0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
367 vues24 pages

Im Euroline zw24 Ae FR

Le document est une notice technique et d'installation pour les chaudières murales à gaz EUROLINE ZW24-1LHAE. Il contient des instructions de sécurité, des spécifications de l'appareil, des règles d'installation, ainsi que des informations sur l'entretien et la mise en service. Le document aborde également la réglementation et les perturbations potentielles liées à l'utilisation de l'appareil.

Transféré par

jabrane.flshm
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
367 vues24 pages

Im Euroline zw24 Ae FR

Le document est une notice technique et d'installation pour les chaudières murales à gaz EUROLINE ZW24-1LHAE. Il contient des instructions de sécurité, des spécifications de l'appareil, des règles d'installation, ainsi que des informations sur l'entretien et la mise en service. Le document aborde également la réglementation et les perturbations potentielles liées à l'utilisation de l'appareil.

Transféré par

jabrane.flshm
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Chaudières murales à gaz

EUROLINE
ZW24-1LHAE...

Notice technique et d’installation


6 720 884 487 (2018/01) MO/DZ
Table des matières

Table des matières


8.5 Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1 Explication des symboles/ Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1 Travaux d'entretien et de maintenance à effectuer
régulièrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Spécifications relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9.2 Vidange du système de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Modèle type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9.3 Mise en service après travaux d'entretien et de maintenance . . 20
2.2 Aperçu des types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Descriptif des pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Descriptif de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10 Perturbations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10.1 Affichage des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Architecture de l'appareil ZW... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7 Câblage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11 Protection de l’environnement/
2.8.1 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8.2 Eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8.3 Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Contrôler la taille du vase d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Réglementation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4 Règles d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.1 Sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.2 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3.3 Réglementation des sorties ventouse type C . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Distances minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Montage de la traverse d'accrochage et de la plaque de pré-
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 Installation des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Raccordement de la soupape de sécurité et de vidange
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.6 Contrôle des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1 Raccordement de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Raccordement de thermostats d'ambiances d'horloges de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

7 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1 Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Allumer/éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.3 Mise en fonctionnement du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.4 Régulation du chauffage par thermostat d'ambiance . . . . . . . . . 15
7.5 Température et débit d'eau chaude (ZW...) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.6 Service été (préparation d'eau chaude uniquement) . . . . . . . . . 16
7.7 Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.8 Protection contre le blocage du circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.9 Détection de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8 Réglage du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2 Mode réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.3 Charge de chauffe nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.3.1 Méthode de réglage de la pression d'injecteur . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.3.2 Méthode de réglage volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.4 Puissance de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.4.1 Méthode de réglage de la pression d'injecteur . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.4.2 Méthode de réglage volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Explication des symboles/ Instructions de sécurité

Installation, modifications
1 Explication des symboles/ Instructions de sécu-
▶ L'installation ainsi que les modifications éventuelle-
rité
ment apportées à l'appareil doivent être exclusive-
1.1 Explication des symboles ment confiées à un installateur agréé.
Avertissements ▶ Les gaines, conduits et dispositifs d'évacuation des
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et enca-
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
drés par un triangle de signalisation sur fond grisé. ▶ Les orifices de ventilation pratiqués dans les
portes, fenêtres et parois ne doivent pas être obtu-
rés ou rapetissés. En cas de pose ultérieure de
Pour les risques liés au courant électrique, le point d’ex- fenêtres étanches, veillez à assurer l'alimentation
clamation dans le triangle de signalisation est remplacé en air de combustion.
par un symbole d’éclair.
Maintenance
Les mots de signalement au début d’un avertissement caractérisent le ▶ Nous recommandons vivement de conclure un
type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures contrat d'entretien avec un installateur agréé et de
nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. faire effectuer un entretien de la chaudière une fois
• AVIS signale le risque de dégâts matériels. par an.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à moyens.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents
▶ Conformément à la réglementation nationale en
corporels graves. vigueur sur la protection contre les émissions pol-
• DANGER signale le risque d’accident mortels. luantes, l'exploitant est responsable de la sécurité
Informations importantes et de l'écocompatibilité de l 'installation.
▶ N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
Les informations importantes ne concernant pas de si-
tuations à risques pour l’homme ou le matériel sont si- Matières explosives et facilement inflammables
gnalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par
des lignes dans la partie inférieure et supérieure du
▶ Ne pas stocker ou utiliser des matières inflam-
texte. mables (papier, peintures, diluants, etc.) à proxi-
mité immédiate de l'appareil.
Autres symboles
Air de combustion/air ambiant
Symbole Signification
▶ Étape à suivre
▶ L'air de combustion/air ambiant doit être exempt
 Renvois à d’autres passages dans le document ou de substances agressives (comme par exemple les
dans d’autres documents hydrocarbures halogènes qui contiennent des com-
• Énumération/Enregistrement dans la liste binaisons chlorées ou fluorées), afin d'éviter la for-
– Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) mation.
Tab. 1
Informations pour le client
1.2 Instructions de sécurité ▶ Informer le client du mode de fonctionnement de
Si l'on perçoit une odeur de gaz: l'appareil et lui en montrer le maniement.
▶ Fermer le robinet de gaz. ▶ Indiquer au client, qu'il ne doit entreprendre aucune
▶ Ouvrir les fenêtres. modification, aucune réparation sur l'appareil.
▶ Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet provoquant des étincelles.
▶ Éteindre toute flamme à proximité.
▶ Téléphoner immédiatement, de l'extérieur à la com-
pagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l'on perçoit une odeur de gaz brûlés:
▶ Mettre l'appareil hors service.
▶ Ouvrir les fenêtres et les portes.
▶ Informer immédiatement un installateur agréé.

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 3


Spécifications relatives à l'appareil

2.3 Descriptif des pièces fournies


2 Spécifications relatives à l'appareil • Chaudière murale à gaz pour installation de chauffage central
• Jeu de diaphragmes d'étranglement
2.1 Modèle type
2.4 Descriptif de l'appareil
• Affichage de la température, indicateur de fonctionnement et de dia-
Catégorie II2H3+ (DZ) / I3+ (MO) gnostic de défauts.
Type d'appareil B22, C12, C32, C42, C52, C62 • Brûleur atmosphérique.
• Allumage électronique.
Tab. 2
• Circulateur avec purgeur automatique.
2.2 Aperçu des types • Chauffage modulant dans une plage mini/maxi indépendant du mode
sanitaire.
• Sanitaire modulant dans une plage mini/maxi indépendant du mode
ZW 24-1 LH AE 23 chauffage.
• Vase d'expansion.
ZW 24-1 LH AE 31
• Systéme antigel uniquement sur le circuit chauffage et anti blocage
Tab. 3 du circulateur.
[Z] Chaudière centrale • Echangeur à plaque.
[W] Mixte (sanitaire + chauffage) • Extracteur.
[24] Puissance utile 24 kW • Pressostat.
[-1] Version • Détecteur de débit.
[A] Appareil à ventouse • Manomètre
[E] Allumage électronique • Dispositifs de protection:
[23] Gaz naturel
– Contrôle de présence de flamme (électrode d'ionisation)
[31] Butane Propane
– Soupape de sécurité (surpression dans le circuit de chauffage 3
Le code indique la famille de gaz suivant la fiche technique EN 437: bar)
Code Indice de Wobbe Famille de gaz – Thermostat de surchauffe.
• Branchement électrique : 230 V, 50 Hz
23 12,7-15,2 kWh/m3 Gaz naturel
31 22,6-25,6 kWh/kg Propane / butane

Tab. 4

2.5 Dimensions

188
90

320
145
55

149

255

101
700

613.5

103

100
31.5

400 65 65 65 65
295
6720608287-01.2JS

Fig. 1
[101] Habillage
[103] Tableau électrique
[320] Traverse d'accrochage

4 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Spécifications relatives à l'appareil

Fig. 2 Vue de dessus

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 5


Spécifications relatives à l'appareil

2.6 Architecture de l'appareil ZW...

Fig. 3
[2] Thermostat de surchauffe eau [36] Sonde CTN de température de départ chauffage
[3] Prise de pression brûleur [43] Départ chauffage
[5] Sonde de température de eau chaude sanitaire (CTN) [44] Départ eau chaude sanitaire
[6] Thermostat de surchauffe eau [45] Arrivée gaz
[7] Prise de pression de raccordement du gaz [46] Arrivée au froide
[8] Manomètre [47] Retour chauffage
[8/1] Thermomètre / indicateur de fonctionnement ou de défaut [55] Filtre de gaz
[9] Valve gaz [84] Vanne 3 voies
[12] Tube by-pass [220] Tuyau d'admission d'air
[15] Soupape de sécurité (3 bar) [221] Tuyau d'exhaustion
[18] Circulateur avec purgeur [224] Prise de pression des produits de combustion
[20] Vase d'expansion [226] Extracteur
[26] Prise de gonflage de vase d'expansion [228] Pressostat
[27] Purgeur automatique [229] Chambre de combustion
[29] Injecteur gaz [380] Vis de réglage gaz MAX
[30] Brûleur [381] Echangeur à plaque
[32] Electrode d'ionisation [382] Moteur de vanne 3 voies
[33] Electrodes d'allumage [383] Limiteur de débit

6 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Spécifications relatives à l'appareil

2.7 Câblage électrique Arrêt de sécurité en cas de température de départ trop élevée
Le tableau de commande mesure la température de départ par l'intermé-
diaire de la résistance de la sonde CTN de départ chauffage (36). Le
thermostat de surchauffe (6) déclenche un arrêt de sécurité en cas
d'une surchauffe.
Afin de remettre l'appareil en service après une mise en sécurité:
▶ appuyer sur le bouton de déverrouillage.
2.8.2 Eau chaude
Au cas où de l'eau chaude sanitaire serait tirée, le détecteur de débit (6)
envoie un signal au tableau électrique. Ce signal provoque:
• l'allumage du brûleur (18).
• la mise en route du circulateur.
• la vanne 3 voies (84) bascule en sanitaire.
Le tableau électrique mesure la température de l'eau chaude par l'inter-
médiaire de la résistance de la sonde CTN d'eau chaude et adapte la
puissance du brûleur en fonction de la demande.
2.8.3 Pompe
Au cas où sur la chaudière aucun thermostat d'ambiance ne serait rac-
cordé, le circulateur se met en marche dès que la chaudière est mise en
position chauffage.
Au cas où il y aurait un thermostat d'ambiance, le circulateur se met en
marche:
• lorsque la température ambiante est inférieure à la température
réglée sur le thermostat

Vitesse I
Vitesse II
Vitesse III

Fig. 4
[2] Thermostat de surchauffe eau
[5] Sonde de température de eau chaude sanitaire (CTN)
[6] Détecteur de débit
[9] Valve gaz Fig. 5 Caractéristique du circulateur
[18] Circulateur avec purgeur
[32] Electrode d'ionisation 2.9 Contrôler la taille du vase d’expansion
[33] Electrodes d'allumage Le diagramme suivant permet d’évaluer approximativement si le vase
[36] Sonde CTN de température de départ chauffage d’expansion installé est suffisant ou si un vase d’expansion supplémen-
[226] Extracteur taire est nécessaire (par pour le chauffage au sol).
[228] Pressostat
Les données principales suivantes ont été prises en considération pour
[382] Moteur de vanne 3 voies
les courbes caractéristiques indiquées:
2.8 Description des fonctions • 1 % de la poche d’eau dans le vase d’expansion ou 20 % du volume
nominal dans le vase d’expansion
2.8.1 Chauffage • Différence de pression de la soupape de sécurité en marche de 0,5
En cas de demande de chaleur exigée par le thermostat d’ambiance: bar
• le circulateur se met en marche (18]. • La pression admissible du vase d’expansion correspond à la hauteur
• l'électrovanne gaz s'ouvre (9). statique de l’installation au-dessus de l’appareil de chauffage.
• la vanne 3 voies (84) commute sur le retour chauffage (47). • Pression de service maximale: 3 bars
Lors de l'ouverture de l'électrovanne de gaz (9) le tableau électrique
déclenche l'allumage:
• Un courant haute tension passe entre les deux électrodes d'allumage
(33) générant une étincelle qui enflamme le mélange d'air et gaz.
• Le contrôle de la flamme s'effectue grâce à l'électrode d'ionisation
(32).
Mise en sécurité à l'allumage du brûleur
Au cas où, durant l'intervalle de sécurité (10 secondes), aucune flamme
ne se formerait, une deuxième tentative d'allumage se fait automatique-
ment. Si cette tentative échoue également, l'appareil est mise en sécu-
rité.

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 7


Spécifications relatives à l'appareil

T[°C]
90

80

70
5 B
60 4
3
2
50 1
40
A
30
0 100 200 300 400 500 600 700
V[l]
0010016551-002

Fig. 6 Courbes caractéristiques du vase d’expansion


[1] Pression admissible 0,5 bars
[2] Pression admissible 0,75 bar (réglage de base)
[3] Pression admissible 1,0 bars
[4] Pression admissible 1,2 bars
[5] Pression admissible 1,3 bars
[T] Température départ
[V] Volume de l’installation en litres
[A] Plage de travail du vase d’expansion
[B] Vase d’expansion supplémentaire nécessaire
▶ Dans la plage limite: calculer la taille exacte du vase d’expansion
conformément aux prescriptions spécifiques locales.
▶ Si le point d’intersection se trouve à droite de la courbe : installer un
vase d’expansion supplémentaire.

8 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Spécifications relatives à l'appareil

2.10 Caractéristiques techniques


Unité ZW24-1LHAE...
Puissance
Eau chaude
– Puissance absorbée kW 8,4 - 26,5
– Puissance utile kW 7,0 - 24,0
Chauffage
– Puissance absorbée kW 11,9 - 26,5
– Puissance utile kW 10,0 - 24,0
Rendements
Consommation à puissance maximale
Gaz naturel H m3/h 2,8
Butane/Propane kg/h 2,1
Pression admissible de raccordement du gaz
Gaz naturel H mbar 18
Butane/Propane mbar 30 - 37
Vase d'expansion
Pression et prégonflage bar 0,75
Capacité utile l 5
Débit massique
Débit massique Q kg/h 53
Température des fumées (TF) °C 140
Chauffage
Température °C 45 - 88
Pression maximale bar 3
Quantité nominale d'eau pour T =20 K,18 kW l/h 800
Hauteur manométrique résiduelle pour quantité nominale d'eau bar 0,2
Sanitaire (ZW...)
Température de l'eau chaude sanitaire en position maximale:
Température °C 60
Variation du débit l/min 1,8 - 6,6
Température de l'eau chaude sanitaire en position minimale:
Température °C 40
Variation du débit l/min 1,8 - 10
Pression maximale bar 10
Pression minimale bar 0,35
Débit d'eau spécifique (D) pour Dt = 30 K, suivant EN 6251) l/min 11,8
Généralités
Dimensions (H x L x P) mm 700 x 400 x 295
Poids (sans emballage) kg 33,5
Tension d'alimentation VAC 230
Nature du courant (monophasé) Hz 50
Puissance absorbée W 130
Type de protection IP X4D
NOx class 4
hU 
Tab. 5
1) Le débit d'eau potable indiqué par le constructeur pour une augmentation de température moyenne de 30 K que la chaudière puisse fournir lors de deux reprises d'eau suc-
cessives.

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 9


Réglementation

En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou un limiteur de


3 Réglementation pression sur l’arrivée sanitaire:
▶ Prévoir le montage d’un groupe de sécurité permettant le raccorde-
En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour ment à une évacuation à écoulement visible en cas de surpression
responsable si ces prescriptions n’étaient pas respec- dans le circuit.
tées. Bosch décline toute responsabilité dans le cas d’un
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour
remontage défectueux ou d’une modification des élé-
assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression
ments de l’appareil.
d’alimentation.

3.1 Réglementation générale 4.3.2 Chauffage


Cet appareil est conforme aux directives européennes: Soupape de sécurité chauffage
• 2009/142/CEE: Appareils à gaz. Celle-ci a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre
• 2006/95/CEE: Basse tension. les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonc-
• 2004/108/CEE: Compatibilité électromagnétique. tionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ
• 92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude 3 bar.
Un tube de vidange se montant sur la soupape permet l’écoulement du
trop-plein vers une canalisation de vidange qui doit être à écoulement
4 Règles d’installation visible.

4.1 Remarques importantes 4.3.3 Réglementation des sorties ventouse type C


▶ Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consul- L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris
ter l’entreprise distributrice de gaz. à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermé-
diaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés
▶ Cet appareil est compatible avec les installations en P.E.R.
à l’extérieur par les conduits concentriques correspondants.
▶ Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des produits de com-
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
bustion, il n’existe aucune condition préalable à son installation.
▶ Si l’on utilise un thermostat asservi à la température ambiante, il ne
faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés:
de la pièce de référence. • soit au dispositif horizontal type C12
▶ Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques) sur chaque • soit au dispositif vertical type C32
radiateur, ainsi que des points bas de vidange.
Avant de mettre en route cet appareil:
▶ Procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éli- 5 Installation
miner toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue
5.1 Distances minimales
échéance perturber son bon fonctionnement.
Lors du choix du lieu d'installation, respecter les conditions suivantes:
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de déter- ▶ Respecter une distance maximale de toutes les inégalités de surface
gents. (tuyaux, conduites, saillies de mur, etc.).
▶ Assurer un accès pour les travaux d'installation et d'entretien - pour
cela, respecter les distances minimales indiquées sur la Fig. 7.
▶ Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage par le sol, les
produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou Cillit HS sont utilisables.

4.2 Lieu d’installation


Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être
exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou
fluorées favorisent fortement la corrosion; on trouve par exemple de
pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propul-
seurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à
85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est
donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières
pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera
par ailleurs les prescriptions nationales applicables en la matière.
Fig. 7 Distances minimales
4.3 Installations
[A] avant  0,5 cm, sur le côté  1 cm
4.3.1 Sanitaire [B]  40 cm
La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas [C]  2 cm
dépasser 7 bar.
Dans le cas contraire:
▶ Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur de pression.

10 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Installation

5.2 Montage de la traverse d'accrochage et de la plaque ▶ Rabattre le tableau éléctrique et l'accrocher dans la position de ser-
de pré-installation vice.
▶ Coller le gabarit de pose à un endroit approprié dans le lieu d'installa-
tion (voir chapitre 3.1).
▶ Percer les trous pour fixer la traverse d'accrochage et la plaque de
pré-installation.
▶ Faire le carottage pour la réservation de la ventouse.
▶ Enlever le gabarit de pose.
▶ Fixer la traverse d'accrochage sur le mur avec les chevilles et les vis
fournies avec l'appareil.
▶ Monter tous les éléments sur la plaque de pré-installation suivant la
notice fournie dans celle-ci.
▶ Fixer la plaque de pré-installation sur le mur avec les chevilles et les
vis fournies avec l'appareil.
▶ Contrôler la bonne position de la traverse de montage et de la plaque
de pré-installation, le cas échéant.

5.3 Installation des tuyaux


▶ Disposer les tuyaux et les accessoires de tuyauterie de manière à
assurer un débit d'eau suffisant au niveau des prises d'eau, indépen-
damment de la pression d'alimentation.
▶ Pour remplir et vidanger l'installation, poser un robinet de remplis-
sage et de vidange à l'endroit le plus bas de l'installation.
▶ Choisir les dimensions des conduites de gaz de sorte que l'alimenta-
tion de tous les appareils raccordés soit assurée.
▶ Raccorder les tuyaux de manière à ce qu'ils ne présentent aucune
tension. Fig. 9 Position de service
▶ Démonter la plaque de pré-installation. ▶ Afin de pouvoir enlever complètement le tableau électrique, suivre
les indications de la Fig. 9 puis le soulever et le sortir.
5.4 Montage de l'appareil
PRUDENCE :
Endommagements dus à des résidus!
▶ Rincer la tuyauterie afin d'éliminer tout résidu.

▶ Déballer l'appareil, suivre les instructions inscrites sur l'emballage.


▶ Contrôler le contenu de l'emballage afin de s'assurer qu'il soit com-
plet.
▶ Enlever les bouchons des raccords de gaz et d'eau.
Enlever l'habillage de la calandre

Pour des raisons de sécurité contre les risques élec-


triques, l'habillage est fixé avec deux vis afin d'éviter le
démontage par des personnes non habilitées.
▶ Toujours fixer l'habillage avec ces vis.

▶ Enlever les vis de sécurité.

Fig. 10 Enlever le tableau électrique


▶ Enlever les vis de fixation de l'habillage.

Fig. 8 Vis de sécurité

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 11


Raccordement électrique

▶ Enlever l'habillage vers l'avant.

Fig. 11 Habillage
Fixation de la chaudière Fig. 12 Ouvrir la valve de purge
▶ Poser les joints sur les raccords de l'installation. ▶ Vérifier l'étancheité des circuits et raccordements (pression de
▶ Placer la chaudière sur les raccords de l'installation. contrôle maximum de 3 bar au manomètre).
▶ Soulever la chaudière et l'accrocher sur la barre d'accrochage. ▶ Purger les radiateurs.
▶ Veiller à ce que tous les joints soient correctement posés - puis serrer
les écrous de raccordement des tuyaux. Raccordement de gaz
▶ Fermer le robinet d'arrivée de gaz afin d'éviter tout dommage sur la
Montage de la ventouse robinetterie de gaz pour cause de surpression (pression maximale:
▶ Pour le montage des accessoires d'évacuation des produits de com- 150 mbar).
bustion, respecter les instructions d'installation correspondantes ▶ Contrôler le circuit de gaz.
fournies avec les accessoires. ▶ Détendre la pression.
5.5 Raccordement de la soupape de sécurité et de Évacuation des produits de combustion
vidange de l'appareil ▶ Vérifier l'étanchéité des conduits d'évacuation des produits de com-
▶ La soupape de sécurité chauffage a pour but de protéger la chaudière bustion.
et toute l'installation contre les supressions éventuelles. Elle est ▶ Contrôler l'extrémité du conduit d'évacuation de combustion et le
réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la dispositif de protection contre le vent éventuellement existant, afin
pression dans le circuit atteint environ 3 bar. de savoir s'ils fonctionnent correctement et de détecter des dom-
mages éventuels.
5.6 Contrôle des raccordements
Raccordement d'eau
▶ Ouvir les vannes d'isolement d'arrivée et de départ chauffage. 6 Raccordement électrique
▶ Remplir l'installation à l'aide du robinet de remplissage (38).
Risque électrocution!
▶ Pour purger l’appareil en utilisant le purguer automatique, ouvrir le
conver de la valve de purge (voir Fig. 12). ▶ Ne jamais travailler sur les parties électriques
lorsque l'appareil est sous tension. Toujours le
Aprés la purge de l’appareil, laisser la valve de purge ou- mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
verte.
Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité sont
cablés et contrôlés.
La chaudière est livrée avec un cable 3 x 1,5 mm2 pour le raccordement
au secteur.

6.1 Raccordement de la chaudière


Le raccordement électrique doit être conforme aux ré-
glements concernant les installations électriques à
usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notament la chau-
dière doit être obligatoirement raccordée à la terre.

▶ Raccordement de la connexion du tableau électrique au secteur par


l'intermédiaire d'un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de
préférence ou au moins, un interrupteur de commande bipolaire,
ayant une distance d'ouverture de 3 mm.

12 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Raccordement électrique

6.2 Raccordement de thermostats d'ambiances d'hor- ▶ Le raccordement des thermostats d'ambiance TR... doit être effec-
loges de programmation tué de la manière suivante.
▶ Rabattre le tableau électrique (voir page 19).
▶ Ouvrir le tableau électrique.

Fig. 14 TR 12

Fig. 15 TRZ 12 - 2
Fig. 13
[154] Fusible
[160] Connexion au secteur 230V AC
[163/1] Connexion du thermostat d'ambiance (TR...)
[a] Connexions du thermostat de surchauffe, détecteur de débit,
thermostat départ chauffage + eau sanitaire et pressostat.
[b] Connexion électrode d'ionisation
[c] Masse de la carte électronique
[d] Connexion du circulateur
[e] Connexion des masses de l'extracteur, circulateur et de
l'électrovanne gaz
[f] Connexion de l'electrovanne gaz
[g] Connexion de la vanne 3 voies
[h] Connexion de l'extracteur
Thermostat d'ambiance
▶ Enlever le shunt 1-4 (Fig. 13, pos.163/1).

Fig. 16 TR 15 RF

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 13


Mise en marche

7 Mise en marche

61 8.1

135 8

136

97

47 46 45 44 38 43

170 171 172 173 170 6720606923-13.2V

Fig. 17
[8] Manomètre ▶ Ouvrir les robinets des radiateurs.
[8.1] Thermomètre ▶ Ouvrir les vannes d'arrêt (170).
[38] Dispositif de remplissage (circuit de chauffage) ▶ Ouvrir le robinet de remplissage (38), remplir l'installation de chauf-
[43] Départ chauffage fage lentement sur 1 à 2 bars.
[44] Sortie eau chaude ▶ Purger les radiateurs.
[45] Robinet gaz ▶ Ouvrir le purgeur automatique (27) pour le circuit de chauffage et le
[46] Raccord d'eau froide refermer après avoir purgé.
[47] Retour chauffage
▶ Remplir l'installation de chauffage de nouveau sur 1 à 2 bars à l'aide
[61] Bouton de déverrouillage
du robinet de remplissage (38).
[97] Sélecteur de température de eau chaude sanitaire
▶ Contrôler si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique corres-
[135] Interrupteur principal
pond au type de gaz distribué.
[136] Sélecteur de température de départ chauffage
[170] Vanne d'isolement départ et retour chauffage ▶ Ouvrir le robinet à gaz.
[171] Raccord sortie eau chaude sanitaire ▶ Contrôler l'étanchéité au gaz.
[172] Robinet gaz
7.2 Allumer/éteindre
[173] Vanne d'isolement entrée eau froide sanitaire
Allumer
7.1 Avant la mise en marche ▶ Mettre l'interrupteur principal sur la position I.
PRUDENCE : La première LED s'allume en jaune et indique que la chaudière est
prête à fonctionner (en attente).
▶ Ne pas faire travailler la chaudière sans eau.
Lorsque le brûleur se met en marche, la première LED passe au
▶ Dans des régions à eau calcaire: installer un système
de décalcification ou remplir le circuit de chauffage
d'eau exempte de calcaire.

▶ Mettre la pression d'admission du vase d'expansion sur la hauteur


statique de l'installation de chauffage.
▶ Ouvrir la soupape d'arrêt eau froide (173).

14 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Mise en marche

vert.Le thermomètre indique la température départ instantanée de 7.4 Régulation du chauffage par thermostat d'ambiance
l'eau de chauffage. ▶ Positionnez le régulateur de température (TR...) sur la température
choisie.

Fig. 18
Eteindre
▶ Mettre l'interrupteur principal sur la position O.

7.3 Mise en fonctionnement du chauffage


La température de départ peut être réglée à une valeur entre 45 °C et
90 °C. La régulation adapte, en modulation constante, la puissance du Fig. 20
brûleur en fonction de la demande et module jusqu'à la température de
départ chauffage choisie. 7.5 Température et débit d'eau chaude (ZW...)
▶ Tourner le thermostat de température , afin d'adapter la tempé- La température de l'eau chaude peut être réglée entre 40 °C et 60 °C à
rature de départ instantanée de l'eau de chauffage au type d'installa- l'aide du sélecteur (voir Fig. 17).
tion (de 45 °C à 90 °C). Le débit d'eau chaude est limité à environ 10 l/min.
Lorsque le brûleur est en service, la LED du brûleur s'allume. Le ther-
momètre affiche la température de départ chauffage.

Fig. 19

Fig. 21

Position du sélecteur Température de l'eau


Butée gauche env. 40 °C
Butée droite env. 60 °C
Tab. 6

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 15


Réglage du gaz

7.6 Service été (préparation d'eau chaude uniquement) 8.2 Mode réglage
Pour régler la charge de chauffe nominale et la puissance de chauffe
Pour les thermostats d'ambiance
nominale, sélectionner le mode réglage.
▶ Tourner le sélecteur de la chaudière complètement à gauche.
Le chauffage est coupé. La préparation d'eau chaude ainsi que l'ali- Avant de mettre le mode réglage en fonctionnement:
mentation électrique du thermostat et de l'interrupteur horaire ne ▶ Ouvrir les robinets des radiateurs pour que la chaleur puisse être éva-
sont pas coupées. cuée.
Mise en fonctionnement du mode réglage:
7.7 Protection antigel ▶ La chaudière se trouve en position allumée, attendre env. 15
▶ Laisser le chauffage allumé. secondes. Maintenir appuyé le bouton de déverrouillage et tourner
simultanément le sélecteur d'abord à fond vers la gauche, puis à
7.8 Protection contre le blocage du circulateur
fond vers la droite. Les LEDs clignotent.
A chaque fois que l'appareil est mis en service sur la position I, le circula- La chaudière se trouve en mode réglage.
teur démarre pour 1 minute environ toutes les 24 heures1), afin d'éviter
▶ Effectuer les réglages (voir chapitre 8.3 à chapitre 8.4).
son blocage.
Mémoriser les réglages (puissance de chauffe):
7.9 Détection de défauts ▶ Maintenir appuyé le bouton de déverrouillage pendant au moins
La chaudière mural à gaz dispose d'un système de détection de défauts. 2 secondes afin de mémoriser les réglages. Le voyant lumineux du
La détection d'un défaut est affichée par le bouton de déverrouillage qui bouton de déverrouillage clignote. Il est possible d'effectuer d'autres
clignote (61) et par plusieures LEDs vertes du thermomètre (8.1). réglages dans le mode réglage.
L'appareil ne se remet en fonction qu'après le dépannage et après que le
Terminer le mode réglage:
bouton de déverrouillage ait été appuyé.
▶ Arrêter l'appareil et le remettre en marche.
▶ Pour l'identification du défaut, veuillez consulter le chapitre 10.
8.3 Charge de chauffe nominale
8.3.1 Méthode de réglage de la pression d'injecteur
8 Réglage du gaz
▶ Mettre l'appareil hors service (O) au moyen de l'interrupteur princi-
pal de l'appareil.
DANGER :
▶ Pour ouvrir le tableau électrique, desserrer la vis de sécurité (voir
▶ Les réglages décrits ci-dessous ne doivent être ef-
Fig. 8).
fectués que par un spécialiste qualifié.
▶ Accrocher le tableau électrique dans la position de réglage.

Il est possible de régler la charge de chauffe nominale ainsi que la puis-


sance de chauffe nominale suivant la méthode de la pression d'injecteur
ou suivant la méthode volumétrique. Pour les deux méthodes de réglage,
un manomètre en U est nécessaire.

La méthode de réglage de la pression d'injecteur est plus


rapide donc préférable.

8.1 Réglage usine


Gaz naturel
Le chauffe-eau pour gaz naturel (G 20) est scellé en usine après avoir été
réglé avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Le chauffe-eau ne doit pas être allumé si la pression de


raccordement est au dessous de 17 mbar ou au dessus
de 25 mbar.

Gaz liquéfié Fig. 22 Position de réglage


Le chauffe-eau pour propane/butane (G31/G30) est scellé en usine
après avoir été réglé avec les valeurs indiquées sur la plaque signalé-
tique.

Le chauffe-eau ne doit pas être allumé si la pression de


raccordement:
- Pour Propane est au dessous de 25 mbar ou au dessus
de 45 mbar.
- Pour Butane est au dessous de 20 mbar ou au dessus de
35 mbar.

1) après sa dernière utilisation

16 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Réglage du gaz

▶ Desserrer la vis d'étanchéité (3) et raccorder le manomètre en U au ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz: la valeur nécessaire
raccord de mesure. pour le gaz naturel se situe entre 18 mbar et 25 mbar.

En cas d'une valeur de pression de raccordement située


entre 15 mbar et 18 mbar pour le gaz naturel, la charge
nominale doit être réglée sur une valeur  85 %. Si la
pression est inférieure à 15 mbar ou supérieure à 25
mbar, il ne faut en aucun cas procéder à un réglage ou à
une mise en service.

▶ En cas de différence: en déterminer la cause et éliminer le défaut.


▶ Au cas où il ne serait pas possible d'éliminer le défaut: contacter
l'entreprise d'approvisionnement en gaz.
▶ Au cas où la flamme présenterait un aspect inhabituel: contrôler les
injecteurs.
▶ Fermer le robinet gaz, enlever le manomètre en U et bien serrer la vis
Fig. 23 Bloc de gaz d'étanchéité (7).
[3] Raccord de mesure pour pression d’injecteur ▶ Remettre en place l'habillage et la fixer avec les vis de fixation. Fer-
[7] Raccord de mesure pour pression de raccordement du gaz mer l'appareil et fixer tableau électrique commutation à l'aide des vis
[63] Capot de la vis de réglage débit maximum gaz de fixation.
[64] Vis de réglage débit minimum gaz
8.3.2 Méthode de réglage volumétrique
▶ Ouvrir le robinet à gaz.
▶ Mettre le mode Service en fonctionnement (voir chapitre 8.2). En cas d'alimentation en mélanges de gaz liquéfié et d'air
▶ Tourner le thermostat sur la position médiane. dans des heures de forte consommation, le réglage doit
Les quatre LEDs du thermomètre clignotent. être effectué / contrôlé suivant la méthode de la pression
de buse.
Réglage sur la pression de buse maximale
▶ Enlever la couverture plombée de la vis de réglage du gaz (63). ▶ Consulter l'entreprise d'approvisionnement en gaz pour l'indice de
▶ Tourner le sélecteur complètement à droite. Wobbe (Wo) et la valeur de chauffe inférieure (Pci).
Le tableau électrique règle sur la pression d'injecteur maximale. ▶ Mettre l'appareil hors service (O) au moyen de l'interrupteur princi-
▶ Pour le gaz naturel: régler sur la pression d'injecteur maximale au pal.
niveau de la vis de réglage du gaz (63) (Tab. 7). ▶ Enlever l'habillage (voir Fig. 22).
▶ Ouvrir le robinet gaz.
Gaz naturel Butane Propane
▶ Mettre le mode réglage en fonctionnement (voir chapitre 8.2).
Ø d’injecteur 112 74 74
▶ Tourner le sélecteur sur la position médiane.
Pression 18 30 37 Les cinq LEDs du thermomètre clignotent.
d'alimentation (mbar)
Pression de d’injecteur 16,2 24,0 - 27,0 32,0 - 35,0 Réglage du débit maximal
MAX (mbar) 1) ▶ Enlever le bouchon plombé de la vis de réglage gaz (63) (voir
Pression de d’injecteur 1,7 2,4 3,4 Fig. 23).
MIN (mbar) 1) ▶ Tourner le sélecteur complètement à droite.
Le tableau électrique règle sur le débit maximal.
Tab. 7 Pression d’injecteur
▶ Pour le gaz naturel: régler sur la consommation maximale au niveau
1) avec l’habillage de la vis de réglage du gaz (63) (Tab. 8).
▶ Pour le gaz butane/propane: visser à fond la vis de réglage gaz (63).
Gaz naturel H Butane Propane
▶ Remettre le bouchon sur la vis de réglage gaz (63) et le plomber.
Ø d’injecteur 112 74 74
Réglage sur la pression d’injecteur minimale
▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche. Pression 18 30 37
Le tableau electrique règle sur la pression d'injecteur minimale. d'alimentation (mbar)
▶ régler sur la pression d'injecteur MIN au niveau de la vis de réglage Consommation MAX 46,5 l/min 2,1 kg/h 2,1 kg/h
gaz (64) (Tab. 7).
▶ Contrôler les réglages en tournant de nouveau le sélecteur vers Consommation MIN 14,7 l/min 0,7 kg/h 0,7 kg/h
la droite et vers la gauche, le cas échéant, les corriger.
Tab. 8 Consommation de gaz
▶ Mettre la chaudière hors fonctionnement afin de quitter le mode
▶ Pour le gaz butane/propane: visser à fond la vis de réglage du gaz
réglage.
(63).
▶ Fermer le robinet gaz, enlever le manomètre en U et bien serrer la vis
▶ Remettre le bouchon sur la vis de réglage du gaz (63) et le plomber.
d'étanchéité (3).
Réglage du débit minimal
Contrôle de la pression de raccordement du gaz
▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche.
▶ Desserrer la vis d'étanchéité (7) et raccorder le manomètre en U au
Le tableau électrique règle sur le débit minimal.
raccord de mesure.
▶ Régler sur la consommation minimale au niveau de la vis de réglage
▶ Ouvrir le robinet à gaz.
gaz (64) (Tab. 7).
▶ Mettre la chaudière en fonctionnement et tourner le sélecteur
▶ Contrôler les réglages en tournant de nouveau le sélecteur
complètement à droite.
vers la droite et vers la gauche, le cas échéant, les corriger.

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 17


Réglage du gaz

▶ Mettre la chaudière hors fonctionnement afin de quitter le mode ▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche.
réglage. Les deux LEDs de gauche du thermomètre clignotent.La commande
▶ Fermer le robinet à gaz. règle sur la puissance de chauffe minimale.
▶ Contrôler la pression d'injecteur, le cas échéant, la corriger.
Contrôle de la pression de raccordement du gaz
▶ Tourner le sélecteur complètement à droite.
▶ Pour contrôler la pression de raccordement du gaz, voir le para-
Les deux LEDs de droite du thermomètre clignotent. Le tableau élec-
graphe correspondant figurant dans le chapitre 8.3.1 "Méthode de
trique règle sur la puissance de chauffe maximale.
réglage de la pression d'injecteur".
▶ Contrôler la pression d'injecteur, le cas échéant, la corriger.
8.4 Puissance de chauffe ▶ Mettre la chaudière hors fonctionnement afin de quitter le mode
La puissance de chauffe peut être réglée sur la demande de chauffe spé- réglage.
cifique entre la puissance de chauffe nominale minimale et maximale. ▶ Fermer le robinet gaz, enlever le manomètre en U et bien serrer la vis
d'étanchéité (3).
8.4.1 Méthode de réglage de la pression d'injecteur
▶ Mettre l'appareil hors service (O) au moyen de l'interrupteur princi- 8.4.2 Méthode de réglage volumétrique
pal. ▶ Mettre l'appareil hors service (O) au moyen de l'interrupteur princi-
▶ Accrocher le le tableau électrique dans la position de réglage (voir pal.
Fig. 22). ▶ Accrocher le tableau électrique dans la position de réglage (voir
▶ Desserrer la vis d'étanchéité (3) et raccorder le manomètre en U au Fig. 22).
raccord de mesure. ▶ Ouvrir le robinet à gaz.
▶ Ouvrir le robinet à gaz. ▶ A mettre le mode réglage en fonctionnement (voir chapitre 8.2).
▶ Mettre le mode réglage en fonctionnement (voir chapitre 8.2). Réglage de la puissance de chauffe minimale
Réglage de la puissance de chauffe minimale ▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche.
▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche. Les deux LEDs de gauche du thermomètre clignotent.
Les deux LEDs de gauche du thermomètre clignotent. ▶ Tourner le thermostat complètement à droite.
▶ Tourner le sélecteur complètement à droite. ▶ Tourner le sélecteur lentement de droite à gauche, afin de
▶ Tourner le sélecteur lentement de droite à gauche, afin de régler le débit pour une puissance de chauffe minimale (Tab. 11).
régler la pression d'injecteur pour une puissance de chauffe mini-
Puissance de Consommation
male (Tab. 9).
chauffe (kW) Gaz naturel (kg/h) (kg/h)
Puissance de Gaz naturel (mbar) Butane Propane (l/min)
chauffe (kW) (mbar) (mbar)
10 2,3 4,8 6,4 10 20,8 0,9 0,9
Tab. 9 Pression d'injecteur pour puissance de chauffe minimale Tab. 11 Débit pour puissance de chauffe minimale
▶ Mémoriser les réglages (voir chapitre 8.2). ▶ Mémoriser les réglages (voir chapitre 8.2).
Réglage de la puissance de chauffe maximale Réglage de la puissance de chauffe maximale
▶ Tourner le sélecteur complètement à droite. ▶ Tourner le sélecteur complètement à droite.
Les deux LEDs de droite du thermomètre clignotent. Les deux LEDs de droite du thermomètre clignotent.
▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche. ▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche.
▶ Tourner le sélecteur lentement de gauche à droite, afin de ▶ Tourner le sélecteur lentement de gauche à droite, afin de
régler la pression d'injecteur pour une puissance de chauffe maxi- régler le débit pour une puissance de chauffe maximale (Tab. 12).
male (Tab. 10).
Puissance de Consommation
Puissance de Gaz naturel (mbar) Butane Propane chauffe (kW) Gaz naturel (kg/h) (kg/h)
chauffe (kW) (mbar) (mbar) (l/min)
12 3,6 6,8 9,0 12 24,2 1,1 1,1
14 5,1 9,3 12,1
14 27,8 1,2 1,2
16 6,8 12,1 15,6
16 31,5 1,4 1,4
18 8,8 15,3 19,6
20 11,0 18,8 24,1 18 35,3 1,6 1,6
22 13,5 22,8 29,1 20 39,0 1,7 1,7
24 16,2 24-27 32-35 22 42,7 1,9 1,9
Tab. 10 Pression d'injecteur pour puissance de chauffe maximale
24 46,5 2,1 2,1
▶ Mémoriser les réglages (voir chapitre 8.2).
Tab. 12 Débit pour puissance de chauffe maximale
Contrôle du réglages
▶ Mémoriser les réglages (voir chapitre 8.2).
Les valeurs de mesure peuvent dévier dans une plage ± Contrôle du réglage
0,5 mbar des valeurs réglées.
Les valeurs de mesure peuvent dévier dans une plage
±5% des valeurs réglées.

18 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Entretien

▶ Tourner le sélecteur complètement à gauche. ▶ Effectuer le réglage gaz (voir chapitre 8.3 à chapitre 8.4).
Les deux LEDs de gauche du thermomètre clignotent.Le tableau élec- ▶ Coller la nouvelle plaque signalétique sur l'existante.
trique règle sur la puissance de chauffe minimale.
▶ Contrôler le débit, le cas échéant, le corriger.
▶ Tourner le sélecteur complètement à droite. 9 Entretien
Les deux LEDs de droite du thermomètre clignotent. Le tableau élec-
trique règle sur la puissance de chauffe maximale. DANGER :
▶ Mettre la chaudière hors fonctionnement afin de quitter le mode Electrocution!
réglage. ▶ Avant d'effectuer des travaux sur la partie élec-
▶ Fermer le robinet à gaz. trique, toujours la mettre hors tension (fusible, dis-
▶ Contrôler l'étanchéité au gaz. joncteur).
8.5 Changement de gaz
▶ Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être exclusive-
Au cas où le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique ne correspon- ment confiés à un installateur agréé.
drait pas au type de gaz distribué par l'entreprise d'approvisionnement
▶ N'utiliser que des pièces de rechange originales.
en gaz, la chaudière doit être modifiée.
▶ Passer commande des pièces de rechange à l'aide de la liste des
▶ Fermer le robinet à gaz. pièces de rechange.
▶ Mettre la chaudière hors fonctionnement au moyen de l'interrupteur ▶ Remplacer les joints et les anneaux toriques d'étanchéité démontés
principal et enlever la calandre. par des pièces neuves.
▶ Retirer le couvercle de protection en ouvrant les 4 clips qui le fixent ▶ N'utiliser que les graisses suivantes:
(Fig. 24). – Partie hydraulique: Unisilikon L 641 (8 709 918 413)
– Raccords à vis: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
Accès aux groupes de composants
▶ Enlever l'habillage (voir page 11).
▶ Enlever la vis de fixation du tableau électrique.
▶ Rabattre le tableau électrique et l'accrocher dans la position de
réglage.

Fig. 24 Couvercle de protection


▶ Démonter le brûleur.

Fig. 25 Fig. 26 Position de réglage pour accéder à l'électronique et de l'hydrau-


lique
▶ Démonter les deux parties du brûleur et remplacer les injecteurs.
9.1 Travaux d'entretien et de maintenance à effectuer
Type de gaz Injecteur Nombre
régulièrement
Gaz naturel 112 14
Contrôle de fonctionnement
Gaz butane/propane 74 14 ▶ Contrôler le bon fonctionnement de tous les éléments de sécurité, de
régulation et du tableau électrique.
Tab. 13
▶ Remonter le brûleur. Chambre de combustion
▶ Contrôler l'étanchéité gaz. ▶ Contrôler la propreté de la chambre de combustion.

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 19


Entretien

▶ En cas d'encrassement:
– Enlever le thermostat de surchauffe eau.
– Démonter la chambre de combustion.
– Nettoyer la chambre de combustion à l'aide d'un jet d'eau puis-
sant.
▶ En cas d'encrassement important: plonger et nettoyer soigneuse-
ment les lamelles dans de l'eau tiède mélangée à du produit de vais-
selle.
▶ Si nécessaire : procéder à la décalcification de l'intérieur de l'échan-
geur de chaleur et des tuyaux de raccordement.
▶ Remettre en place la chambre de combustion, pour cela, utiliser des
joints de caisson neufs.
▶ Monter le thermostat de surchauffe eau dans la fixation.
Brûleur
▶ Contrôler le brûleur une fois par an, le nettoyer.
▶ En cas d'encrassement important (graisse, suie): démonter le brû-
leur, le plonger dans de l'eau tiède mélangée à du produit de vaisselle
et le nettoyer soigneusement.
Filtre d'eau (eau sanitaire)
▶ Fermer le robinet d'arrêt d'eau pour eau sanitaire.
▶ Dévisser le couvercle (Fig. 27, Pos. A).
▶ Sortir le filtre d'eau et le nettoyer.
Vase d'expansion (tous les trois ans)
▶ Faire en sorte que l'appareil ne soit plus sous pression.
▶ Contrôler le vase d'expansion, le cas échéant, remplir sur 0,75 bar
env. à l'aide d'une pompe à air.
▶ Adapter la pression d'admission du vase d'expansion sur la hauteur
statique de l'installation de chauffage.

9.2 Vidange du système de chauffage


Circuit d'eau sanitaire
▶ Fermer le robinet d'arrêt d'eau.
▶ Ouvrir toutes les robinets d'eau chaude de l'installation.
Circuit de chauffage
▶ Vider les radiateurs.
▶ Dévisser la vis de vidange (Fig. 27, Pos. B).

Fig. 27

9.3 Mise en service après travaux d'entretien et de main-


tenance
▶ Resserrer tous les vis.
▶ Lire chapitre 7 "Mise en service" et chapitre 8 "Réglage du gaz".
▶ Contrôler le réglage du gaz (pression d'injecteur).
▶ Verifier l'étancheité de la chaudière (avec l'habillage monté).
▶ Contrôler l'étanchéité au gaz.

20 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Perturbations

10 Perturbations
10.1 Affichage des défauts
En cas de perturbations durant le service, la chaudière indique diffé-
rents affichages en fonction de la panne survenue. Ces affichages per-
mettent au spécialiste de détecter la cause des perturbations.

Affichage de panne Cause possible Contrôle


Le bruleur s'éteint rapidement - Le bouton de Thermostat limiteur de température en sur- 1. Ouvrir les robinets de barrage de départ et retour
verrouillage et la seconde LED verte (45 °C) chauffe. chauffage.
clignotent. 2. Purger l'installation et ouvrir le purgeur.*
3. Dévisser le vis de purge de l'appareil en laissant
couler un petit filet d'eau à l'aide d'un tournevis.
4. Vérifier le thermostat surchauffe.*
Le bouton de déverrouillage et la 3ème LED Pas de signal de l'electrode d'ionisation. 1. Vérifier l’entrée gaz.
(60 °C) clignotent. 2. Vérifier le système d'allumage (électrode d'ionisa-
tion, electrovalves, etc.) *
Le bouton de déverrouillage et la 4ème LED Un signal sur l'électrode d'ionisation et le brû- 1. Vérifier l’électrode ionisation.*
(75 °C) clignotent leur ne s'allume pas. 2. Vérifier le tableau électrique.*
Après un fonctionnement, le brûleur se coupe, Arrêt de l'appareil par le pressostat. 1. Vérifier la vacuité de l'évacuation des produits de
cela sent le gaz. Le bouton de déverouillage, combustion.
les 2 ème et 5 ème LED vertes clignotent. 2. Retablir la vacuité du conduit.
3. Vérifier le fonctionnement du pressostat.*
Bouton de déverouillage, la 3 éme et 5 ème Sonde température déclenche l'arrêt du chauf- Vérifier la sonde et les connexions de celle-ci.*
LED vertes cligotent. fage.
Bouton de déverouillage, la 4 éme et 5 ème Sonde température déclenche l'arrêt du Vérifier la sonde et les connexions de celle-ci.*
LED vertes cligotent. réchauffage sanitaire.
La 5 éme LED (90°) verte clignote. Légère surchauffe. 1. Vérifier les connections sur le tableau électrique.*
2. Vérifier la sonde sanitaire de l'échangeur à plaque.
Le brûleur ne s'allume pas après plusieurs ten- Air dans le circuit gaz. Purger le circuit gaz.*
tatives d'allumage.
La chaudière ne fonctionne pas Pas de branchement électrique. 1. Brancher le 230V.
2. Vérifier la tension sur le connecteur de la chau-
dière.
Sélecteur de chauffage (136) en position 0. Tourner le sélecteur de température vers la droite.
Température chauffage trop basse. Selecteur de température trop bas. Ajuster la température à vos besoins.
Pression gas insuffisant. 1. Vérifier le fonctionnement du robinet gaz et le
remplacer si nécessaire.*
2. Vérifier la température de stockage du gaz butane/
propane. Si celle-ci est trop baisse, la déplacer.
Débit d'eau trop faible. Pression insuffisante. Vérifier et ajuster.
Robinet ou mélangeur entartrer. Vérifier et nettoyer.
Filtre eau entartrer. Nettoyer le filtre.*
Echangeur entartrer. Nettoyer et détartrer, si nécessaire.*
Les radiateurs chauffent avec le sélecteur Vanne 3 voies bloquée. 1. Démonter la vanne 3 voies et la nettoyer.
chauffage (136) en position été. 2. Nettoyer toute l'installation.*
Bruit dans l'installation. Air dans l'installation. Purger la chaudière et les radiateurs.
Pression insuffisante dans l'installation. Contrôler la pression (1,5) et compléter si néces-
saire.
Vérifier les raccords de l'installation (fuite).
Le sélecteur chauffage est en position chauf- Le thermostat d'ambiance ou les robinets ther- 1. Vérifier le réglage du thermostat d’ambiance.
fage et la chaudière est en marche, cependant mostatiques des radiateurs sont mal réglés. 2. Vérifier les réglages robinets thermostatiques des
elle ne fonctionne pas et les radiateurs ne sont radiateurs.
pas assez chaud.
Tab. 14

Les dysfonctionnements sont signalés par un clignotement du bouton de déverrouillage ou des LEDs vertes, dû au blocage de la chau-
dière pour des raisons de sécurité. Une fois le problème résolu, il est nécessaire d'appuyer sur la bouton de déverrouillage pour réinitia-
liser l'appareil.

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 21


Protection de l’environnement/ Recyclage

11 Protection de l’environnement/
Recyclage
La protection de l’environnement est un principe fondamental du groupe
Bosch.
Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de
l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que
l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environ-
nement sont strictement observés.
Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en respectant
les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux pos-
sibles.
Emballage
En ce qui concerne l’emballage, nous participons aux systèmes de recy-
clage des différents pays, qui garantissent un recyclage optimal.
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et
sont recyclables.
Appareils anciens
Les appareils anciens contiennent des matériaux qui devraient être recy-
clés.
Les groupes de composants peuvent facilement être séparés et les
matières plastiques sont indiquées. Les différents groupes de compo-
sants peuvent donc être triés et suivre la voie de recyclage ou d’élimina-
tion appropriée.

22 EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01)


Notes

EUROLINE - 6 720 884 487 (2018/01) 23

Vous aimerez peut-être aussi