Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
Nombre del espac
Programmation ou Guide pédagogique
(COMPOSITION FRANÇAISE CO200)
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
Tabla de contenido
1. Introducción a la asignatura o espacio de aprendizaje.....................................................3
2. Generalidades de la asignatura o espacio de aprendizaje................................................4
3. Metodología..............................................................................................................................6
3.1. Asesoría o tutoría................................................................................................................8
3.2. Estrategias didácticas.........................................................................................................8
3.3. Materiales y recursos didácticos.......................................................................................9
3.4. Actividades de Aprendizaje................................................................................................9
3.5. Medios de comunicación e interacción...........................................................................10
4. Importante...............................................................................................................................11
5. Estrategias y criterios de evaluación..................................................................................12
6. Bibliografía..............................................................................................................................13
Créditos...........................................................................................................................................14
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
1. Introducción a la asignatura o espacio de aprendizaje
Message d’accueil :
Chers étudiants,
Soyez tous les bienvenus à cet espace éducatif qui correspond au cours
de Composition française de la Carrera de Lenguas Extranjeras. Je
m’appelle Oscar HERNANDEZ et je serai votre professeur-guide de ce
cours. Je vais donc vous accompagner tout au long de cette formation.
Le cours est divisé en deux parties :
La composition ou rédaction de textes sur des sujets abstraits et
L’écriture créative de textes sur des sujets divers.
En outre, nous développerons le cours en nous servant des outils
numériques suivants : des livres numériques et numérises, une variété
de ressources en ligne et tous les outils que la plateforme du Campus
Virtual de notre université offre.
Nous ferons, en plus, pour le développement des compétences
indiquées dans ce programme, des activités variées que vous trouverez
dans le calendrier et dans chacune des unités, à savoir :
Une évaluation diagnostique,
Des lectures et des discussions dans la salle de classe,
Une infographie ou une carte mentale,
L’écriture d’une lettre de motivation,
Un essai argumentatif et une dissertation littéraire, la rédaction
d’un résumé et d’une synthèse, et enfin,
Un projet final (par défaut, ce serait une revue universitaire).
Toutes ces activités feront partie de l’évaluation formative. Nous
n’aurons donc pas d’évaluation sommative. Cependant, nous
pratiquerons la co-évaluation et l’auto-évaluation de vos travaux. Mais
tout ceci, vous le trouverez organisé en unités et en thèmes, sur la page
du cours sur le Campus Virtual.
En plus des éléments décrits ci-dessus, vous pourrez accéder à une page
d’accueil où vous trouverez : un forum d’annonces, de messages et de
rappels de dates limites, appelé́ « Nouvelles » ; un calendrier des
activités, contenant les délais de rendu des travaux et les points de
chacun d’eux, ce qui vous permettra d’avoir un aperçu global du cours,
de mieux planifier le travail individuel et collectif et ainsi mieux
organiser votre temps ; et enfin, une chemise virtuelle de ressources
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
complémentaires du cours, au cas où vous souhaiteriez approfondir les
savoirs du cours.
De même, notre cours sera régi par la normative universitaire.
Cependant, nous allons mettre l’accent sur les éléments suivants,
contemplés dans le Reglamento estudiantil de notre université, qui
concernent majoritairement cet espace :
« se mantendrá el respeto y la tolerancia en toda interacción con
todos los miembros de este espacio (capítulo III, artículo 8, inciso C
y capítulo IV, artículo 9, inciso k),
se deberá participar vivamente en las actividades académicas aquí
programadas (capítulo III, artículo 8, inciso i), a responsabilizarse
por su propio aprendizaje (capítulo III, artículo 8, inciso k)
no cometer fraude en toda actividad académica de este espacio
digital (capítulo IV, artículo 9, inciso c) ».
En outre, l’article 237 des Normas académicas indique que « todo aquel
estudiante de grado matriculado en la modalidad presencial o a
distancia en cualquiera de sus expresiones, que reporte una inasistencia
a clase o a la experiencia educativa matriculada mayor al veinticinco por
ciento (25%), perderá el derecho a su evaluación en sus asignaturas o
experiencias educativas. Se exceptúan los casos debidamente
justificados, conforme a lo establecido en el Reglamento de Estudiantes.
Los planes de estudio de cada carrera regularán las especificidades que
correspondan ».
Cela dit, pour que notre cours se développe d’une manière optimale,
outre mon orientation académique, vous trouverez à votre disposition
des recours numériques qui nous permettront de développer ensemble
des compétences et des savoirs inhérents à notre cours.
Quant à mon orientation, celle-ci se déroulera à travers des
consultations dans la salle de professeurs du bâtiment 1847 (ou sur le
chat Telegram, je suis disponible les après-midis du lundi au jeudi. Le
vendredi, je suis disponible jusqu'à 14h seulement. Pendant le week-
end, je répondrai aux doutes et questions si cela est nécessaire), outre
la messagerie précisée, vous pouvez me contacter à mon adresse
électronique institutionnelle olhernandez@[Link], ou ceux de vos
camarades, si vous considérez qu’ils peuvent vous aider. Je m’occuperai,
en tout cas, de toute communication personnelle dans une limite de
temps inférieure à 48 heures. Quant à mon adresse électronique
institutionnelle, je tiens à vous préciser que je m'occuperai
seulement des messages à caractère administratif. Cela inclut
les communications concernant des absences fortuites, des
situations administratives relatives à votre cours, par exemple.
En dehors de ces circonstances, je ne serai pas en mesure
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
d'accepter d'autres messages qui ne sont pas liés à ces critères
précisés. Je vous remercie de votre compréhension et de votre
coopération.
Nous aurons dans l’espace virtuel une partie pour terminer le cours, que
nous pourrons discuter et qui permettra d’aboutir à des conclusions
pertinentes. Nous pourrons également y auto-évaluer votre
apprentissage et l’acquisition ou le stade du processus d’acquisition de
vos compétences et de vos savoirs.
Je vous remercie de votre attention, chers étudiants, en même temps
que je vous souhaite une excellente expérience d’apprentissage et je
vous motive à faire partie active de cette nouvelle aventure
académique. Je vous assure qu’ensemble, nous obtiendrons des
résultats remarquables.
Bon courage à vous tous !
2. Generalidades de la asignatura o espacio de
aprendizaje
Componente Desarrollo
Asignatura o espacio de CO200 Composición francesa
aprendizaje
Requisitos Francés 5 FN-205 y Taller de Lengua Francesa TL-205
Unidades valorativas o Teóricos: 1 Prácticos: 3 Totales: 4
créditos académicos
Horas de estudio Diarias: 4 Semanales: 16
recomendadas
Objetivos o competencias El programa oficial de la Carrera de lenguas extranjeras
contempla como objetivo de la asignatura de Composición
francesa “ampliar el conocimiento sobre ejercicios de
redacción, basados en visuales (picto composition), dirigidos a
destrezas cognoscitivas”. Es evidente que tendremos en
cuenta este objetivo del programa, pero relativamente
reformulado en competencias y adaptado a nuestra era. He
aquí pues las competencias a desarrollar en nuestra clase:
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
- comprender diferentes tipos de textos en lengua francesa, en
diferentes soportes (electrónico, audiovisual);
- desarrollar saberes relacionados con la redacción de
diversos tipos de textos en lengua de especialidad en soporte
electrónico (y papel eventualmente), empleando diferentes
componentes lingüísticos y extralingüísticos;
- aplicar las estrategias que facilitan la redacción y la escritura
de diferentes tipos de textos;
- aplicar al menos dos tipos de evaluación de textos en lengua
extranjera (coevaluación y autoevaluación).
Además de estas competencias específicas, desarrollaremos
competencias genéricas inscritas en el Modelo educativo de la
UNAH (2010), a saber:
- capacidad de análisis y síntesis
- compromiso y trabajo ético
- capacidad de trabajo colectivo y responsabilidad compartida
- capacidad crítica y autocrítica
- capacidad para organizar y planificar el tiempo
- fluidez en el manejo habitual de los medios y recursos
tecnológicos para optimizar los procesos de aprendizaje en
LE.
Contenidos Inicio: Diagnóstico
Unidad 1: Generalidades
- Tema 1: definición de la composition, de términos y nociones
afines
- Tema 2: generalidades de la escritura, de la redacción y de la
didáctica de la escritura/redacción en lenguas extranjeras
Unidad 2: documentos de redacción
- Tema 1: carta de motivación
- Tema 2: ensayo argumentativo
- Tema 3: disertación literaria (o explicación de textos)
Unidad 3: documentos de escritura
- Tema 1: resumen
- Tema 2: síntesis
- Cierre : proyecto
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
3. Metodología
Ce cours sera développé en modalité présentielle. La base de cette modalité d’étude
demeure, après l’expérience du virtuel, l’apprentissage autonome de la part de l’étudiant.
Cela veut dire que les contenus, les activités d’apprentissage indiquées sur le calendrier,
les ressources didactiques et les moyens de communicaton proposées par le professeur
tuteur moyennant le cours, l’étudiant assume la plus grande responsabilité de la gestion
de son processus d’apprentissage.
L’étudiant assume donc la responsabilité de gérer lui-même ses stratégies d’étude et son
temps dédié au cours, avec le guide, l’orientation et l’accompagnement du professeur,
bien évidemment. Les cours en présentiel permettront de résoudre des problèmes
concernant les savoirs du cours. Ainsi, la réussite dépend, majoritairement, de
l’apprentissage auto-dirigé, la collaboration, l’orientation et le tutorat du professeur, un
tutorat ciblé et l’utilisation des moyens électroniques.
L’apprentissage autodirigé consiste en :
o l’étude personnel du matériel bibliographique ;
o la réalisation de tâches et d’exercices ; o l’analyse de l’information ;
o la recherche documentaire et de terrain (le terrain est évidemment exclu en ces
temps)
L’apprentissage collaboratif se caractérise par :
o la discussion et le débat ;
o l’analyse de l’information en groupe et le travail en équipe ;
o et l’utilisation de la technique didactique d’apprentissage par projets.
Lors du développement du cours en présentiel, on promouvra l’autoapprentissage et
l’autogestion, l’étudiant ayant la liberté de solliciter l’interaction avec le professeur dans le
cours, que ce soit pour approfondir sur des détails des observations et commentaires des
activités hebdomadaires réalisés sur la plateforme, que ce soit pour demander de
l’orientation sur des activités à rendre, voire pour résoudre des doutes sur les concepts
des thèmes d’étude du cours.
L’intervention du professeur comprend le développement du contenu à travers le matériel
et les ressources de l’espace virtuel, la programmation et le développement du matériel
créé pour le cours, les corrections et observations faites aux devoirs, l’élucidation des
questions et des doutes, ainsi que l’orientation pédagogique et académique en présentiel
lors du développement de la période académique et ce jusqu’à la fin.
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
3.1. Asesoría o tutoría
Vous, en tant qu’étudiants, vous compterez sur mon soutien, de différentes manières.
Premièrement, je vous corrigerai vos devoirs, j’évaluerai vos progrès et je vous aiderai à résoudre
des problèmes et des doutes sur les savoirs du cours. Si vos questions ne peuvent pas avoir une
solution immédiate dans la salle de classe, vous pouvez me contacter, comme dernier recours, à
mon courrier électronique institutionnel olhernandez@[Link] , ou ceux de vos camarades, si
vous considérez qu’eux, ils peuvent vous aider. Nous résoudrons toutes vos questions
académiques et/ou techniques dans un laps inférieur à 48 heures.
Si vous n’obtenez pas de réponse et ce que vous demandez est réellement urgent, vous pouvez
contacter la Coordination de la Carrera de lenguas extranjeras, au courrier électronique
lenguasextranjeras@[Link]
3.2. Estrategias didácticas
Dans cet espace pédagogique, nous emploierons la réalisation d’activités individuelles
avec des outils numériques comme la ligne du temps ou les tableaux comparatifs ;
l’apprentissage collaboratif pour les discussions en salle de classe. En tout cas, vous
trouverez cette méthodologie dans chaque unité́ et thème du cours virtuel.
3.3. Materiales y recursos didácticos
Nous utiliserons les ressources et les matériels didactiques suivants : Extraits des livres
(vous avez les références en bibliographie) :
- Rédaction de courriels efficaces : suivi de Rédiger avec concision
- Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE.
- Le commentaire composé.
- Production écrite
- Le résumé, Le compte rendu, la synthèse : guide d'entraînement aux examens et
concours.
- Comment rédiger un commentaire composé.
- Production écrite : Niveaux B1/B2 du Cadre européen commun de référence.
- L'écrit haut la main !
- L'explication de textes et la dissertation.
- L'Intelligence de l'explication de texte.
- La pratique de l'expression écrite.
- Savoir rédiger.
Sites Internet :
[Link] methodologie-
pour-l-ecrit_4949570_4401467.html
[Link]
tab=1356
[Link]
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
[Link]
3.4. Actividades de Aprendizaje
Voici les activités que réaliserez dans notre cours virtuel :
• Forums : ce seront des espaces où nous échangerons sur vos idées, vos
definitions,
vos points de vue. Chaque forum a une thématique précise.
• Cartes mentale ou infographie : ce sont des diagrammes servant à représenter
des mots, des idées, des lectures, des dessins illustratifs ou d’autres concepts
reliés autour d’une idée ou d’un thème principal.
• Wiki : c’est un exercice de rédaction collective asynchronique sur une plateforme.
• Appels vidéo : ce sont des appels à travers un logiciel (comme Microsoft Teams
ou Zoom, le cas échéant) pour avoir un échange en temps réel sur une thématique
précise ou pour discuter sur des aspects de difficulté dans le cours.
• Activité : entraînement pratique pour acquérir des savoirs.
• dossier final : toute production écrite que nous réaliserons dans le cours sera
susceptible d’être intégrée dans un projet final que nous discuterons le jour de la
première réunion virtuelle en temps réel.
3.5. Medios de comunicación e interacción
Moyens asynchroniques (en différé ou pas en temps réel):
• Messagerie de la plateforme : pour établir une communication par courrier
électronique depuis le cours virtuel, avec le professeur ou avec les camarades
de l’espace d’apprentissage, suivez les étapes suivantes :
1) adressez-vous à la section de « Participantes » dans le cours virtuel et là,
vous trouverez la lista de tous vos camarades participants y de votre professeur
;
2) sélectionnez le participant à qui vous souhaitez envoyer le message
électronique, en cliquant sur le nom du participant ;
3) l’information de l’utilisateur vous apparaîtra et dans la partie inférieure,
cliquez sur le bouton « enviar mensaje » ;
4) immédiatement après avoir envoyé le message sur « enviar mensaje », un
encadré de dialogue vous apparaîtra, et là, vous pourrez rédiger votre
message, pour l’envoyer ensuite. Pour plus de clarté, cliquez ici.
(Je tiens à vous préciser que le chat institutionnel actuel présente un
inconvénient majeur : il mélange les étudiants de tous les cours, où je
suis le professeur titulaire. Cela crée une confusion et rend difficile la
communication spécifique à chaque cours. Pour remédier à cela, nous
utiliserons le chat TELEGRAM où vous êtes déjà tous inscrits, ce qui
nous permettra d'avoir des canaux de discussion séparés pour chaque
cours)
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
• Courrier électronique :
Quant à mon adresse électronique institutionnelle, en tant que professeur
titulaire du cours, je tiens à préciser que je ne pourrai traiter que les messages
à caractère administratif. Cela inclut les communications concernant des
absences fortuites, des situations administratives relatives à votre statut dans le
cours, par exemple. En dehors de ces circonstances, je ne serai pas en mesure
d'accepter d'autres messages qui ne sont pas liés à ces critères précisés. Je
vous remercie de votre compréhension et de votre coopération. Pour ce faire,
allez sur la même section de « Participantes », cliquez sur le nom du
professeur et là, vous aurez mon courrier électronique, copiez-la et vous
envoyez le message par le biais du courrier électronique institutionnel.
4. Importante
Vous avez inscrit ce cours en sachant que vous avez tous les moyens pour
travailler et réussir votre cours. Vous êtes conscients donc que toute action a une
réaction, par exemple, si vous avez un retard dans un devoir, vous aurez une
pénalisation de note. Pour éviter cela, veillez à bien organiser votre temps avec les
moyens du Campus Virtual, à savoir le calendrier. Néanmoins, quoi qu’il arrive,
n’oubliez pas que vous avez le droit à refaire une activité, peu importe laquelle, de
tout votre parcours. En tout cas, nous serons régis par les Normas Académicas
et toutes les autres lois et règlements qui en découlent.
Vous pouvez vous référer aux normes académiques de l'UNAH, disponibles dans
le lien suivant: [Link]
5. Estrategias y criterios de evaluación
Voici les types d’évaluation, les stratégies et les instrumentos d’évaluation que
vous utiliserez dans le développement de notre cours :
Types : évaluation diagnostique et évaluation formative.
Stratégies: autoévaluations et coévaluations.
Instruments : échelle descriptive analtique, liste de contrôle, appréciation.
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
Voici le tableau contenant les activités d’apprentissage, le pourcentage et les
critères d’évaluation :
Activités Activités
d’apprentissage Pourcentage Criterios de Evaluación
(%) (%)
Écrits et 10% Respect de la consigne (adaptation du texte à la situation,
Rédaction respect de la longueur minimale demandée et mise en
forme du document demandé).
Respect du code sociolinguistique (adaptation du discours
produit à son interlocuteur).
Expression des idées et des faits pertinents.
Vocabulaire adapté à la situation, orthographe.
Morphosyntaxe variée et pertinente.
La rédaction doit être originale.
Les sources lues doivent être citées en format des normes
APA.
Activité́ rendue en temps et en forme, selon le calendrier
d’activités.
Infographie 10% Votre production fait preuve de clarté́ et de
ou carte compréhension.
mentale de la méthodologie de l’écrit.
Vous présentez dans votre écrit une structure complète
avec une organisation hiérarchisée des concepts de
manière logique.
Infographie/Carte conceptuelle créative, sans erreurs
orthographiques.
Activité rendue en temps et en forme, selon le calendrier
d’activités.
Projet de Vous rendrez votre revue (ou équivalent) avec les
10% classe éléments suivants :
- Une couverture
- vos écrits choisis organisés
Activité́ rendue en temps et en forme, selon le calendrier
d’activités.
6. Bibliografía
Indicative principale :
ARMAND, N. (2011). Rédaction de courriels efficaces: suivi de Rédiger avec
concision. Presses de l’Université du Québec.
BERCHOUD, M.; DEMONT, D. & GUÉDON, J.-F. (2008). 30 fiches pour réussir
les examens et concours. Editions Eyrolles.
BERTOCCHINI, P. & COSTANZO, E. (2008). Manuel de formation pratique pour
le professeur de FLE. CLE international.
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras
BRUNEL, P .; PLAZOLLES, L.-R. & SELLIER, P . (1992). Le commentaire
composé. Nathan.
CAUSA, M. (2008). Production écrite C1/C2. Didier.
COUTANT-DEFER, D. (2012). Comment rédiger un commentaire composé. Le
petit littéraire.
DUPLEIX, D. & MÈGRE, B. (2007). Production ećrite: Niveaux B1/B2 du Cadre
europeén commun de refé ŕence. Didier.
FALZON, A. & GATT, F. (1983). La composition française. HONGRE, B. (2005).
L'Intelligence de l'explication de texte. Ellipses.
Complémentaire :
ABBADIE, C.; CHOVELON, B. & MORSEL, M.-H. (2008). L'expression française:
écrite et orale: exercices structuraux pour étudiants étrangers de niveau avancé.
Presses universitaires de Grenoble.
CHOVELON, B. & MORSEL, M.-H. (2002). Le Résumé, Le Compte Rendu, la
Synthèse: Guide D'entraînementaux Examens Et Concours. Presses universitaires
de Grenoble.
GASTON, V. (2008). L'écrit haut la main!. Editions Eyrolles.
GICQUEL, B. (1999).L'explication de textes et la dissertation. Presses
universitaires de France.
PEYROUTET, C. (1991). La pratique de l'expression écrite. Nathan.
SYLVIE, Garnier & SAVAGE, A. (2011). Rédiger un texte académique en français.
Éditions Ophrys.
VAN DEN AVENNE, C. (2009). Savoir rédiger. Studyrama.
Créditos
Facultad o Centro Regional
Departamento Académico
Nombre del docente responsable de la asignatura
Fecha
Dirección de Innovación Educativa-Universidad Nacional Autónoma de Honduras