Notice Version 2-1
Notice Version 2-1
341
Français FR
©2022 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/
Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays
sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet
in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong &
Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans
l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V.,
Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal – The Netherlands • Distributed in the UK by Unitex Service (UK) Limited, 21
Holborn Viaduct, London EC1A 2DY, UK.
[Link]
(341FR) MODEL SF90220-2 SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/30/2022
341
Français FR
Attention.......................................................................... 3-4
Entretien........................................................................... 20
Stockage Hivernal........................................................... 20
Garantie limitée................................................................ 23
341
Français FR
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
341
Français FR
341
Français FR
38
1
12*
2
11
3
16
4
17
7
13
5
8 11
35
32
36
10
9
33 6 19
20
34
* 23 24 15
* 23 24
25 18 27 25 26 37
21
21
22 22
* 34 * 28
28 14 29 30
15 29 31
" * ": Ces pièces ne sont pas fournies si cette pompe n’a pas été achetée incluse dans un kit de
piscine. Contactez nos centres de réparation agréés pour commander ces pièces si nécessaire.
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n’est pas à l’échelle réelle.
341
Français FR
O RÉFÉRENCE PIÈCE
N DÉSIGNATION QUANTITÉ
DÉTACHÉE
1 MANOMETRE 1 11720
2 COUVERCLE DE LA CUVE ET VANNE 6 VOIES 1 11721B
3 BOUCHON VIDANGE/EGOUT 1 11131 1 11131
4 CERCLAGE 1 11722
5 JOINT TORIQUE DE LA CUVE 1 11728
6 JOINT INTERNE DU MOTEUR DU FILTRE À SABLE 1 10712
7 COLLECTEUR CENTRAL 1 11729
8 TAMIS DE FILTRATION 1 11730
9 BOUCHON DE LA BONDE DE VIDANGE 1 11456
10 JOINT TORIQUE DE LA VALVE DE VIDANGE 1 11385
11 JOINT EN L (ASPIRATION) 5 11228
12* TUYAU AVEC BAGUES DE SERRAGE 2 11769
13 TUYAU DE TRANSFERT 1 11763A
14 ADAPTATEUR D’INJECTION DE PISCINE 1 12368
15* VANNE À AIR 1 12363
16 GOUPILLE DU CERCLAGE 1 11726
17 VIS DU CERCLAGE 1 11727
18* CONNECTEUR FILETÉ D’INJECTION 1 12371
19 PRE-FILTRE TRANSPARENT 1 11733
20 MOTEUR DE LA POMPE 1 13206
21* VANNE D’ARRÊT (INCLUS JOINT TORIQUE & JOINT INTERNE DE LA) 2 10747
22* JOINT TORIQUE 2 10262
23* JOINT INTERNE DE LA 2 10745
24* ECROU 2 10256
25* JOINT PLAT EN 2 10255
26* RACCORD UNION 1 10744
27* BUSE D’INJECTION DE PISCINE RÉGLABLE 1 12369
28* ADAPTATEUR FILETÉ B 2 10722
29* SUPPORT DE CRÉPINE 2 11070
30* BUSE D’INJECTION DE PISCINE 1 13162
31* GRILLE 1 12197
32 CUVE 254MM DU FILTRE À SABLE 1 12711
33 BASE 254MM DU FILTRE À SABLE 1 12715
34* BOUCHON DE VANNE À AIR 1 12373
35 PURGE D’AIR 1 10725
36 JOINT D’ETANCHEITE DE LA PURGE 1 10264
37* GRILLE 1 12198
38 ADAPTATEUR FILETÉ A 3 10849
" * ": Ces pièces ne sont pas fournies si cette pompe n’a pas été achetée incluse dans un kit de
piscine. Contactez nos centres de réparation agréés pour commander ces pièces si nécessaire.
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d’épurateur et la référence de la pièce.
341
Français FR
La grille de la buse empêche les grands objets de boucher et/ou d’endommager le filtre
épurateur. Pour les piscines autostables Easy Set® installez les crépines, la buse
orientable ainsi que les vannes d’arrêt avant de gonfler le boudin du liner. Les numéros
de pièces plus loin font référence aux pièces décrites dans la liste de ce manuel :
341
Français FR
341
Français FR
INFORMATIONS TECHNIQUES
Le filtre à sable élimine les particules en suspension et purifie votre piscine. Pour le
traitement de l’eau de votre piscine, consultez un professionnel.
Alimentation : 220-240 Volt AC
Consommation : 130 W
Pression maximale de service : 1.4 bar (20 psi)
Zone de filtration recommandée : 0.05 m2 (0.54 ft2)
Filtre épurateur débit : 5.7 m3/heure (1500 gallons/heure)
Média filtrant recommandé : Sable de silice ou verre filtrant n° 20.
(Non inclus) Granulométrie entre 0.45 et 0.85 mm.
Coefficient d’uniformité inférieur à 1.75.
Quantité recommandée de média filtrant : Sable de silice n° 20 12 kg ou verre filtrant 8.5 kg.
Garantie : voir les termes de garantie
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme
Emplacement de la pompe et montage :
• Le système doit être installé sur un sol stable, à l’écart de toute vibration.
• Installez la pompe à l’abri des intempéries, de l’humidité, de la pluie et du gel.
• Pour la maintenance de l’appareil, assurez-vous que la pompe soit dans un endroit
accessible et éclairé.
• La pompe doit être installée de sorte à faciliter la circulation d’air pour refroidir le
moteur. Ne pas installer la pompe dans un endroit humide ou non-aéré.
Installation du pré-filtre :
1. Assurez-vous que le joint de la pompe soit en place. Vissez le pré-filtre (19) à l’entrée de la
pompe (voir dessin 10).
Installation de la cuve :
1. Placez la cuve sur l’emplacement choisi.
2. Placez la cuve sur son support (voir dessin 11).
19
341
Français FR
3. Dans le sens des aiguilles d’une montre serrez raisonnablement le collecteur central (7) sur
le tamis (8) (voir dessin 11.2).
4. Insérez l’ensemble dans la cuve. Assurez-vous que le tamis soit bien placé au fond de la
cuve et que le collecteur central soit vertical (voir dessin 11.3).
Remplissage du sable :
IMPORTANT : Utilisez de la silice n°20 ou du verre filtrant avec granulométrie entre 0.45
et 0.85 mm et un coefficient d'uniformité de moins de 1.75.
Utilisez uniquement les médias filtrants préconisés par le fabricant.
1. Bouchez l’ouverture du collecteur central avec une tasse ou objet similaire pour éviter de
verser du sable dans le collecteur central (voir dessin 12).
2. Versez le sable progressivement pour éviter que le tamis ne se déplace. Réalisez cette
opération à l’aide d’un tiers pour maintenir le collecteur au centre de la cuve (voir
dessin 13).
12 13 14 15
7
7
MAX
MIN
MAX
MIN
3. Dans un premier temps, remplissez la moitié de la cuve pour niveler le sable. Ajoutez un
petit volume d’eau pour amortir le sable restant : cette étape permet d’éviter les chocs
violents sur le tamis (8) (voir dessin 14).
4. Ajustez le volume du sable pour qu’il soit compris entre les marques “MAX” et “MIN” du
collecteur central. Si besoin, nivelez le sable à la main (voir dessins 14 & 15).
5. Retirez la tasse (ou objet similaire) recouvrant le collecteur central.
6. Nettoyez proprement le bord supérieur de la cuve.
IMPORTANT : Assurez-vous que le collecteur central (7) soit resté au centre de la cuve
avant de passer à l’étape suivante.
341
Français FR
ATTENTION
Une mauvaise fixation du couvercle sur la cuve peut entraîner de
graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
Installation de la vanne 6 voies :
1. Assurez-vous que le joint de la cuve (5) soit bien en place (voir dessin 16).
REMARQUE : Assurez-vous qu’il ne reste pas de sable ou autres débris sur le joint.
2. Placez lentement le couvercle de la vanne 6 voies et assurez-vous que le collecteur central
s’emboîte parfaitement dans le couvercle de la vanne 6 voies (voir dessin 17).
Assurez-vous que le joint torique de la cuve soit bien placé entre la rainure supérieure de la
cuve et la rainure du couvercle de la vanne 6 voies. IMPORTANT : Assurez-vous que le joint
de la vanne 6 voies soit aligné avec la rainure sur le bord de la cuve.
16 VIDANGEVIDANGE 17
5
BOUCHON
DE LA
ASPIRATION BONDE DE
VIDANGE
REFOULEMENT
BOUCHON DE LA
BONDE DE VIDANGE
IMPORTANT : Il y a trois ports de connexion prévus pour les tuyaux sur la vanne 6
voies, assurez vous que le port de refoulement (de la cuve à la piscine) soit face à la
piscine (voir dessin 18).
18 19
ASPIRATION
17
REFOULEMENT
341
Français FR
Installation du moteur :
1. Placez un joint en L (11) sur la sortie de la pompe. Connectez le tuyau de transfert (13) du
filtre à sable à la sortie de la pompe (voir dessin 20).
2. Assemblez la base de la pompe au support de la cuve (voir dessin 21.1). REMARQUE :
Assurez vous que l’entrée du pré-filtre soit bien face à la piscine.
IMPORTANT : Certaines réglementations nationales, en particulier dans la Communauté
Européenne, exigent que le filtre épurateur soit fixé de manière permanente au sol, en
position verticale. Vérifiez auprès des autorités locales s’il existe une réglementation
pour les épurateurs de piscines hors-sol. Le cas échéant, le filtre épurateur peut être
fixé sur une plate-forme en utilisant les deux orifices situés sur la base. Voir dessin
21.2.
filtre épurateur doit être fixé sur une surface en ciment ou en bois afin d’éviter tout
risque de basculement.
• Les orifices de fixation ont un diamètre de 6,4 mm et sont écartés de 196.5 mm.
• Utilisez deux vis et écrous d’un diamètre maximum de 6,4 mm.
3. Placez un joint en L (11) sur le port d’aspiration de la vanne 6 voies. Connectez le tuyau de
transfert (13) à l’entrée de la vanne 6 voies (voir dessin 22).
20 21.1
13
21.2 22
13
mm
196.5
341
Français FR
ATTENTION
• L’épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine.
• La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.
• Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les
enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine.
VANNE À AIR
CONNECTEUR
FILETÉ D’INJECTION NIVEAU D’EAU
ASPIRATION
JOINT EN L VANNE
D’ARRET
VIDANGE
ASPIRATION
EXTERIEUR DE
LA PAROI
JOINT EN L
PURGE >2M
D’AIR (ILLUSTRATION
NON-CONTRACTUELLE)
>3.5M
341
Français FR
GRAND ETAU
POUR TUYAU
12
PISCINE
341
Français FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ATTENTION
• Risque électrique. L’épurateur doit être alimenté par un transformateur de séparation des circuits ou
alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation
si nécessaire. L’épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale
d’installation NF C 15-100.
• Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur.
Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise.
L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
• Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains
sont humides.
• Ne jamais utiliser ce produit au-delà de la pression indiquée sur la cuve.
• Toujours éteindre la pompe avant de manipuler la vanne 6 voies.
• Utiliser la pompe sans circulation d’eau peut causer une variation de pression importante et entrainer une
explosion, de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
• Ne jamais tester la pompe avec un compresseur. Ne jamais utiliser le filtre avec une eau supérieure à 35°C.
Positions et fonctionnement de la vanne 6 voies :
Position de la vanne Fonction Sens de circulation de l’eau
FILTRATION Filtration normale et nettoyage de la De la pompe au média filtrant puis à la
(voir dessin 23) piscine (aspirateur) piscine
CONTRE-LAVAGE Inverse le sens de circulation de l’eau De la pompe au filtre puis à la sortie
(voir dessin 24) pour nettoyer le média filtrant égout/vidange
RINÇAGE Pour le premier nettoyage du sable lors de la première mise en De la pompe au filtre puis à la sortie
(voir dessin 25) service du sable, et pour niveler le sable après un backwash égout/vidange
EGOUT Pour un nettoyage (au balai) direct à l’égout, pour De la pompe à l’égout/vidange sans
(voir dessin 26) baisser le niveau d’eau ou pour vidanger la piscine passer par le média filtrant
CIRCULATION Pour faire circuler l’eau de la piscine De la pompe à la piscine sans passer
(voir dessin 27) sans passer par le média filtrant par le media filtrant
FERMÉ Ferme toutes arrivées d’eau au filtre et à la piscine.
(voir dessin 28) “Ne pas utiliser lorsque la pompe fonctionne”
23 24 25 26 27 28
341
Français FR
ATTENTION
La tête de vanne a une position « fermée ». La pompe ne doit jamais être en marche
orsque la vanne est sur position « fermée ». Si la pompe est en marche alors que la
vanne est en position « fermée », des risques d’explosion sont prévisibles.
1. Tournez les deux poignées dans le sens anti-horaire jusqu’à ce N 29
qu’elles se bloquent. Cela ouvre les vannes pour permettre à l’eau de
s’écouler dans le filtre à sable.
2. Purgez l’air du système - Assurez-vous que le bouchon de la sortie
vidange/égout sur la vanne 6 voies n’est pas installé. Cette sortie doit 35
être orientée en direction d’une zone appropriée à la vidange et la
pompe doit être éteinte. Tournez la vanne 6 voies sur la position “N” 3
et dévissez la purge à air (35) au dessus du moteur (voir dessin 29).
Quand l’eau commence à sortir par la purge à air, refermez la.
3. CONTRE-LAVAGE - Assurez-vous que le bouchon de la sortie 30
vidange/égout sur la vanne 6 voies n’est pas installé. Cette sortie doit 1
être orientée en direction d’une zone appropriée à la vidange et la
pompe doit être éteinte. Appuyez sur la soupape à 6 voies et 2
tournez-la en position « CONTRE-LAVAGE » (voir dessins 24 & 30).
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage à la vanne 6 voies,
toujours dépressuriser la vanne avant de tourner. Toujours 3
éteindre la ppompe
p avant de changer la vanne de position.
4. Appuyez sur pour allumer le système, puis appuyez sur
pour régler le nombre d’heures de fonctionnement avec le minuteur
(consultez le chapitre « Utiliser le système dans le mode minuteur ou manuel » pour plus d’informations).
L’eau circule de bas en haut dans la cuve et s’écoule au port vidange/égout pour évacuer directement les
impuretés à l’égout. Lavage à contre-courant jusqu’à ce qu’un flux d’eau clair soit observé dans la sortie
de vidange / d’évacuation.
REMARQUE : Quand « 00 » clignote sur l’écran LED, l’appareil est dans le mode veille et la pompe
ne fonctionnera pas. Un « CONTRE-LAVAGE » initial à chaque ajout (ou remplacement) de sable est
fortement conseillé pour évacuer les poussières, impuretés ou petites particules.
5. Eteindre la pompe, tourner la vanne sur position “RINÇAGE” (voir dessin 25).
6. Mettre en marche la pompe pendant environ une minute pour remettre de niveau le sable après un
« CONTRE-LAVAGE ».
7. Eteindre la pompe, tourner la vanne sur la position “FILTRATION” (voir dessin 23).
8. Mettre en marche la pompe. Le système fonctionne dans le mode de filtration normale. Laisser tourner
la pompe le temps nécessaire pour retrouver une eau propre et claire mais pas plus de 12 heures par
jour. Pour le démarrage initial, il est recommandé de régler le système sur un nombre d’heures de
fonctionnement avec le minuteur plus important ou sur « FP » pour que la pompe fonctionne en continu
sans le minuteur.
9. Notez la valeur de la pression de mise en service du manomètre lorsque le media filtrant est propre.
REMARQUE : Lors de la première mise en service du système, il peut être nécessaire de procéder à des
« CONTRE-LAVAGE » réguliers. Le filtre va retenir les saletés et impuretés présentes dans l’eau; leur
accumulation dans le média filtrant entrainera une montée en pression et une chute du débit. S’il n’y a
pas d’aspirateur branché au système et que le manomètre est dans la zone jaune, il est temps de faire
« CONTRE-LAVAGE ». Se reporter au paragraphe « CONTRE-LAVAGE » dans le chapitre « Mise en
service et opérations initiales ». Lorsqu’un aspirateur est branché sur le système, l’écoulement de l’eau a
tendance à diminuer et la pression à augmenter. Oter tout système d’aspiration et vérifier si le manomètre
passe de la zone jaune à la zone verte.
10. Surveillez le manomètre et vérifier chaque semaine que les orifices d’entrée et de sortie ne sont pas
obstrués. Si le manomètre est dans la zone jaune, il est temps de faire un “CONTRE-LAVAGE”.
341
Français FR
341
Français FR
PISCINES INTEX DURÉE DES OPÉRATIONS (SANS ECOSTERILISATEUR AU SEL KRYSTAL CLEAR INTEX)
Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et
le modèle de votre piscine Hors sol Intex.
Si le système est relié à un ecostérilisateur au sel Krystal Clear, le temps de filtration doit
être supérieur au temps de fonctionnement de l’écostérilisateur.
Capacité d’eau (calculée à 90%
pour les piscines tubulaires et Durée de
à 80% pour les piscines fonctionnement du
Dimensions de la piscine
autostables et ovales) filtre à sable (pour
un cycle)/(Heures)
(Gallons) (Litres)
PISCINES INTEX HORS SOL (PHS)
15' x 33" (457cm x 84cm) 2587 9792 3
15' x 36" (457cm x 91cm) 2822 10681 3
15' x 42" (457cm x 107cm) 3284 12430 4
15' x 48" (457cm x 122cm) 3736 14141 4
PISCINES
16' x 42"(488cm x 107cm) 3754 14209 4
EASY SET®
16' x 48" (488cm x 122cm) 4273 16173 5
18' x 42" (549cm x 107cm) 4786 18115 5
18' x 48" (549cm x 122cm) 5455 20647 6
18' x 52" (549cm x 132cm) 5894 22309 6
12' x 36" (366cm x 91cm) 2086 7896 2
15' x 36" (457cm x 91cm) 3282 12422 4
341
Français FR
Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le
modèle de votre piscine Hors sol Intex.
Durée de
Capacité d’eau fonctionnement du filtre à
sable (pour un cycle)
2000 7570 2
3000 11355 3
4000 15140 4
5000 18925 5
6000 22710 6
7000 26495 7
8000 30280 8
341
Français FR
ATTENTION
Une trop forte concentration de chlore peut endommager le liner de votre
piscine. Suivez toujours les recommandations des fabricants de produits
chimiques, dangers pour la santé et avertissements de danger.
ATTENTION
Laisser l’eau geler provoquerait des dommages important sur le filtre à sable
et annulerait la garantie.
1. Avant de vider votre piscine pour l’hivernage ou pour la déplacer, assurez-vous que l’eau sera dirigée
vers un endroit non risqué, loin des habitations. Prenez connaissance des réglementations locales qui
concernent les dispositions à prendre pour l’eau des piscines.
2. Arrêtez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise.
3. Quand la piscine est vide, déconnectez tous les tuyaux et ôtez les vannes d’arrêt et crépines du liner.
4. Dévissez la purge du filtre à sable (9) pour vider la cuve. Cette purge est située au bas de la cuve.
5. Séparez la pompe du le socle de la cuve.
6. Laissez les pièces du filtre à sable ainsi que les tuyaux à l’extérieur afin de les sécher au maximum.
7. Passez une couche de graisse sur les joints suivants pour l’hivernage :
• Joint en L (11).
• Joints toriques (22).
• Joints d’étanchéité de la bague de serrage des coudes (23).
• Joint plat en caoutchouc (25).
8. Appuyez sur la poignée de la vanne 6 voies et faites la tourner pour que le pointeur indique la position “N”.
Cela permet d’évacuer l’eau de toutes enceintes de la vanne. Laisser ensuite la vanne 6 voies sur cette
position inactive.
9. Il est recommandé de remettre les pièces sèches dans leur emballage d’origine pour un stockage
optimal. Pour éviter les problèmes de condensation ou de corrosion, ne pas envelopper ou couvrir le
moteur avec des sacs plastiques.
10. Conservez la pompe et les accessoires dans un endroit sec. Le stockage doit se faire hors-gel.
11. Couvrir la cuve avec une bâche ou un plastique pour la protéger des intempéries.
341
Français FR
L’ÉPURATEUR • Niveaux de chlore ou pH incorrects. • Ajustez les niveaux de chlore et le pH. Prenez conseil auprès
NE NETTOIE PAS • Pas de substance filtrante dans la cuve. de votre vendeur de produits de traitement.
• Mauvaise position de la vanne 6 voies. • Remplir la cuve de sable, voir “remplissage de la cuve”.
• Eau trop sale, • Mettre la vanne en position “FILTRATION”.
• La grille ralentit le débit. • Faites fonctionner votre épurateur plus longtemps.
• Nettoyez la grille de la buse d’aspiration.
L’ÉPURATEUR NE • Air bloquée dans le système. • Purgez l’air, voir la section «mise en service».
POMPE PAS OU • Tuyau d’aspiration ou de refoulement bouchés. • Il est impératif de vérifier la non obturation des orifices
TROP LENTEMENT • Fuite d’air sur la ligne d’aspiration. d’aspiration.
• Piscine excessivement sale. • Débouchez les tuyaux.
• Media filtrant colmaté. • Resserez les bagues de serrage, verifiez si les tuyaux ne
• L’aspiration et le refoulement ont été inversés. sont pas endommagés, vérifiez le niveau d’eau.
• Coagulation ou formation de croûte sur la surface du • Nettoyer le panier du pré-filtre plus souvent.
sable. • Faire un Backwash.
• Aspirateur connecté au système. • Installez la buse sur le refoulement et la crépine sur
• Le connecteur fileté d’injection est raccordé au l’aspiration.
mauvais trou du liner. • Oter environ 2.5 cm de sable.
• Déconnecter tout aspirateur relié au système.
• Vérifiez que le connecteur fileté d’injection est assemblé sur
le trou supérieur d’injection de la piscine.
FUITE AU NIVEAU DE LA • Joint de la cuve manquant. • Otez le couvercle de la vanne 6 voies et assurez vous que le
TÊTE DE VANNE OU DU • Joint de la cuve encrassé. joint est en place.
COUVERCLE • Ecrou de serrage du cerclage mal serré. • Nettoyez le joint de la cuve à l’aide d’un tuyau d’arrosage.
• Vanne 6 voies déteriorée. • Serrez fort.
• Contacter le Service Après Vente Intex.
FUITE AU NIVEAU • Bague de serrage du tuyau pas assez serrée. • Resserrez ou réinstallez la bague de serrage.
DU TUYAU • Joint en L et/ou de connexion de tuyau manquant. • S’assurer que les joints en L et/ou de connexion sont en
place et en bon état.
LE TIMER NE • Il est possible que le timer soit défectueux. • Eteindre la pompe et redémarrer 5 minutes plus tard.
FONCTIONNE PAS • Re-programmer le timer.
CORRECTEMENT • Contacter le Service Après Vente Intex.
LE MANOMÈTRE NE • L’entrée du manomètre est colmatée. • Nettoyer l’entrée du manomètre en le dévissant de la vanne 6 voies.
FONCTIONNE PAS • Le manomètre est endommagé. • Contacter le Service Après Vente Intex.
LE SABLE RETOURNE • Le sable est trop fin. • Utilisez uniquement du sable silice N° 20. Taille particule : 0.45
DANS LA PISCINE • Le lit de sable est calciné. à 0.85 mm Coefficient d’Uniformité inférieur à 1.75.
• Changez le sable.
FUITE DU CONNECTEUR • La vanne d’arrêt n’est pas bien assemblée. • Serrez la vanne d’arrêt ou réinstallez-la.
FILETÉ D’INJECTION/DE • La vanne à air n’est pas hermétique et dirigée vers le • Serrez la vanne à air en veillant à ce qu’elle soit dirigée vers
LA VANNE À AIR haut. le haut.
• Le joint interne de la vanne à air est bloqué. • Allumez la pompe et laissez-la fonctionner quelques
• Le joint interne de la vanne à air est sale. secondes, puis éteignez-la. Répétez cette procédure 3 fois.
• La vanne à air est cassée. • Démontez la vanne à air, éliminez les saletés avec de l’eau,
puis réassemblez la vanne.
• Changez la vanne à air par une neuve.
PETITE FUITE DE LA • Accessoires fixés à la conduite de circulation d’eau. • Retirez tous les accessoires (tels que le tapis solaire, le
VALVE DU JET D’AIR dispositif de nettoyage automatique de la piscine, l’éclairage
LORSQUE LA POMPE LED) de la conduire de circulation d’eau et placez le
EST EN MARCHE capuchon de la valve de jet d’air (34) sur la valve de jet
d’air (15). Ne couvrez pas la valve de jet d’air (15) avec le
capuchon de la valve (34) dans des conditions normales ou
lorsque la pompe fonctionne.
341
Français FR
EAU • L’eau a une • Une eau trop dure - causé • Corrigez le pH. Consultez un
BLANCHATRE apparence laiteuse. par un pH trop élevé. spécialiste pour un traitement de
• Niveau de chlore trop faible. l'eau.
• Matières en suspension. • Corrigez le niveau de chlore.
NIVEAU D’EAU • Chaque matin, le • Déchirure ou trou dans le • Réparez avec le kit de réparation.
TROP BAS niveau d’eau est liner ou dans les tuyaux. • Resserrez manuellement bonde de
anormalement bas. • Les valves de vidange vidange et tuyaux.
sont usées.
DEPOTS DANS • Impuretés ou sable • Entrées et sorties inces • Utilisez l’aspirateur de piscine
LE FOND DE LA dans le fond de la santes dans la piscine INTEX pour nettoyer le fond de la
PISCINE piscine. sans pédiluve. piscine.
MATIERES EN • Feuilles, insectes ... • Piscine trop proche • Utilisez le skimmer de surface
SUSPENSION d'arbres. Intex.
DANS L'EAU
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles
propres à chaque organisation nationale :
• Demandez lui une surveillance constante. Un adulte compétent doit être désigné comme “maître
nageur” ou surveillant de baignade, surtout quand des enfants sont dans ou autour de la piscine.
• Apprenez à nager.
• Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
• N’hésitez pas à informer toute personne en charge de la surveillance de la baignade de l’existence
de système de sécurité tels que les barrières, portes verrouillées….
• Informez tout les utilisateurs de la piscine, les enfants inclus des procédures d’urgence.
• Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
• Surveillez, surveillez, surveillez.
341
Français FR
GARANTIE LIMITÉE
PARTS LIST
Votre Filtre à sable a été fabriqué en utilisant des matériaux ainsi qu’une technologie de la
plus haute qualité. Tous les produits Intex ont été inspectés et sont exempts de vices de
fabrication. La garantie s’applique uniquement au filtre à sable et aux accessoires listés
ci-dessous.
Cette garantie limitée est en complément, et non en remplacement, de la garantie légale.
Dans les cas où cette garantie serait en contradiction avec vos droits locaux, ces derniers
restent prioritaires. Par exemple, les lois européennes apportent des droits statutaires
complémentaires à ceux offerts par la garantie limitée. Pour plus d’informations, consultez le
site Internet européen : [Link]
Les dispositions de cette garantie limitée s’appliquent seulement au premier acheteur. Cette
garantie limitée n’est pas transférable. La période de garantie est valable pour la durée
indiquée ci-dessous, à partir de la date d’achat initiale. Conservez l’original du ticket de
caisse avec ce manuel, car une preuve d’achat sera exigée et devra accompagner les
réclamations; dans le cas contraire, la garantie limitée n’est pas valide.
Garantie du filtre à sable – 2 ans
Tuyaux, vannes d’arrêt et raccords – 180 jours
Si un défaut de fabrication apparaît dans la période ci-dessous, merci de contacter le
Service Consommateur Intex approprié listé dans le document « Services Consommateurs
Agréés » ci-joint. Si vous retournez l’article défectueux comme le bureau SAV vous l’aura
indiqué, le Service après-vente inspectera l’article et vérifiera la validité de la réclamation. Si
l’article est couvert par les termes de la garantie, le produit sera réparé ou échangé avec un
produit similaire (de notre choix) sans frais de votre part.
Aucune garantie complémentaire (autre que légale) ne sera appliquée. En aucun cas INTEX,
ses agents et/ou employés ne sauront être tenus responsables des dommages directs
ou indirects résultant de l’utilisation du Filtre à sable (y compris la fabrication du produit).
Certains pays ou certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages impliqués ou accessoires, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent
donc peut-être pas à vous.
Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les circonstances suivantes :
• Si le Filtre à sable est l’objet de négligences, d’une utilisation anormale, d’un accident, d’un
mauvais fonctionnement, d’une tension incorrecte ou contraire aux consignes d’utilisation,
d’entretien ou d’entreposage;
• Si le Filtre à sable est soumis à des dégâts par des circonstances indépendantes de la
volonté d’INTEX, y compris mais sans s’y limiter, l’usure normale et les dommages
causées par exposition au feu, au gel, à la pluie, à une inondation ou à tout autre facteur
environnemental externe;
• Pour les pièces et composants non vendus par INTEX; et/ou
• Les modifications non autorisées, les réparations ou le démontage du Filtre à sable par
une personne autre que le personnel des centres SAV INTEX.
Les coûts résultant de la perte d’eau de la piscine, les dégâts causés par les produits de
traitement chimique ou l’eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou les
dégâts matériels ne sont en aucun cas couverts par cette garantie.
Lisez attentivement ce manuel et suivez toutes les instructions concernant la bonne
utilisation et l’entretien de votre Filtre à sable. Veillez à toujours vérifier votre équipement
avant chaque utilisation. La garantie peut être annulée si les instructions ne sont pas suivies.
341
Français FR
®
Don’t forget to try these other fine Intex products:
INTEX Pools, Pool Accessories, Inflatable Pools and In-Home
Toys, Airbeds and Boats available at fine retailers or
visit our website.