 1000 2 Abdeckscheibe Cover washer Rondelle de recouvrement
17 4116 162 4201 2 Sechskantschraube Hexagon head screw Vis à six pans
18 4116 084 7801 1 Segment Segment Segment
19 4116 160 2900 1 Kupplungstrommel Clutch drum Cloche d'embrayage
19 17
16
10,11
20 9 18
23 3
8
21
7 6
22
2 13
12
5
4
14
1 15
398ET053 GM
11 4116 120 0603 1 Vergaser HD22 USA Carburetor HD22 USA Carburateur HD22 USA
12 4130 350 6200 1 Kraftstoffpumpe Fuel pump Pompe à carburant
13 4116 358 7602 1 Schlauch Hose Tuyau
14 4116 358 7702 1 Schlauch Hose Tuyau
15 0000 350 3502 1 Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration
16 4116 121 0600 1 Stützblech Support plate Tôle d'appui
17 9210 260 0700 2 Mutter DIN934-M5-8 Hexagon nut M5 Écrou à six pans M5
18 9074 478 4425 2 Schraube IS-P6x19 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-P6x19
IS-P6x19
19 4116 350 0502 1 Tankverschluss Filler cap Bouchon de réservoir
) 20, 21 ) 20, 21 ) 20, 21
20 0000 350 0900 1 Seil Rope Corde
21 0000 353 0600 1 Haken Hook Crochet
22 0000 989 0511 1 Gummitülle Grommet Douille en caoutchouc
23 0000 967 3693 1 Warnhinweis Piktogramm Warning pictogram Filler cap Pictogramme d'avertissement
Tankdeckel Bouchon de réservoir
10
35
33 7
34 5
35 4
36,37 32
34 3 24
6
31
2
17 29
1 28
16 30
24
18 19 22
20 27 23 25 26
21
11
12
38
13
398ET044 SC
15
14
10
35
33 7
34 5
35 4
36,37 32
34 3 24
6
31
2
17 29
1 28
16 30
24
18 19 22
20 27 23 25 26
21
11
12
38
13
398ET044 SC
15
14
10
34
36 5 7
33 4
35 32
36 3 24
33 6
31
2
17 1 29
28
16 30
24
18 19 22
20 27 25 23 26
21
11
12
13
398ET043 SC
15
14
22 13
23
24 12
25
27 28
14
26 20 10
9 5
19
21
4
11 6
11
3
2
29
1
7
17
8
15
16
18
30
32
398ET057 SC
31
10
11
2 22,33
8
17
9
8 1
7 3
4 16,30,31
5 14
24 15
12
6 13
23
27
28
29
21,32
20 18 19
20
398ET048 SC
17
16,30,31
4, 7
8
1, 2, 3
6
9,10
12, 13, 14
11
398ET052 SC
1 4116 710 7159 1 Schaft Ø 35 mm (1,2) Drive tube assembly Ø Tube complet Ø 35 mm (1,2)
)4-6 35 mm / 1 3/8'' (1,2) )4-6
)4-6
2 4116 710 7160 1 Schaft Ø 35 mm (3) Drive tube assembly Ø Tube complet Ø 35 mm (3)
)5-7 35 mm / 1 3/8'' (3) )5-7
)5-7
3 4116 710 7155 1 Schaft Ø 35 mm USA (2) Drive tube assembly Ø Tube complet Ø 35 mm USA
) 4, 5, 8 35 mm / 1 3/8'' USA (2) (2)
) 4, 5, 8 ) 4, 5, 8
4 4116 711 7300 1 Lagerrohr (1,2) Flexible liner (1,2) Fourreau (1,2)
5 4116 711 2100 2 Stopfen Plug Bouchon
6 0000 967 3725 1 Warnhinweis Piktogramm FS Warning pictogram FS Pictogramme d'avertissement
FS
7 4116 711 7301 1 Lagerrohr (3) Flexible liner (3) Fourreau (3)
8 0000 967 3684 1 Warnhinweis Piktogramm FS Warning pictogram FS USA Pictogramme d'avertissement
USA (2) (2) FS USA (2)
9 4116 711 3212 1 Antriebswelle (1,2) Drive shaft (1,2) Arbre d'entraînement (1,2)
10 4116 711 3211 1 Antriebswelle (3) Drive shaft (3) Arbre d'entraînement (3)
11 0781 120 1110 1 Getriebefett 225 g (B) Gear lubricant 225 g (B) Graisse de réducteur 225 g
(B)
16 15
18
17
21,22 3
13 1
20
19
23
2
13
26
32 12
14 25
31 24
11 10
30
28
31 29
33
32 27
8
34
35
9
4
398ET054 SC
7
6
16 15
18
17
21,22 3
13 1
20
19
23
2
13
26
32 12
14 25
31 24
11 10
30
28
31 29
33
32 27
8
34
35
9
4
398ET054 SC
7
6
29 4116 180 1106 1 Gaszug Throttle cable Câble de commande des gaz
) 30 ) 30 ) 30
30 4116 182 3200 1 Gaszug Throttle cable Câble de commande des gaz
31 4116 180 7202 1 Führungsstück Guide piece Pièce de guidage
) 32 - 35 ) 32 - 35 ) 32 - 35
32 9074 478 3025 2 Schraube IS-P4x16 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-P4x16
IS-P4x16
33 4116 431 2105 1 Doppelsteckzunge Double connector tag Languette enfichable double
34 4116 431 2100 1 Steckzunge Connector tag Languette enfichable
35 9074 478 4425 1 Schraube IS-P6x19 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-P6x19
IS-P6x19
5
8
7 4
9 1
2 10
3
1
11
17 12
6
16
15
13
14
19 18
398ET041 GM
12
11
10
6 5
3
4 1
2
9
18 23
6
8 19 24
7
20,21 25
13
26 22
14
15
17
398ET045 SC
16
12
11
12
11
13
3 14
4
8 5
10
6
2 9
3 9
4 11
5
1 11
2
9
15
398ET050 SC
15 ✻ 0781 120 1118 1 Getriebefett 225 g (B) Gear lubricant 225 g (B) Graisse de réducteur 225 g
(B)
13
20
12 8
17
13 11 9
8
10 6
15
16
14
7 2
1 19
18
3
26
4
3
24 25
21
22
398ET059 GM
23
4116 007 1023 1 Satz Wickelschutz Shield assy. Jeu de pièces de protection
)1-4 )1-4 contre l'enroulement de
l'herbe
)1-4
1 4116 710 2700 1 Wickelschutz Shield Plaque de protection contre
l'enroulement de l'herbe
2 4116 641 7101 1 Halter Support Crampon
3 9022 341 1270 3 Schraube IS-M6x14-10.9 Spline screw IS-M6x14 Vis cylindrique IS-M6x14
4 4110 717 2801 1 Schutzscheibe Guard washer Rondelle de protection
4116 007 1020 1 Satz Schutz Deflector kit Jeu de capot protecteur
) 5 - 13 ) 5 - 13 ) 5 - 13
4116 710 8102 1 Schutz Deflector Capot protecteur
)5-9 )5-9 )5-9
5 4116 713 4502 1 Schutz Deflector Capot protecteur
6 4116 716 6501 1 Klemmstück Clamp Pièce de serrage
7 4110 716 2900 1 Leiste Strip Baguette
8 9291 021 0140 2 Scheibe DIN125-A6,4 Washer 6.4 Rondelle 6,4
9 9022 341 1430 2 Schraube IS-M6x50x24-10.9 Spline screw IS-M6x50 Vis cylindrique IS-M6x50
10 4119 716 3203 1 Schürze Skirt Tablier
11 4119 710 6000 1 Ablängmesser Blade Couteau
) 12, 13 ) 12, 13 ) 12, 13
12 4118 713 4105 1 Ablängmesser Blade Couteau
13 9074 478 4125 2 Schraube IS-5x14 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS 5x14
IS-5x14
4116 710 8103 1 Schutz (B) Deflector (B) Capot protecteur (B)
) 8, 14 - 20 ) 8, 14 - 20 ) 8, 14 - 20
14 4116 710 8104 1 Schutz (B) Deflector (B) Capot protecteur (B)
) 15, 16 ) 15, 16 ) 15, 16
15 4116 716 6402 1 Druckstück (B) Clamp (B) Pièce de pression (B)
16 9222 068 0900 2 Mutter DIN557-M6-5 (B) Square nut M6 (B) Écrou à quatre pans M6 (B)
17 4116 716 6502 1 Klemmstück (B) Clamp (B) Pièce de serrage (B)
18 4116 711 2501 1 Hülse (B) Sleeve (B) Douille (B)
19 9438 782 3170 4 Niet DIN7337-A4x8 (B) Rivet 4x8 (B) Rivet 4x8 (B)
20 9022 341 1420 2 Schraube IS-M6x45-10.9 (B) Spline screw IS-M6x45 (B) Vis cylindrique IS-M6x45 (B)
13
20
12 8
17
13 11 9
8
10 6
15
16
14
7 2
1 19
18
3
26
4
3
24 25
21
22
398ET059 GM
23
21 4116 710 8201 1 Anschlag Ø 225 Limit stop Ø 225 Butée Ø 225
) 22, 23 ) 22, 23 ) 22, 23
22 9291 021 0140 3 Scheibe DIN125-A6,4 Washer 6.4 Rondelle 6,4
23 9022 341 1270 3 Schraube IS-M6x14-10.9 Spline screw IS-M6x14 Vis cylindrique IS-M6x14
24 4116 710 8206 1 Anschlag Ø 250 Limit stop Ø 250 Butée Ø 250
) 22, 23 ) 22, 23 ) 22, 23
25 4116 790 3901 1 Transportschutz Ø 350 Transport guard Ø 350 Protecteur de transport Ø 350
) 26 ) 26 ) 26
26 4116 792 4300 1 Spannbügel Clamping wire Bride de fixation
9
14
7 8 4
9 13
5
4 11
6 2
10
12
398ET058 GM
16
8 8
20 21
5 11
20 10
28 18 15
17 10 8
6
14
17
9
29 7
24
19 12
27
13
1 23
26
25
2 3 22
398ET060 SC
13
16
8 8
20 21
5 11
20 10
28 18 15
17 10 8
6
14
17
9
29 7
24
19 12
27
13
1 23
26
25
2 3 22
398ET060 SC
13
28 0000 884 0307 1 Schutzbrille nicht für AR Safety glasses not for AR Lunettes de protection pas
pour Argentine
29 0000 891 0801 1 Werkzeugtasche (B) Tool roll (B) Pochette à outils (B)