0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
230 vues228 pages

Manuel Dacia Spring

Cette notice d'utilisation fournit des informations essentielles pour bien connaître et utiliser votre véhicule électrique, y compris des conseils d'entretien et des instructions pour des opérations simples. Elle couvre les fonctionnalités, les équipements disponibles, et les recommandations de sécurité. Les utilisateurs sont encouragés à lire le manuel pour maximiser leur expérience et peuvent contacter des techniciens pour des questions supplémentaires.

Transféré par

guillaume34730
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
230 vues228 pages

Manuel Dacia Spring

Cette notice d'utilisation fournit des informations essentielles pour bien connaître et utiliser votre véhicule électrique, y compris des conseils d'entretien et des instructions pour des opérations simples. Elle couvre les fonctionnalités, les équipements disponibles, et les recommandations de sécurité. Les utilisateurs sont encouragés à lire le manuel pour maximiser leur expérience et peuvent contacter des techniciens pour des questions supplémentaires.

Transféré par

guillaume34730
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Notice

Notice
Notice
d’utilisation
d’utilisation
d’utilisation

Spring
Spring
Spring
Electric
Electric
Electric
Bienvenue à bord de votre véhicule électrique
Cette notice d’utilisation du véhicule contient des informations utiles :
– de bien connaître votre véhicule et, par là-même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de ce manuel seront très largement compensés par les enseignements
que vous en retirerez, les fonctions et nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous sou-
haiteriez obtenir.
Le symbole suivant vous aide pendant la lecture de ce manuel.

  et visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interven-
tions concernant des équipements de votre véhicule.
➥ n’importe où dans le manuel indique un transfert vers une page.
dans le manuel, ils identifient un risque, un danger ou une consigne de sécurité.
Les descriptions des modèles mentionnés dans ce manuel sont basées sur les caractéristiques techniques au moment de la ré-
daction du manuel. Ce manuel couvre tous les éléments d’équipements (standard et en option) qui sont disponibles pour
ces modèles, mais leur présence ou non sur le véhicule varie en fonction de la version, des options sélectionnées et
du pays dans lequel le véhicule est vendu.
Ce manuel peut aussi contenir des informations relatives à des éléments d’équipement qui seront introduits plus tard
dans l’année-modèle.
Les schémas de la notice d’utilisation sont fournis à titre d’exemple.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
0.1
EXTÉRIEUR

Lève-vitres ➥ 3.9
Essuie(s)-vitre(s) ➥ 1.82 ➥ 5.23
Désembuage ➥ 3.4

Rétroviseur ➥ 1.29

Charge ➥ 1.9

Clé/télécommande ➥ 1.20
verrouillage, déverrouillage des
portes
➥ 1.23
Entretien de la carrosserie ➥ 4.10

Feux : fonctionnement ➥ 1.77


Feux : remplacement ➥ 5.15 Pneumatiques ➥ 5.10

0.2
L’HABITACLE
Rangements/aménagements habitacle
➥ 3.13

Appuie-têtes arrière ➥ 3.16


Banquette arrière ➥ 3.17

Sièges avant ➥ 1.30

Sécurité enfants ➥ 1.44

Transport d’objet dans le coffre ➥ 3.19

0.3
LE POSTE DE CONDUITE
Tableau de bord ➥ 1.65

Ecran multimédia ➥ 3.24

Eclairage extérieur ➥ 1.77

Limiteur de vitesse ➥ 2.26 Chauffage/Air conditionné


Chauffage/climatisation ➥ 3.4

Déverrouillage de la trappe de
charge électrique ➥ 1.9

Sélecteur de mode de conduite ➥ 2.4

Déverrouillage capot moteur ➥ 4.2

Frein à main ➥ 2.4

Contacteur de démarrage à clé ➥ 2.2

0.4
LES AIDES À LA CONDUITE

ABS (système antiblocage des roues)


Assistance au freinage Limiteur de vitesse ➥ 2.26
ESC (contrôle dynamique de conduite)
Aide au démarrage en côte
➥ 2.15

Aide au parking ➥ 2.29

Freinage actif d’urgence ➥ 2.8

Caméra de recul ➥ 2.31

Avertisseur de perte de
pression des pneumatiques
➥ 2.20

0.5
LA SÉCURITÉ À BORD

Airbags frontaux ➥ 1.35


Désactivation de l’airbag frontal du passager
➥ 1.59

Airbags rideaux ➥ 1.42

Ceintures de sécurité ➥ 1.31

Airbags latéraux ➥ 1.42

0.6
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE - ÉTIQUETTES

Informations techniques destinées Rappel du numéro d’identification


aux services d’urgence ➥ 6.4 du véhicule ➥ 6.2

Plaque d’identification ➥ 6.2

Plaque d’identification moteur


➥ 6.3

Étiquettes de pression des


pneumatiques ➥ 4.9

0.7
LE COMPARTIMENT MOTEUR (entretien courant)

Liquide de frein ➥ 4.4


Liquide lave-vitre(s) ➥ 4.4

Circuits électriques 240 volts


➥ 1.2
Batterie secondaire 12 V ➥ 4.7
Liquide de refroidisse-
ment ➥ 4.4

0.8
LES DÉPANNAGES

Remplacement des balais es- Outils ➥ 5.7


suie-vitre avant ➥ 5.23 Crevaison ➥ 5.8

Remplacement des ampoules des


phares
➥ 5.13

Point de remorquage avant ➥ 5.25

Remplacement du balai es-


suie-vitre arrière ➥ 5.23
Remplacement des feux arrière ➥ 5.15 Fusibles ➥ 5.18

0.9
0.10
S O M M A I R E
Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule .......... 1


La conduite ...........................................................
2
Votre confort ......................................................... 3
Entretien ...............................................................
4
Conseils pratiques ...............................................
5
Caractéristiques techniques ...............................
6
Index alphabétique .............................................
7

0.11
0.12
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule
Véhicule électrique : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Véhicule électrique : Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Véhicule électrique : Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Clés, télécommande à radiofréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Verrouillages et déverrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Verrouillage automatique des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Ouverture et fermeture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Dispositifs de protection latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Dispositifs de retenue complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Sécurité enfants : choix du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
Sécurité enfants : Installation du siège enfant, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Sieges enfants : fixation par ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Sieges enfants : fixation par système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Sécurité enfants : désactivation, activation AIRBAG passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Afficheurs et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Réglage du faisceau de projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Avertisseurs sonores et lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Essuie-vitre, lave-vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
1.1
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (1/6)

3
2

1 Prise de charge électrique

5 2 Batterie secondaire 12 volts


3 Câblage de puissance électrique de
couleur orange
4 Batterie de traction 240 Volts
5 Moteur électrique

1.2
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (2/6)
Le véhicule électrique possède des ca- Vous pouvez accéder à ces services
ractéristiques spécifiques mais il fonc- par :
tionne de façon similaire à un véhicule 6
– les appareils numériques externes
à moteur thermique. (téléphones mobiles 6, tablettes 7,
La différence fondamentale du véhicule etc.) ;
électrique est l’utilisation exclusive de Pour plus d’informations, reportez-vous
l’énergie électrique au lieu du carburant aux instructions de l’équipement mul-
pour les véhicules à moteur thermique. timédia ou contactez un Représentant
Nous vous recommandons donc de de la marque.
lire attentivement cette notice qui décrit
votre véhicule électrique.

Services connectés
Votre véhicule électrique dispose de
services connectés qui fournissent des
informations sur et/ou permettent de
commander :
– l’état de charge de votre véhicule
avec alerte de batterie faible ;
– la programmation de la charge de
la batterie de traction en fonction de
certains choix proposés ;
– l’autonomie restante du véhicule ;
– ...

Il est toujours possible de souscrire


à un service connecté ou de le pro-
longer, consultez un Représentant
de la marque

1.3
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (3/6)
Batteries batterie de traction 240 volts Batterie secondaire 12 volts
Le véhicule électrique possède deux Cette batterie stocke l’énergie néces- La seconde batterie, qui équipe votre
types de saire au bon fonctionnement du moteur véhicule, est une batterie secondaire
batterie : de votre véhicule électrique. Comme 12 volts : elle fournit l’énergie néces-
– une batterie de traction de 240 volts ; toute batterie, elle se décharge à l’utili- saire au fonctionnement des équipe-
– une batterie secondaire 12 volts. sation, elle doit donc être régulièrement ments du véhicule (feux, essuie-vitres,
rechargée. assistance de freinage…).
Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être
sur la réserve pour recharger votre bat-
terie de traction.
Le temps de chargement varie suivant
le type de boîtier mural spécifique ou
de borne publique auquel vous allez
vous raccorder.
L’autonomie de votre véhicule dépend
de la charge de la batterie de traction,
mais aussi de votre style de conduite
➥ 2.6

1.4
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (4/6)

Le système du véhicule
électrique utilise une ten-
sion continue d’environ
240 volts.
Ce système peut être chaud pen-
Le symbole A repère les éléments élec- Circuit électrique « 240 dant et après avoir coupé le contact.
triques de votre véhicule pouvant pré- volts » Respecter les messages d’avertis-
senter des risques pour votre sécurité. sement porté sur les étiquettes pré-
Le circuit électrique « 240 volts » est re-
sentes dans le véhicule.
connaissable aux câblages de couleur
orange 8 et aux éléments repérés par Toute intervention ou modification
le symbole ṑ. sur le système électrique 240 volts
du véhicule (composants, câbles,
connecteurs, batterie de traction)
est rigoureusement interdite en
raison des risques qu’elle peut pré-
senter pour votre sécurité. Faites
appel à un Représentant de la
marque.
Risque de brûlures graves ou de
chocs électriques pouvant entrai-
ner la mort.

1.5
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (5/6)
Conduite
Comme pour une voiture avec boîte de
vitesses séquentielle, vous devez vous
habituer à ne pas utiliser votre pied
gauche et à ne pas freiner avec.
En roulage, lorsque vous levez le pied
de la pédale d’accélérateur ou que vous
appuyez sur la pédale de frein, pendant
la décélération, le moteur génère du
courant électrique qui est utilisé pour
freiner le véhicule et recharger la batte-
rie de traction ➥ 2.24
Cas particulier
Après une charge maximale de la bat-
terie et durant les premiers kilomètres
d’utilisation du véhicule, le frein moteur
s’en trouve temporairement réduit.
Veuillez adapter votre conduite en
conséquence.
Gêne à la conduite
Côté conducteur, n’utilisez
impérativement que des
surtapis adaptés au véhi-
cule, s’accrochant aux éléments
préinstallés et vérifier régulièrement
Le frein moteur ne peut en leur fixation. Ne pas superposer plu-
aucun cas se substituer sieurs tapis.
à l’appui sur la pédale de Risque de coincement des pé-
frein. dales.

1.6
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : présentation (6/6)
Intempéries, routes inondées : Bruit
Ne roulez pas sur une Les véhicules électriques sont particu-
chaussée inondée si lièrement silencieux. Vous n’y êtes pas
la hauteur de l’eau dé- encore nécessairement habitué et les
passe le bord inférieur autres usagers de la route non plus. Il
des jantes. leur est difficile d’entendre si le véhicule
est en mouvement.
Le moteur étant silencieux, vous en-
tendrez des bruits que vous n’êtes pas
habitués à entendre (bruit aérodyna-
mique, pneumatiques...).
Lors de la charge, le véhicule peut
émettre des bruits (ventilateur, relais,
etc.).
À l’arrêt du véhicule, le système de
chauffage peut se déclencher automa-
tiquement pour une auto-maintenance.

Avertisseur sonore piéton


L’avertisseur sonore piétons permet de
prévenir les autres usagers, plus parti-
culièrement les piétons et les cyclistes, Votre véhicule électrique
de votre présence. étant silencieux Lorsque
vous en sortez, mettez sys-
Au démarrage du moteur, l’avertisseur tématiquement le sélecteur
sonore piétons est activé automatique- de vitesse sur N, serrez le frein de
ment. Le son se déclenche lorsque la parking et coupez le contact.
vitesse du véhicule est comprise entre
1 et 30 km/h environ. RISQUE DE BLESSURES
GRAVES.

1.7
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de
blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
En cas d’accident ou de choc
En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout
autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.
Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Ne touchez jamais les composants « 240 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule.
En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître :
– ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ;
– en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite.
En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites-les contrôler au plus vite par un Représentant
de la marque.
En cas d’incendie
En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien
qu’il s’agit d’un véhicule électrique.
N’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les systèmes électriques. Ne pas uti-
liser de l’eau ou d’autres agents d’extinction.
Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque.
Pour tout remorquage ➥ 5.25
Lavage du véhicule
Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression.
Risque d’endommagement du circuit électrique.
Ne jamais laver le véhicule lorsqu’il est en charge.
Ne lavez jamais le câble de charge pendant la charge du véhicule.
Ne lavez jamais le câble de charge, même lorsqu’il n’est pas branché, afin d’éviter la corrosion des broches de charge »
Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.

1.8
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (1/11)

Pour toutes les questions relatives


aux équipements nécessaires à la
charge, consultez un Représentant
de la marque.

1
2

Schéma de principe de la charge


1 Boîtier mural spécifique ou borne de recharge
2 Cordon de charge
3 Prise de charge électrique

1.9
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (2/11)

Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule


Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque d’incendie,
des blessures graves
ou des chocs électriques pouvant entraîner la mort.

Charge
N’intervenez pas sur le véhicule lors de la charge (lavage, intervention dans le compartiment moteur...).
En cas de présence d’eau, de signes de corrosion ou d’éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou dans
la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d’incendie.
Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d’y introduire
des objets.
Ne jamais brancher le cordon de charge sur un adaptateur, sur une prise multiple ou un prolongateur.
L’utilisation d’un groupe électrogène est interdite.
Ne pas démonter ou modifier la prise de charge véhicule ou le cordon de charge. Risque d’incendie.
Ne pas modifier ou intervenir sur l’installation électrique pendant la charge.
En cas de choc, même mineur, contre le rabat de charge ou le branchement de charge électrique avec le cordon de charge
branché, faites-les vérifier par un Représentant de la marque le plus tôt possible.
Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de choc...
Contrôler régulièrement le bon état du cordon de charge.
En cas de dégradations du câble de charge (corrosion, brunissement, coupure, etc.), du boîtier ou de la prise de charge élec-
trique du véhicule, ne les utilisez pas. Adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement.
En cas de non-activation du verrouillage de la trappe de charge et/ou du déverrouillage de la prise de charge électrique du
véhicule, veuillez contacter un Représentant de la marque.

1.10
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (3/11)

B
B

D
A

C
Cordon de charge A Cordon de charge B Dans tous les cas, pour le fonction-
nement, lisez attentivement la notice
Ce câble est spécifique à votre véhicule Ce cordon permet la charge : d’utilisation du cordon de charge B.
et conçu pour être connecté à une prise – sur une prise dédiée au véhicule
murale ou une borne publique afin de (charge en 14 A/16 A) ;
permettre une charge standard de la
batterie de traction. – sur une prise domestique (charge en
8 A/10 A).
Ne laissez jamais le boîtier sus-
Dans tous les cas, les prises utili- pendu par le cordon. Utilisez les
Il est recommandé d’utiliser en prio- sées doivent être installées conformé- emplacements C pour l’accrocher
rité un cordon de charge permettant ment aux instructions indiquées dans
une charge en usage standard de la la notice d’utilisation fournie avec le
batterie de traction. cordon de charge B.
Si un dysfonctionnement appa-
raît durant la charge (allumage
du témoin rouge du boîtier D), ar-
Chaque câble de charge est rangé rêtez immédiatement la charge.
dans le compartiment à bagages du Reportez-vous à la notice d’utilisa-
véhicule. tion du cordon.

1.11
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (4/11)

Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule


Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, des
blessures graves ou des chocs électriques pouvant entraîner la mort.

Choix du cordon de charge


Les cordons de charge standard fournis avec le véhicule ont été développés spécifiquement pour ce véhicule. Ils sont conçus
pour vous protéger contre les risques de choc électrique pouvant entraîner la mort ou un risque d’incendie.
N’utilisez pas avec les fils de charge des véhicules précédents car ils ne sont pas adaptés. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un
cordon de charge non prescrit par le constructeur est strictement interdite. Le non-respect de cette prescription peut entraîner
des risques d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner la mort. Pour le choix d’un cordon de charge adapté à votre
véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque.
Utilisation du câble de charge B
Lisez attentivement la notice d’utilisation livrée avec le cordon de charge pour connaître les précautions d’usage du produit et
les caractéristiques techniques requises pour l’installation électrique de la prise.

Principe d’installation
Systèmes d’alimentation
Utilisez uniquement des bornes de charge conformes à la norme CEI 61851-1 et des points de connexion protégés par :
– un dispositif à courant différentiel résiduel de 30 mA de type A spécifique à la prise utilisée ;
– un dispositif de protection contre les surintensités ;
– une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées (CEI 62305-4).
Prise murale
Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel.
En cas de charge domestique
Faites vérifier par un professionnel que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon de charge est bien conforme
aux standards et réglementations en vigueur dans votre pays et qu’elle est conforme aux spécifications décrites précédem-
ment dans les informations relatives aux « Systèmes d’alimentation ».

1.12
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (5/11)
Types de recharge conformes 1 4 3 5
aux normes européennes
Courant alternatif (CA)
Si les informations sont affichées sur le
rabat de charge du véhicule, suivez les
instructions ci-dessous.
Avant de brancher un cordon de 3
charge, vérifiez que : 1 4
– la couleur et l’une des lettres de la
prise d’entrée 1 correspondent à la
couleur et à l’une des lettres à l’ex-
trémité 4 du câble ; 5
– la couleur et l’une des lettres de la
prise d’entrée 3 correspondent à la
couleur et à l’une des lettres à l’ex-
trémité 5 du câble.

Type de charge Courant alternatif (CA)

Connexion Borne de charge 1/Câble de charge 4 Véhicule 3/Câble de charge 5

Types de recharge conformes


aux normes européennes (pour
tous les autres cas, consultez un
Représentant de la marque).

1.13
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (6/11)
Types de recharge conformes 3 5
aux normes européennes
Courant continu (CC)
Si les informations sont affichées sur le
rabat de charge du véhicule, suivez les
instructions ci-dessous.
Avant de brancher un câble de charge,
assurez-vous que la couleur et l’une
des lettres de la prise d’entrée 3 cor- 3
respondent à la couleur et à l’une
des lettres à l’extrémité 5 du câble de
charge.
5

Type de charge Courant continu (CC)

Connexion Véhicule 3/Câble de charge 5

Types de recharge conformes


aux normes européennes (pour
tous les autres cas, consultez un
Représentant de la marque).

1.14
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (7/11)
Précautions
Évitez de charger et de stationner votre
véhicule dans des conditions extrêmes
de températures (chaud ou froid).
Dans des conditions extrêmes, la
3 3 charge peut prendre plusieurs minutes
avant de démarrer (temps nécessaire
E au refroidissement ou au réchauffe-
ment de la batterie de traction).
E Lorsque le véhicule reste stationné
pendant plus de 7 jours à des tempé-
F ratures inférieures à -25°C environ, la
charge de la batterie de traction peut
devenir impossible.
Si le véhicule reste stationné pen-
Prise de charge électrique 3 Le véhicule dispose de deux connec-
dant plus de 3 mois avec un niveau de
teurs de charge situés sur le devant du
Remarque : En cas d’enneigement, véhicule : charge proche de zéro, la charge de la
déblayez la neige dans la zone de la batterie peut devenir impossible.
prise de charge du véhicule avant tout – prise E pour charger jusqu’à 7 kW
en courant alternatif (CA) ; Afin de préserver la durée de vie de
branchement ou débranchement. En
votre batterie de traction, évitez de
effet, l’introduction de neige dans la – prise F suivant le véhicule, pour une
stationner votre véhicule pendant plus
prise peut bloquer l’insertion de la prise charge rapide en courant continu
d’un mois avec un niveau de charge
du cordon de charge. (CC).
élevé, surtout pendant les périodes de
forte chaleur.
Suivant le véhicule, les prises E et F
sont protégées par des obturateurs. Privilégiez la charge de la batterie de
Avant de brancher un cordon de traction après roulage et/ou dans un
charge : lieu tempéré. Dans le cas contraire, la
charge peut être plus longue ou impos-
En l'absence de protection de l'ins- – sur la prise E, assurez-vous que sible.
tallation contre les surtensions, il est l’obturateur de la prise F est en
déconseillé de charger le véhicule place ;
par temps orageux (foudre...). – sur la prise F, retirez l’obturateur
de la prise E.

1.15
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (8/11)

7 7

8
6

Conseil Recharge de la batterie de Le cordon de charge est verrouillé


– par forte chaleur, privilégiez le sta- traction automatiquement au véhicule. Ceci
tionnement et la recharge du véhi- rend impossible le débranchement du
Véhicule à l’arrêt, ouvrant déver- cordon au véhicule.
cule dans un lieu ombragé/couvert ;
rouillé, contact coupé :
– la charge est possible par temps de Remarque : ne tirez pas sur la poi-
– prenez le cordon de charge situé gnée 9 pendant le verrouillage du
pluie ou de neige ;
dans le coffre de votre véhicule ; cordon de charge au véhicule.
– l’activation de la climatisation aug-
– tirez sur 6 pour déverrouiller la
mente la durée de charge.
trappe de charge 7 ;
Si la trappe de charge 7 ne s’ouvre pas – retirez le bouchon 8 ;
après la traction 6 à cause du gel, re-
commander de frapper la trappe dans – branchez l’extrémité du cordon à la
la zone / direction indiquée avec la main source d’alimentation ;
pour enlever la glace et réessayer. – saisissez la poignée 9 ;
– branchez le cordon au véhicule ;
– vérifiez que le cordon de charge est Assurez-vous que le frein à main
correctement branché. Pour vérifier est serré toujours lorsque le véhi-
le verrouillage, tirez doucement sur cule est en état de charge.
la poignée 9.
1.16
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (9/11)

10
7
9

Les feux de détresse clignotent cinq Au démarrage de la charge, les infor-


fois pour indiquer que la charge a com- mations suivantes apparaissent sur le
mencé. tableau de bord :
– une estimation du temps de charge
restant ;
– le témoin lumineux 10 allumé en
rouge en permanence indique que le
véhicule est connecté à une source
Pour une charge rapide (CC) du
d’alimentation ;
véhicule, la longueur du cordon de
charge entre votre véhicule et la – l’autonomie de votre véhicule varie
station de charge ne doit pas dé- en fonction du niveau de charge.
passer 30 mètres.
En cas de doute sur la longueur du
câble, consultez le propriétaire de la
station de charge (DC). N’utilisez pas de rallonge,
prise multiple ou
Il est impératif de bien dérouler le
adaptateur.
cordon de charge afin de limiter son
Risque d’incendie.
échauffement.

1.17
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (10/11)
L’afficheur du tableau de bord disparaît
après quelques secondes. Il réapparaît
au tableau de bord à l’ouverture d’une 7
porte.
9
Remarque :
Le temps de charge réel peut varier du
temps de charge affiché sur le tableau
de bord. Cela dépend de :
– la qualité du réseau électrique ; 8
– le niveau de charge initial ;
– la température extérieure ;
– .....
Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être 2
sur la réserve pour recharger votre vé-
hicule. Précautions à prendre lors du dé- – débranchez le cordon de la source
branchement de la prise d’alimentation ;
– Appuyez sur le bouton de déverrouil- – rangez le cordon 2 dans le coffre.
lage des ouvrants de la clé de télé- Nota :
Anomalie de fonctionnement commande à radiofréquence pour
déverrouiller le câble de charge du – juste après une longue charge de
Si le témoin 10 clignote en rouge en per- la batterie de traction, le câble peut
manence, consultez un Représentant véhicule et arrêter la charge ;
être chaud. Veuillez utiliser les poi-
de la marque. – saisissez la poignée 9 ; gnées.
– débranchez le cordon de charge du – selon le cas, si le câble de charge
véhicule ; du véhicule est toujours verrouillé
– remettez le capuchon 8 en place ; après avoir appuyé sur le bouton de
– fermez la trappe de charge 7 avec déverrouillage de la télécommande,
les deux mains et appuyez dessus répétez l’opération en appuyant sur
pour la verrouiller ; le bouton de déverrouillage deux
fois de suite. Une fois pour arrêter
la charge et une fois pour permettre
le déverrouillage de la poignée 9.

1.18
VÉHICULE ÉLECTRIQUE : charge (11/11)

A la fin de la charge, débranchez En mode de charge par courant


7 d’abord le câble du véhicule, avant alternatif (CA)
de le débrancher de la prise domes- – L’utilisation de la climatisation
tique. n’est pas possible pendant une
charge ;
– Fonction d’arrêt et de reprise à
distance de la charge possible
8 Après avoir appuyé sur le bouton de
pendant une charge ;
déverrouillage de la télécommande – la charge peut être arrêtée et la
à radiofréquence, vous disposez prise de charge déverrouillée en
de 30 secondes pour la débrancher appuyant sur le bouton de dé-
avant de la verrouiller à nouveau et verrouillage de la clé à radiofré-
de reprendre la charge. quence.
– Seul le soufflage d’air ambiant
est possible (pas d’activation du
chauffage/refroidissement, car la
Respectez impérativement l’ordre priorité est donnée à la charge)
des opérations de débranchement. En mode de charge en courant
continu (CC)
Le temps de charge de la batte- – La climatisation peut être utilisée
rie de traction dépend de la quan- pendant une charge ;
tité d’énergie restante et de la puis- – Arrêt de charge à distance pos-
sance délivrée par la borne de sible, mais reprise impossible
charge. Il s’affiche au tableau de pendant une charge ;
bord lors de la charge. ➥ 1.69 – la charge peut être arrêtée et
Ne conduisez pas la voiture avec la En cas de problème, nous vous la prise de charge déverrouil-
trappe de charge 7 ouverte. Une fois conseillons de le remplacer par un lée uniquement avec la borne
le cordon de charge débranché du cordon identique à celui d’origine. de recharge. En appuyant sur le
véhicule, assurez-vous que le capu- Consultez un Représentant de la bouton de déverrouillage de la
chon 8 est posé et que la trappe de marque. clé à radiofréquence, la charge
charge 7 est correctement fermée. ne s’arrête pas.

1.19
CLES, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (1/2)

2
Remplacement,
besoin d’une clé ou
1 d’une télécommande
supplémentaire
Adressez-vous exclusivement à un
Représentant de la marque :
– En cas de remplacement d’une
clé, il sera nécessaire d’amener
le véhicule et toutes ses clés chez
un Représentant de la marque
Télécommande à pour initialiser l’ensemble ;
radiofréquence : – Suivant véhicule, vous avez
la possibilité d’utiliser jusqu’à
1 Verrouille tous les ouvrants (toutes
quatre télécommandes.
les portes / hayon)
2 Déverrouille tous les ouvrants et le
cordon de charge (s’il est branché Défaillance de la
sur le véhicule) ➥ 1.9 télécommande
3 Verrouillage/déverrouillage de Assurez-vous d’avoir une pile en
porte conducteur et insert de clé de bon état, du bon modèle, et intro-
contact/démarrage. duite correctement. La durée de vie
de la pile est d’environ deux ans.
Pour connaître la procédure de
changement de pile ➥ 5.21 Conseil
N’approchez pas la telecommande
d’une source de chaleur, de froid ou
d’humidite.

1.20
CLES, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (2/2)
Champ d’action de Responsabilité du
la télécommande à conducteur lors du sta-
radiofréquence tionnement ou de l’arrêt
Il varie selon l’environnement : attention du véhicule
donc aux manipulations de la télécom- Ne quittez jamais votre véhicule, en
mande pouvant produire un verrouil- y laissant un enfant, un adulte non
lage ou un déverrouillage intempestif autonome ou un animal même pour
des portes par appuis involontaires sur une courte durée.
les boutons.
En effet, ceux-ci pourraient se
Remarque : si une porte ou le coffre mettre en danger ou mettre en
est ouvert ou mal fermé, il y a un ver- danger d’autres personnes par
rouillage/déverrouillage rapide des ou- exemple en démarrant le moteur,
vrants. en actionnant des équipements
Interférence comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes.
Suivant l’environnement proche (instal-
lations extérieures ou usage d’appareils De plus, par temps chaud et/ou en-
fonctionnant sur la même fréquence solleillé, n’oubliez pas que la tem-
que la télécommande), le fonctionne- pérature à l’intérieur de l’habitacle
ment peut être perturbé. monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES

La clé ne doit pas être utilisée pour


une autre fonction que les fonctions
décrites dans la notice (décapsuler
une bouteille…).

1.21
CLES, TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE : utilisation
Les télécommandes assurent le ver-
rouillage ou le déverrouillage des ou-
vrants.
Elles sont alimentées par une pile qu’il
convient de remplacer ➥ 5.21 2

Verrouillage des portes 1


Appuyez sur le bouton de verrouil- Responsabilité du
lage 1. conducteur lors du sta-
tionnement ou de l’arrêt
Le verrouillage est confirmé par : du véhicule
– deux clignotements des feux de dé- Ne quittez jamais votre véhicule, en
tresse et des répétiteurs latéraux ; y laissant un enfant, un adulte non
– un clignotement des feux de position autonome ou un animal même pour
arrière ; une courte durée.
Déverrouillage des portières
– la gradation progressive des feux de En effet, ceux-ci pourraient se
jour avant. Un appui sur le bouton 2 déverrouille mettre en danger ou mettre en
les ouvrants (toutes les portes/le danger d’autres personnes par
Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvert hayon) et le cordon de charge (s’il est exemple en démarrant le moteur,
ou mal fermé, il y a une condamnation branché sur le véhicule) ➥ 1.9 en actionnant des équipements
puis une décondamnation rapide des
ouvrants et pas de clignotement des Le déverrouillage est confirmé par : comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes.
feux de détresse ni des répétiteurs la- – un clignotement des feux de dé-
téraux. tresse et des répétiteurs latéraux ; De plus, par temps chaud et/ou en-
solleillé, n’oubliez pas que la tem-
– deux clignotements des feux de po-
pérature à l’intérieur de l’habitacle
sition arrière ;
monte très rapidement.
– l’éclairage progressif des feux de
RISQUE DE MORT OU
jour avant.
BLESSURES GRAVES

1.22
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES OUVRANTS (1/2)

3
1
2

Commande manuelle De l’intérieur De l’intérieur


De l’extérieur (Porte avant) (Porte arrière)
Introduisez la clé dans la serrure 1 Tirez la poignée 2 pour déverrouiller la Enfoncez le bouton 3 pour verrouiller,
et verrouillez ou déverrouillez la porte porte. levez le bouton 3 pour déverrouiller.
avant gauche. Il est impossible d’ouvrir la porte si le
bouton 3 est enfoncé.

Ne quittez jamais votre vé-


hicule, en laissant une clé à
l’intérieur.

1.23
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES OUVRANTS (2/2)
Verrouillage des ouvrants
sans la télécommande à
radiofréquence
Cas, par exemple, d’une pile déchar-
gée, d’un non-fonctionnement tempo-
4 raire de la télécommande à radiofré-
quence.
Appuyez brièvement sur le contac-
teur 4 pour déverrouiller le câble de Responsabilité du
charge lorsque la télécommande ne conducteur lors du sta-
fonctionne pas tionnement ou de l’arrêt
du véhicule
Quand le moteur est arrêté et qu’une
porte est ouverte, appuyer sur le Ne quittez jamais votre véhicule, en
contacteur 4 pendant plus de cinq y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
Commande de verrouillage/ secondes. Quand la porte est fermée,
une courte durée.
toutes les portes sont verrouillées.
déverrouillage de l’intérieur
En effet, ceux-ci pourraient se
En appuyant sur 4, cela verrouille ou mettre en danger ou mettre en
déverrouille simultanément toutes les danger d’autres personnes, par
portes/le hayon et la charge est arrêtée exemple en démarrant le moteur, en
(pendant la charge). actionnant des équipements comme
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert les lève-vitres ou encore en verrouil-
Responsabilité du lant les portes. De plus, par temps
ou mal fermé, il y a un verrouillage/ dé- conducteur
verrouillage rapide des ouvrants. chaud et/ou ensoleillé, sachez que
Si vous décidez de rouler la température intérieure de l’habi-
Si vous avez besoin de transporter portes verrouillées, sachez tacle monte très rapidement.
des objets avec le coffre ouvert, vous que cela peut rendre plus difficile
pouvez toujours verrouiller les autres De plus, par temps chaud et/ou en-
l’accès des secouristes dans l’habi- solleillé, n’oubliez pas que la tem-
ouvrants : moteur arrêté, appuyez sur tacle en cas d’urgence.
le contacteur 4 pendant plus de cinq pérature à l’intérieur de l’habitacle
secondes pour verrouiller les autres monte très rapidement.
ouvrants. RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES

1.24
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES
Principe de fonctionnement
Au démarrage, le système verrouille
automatiquement les portes dès que le
véhicule atteint une vitesse d’environ Responsabilité du
7 km/h. conducteur lors du sta-
1 tionnement ou arrêt du
véhicule
Anomalie de fonctionnement
Ne quittez jamais votre véhicule, en
Si vous constatez une anomalie de y laissant un enfant, un adulte non
fonctionnement (pas de condamna- autonome ou un animal même pour
tion automatique) vérifiez en premier une courte durée.
lieu la bonne fermeture de tous les ou-
vrants. S’ils sont bien fermés et que le En effet, ceux-ci pourraient se
problème persiste, adressez-vous à un mettre en danger ou mettre en
Représentant de la marque. danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur, en
Vous devez avant tout décider si Assurez-vous également que la actionnant des équipements comme
vous souhaitez activer la fonction. condamnation n’ait pas été désactivée les lève-vitres ou encore en verrouil-
par erreur. Si c’est le cas, réactivez-la. lant les portes. De plus, par temps
Pour l’activer chaud et/ou ensoleillé, sachez que
la température intérieure de l’habi-
Selon le véhicule, pendant que le tacle monte très rapidement.
moteur tourne, appuyer sur le contac-
teur 1 pendant environ 5 secondes, De plus, par temps chaud et/ou en-
jusqu’à entendre un signal sonore. Le Responsabilité du soleillé, sachez que la température
témoin intégré au contacteur s’allume conducteur intérieure de l’habitacle monte très
lorsque les ouvrants sont verrouillés. Si vous décidez de rouler rapidement.
portes verrouillées, sachez RISQUE DE MORT OU
que cela peut rendre plus difficile BLESSURES GRAVES
Pour la désactiver l’accès des secouristes dans l’habi-
Contact mis, appuyez sur le contac- tacle en cas d’urgence.
teur 1 pendant environ 5 secondes,
jusqu’à entendre un signal sonore.

1.25
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES(1/2)

1
3
1
2

Ouverture de l’extérieur Ouverture de l’intérieur Sécurité enfants


Portes déverrouillées (reportez-vous Tirez la poignée 2. La sécurité enfant empêche d’ouvrir les
au chapitre « Verrouillage et déver- portes arrière de l’intérieur. Manœuvrer
rouillage des portes » ➥ 1.23), placer la le levier 3 de chaque porte arrière vers
main sur la poignée 1 et tirer vers vous.
l’avant S et vérifier de l’intérieur
que les portes sont bien condamnées.

1.26
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES(2/2)
Alarme sonore d’oubli Responsabilité du
d’éclairage conducteur lors du sta-
À l’ouverture des portes avant, une tionnement ou de l’arrêt
alarme sonore se déclenche pour vous du véhicule
signaler que les feux sont restés allu- Ne quittez jamais votre véhicule, en
més alors que le contact moteur est y laissant un enfant, un adulte non
coupé (risque de décharge de la bat- autonome ou un animal même pour
terie…). une courte durée.
Alarme d’oubli de fermeture d’un ou- En effet, ceux-ci pourraient se
vrant mettre en danger ou mettre en
Cette alarme équipe la porte conduc- danger d’autres personnes par
teur ou tous les ouvrants. exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
Véhicule à l’arrêt, si un ouvrant est
comme les lève-vitres ou encore en
ouvert ou mal fermé, un témoin
s’allume.
2 verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou en-
Pendant la conduite, dès que le véhi- solleillé, n’oubliez pas que la tem-
cule atteint environ 20 km/h, le témoin pérature à l’intérieur de l’habitacle
monte très rapidement.
2
sonore.
est accompagné d’un signal
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES
Particularité
Suivant véhicule, les accessoires
(radio...) s’arrêtent de fonctionner soit
lors de la coupure moteur, soit à l’ou-
verture de la porte conducteur, soit lors
de la condamnation des portes.
Par mesure de sécurité, les
manoeuvres d’ouverture/
fermeture ne doivent se
faire que véhicule à l’arrêt.

1.27
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
L’antidémarrage empêche qui- Anomalie de fonctionnement
conque ne possède pas la clé de Toute intervention ou modi-
En cas de défaillance de la fonction fication sur le système anti-
contact codée de conduire le véhi-
accompagnée de témoins ® et démarrage (boîtiers élec-
cule.
©, il est essentiel de contacter un troniques, câblages, ...)
Principe de fonctionnement concessionnaire agréé, car ce dernier peut être dangereuse. Elle doit être
Le véhicule est automatiquement pro- est qualifié pour réparer le système an- effectuée par le personnel qualifié
tégé quelques secondes après la cou- tidémarrage. de la marque.
pure de contact. En cas de défaillance de la clé codée
Si le véhicule ne reconnaît pas la clé du contacteur-démarreur, utilisez la
de contact codée ou si la clé utilisée est seconde clé (livrée avec le véhicule).
incorrecte, il est impossible de démar-
rer le moteur.
Responsabilité du
Fonctionnement du système conducteur lors du
Quand le contact est mis, le véhicule stationnement ou de
reconnaît le code. Vous pouvez démar- l’arrêt du véhicule
rer le moteur. Ne jamais laisser d’animal de com-
pagnie, d’enfant, ou d’adulte non
Protection du véhicule autonome seul dans votre véhicule,
Le véhicule ne sera protégé qu’après même pendant un court moment.
avoir coupé le contact. En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou en-
solleillé, n’oubliez pas que la tem-
pérature à l’intérieur de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.

1.28
RETROVISEURS

A
5 4
1
2

Rétroviseurs extérieurs Réglage manuel Rétroviseur intérieur 4


rabattables Réglez le rétroviseur extérieur pour Le rétroviseur intérieur 4 peut être réglé
Les rétroviseurs peuvent être rabattus, une bonne vision arrière à l’aide du manuellement. En conduite de nuit, in-
il suffit de les rabattre manuellement bouton 3. clinez le rétroviseur avec le levier 5 ou
contre la vitre de la porte. à la main pour ne pas être ébloui par les
phares d’un véhicule suivant le vôtre.

Rétroviseurs extérieurs à
commande électrique A
Le contact étant mis, sélectionnez le Les objets observés dans
rétroviseur extérieur en faisant glis- les miroirs des rétroviseurs
ser le contacteur 1, puis avec la com- sont en réalité plus proches
mande 2, réglez-le jusqu’à la position qu’ils ne le paraissent. Pour Pour des raisons de sécu-
souhaitée. votre sécurité, prenez-le en compte rité, effectuez ces réglages
pour apprécier correctement la dis- véhicule à l’arrêt.
tance avant toute manoeuvre.

1.29
SIEGES AVANT

1
2

Pour incliner le dossier


Lever le bouton 1 vers le haut pour dé-
verrouiller le mécanisme d’inclinaison.
Incliner le dossier de siège sur la po-
sition souhaitée et relâcher le bouton.
Vérifier que le dossier de siège est cor-
rectement verrouillé après avoir relâ-
ché le bouton. Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
Avancer ou reculer
Soulevez la poignée 2 pour libé- Aucun objet ne doit se trou-
rer le siège et l’avancer ou le reculer. ver sur le plancher (place avant Pour ne pas gêner l’effica-
Relâchez la poignée 2 une fois la po- conducteur) : en effet en cas de frei- cité des ceintures de sécu-
sition souhaitée atteinte et vérifiez que nage brusque, ces objets risquent rité, nous vous conseillons
le siège est complètement verrouillé en de glisser sous le pédalier et d’em- de ne pas trop incliner les
position. pêcher son utilisation. dossiers du siège en arrière.

1.30
CEINTURES DE SÉCURITÉ (1/4)
Portez votre ceinture de sécurité lors Réglage de la position de conduite Témoin d’alerte de non-port
de tous vos déplacements. Conformez-
vous à la réglementation du pays où
– Bien s’asseoir au fond de votre
ß de ceinture avant
L’alerte de rappel de ceinture de sécu-
siège (après avoir retiré manteau,
vous vous trouvez. blouson…). C’est essentiel pour le rité avant (conducteur/passager avant)
Avant de démarrer, procédez positionnement correct du dos ; s’allume au tableau de bord si une des
d’abord au réglage de la position de – réglez l’avancée du siège en fonc- ceintures se détache au niveau du
conduite, puis, pour tous les occu- tion du pédalier. Votre siège doit contact.
pants, à l’ajustement de votre cein- être reculé au maximum compatible Si, après le démarrage du moteur, la
ture de sécurité pour obtenir la meil- avec l’enfoncement complet des pé- ceinture conducteur ou passager avant
leure protection. dales. Le dossier doit être réglé de (lorsque le véhicule en est équipé) est
manière à ce que les bras restent lé- mal ajustée et que le véhicule atteint
gèrement pliés ; environ 20 km/h, ce témoin s’allume sur
– réglez la position du volant. le tableau de bord et un signal sonore
retentit pendant environ deux minutes.
Nota: un objet posé sur l’assise passa-
ger peut dans certains cas déclencher
le témoin d’alerte.

Des ceintures de sécu-


rité mal ajustées ou vril-
lées risquent de causer des
blessures en cas d’acci-
dent.
N’utilisez chaque ceinture de sécu-
rité que pour une seule personne,
enfant ou adulte.
Même les femmes enceintes
doivent porter leur ceinture. Dans
ce cas, veillez à ce que la sangle de
bassin n’exerce pas une pression
trop importante sur le bas-ventre
sans créer de jeu supplémentaire.

1.31
CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/4)
Déverrouillage
Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la
ceinture est rappelée par l’enrouleur.
Accompagner la plaque languette pour
rembobiner la ceinture sans à-coups.
1
1

3 4
5
5
2
Ajustement des ceintures Verrouillage
de sécurité
Dérouler la sangle lentement et sans
Tenez-vous bien appuyé contre le dos- à-coups et assurer l’encliquetage du
sier. pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifier le ver-
La sangle de thorax 1 doit être rappro- rouillage en tirant sur le pêne 3). En cas
chée le plus possible de la base du cou, de blocage, effectuez un large retour
sans toutefois porter sur ce dernier. en arrière et déroulez à nouveau.
La sangle de bassin 2 doit être portée à Si votre ceinture est complètement blo-
plat sur les cuisses et contre le bassin. quée, tirez lentement, mais fortement la
sangle, pour en extraire environ 3 cm.
La ceinture doit porter le plus directe- Laissez-la se rembobiner seule puis
ment possible sur le corps. Par ex. : déroulez à nouveau.
évitez de porter des vêtements trop
épais, d’intercaler des objets sous la Si le problème persiste, consultez un
sangle, etc. Représentant de la marque.

1.32
CEINTURES DE SÉCURITÉ (3/4)
Témoin d’alerte de non-port
 de ceinture arrière
L’alerte de rappel de ceinture de sécu-
rité arrière s’allume au tableau de bord
si une des ceintures s’attache/se dé-
6 tache au niveau du contact.
Si, après le démarrage du moteur, la 7
ceinture passager arrière n’est pas
bouclée (si le siège est occupé) et que
la vitesse du véhicule est inférieure à
20 km/h, le témoin rouge s’allume en 8
continu sur le tableau de bord et les té-
moins de non port des ceintures de sé- 9
curité arrière s’allument pendant 65 se-
condes.
Réglage en hauteur des Si le véhicule atteint une vitesse d’en- Ceintures latérales arrière
ceintures de sécurité avant viron 20 km/h, le témoin rouge cli- Dérouler lentement la sangle 7 et encli-
Basculez le bouton 6 pour sélection- gnote et un signal sonore retentit pen- queter le pêne 9 dans le boîtier de ver-
ner votre position de réglage de telle dant 35 secondes, puis il reste allumé rouillage 8.
sorte que la sangle de thorax 1 passe jusqu’à ce que la ceinture de sécurité
comme indiqué précédemment. soit bouclée. Le témoin de non-port des
Une fois le réglage effectué, assurez- ceintures de sécurité arrière s’allume
vous du bon verrouillage. pendant 95 secondes.

Vérifiez le bon positionne-


ment et le bon fonctionne-
ment des ceintures de sé-
Pour un bon fonctionnement des
curité arrière après chaque
ceintures arrière, assurez-vous que
manipulation de la banquette ar-
la banquette arrière est bien ver-
rière.
rouillée en position ➥ 3.17

1.33
CEINTURES DE SÉCURITÉ (4/4)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.

– Aucune modification ne peut être apportée aux composants du système de retenue installé d’origine : ceintures
de sécurité, sièges et leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un
Représentant de la marque.
– Ne pas utiliser d’objet qui détend les ceintures (pinces à linge, attaches, etc.) : le port d’une ceinture de sécurité
excessivement desserrée peut provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez jamais la même ceinture pour plus d’une personne et n’asseyez jamais un bébé ou un enfant sur les genoux en
s’entourant avec la ceinture de sécurité.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– En cas d’accident, faire contrôler les ceintures de sécurité et les remplacer si nécessaire. De même, faites remplacer votre
ceinture si celle-ci présente une dégradation.
– Lors du positionnement de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures et les boucles de sécurité de façon
à pouvoir les utiliser correctement.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonction-
nement.
– Assurez-vous du bon positionnement du boitier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per-
sonnes ou des objets).

1.34
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (1/6)
Ils sont constitués de :
– À la suite d’un accident,
– prétensionneurs d’enrouleur de faites vérifier l’ensemble
ceinture de sécurité ; des moyens de retenue.
– limiteurs d’effort de thorax ; – Toute intervention sur le
– airbags - Conducteur et passager système complet (prétension-
avant. neurs, airbags, boîtiers électro-
niques, câblages) ou réutilisation
Ces systèmes sont prévus pour fonc-
sur tout autre véhicule, même
tionner séparément ou conjointement à
identique, est rigoureusement in-
l’occasion de chocs frontaux.
terdite.
Suivant le niveau de violence du choc,
– Pour éviter tout déclenchement
le système peut déclencher :
intempestif pouvant occasion-
– le blocage de la ceinture de sécurité ; ner des dommages, seul le per-
1
– le prétensionneur de l’enrouleur sonnel qualifié du Réseau de la
de ceinture de sécurité (qui se dé- marque est habilité à intervenir
Prétensionneurs sur l’airbag.
clenche pour rectifier le jeu de la
ceinture) ; Les prétensionneurs servent à plaquer – Le contrôle des caractéristiques
la ceinture contre le corps, à plaquer électriques de l’allumeur ne doit
– l’airbag frontal. l’occupant sur son siège et à augmen- être effectué que par du person-
ter ainsi son efficacité. nel spécialement formé, utilisant
Contact mis, lors d’un choc de type un matériel adapté.
frontal important et suivant la violence – Lors de la mise au rebut du vé-
du choc, le système peut déclencher le hicule, adressez-vous à un
prétensionneur de l’enrouleur de cein- Représentant de la marque pour
ture de sécurité 1 qui rétracte instanta- l’élimination des générateurs de
nément la ceinture. gaz des prétensionneurs et air-
bags.

1.35
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (2/6)
Limiteur d’effort Airbags conducteur
À partir d’un certain niveau de violence et passager
de choc, ce mécanisme se déclenche Il équipe les places avant côté conduc-
pour limiter, à un niveau supportable, teur et passager. A
les efforts de la ceinture sur le corps.
Un marquage « airbag » sur le volant,
la planche de bord (zone de l’airbag A)
et, suivant véhicule, une vignette en
partie inférieure du pare-brise rappelle
la présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc-
teur et dans la planche de bord pour
le passager avant ;
– un boîtier électronique de surveil-
lance du système commandant l’al-
lumeur électrique du générateur de
gaz ; Le système Airbag utilise
un principe pyrotechnique.
– un témoin de contrôle
au tableau de bord.
å unique Ainsi, lors de son déploie-
ment, l’airbag produit de la
chaleur, libère de la fumée (ce qui
n’est pas le signe d’un départ d’in-
cendie) et génère un bruit de déto-
nation. Le déploiement de l’airbag,
qui doit être immédiat, peut provo-
quer des blessures à la surface de
la peau, ou autres désagréments.

1.36
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (3/6)
Anomalies de
fonctionnement
å Ce témoin s’allume sur le
tableau de bord lorsque le contact est
mis, puis s’éteint après quelques se-
condes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur tour-
nant, il signale une défaillance du sys-
tème.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque. Tout retard dans cette
démarche peut signifier une perte dans
l’efficacité de la protection.
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type fron-
tal, les airbags se gonflent rapidement,
permettant ainsi d’amortir l’impact de
la tête du conducteur sur le volant et
du passager sur la planche de bord ;
Ensuite ils se dégonflent immédiate-
ment après le choc afin d’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.

1.37
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (4/6)

Les conditions suivantes entraînent En cas de choc frontal avec un autre En cas de choc latéral avec un autre
le déclenchement des prétension- véhicule de catégorie équivalente ou véhicule de catégorie équivalente
neurs ou airbags. supérieure, sur une surface égale ou ou supérieure, à une vitesse de choc
En cas de choc frontal contre une sur- supérieure à 40 %, les vitesses des égale ou supérieure à 50 km/h.
face rigide (indéformable) à une vitesse deux véhicules étant égales ou supé-
de choc égale ou supérieure à 25 km/h rieures à 40 km/h.

1.38
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (5/6)

Dans les exemples suivants, les pré- Dans les exemples suivants, les pré- – choc latéral qui affecte l’avant du vé-
tensionneurs ou les airbags peuvent tensionneurs ou les airbags peuvent hicule ;
fonctionner : ne pas fonctionner : – choc frontal, sous la remorque d’un
– chocs sur le dessous du véhicule par – choc arrière, quelle que soit la gra- camion ;
des bordures, par exemple ; vité ; – choc frontal contre un obstacle à
– nids de poule ; – en cas de retournement ; angle aigu ;
– une chute ou un atterrissage violent ; – ....
– des pierres ;
– ....

1.39
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (6/6)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blesures
graves par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l’airbag conducteur


– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne vous asseyez pas trop près du volant : adoptez une position de conduite dans laquelle vos bras sont légèrement pliés.
Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects de l’airbag. ➥ 1.31

Avertissements concernant l’airbag passager


– Ne pas coller et fixer d’objets (badge, logo, montre, support de téléphone, etc.) sur la planche de bord dans la zone de l’air-
bag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE SUR LE SIEGE PASSAGER AVANT TANT QUE
LES DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DESACTIVES. ➥ 1.59

1.40
DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES DE SECURITE ARRIERE
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de : – À la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
– prétensionneurs d’enrouleur de des moyens de retenue.
ceinture de sécurité latéraux ;
– Toute intervention sur le
– limiteurs d’effort de thorax ; système complet (prétension-
Ces systèmes sont prévus pour fonc- neurs, airbags, boîtiers électro-
tionner séparément ou conjointement à niques, câblages) ou réutilisation
l’occasion de chocs frontaux. sur tout autre véhicule, même
identique, est rigoureusement in-
Suivant le niveau de violence du choc,
terdite.
le système peut déclencher : 1
– Pour éviter tout déclenchement
– le blocage de la ceinture de sécu-
intempestif pouvant occasion-
rité ;
ner des dommages, seul le per-
– le prétensionneur de l’enrouleur sonnel qualifié du Réseau de la
de ceinture de sécurité (qui se dé- marque est habilité à intervenir
clenche pour rectifier le jeu de la Prétensionneurs de ceinture sur l’airbag.
ceinture). de sécurité latéraux – Le contrôle des caractéristiques
Les prétensionneurs servent à plaquer électriques de l’allumeur ne doit
Limiteur d’effort la ceinture contre le corps, à plaquer être effectué que par du person-
l’occupant sur son siège et à augmen- nel spécialement formé, utilisant
À partir d’un certain niveau de violence ter ainsi son efficacité. un matériel adapté.
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable, Contact mis, lors d’un choc de type – Lors de la mise au rebut du vé-
les efforts de la ceinture sur le corps. frontal important et suivant la violence hicule, adressez-vous à un
du choc, le système peut déclencher le Représentant de la marque pour
prétensionneur de l’enrouleur de cein- l’élimination des générateurs de
ture de sécurité 1 qui rétracte instanta- gaz des prétensionneurs et air-
nément la ceinture. bags.

1.41
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
Cet airbag est installé sur les sièges
avant et déployé sur les côtés des
sièges (côté porte) pour protéger les oc-
cupants en cas de choc latéral violent.
Airbags rideaux
Il s’agit d’un airbag installé sur les côtés
supérieurs du véhicule (selon le véhi-
cule) et qui se déploie le long des vitres
latérales des portes avant et arrière afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.
Avertissement concernant l’airbag latéral
– Pose de housses de siège : les sièges équipés d’un airbag nécessitent
des housses spécifiquement conçues pour votre véhicule. Consultez un
Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont dis-
ponibles. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un
autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter
atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la por-
tière et les habillages intérieurs. Ne placez pas non plus sur le dossier de siège
des vêtements, des accessoires, etc. Cela pourrait affecter le bon fonctionne-
ment de l’airbag ou provoquer des blessures lors du déploiement de l’airbag.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs,
hormis par le personnel habilité du Réseau de la marque, est interdit.
Suivant véhicule, un marquage sur – L’espace entre le dossier de la banquette arrière et les garnitures correspond
le pare-brise vous rappelle la pré- à la zone de déploiement de l’airbag : aucun objet ne doit être placé à cet en-
sence de moyens de retenues com- droit.
plémentaires (airbags, prétension-
neurs...) dans l’habitacle.

1.42
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité. L’airbag et la ceinture de sécurité constituent
des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en
permanence. Le non-port de la ceinture de sécurité expose les occupants à des blessures graves en cas d’accident.
Cela peut également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de
l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systé-
matique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclenchement
de ces systèmes.
– Les travaux et modifications sur le système complet d’airbag (airbags, prétensionneurs, ECU, faisceau de câbles, etc.) sont
strictement interdits (sauf par le personnel qualifié du Réseau).
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau
de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une
tentative de vol.
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice
d’utilisation et d’entretien.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, s’adresser à votre concessionnaire agréé pour l’élimination du (des) générateur(s) de
gaz.

1.43
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (1/2)
Transport d’enfant
Conformez-vous à la législation locale
du pays où vous vous trouvez.
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché quel que soit le
trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez. Responsabilité du
conducteur lors du sta-
L’enfant n’est pas un adulte en minia- tionnement ou arrêt du
ture. Il est exposé à des risques de véhicule
blessures spécifiques car ses muscles
et ses os sont en pleine croissance. Ne jamais laisser d’animal de com-
La ceinture de sécurité seule n’est pas pagnie, d’enfant, ou d’adulte non
adaptée à son transport. Utilisez le autonome seul dans votre véhicule,
Un choc à 50 km/h re- même pendant un court moment.
siège enfant approprié et faites-en un présente une chute de
usage correct. 10 mètres. Transporter un En effet, ceux-ci pourraient se
enfant sans utiliser de dis- mettre en danger ou mettre en
positif de retenue équivaut à le danger d’autres personnes, par
laisser jouer sur un balcon de qua- exemple en démarrant le moteur,
trième étage sans rail de protection. en actionnant des équipements
Ne tenez jamais un enfant dans vos comme les lève-vitres ou encore en
bras. En cas d’accident, vous ne le verrouillant les portes.
retiendrez pas même si vous êtes De plus, par temps chaud et/ou en-
attaché. solleillé, n’oubliez pas que la tem-
Si votre véhicule a été impliqué pérature à l’intérieur de l’habitacle
dans un accident de la route, rem- monte très rapidement.
placez le siège enfant et faites vé-
rifier les ceintures et les ancrages RISQUE DE MORT OU
ISOFIX BLESSURES GRAVES.
Pour empêcher l’ouverture
des portes, utilisez le dis-
positif « Sécurité enfants »
➥ 1.26

1.44
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant Il n’est pas nécessaire d’être équipé
d’un système de retenue pour enfant
Le niveau de protection offert par le pour les enfants de plus de 7,5 ans. Ils
siège enfant dépend de sa capacité à peuvent voyager sur le siège arrière en
retenir votre enfant et de son installa- bouclant la sécurité de sécurité du vé-
tion. Une mauvaise installation compro- hicule.
met la protection de l’enfant en cas de
freinage brutal ou de choc. Consultez toujours les réglementations
en vigueur dans votre pays.
Avant d’acheter un siège enfant, véri-
fiez qu’il est conforme à la réglemen- Avant de monter un siège enfant, lisez
tation du pays où vous vous trouvez sa notice et respectez les instructions.
et qu’il se monte dans votre véhicule. En cas de difficultés lors de l’installa-
Consultez un Représentant de la tion, contactez le fabricant de l’équi-
marque afin de connaître les sièges re- pement. Conservez la notice avec le
commandés pour votre véhicule. siège.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions. Ne laissez jamais un enfant
En cas de difficultés lors de l’installa- sans surveillance dans le
tion, contactez le fabricant de l’équi- véhicule. Assurez-vous que
pement. Conservez la notice avec le votre enfant est toujours
siège. Montrez l’exemple en bouclant votre attaché et que son harnais ou sa
ceinture et apprenez à votre enfant : ceinture est correctement réglé et
– à s’attacher correctement. ajusté. Évitez les vêtements trop
– à monter et descendre du côté épais qui introduisent du jeu avec
opposé au trafic. les sangles.
N’utilisez pas de siège enfant d’oc- Ne laissez pas votre enfant dépas-
casion ou dépourvu de notice d’uti- ser la tête ou les bras par la fenêtre.
lisation.
Veillez à ce qu’aucun objet, dans Vérifiez que l’enfant conserve une
ou à proximité du siège enfant, ne posture correcte pendant tout le
gêne son installation. trajet, notamment lorsqu’il dort.

1.45
SÉCURITÉ ENFANTS : choix du siège enfant

Sièges enfant dos à la route Sièges enfant face à la route Rehausses


La tête du bébé est, en proportion, plus La tête et l’abdomen des enfants sont Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya-
lourde que celle de l’adulte et son cou les parties à protéger en priorité. Un ger sur un rehausseur qui permet
est très fragile. Transportez l’enfant le siège enfant face à la route solidement d’adapter la ceinture de sécurité à sa
plus longtemps possible dans cette po- fixé au véhicule réduit les risques d’im- morphologie. L’assise du rehausseur
sition (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). pact de la tête. Transportez votre enfant doit être munie de guides positionnant
Elle maintient la tête et le cou. dans un siège face route avec harnais la ceinture sur les cuisses de l’enfant et
Choisissez un siège enveloppant pour tant que sa taille le permet. non sur le ventre. Un dossier réglable
une meilleure protection latérale et Choisissez un siège enveloppant pour en hauteur et équipé d’un guide sangle
changez-le dès que la tête de l’enfant une meilleure protection latérale. est conseillé pour placer la ceinture au
dépasse de la coque. milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais
être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.

1.46
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation du siège enfant (1/3)
Il existe deux systèmes de fixation des Fixation par ceinture
sièges enfant : la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité doit être ajustée
ou le système ISOFIX. pour assurer sa fonction en cas de frei-
nage brutal ou de choc.
Respectez les trajets de sangle indi-
qués par le fabricant du siège enfant.
Vérifiez toujours le bouclage de la cein-
ture de sécurité en tirant dessus puis
tendez-la au maximum en appuyant sur
le siège enfant.
Vérifiez le bon maintien du siège en
exerçant un mouvement gauche/droite
et avant/arrière : le siège doit rester so-
lidement fixé.
Vérifiez que le siège enfant n’est pas
installé de travers et qu’il ne repose pas
contre une vitre.
La ceinture de sécurité ne
doit jamais être relâchée ou
vrillée. Ne la faites jamais
passer sous le bras ni der-
rière le dos.
Vérifiez que la ceinture ne soit pas
endommagée par des arêtes vives.
Si la ceinture de sécurité ne fonc-
N’utilisez pas de siège tionne pas normalement, elle ne
enfant qui risque de déver- protégera pas l’enfant. Contactez
rouiller la ceinture qui le re- un concessionnaire agréé. N’utilisez
tient : la base du siège ne pas cette place tant que la ceinture
doit pas reposer sur le pêne et/ou n’est pas réparée.
la boucle de la ceinture de sécurité.

1.47
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation du siège enfant (2/3)
Fixation par système ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX autorisés
sont homologués suivant le règlement
ECE-R44 dans un des trois cas sui-
vants :
– universel ISOFIX 3 points face à la 2
route ;
– semi-universel ISOFIX 2 points ;
– spécifique. 1
– i-Size qui possède soit :
– une sangle qui se fixe au troi- 3
sième anneau du siège concerné ;
– soit une jambe d’appui qui s’ap-
puie sur le plancher du véhicule, Fixation par système ISOFIX (suite) Faire passer la sangle 2 entre le dossier
compatible avec le siège homologué et le cache-bagages. Pour ce faire, en-
i-Size, dont le rôle consiste à empê- Les anneaux 1 sont situés entre le dos-
sier et l’assise du siège et sont identi- rouler d’abord le cache-bagages. Fixer
cher le siège enfant de bouger en le crochet de la sangle sur l’un des an-
cas de collision. fiés par un marquage.
neaux 3 identifiés par le symbole .
Le troisième anneau 3 est utilisé pour
attacher la sangle supérieure de cer- Tendez la sangle 2 pour que le dossier
tains sièges enfant. du siège enfant soit en contact avec le
dossier du véhicule.

Aucune modification ne doit


être apportée aux éléments
du système monté d’ori-
gine : ceintures, ISOFIX, et
sièges ainsi que leurs fixations.

1.48
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation du siège enfant (3/3)

Fixez impérativement la
sangle du siège enfant sur
l’anneau correspondant. Les ancrages ISOFIX ont
Vous ne devez pas vous été exclusivement mis au
servir d’un autre point de fixation. point pour les sièges enfant
avec système ISOFIX. Ne
fixez jamais d’autres sièges enfant,
ni de ceinture ou autres objets à ces
ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne au
Avant d’utiliser un siège Assurez-vous que le dos- niveau des points d’ancrage.
enfant ISOFIX que vous sier du siège enfant face à Si le véhicule a été impliqué dans
avez acquis pour un autre la route soit en contact avec un accident de la route, faites véri-
véhicule, assurez-vous le dossier du siège du véhi- fier les ancrages ISOFIX et rempla-
que son installation est autorisée. cule. Dans ce cas, le siège enfant cez votre siège enfant.
Consultez la liste des véhicules ne repose pas toujours sur l’assise
pouvant recevoir le siège auprès du du siège du véhicule.
fabricant de l’équipement.

1.49
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant, généralités (1/2)
Certaines places ne sont pas autori- En place avant
sées à l’installation d’un siège enfant. Le transport d’enfant en place passa-
Les schémas en pages suivantes vous ger avant est spécifique à chaque pays.
indiquent où fixer un siège enfant. Consultez la législation en vigueur et
Les types de siège enfant mentionnés suivez les indications du schéma en
peuvent ne pas être disponibles. Avant page suivante.
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez Avant d’installer un siège enfant à cette
auprès du fabricant qu’il se monte. place (si autorisé) :
– baissez la ceinture de sécurité au
maximum ;
– reculez le siège au maximum ;
– inclinez légèrement le dossier par
rapport à la verticale (25° environ) ;
– pour les véhicules qui en sont équi-
Installez le siège enfant sur pés, remontez l’assise du siège au
une banquette arrière. maximum.
Assurez-vous que l’installa- Après l’installation du siège enfant,
tion du siège enfant dans le lorsque cela est possible, vous pouvez
véhicule ne risque pas de le déver- avancer le siège du véhicule si néces-
rouiller de son embase. saire (afin de laisser la place suffisante
aux places arrière pour des passagers
Si vous devez enlever l’appui-tête,
ou d’autres sièges enfants). Pour un
assurez-vous qu’il est bien rangé
siège enfant dos route, n’allez pas au
afin qu’il ne se transforme pas en
contact de la planche de bord ou en po-
projectile en cas de freinage brutal
sition maximum avancée.
ou de choc.
Ne modifiez plus les autres réglages RISQUE DE MORT OU DE
Fixez toujours le siège enfant au vé- BLESSURES GRAVES :
après l’installation du siège enfant.
hicule même non utilisé afin qu’il ne avant d’installer un siège
se transforme pas en projectile en enfant dos route sur la
cas de freinage brutal ou de choc. place passager avant, vérifiez que
l’airbag est bien désactivé.

1.50
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant, généralités (2/2)
En place arrière latérale Retirez toujours l’appuie-tête du siège
arrière sur lequel est positionné le siège Montez le siège enfant de
Une nacelle s’installe dans le sens préférence sur un siège ar-
transversal du véhicule et utilise au mi- enfant. Si nécessaire, placez le siège
arrière dans la position la plus reculée. rière.
nimum deux places. Placez la tête de
l’enfant du côté opposé à la porte. Ces actions doivent être faites avant de Pour installer un siège
placer le siège enfant. Vérifiez que le ISOFIX à cette place, dégagez les
Avancez le siège avant du véhicule au boucles de ceinture avec la main
maximum pour installer un siège enfant siège enfant est appuyé sur le dossier
du siège arrière. avant d’engager les verrous.
dos à la route, puis reculez-le au maxi-
mum sans contact avec le siège enfant.
Pour la sécurité de l’enfant face à la
route :
– reculez le siège correspondant au
maximum ;
– avancez le siège situé devant l’en-
fant et réglez la position du dos-
sier du siège de sorte à éviter tout
contact entre le siège et les jambes
de l’enfant.

Lors de l’installation d’un Le fait d’installer un siège


Assurez-vous que le siège siège enfant (rehausse ISOFIX en place arrière
enfant ou les pieds de l’en- Groupe 2 ou 3), vérifiez le latérale gauche condamne
fant ne gênent pas le bon bon fonctionnement (enrou- l’utilisation de la place cen-
verrouillage du siège avant. lement) de la ceinture. Si besoin trale. La ceinture centrale n’est plus
adaptez la position du siège du vé- accessible ni utilisable.
hicule.

1.51
SIEGES ENFANT : FIXATION PAR CEINTURE DE SÉCURITÉ (1/4)
Visuel d’installation pour la version quatre places Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
ture
³ Vérifier l’état de l’airbag
avant d’installer un siège enfant ou
d’autoriser
le passager à utiliser le siège
¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué
« Universel ».
² Place interdisant l’installation
d’un siège enfant.

RISQUE DE MORT OU DE
BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège
enfant dos à la route sur ce L’utilisation d’un système de
siège, vérifiez que l’airbag passager sécurité enfant non appro-
avant est bien désactivé. ➥ 1.59 prié à ce véhicule ne pro-
tégera pas correctement le
bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
grièvement ou mortellement blessé.

1.52
SIEGES ENFANT : FIXATION PAR CEINTURE DE SÉCURITÉ (2/4)
Visuel d’installation pour la version deux places Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
ture
³ Vérifier l’état de l’airbag
avant d’installer un siège enfant ou
d’autoriser
le passager à utiliser le siège
¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué
« Universel ».
² Place interdisant l’installation
d’un siège enfant.

1.53
SIEGES ENFANT : FIXATION PAR CEINTURE DE SÉCURITÉ (3/4)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le diagramme des pages précédentes afin de garantir le res-
pect de la réglementation en vigueur.

Place avant passager

Poids sans
Type de siège enfant avec airbag Places arrière latérales
de l’enfant airbag ou
sans
avec airbag
désactivation
désactivé

Nacelle transversale
< à 10 kg X X U (4)
Groupe 0

Siège dos route


< à 13 kg X U (2) (3) U (5)
Groupe 0 ou 0+

Siège dos route < à 13 kg et


X U (2) (3) U (5)
Groupe 0+ et 1 9 à 18 kg

Siège face route


9 à 18 kg U (1) (3) X U (6)
Groupe 1

Rehausseur 15 à 25 kg et
U (1) (3) X U (6)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siège enfant en place avant si le véhi-
cule est équipé d’un airbag passager sans désactivation.
(2) DANGER DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur le siège pas-
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé. ➥ 1.59

1.54
SIEGES ENFANT : FIXATION PAR CEINTURE DE SÉCURITÉ (4/4)
Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau de la marque pour choisir le siège
adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
(3) Déplacez le siège du véhicule jusqu’à la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25°)
(4) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté
opposé à la porte.
(5) Pour installer un siège enfant dos à la route, avancez le siège avant au maximum puis reculez-le au maximum sans le laisser
entrer en contact avec le siège enfant. Relevez l’appui-tête ou enlevez-le.
(6) Siège enfant face à la route : placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du siège du véhicule. Réglez la hau-
teur de l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège devant l’enfant au delà du milieu de réglage de
ses glissières et ne pas incliner son dossier au-delà de 25°.

1.55
SIÈGES ENFANTS : fixation à l’aide du système ISOFIX (1/3)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que les visuels des pages suivantes afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Taille du siège
ISOFIX En place Sièges arrière
Type de siège enfant Poids de l’enfant
passager avant latérales
[FIXTURE]

Nacelle transversale F, G
< à 10 kg X X
Groupe 0 [L1, L2]

Siège dos à la route E


< à 13 kg X IL (1)
Groupes 0 ou 0 + [R1]

Siège dos à la route < à 13 kg et C, D


X IL (1)
Groupes 0 + et 1 9 à 18 kg [R3, R2, R2X]

Siège face route A, B, B1


9 à 18 kg X IUF - IL (2)
Groupe 1 [F3, F2, F2X]

Rehausseur 15 à 25 kg et
[B2] X IUF - IL (2)
Groupes 2 et 3 22 à 36 kg

Siège I-Size X X

1.56
SIÈGES ENFANTS : fixation à l’aide du système ISOFIX (2/3)
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX.
IUF/IL = Sur les véhicules qui en sont équipés, siège qui permet de fixer un siège enfant homologué « Universel/semi-universel
ou spécifique à un véhicule » à l’aide du système ISOFIX ; vérifiez qu'il se monte correctement.
(1) Si nécessaire placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
(2) Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Ces actions doivent être réa-
lisées avant de placer le siège enfant ➥ 3.16. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le
contact entre le siège et les jambes de l’enfant.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– A, B, B1 [F3, F2, F2X] : pour les sièges face à la route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– C, D [R3, R2, R2X] : coques ou sièges dos à la route du groupe 0+ (moins de 18 kg) ou groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– E [R1] : sièges dos à la route du groupe 0 (moins de 10 kg) ou 0+ (moins de 13 kg) ;
– F, G [L1, L2] : nacelles du groupe 0 (moins de 10 kg) ;
– [B2] : réhausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg).

1.57
SIÈGES ENFANTS : fixation à l’aide du système ISOFIX (3/3)
Visuel d’installation pour la version quatre places Place interdite à l’installation
² d’un siège enfant.
³ Vérifier l’état de l’airbag
avant d’installer un passager ou un
siège enfant sur ce siège.

Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-


tion ISOFIX
Siège qui permet la fixation
ü d’un siège enfant ISOFIX
Les sièges arrière sont équi-
± pés d’un ancrage autorisant la
fixation d’un siège enfant face à la route
L’utilisation d’un système de ISOFIX universel. Les ancrages sont Montez le siège enfant de
sécurité enfant non appro- situés sur les dossiers des sièges ar- préférence sur un siège ar-
prié à ce véhicule ne pro- rière. rière.
tégera pas correctement le Pour installer un siège
bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être ISOFIX à cette place, dégagez les
grièvement ou mortellement blessé. boucles de ceinture avec la main
avant d’engager les verrous.

1.58
SECURITE ENFANTS : désactivation, activation de l’airbag passager avant (1/3)

1 2

Désactivation airbag Pour désactiver l’airbag : véhicule


passager avant à l’arrêt, contact coupé, poussez et
(suivant véhicule) tournez le verrou 1 sur la position OFF. L’activation ou la désacti-
vation de l’airbag passager
Avant d’installer un siège enfant sur le Contact mis, vérifiez impérativement
doit se faire véhicule à l’ar-
siège passager avant :
– vérifiez que cette place est autorisée
que le témoin ¹
sur l’afficheur 2.
est bien allumé rêt, contact coupé.
En cas de manipulation véhi-
à l’installation du siège enfant ; Ce voyant reste allumé en perma-
– désactivez impérativement l’airbag nence pour vous confirmer que vous
cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et
pour un siège enfant dos à la route. pouvez installer un siège enfant.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.59
SECURITE ENFANTS : désactivation, activation de l’airbag passager avant (2/3)

Les marquages sur la planche de bord


et les étiquettes A sur chaque côté du
pare-soleil passager 3 (à l’exemple de
l’étiquette ci-dessus), vous rappellent
ces instructions.
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS instal-
ler de système de retenue pour
enfant faisant face vers l’arrière sur
un siège protégé par un AIRBAG
frontal ACTIVÉ. Cela peut provo-
quer la MORT de l’ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.

1.60
SECURITE ENFANTS : désactivation, activation de l’airbag passager avant (3/3)
Anomalies de
fonctionnement
En cas d’anomalie du système activa-
tion/désactivation de l’airbag passager
avant, l’installation d’un siège enfant
dos à la route sur le siège avant est in-
1 2 terdite.
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.

Activation airbag passager Pour réactiver l’airbag : véhicule à


avant l'arrêt, contact coupé, appuyez sur
(suivant véhicule) le verrou 1 et tournez-le sur la position L’activation ou la désacti-
ON. vation de l’airbag passager
Dès que vous enlevez le siège enfant doit se faire véhicule à l’ar-
du siège passager avant, réactivez Contact mis, vérifiez impérativement
rêt, contact coupé.
l’airbag afin d’assurer la protection du
passager avant en cas de choc.
que le témoin ¹ est éteint et que le En cas de manipulation véhi-
témoin  s’allume sur l’afficheur 2
pendant environ 1 minute après chaque
cule roulant, les témoins å et
© s’allument.
démarrage.
Pour retrouver l’état de l’airbag
L’airbag passager avant est activé. conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.61
POSTE DE CONDUITE : DIRECTION A GAUCHE (1/2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

33 14

32 15
31
30 16
17
29 28

27 18

26 19
20
25 24 21
23 22
1.62
POSTE DE CONDUITE : DIRECTION A GAUCHE (2/2)
La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.

1 Aérateur latéral gauche. 12 Enceinte droite. 23 Contacteur de service de localisa-


tion du véhicule
2 Enceinte gauche. 13 Aérateur latéral droit.
24 Contacteur de Limiteur de vitesse.
3 Manette de : 14 Boîte à gants.
– témoins ; 25 Contacteur de contrôle dynamique
– éclairage extérieur ; 15 Commande de lève-vitre élec- de conduite.
– feux de brouillard arrière. trique avant droit.
26 Commande de condamnation
4 Tableau de bord. 16 Contacteur de mode ECO. électrique des portes.

5 Emplacement airbag conducteur, 17 Contacteur des feux de détresse. 27 Commande de lève-vitre élec-
avertisseur sonore. trique avant gauche.
18 Commandes de climatisation.
6 Déclencheur. 28 Commande de déverrouillage du
19 Prise accessoires. capot.
7 Manette de :
– essuie-vitre/lave-vitre avant ; 20 Rangement de console centrale. 29 Commande de déverrouillage de
– essuie/lave-vitre arrière ; la trappe de charge électrique.
21 Bouton rotatif.
8 Aérateurs centraux. 30 Réglage du faisceau de projecteur
22 Frein à main.
9 Frise de désembuage centrale. 31 Contacteur d’aide au stationne-
ment.
10 Emplacement du système de navi-
gation. 32 Commande de lève-vitres élec-
triques arrière.
11 Emplacement airbag passager.
33 Commande de réglage des rétrovi-
seurs extérieurs.

1.63
VOLANT DE DIRECTION

Direction assistée 1
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électro-
nique qui adapte le niveau d’assistance
en fonction de la vitesse du véhicule. Ne maintenez pas la direction bra-
quée à fond, en butée à l’arrêt.
La direction est plus douce en ma-
nœuvre de parking (pour plus de Moteur à l’arrêt ou en cas de panne
confort) alors que l’effort augmente pro- du sytème, il est toujours possible
gressivement avec l’accroissement de de tourner le volant. L’effort à fournir
la vitesse (pour une meilleure sécurité sera plus important.
à grande vitesse). Une manœuvre rapide du volant
Ne coupez jamais le moteur peut engendrer un bruit. Ceci est
dans une descente et, de normal.
manière générale, en rou-
lant (suppression de l’assis-
tance).

1.64
TÉMOINS LUMINEUX (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin d'avertissement des Témoin de charge de batte-


á feux de route Ú rie secondaire 12 volts
Témoin des feux de croise- Il s'allume lorsque le contact est mis et
k ment s'éteint après quelques secondes. S'il
s'allume en roulant, il indique que le cir-
A Témoin des feux de brouil-
f lard arrière cuit est déchargé. Consultez au plus tôt
un Représentant de la marque.
Témoin de feu indicateur de
c direction gauche
Témoin des feux indicateurs
b de direction droite
Témoin de porte(s)
2 ouverte(s)
Il s'allume, si une des portes est ou- Le témoin © indique que vous
verte, le témoin s'allume et indique devez conduire très prudemment
Tableau de bord A l'emplacement exact de la porte à l'ou- jusqu'à un Représentant de la
verture. marque dès que possible. Le
L’allumage de certains témoins est ac-
compagné d’un message. Témoin de branchement du non-respect de cette préconisation
 cordon de charge risque d’entraîner un endommage-
ment du véhicule.
Il s’allume dès que le cordon de charge
est branché au véhicule.
Témoin véhicule prêt à
 rouler
Le témoin ® vous impose,
Il s’allume dès le démarrage du moteur.
pour votre sécurité, un arrêt impé-
ratif et immédiat compatible avec
les conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne redémarrez pas.
Adressez-vous à un Représentant
de la marque.

1.65
TÉMOINS LUMINEUX (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin d’alerte Témoin d’avertissement Témoin antiblocage des


 Il s’allume à la mise du contact
 Panne du système x roues
puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il Il s'allume à la mise du contact, puis Il s’allume à la mise sous contact, puis
peut s’allumer conjointement à d’autres s'éteint dès que le moteur tourne. Si ce s’éteint après quelques secondes.
témoins et/ou messages au tableau de témoin pendant le roulage, il faut vous S'il ne s'éteint pas après la mise sous
bord. arrêter au plus tôt chez un Représentant contact, ou s'il s'allume en roulant, il
Cela indique que vous devez conduire de la marque en conduisant avec mé- signale une défaillance de l'ABS. Le
très prudemment jusqu'à un nagement. Le non-respect de cette système de freinage fonctionne alors
Représentant de la marque dès que préconisation risque d’entraîner un en- comme sur un véhicule sans antiblo-
possible. Le non-respect de cette pré- dommagement du véhicule. cage des roues.
conisation risque d’entraîner un en- Témoin de direction assis-
dommagement du véhicule.  tée
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Témoin d’arrêt impératif Il s’allume à la mise sous contact, puis Témoin du limiteur de vi-
® s’éteint après quelques secondes. Ð
Il s’allume à la mise du contact tesse
puis s’éteint dès que le moteur tourne. Si ce témoin d'avertissement s'allume ➥ 2.26
Il s’allume conjointement à d’autres té- en route, il indique une défaillance du
moins et est accompagné d’un signal système. Consulter rapidement un re-
sonore. Il vous impose, pour votre sé- présentant de la marque.
curité, un arrêt impératif et immédiat
compatible avec les conditions de cir-
culation. Arrêtez le moteur et ne redé-
marrez pas.
Prenez conseil auprès d’un
Représentant de la Marque.

1.66
TÉMOINS LUMINEUX (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin d’alerte de non-port Témoin de perte de pression Témoin de performance limi-


ß de ceinture avant  des pneumatiques  tée
Si, après le démarrage du moteur, la Ce témoin s'allume lorsque le contact Ce témoin s’allume lors de la mise en
ceinture conducteur ou passager avant est mis et s'éteint après quelques se- contact et s’éteint quelques secondes
(lorsque le véhicule en est équipé) n'est condes. Ce témoin s'allume pour aler- plus tard
pas bouclée/est mal ajustée et que le ter le conducteur en cas de pression Il apparaît lorsque la batterie de traction
véhicule atteint environ 20 km/h, ce insuffisante (roue dégonflée, roue ne délivre temporairement pas sa puis-
témoin s'allume sur le tableau de bord crevée, etc.). sance nominale. Durant cette période,
et un signal sonore retentit pendant en- Ils indiquent qu’au moins une des roues les performances du véhicule sont ré-
viron deux minutes. est crevée ou fortement sous-gonflée. duites.
Nota: un objet posé sur l’assise passa- En cas de crevaison, contactez un Optez pour une conduite plus fluide
ger peut dans certains cas déclencher Représentant de la marque. Refaites la jusqu'à la disparition du témoin.
le témoin d’alerte. pression des pneumatiques si la roue
est dégonflée. Témoin contrôle dynamique
å Témoin d’Airbag
Témoin de niveau bas de la
 de conduite et système anti-
Il s’allume à la mise sous
contact, puis s’éteint après quelques
 batterie de traction
patinage
Il s’allume à la mise sous contact puis
secondes. S'il ne s'allume pas à la mise Ce témoin s’allume lors de la mise en s’éteint quelques secondes plus tard.
sous contact ou s'il clignote, il signale contact et s’éteint quelques secondes Il existe plusieurs cas d’allumage du
une défaillance du système. Consulter plus tard. Il reste allumé en perma- témoin ➥ 2.15
rapidement un représentant de la nence en état de roulage
marque. Témoin ESC OFF
S'il clignote en roulant, cela indique que
le niveau de puissance est bas. Le véhi-
 Il s’allume à la mise sous
cule doit être chargé dès que possible. contact puis s’éteint quelques se-
Veuillez contacter un Représentant de condes plus tard ➥ 2.15
la marque si vous ne pouvez pas aug-
menter le niveau de charge de la batte-
rie même si vous branchez la fiche de
charge.

1.67
TÉMOINS LUMINEUX (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin de charge de la bat- Témoin d'avertissement de


 terie de traction D serrage du frein à main et de
panne du circuit de freinage
Il s'allume lorsque le niveau de charge
de la batterie de traction atteint le seuil Il s'allume à la mise sous contact, puis
de réserve et s'accompagne d'un signal s'éteint lorsque le frein à main est des-
sonore. serré. Il s'allume, accompagné d'un bip
Chargez le véhicule dès que possible. sonore et du message d'alerte « Serrer
frein de parking », lorsque le véhicule
Témoin (ORANGE) pour si- atteint une vitesse d'environ 7 km/h si
 gnaler une défaillance ou la
non-disponibilité du freinage actif
le frein à main n'est pas desserré cor-
rectement.
d'urgence
S'il s'allume pendant le freinage ou est
➥ 2.8 accompagné d'un signal sonore, cela
Fonction Mode ECO signifie que le niveau de liquide dans
 ➥ 2.25
le circuit est bas. Comme il peut être
dangereux de continuer à rouler, faire
appel à un représentant de la marque. L’absence de signaux vi-
suels ou sonores indique
une défaillance du tableau
de bord. Cela impose
un arrêt immédiat et compatible
avec les conditions de circulation.
Assurez-vous de la bonne immobi-
lisation du véhicule et faites appel à
un Représentant de la marque. Le
non-respect de ces consignes peut
occasionner des dommages au vé-
hicule dont le conducteur sera res-
ponsable.

1.68
AFFICHEURS ET INDICATEURS (1/2)
Niveau de charge 3
2 L’afficheur indique le niveau d’énergie
restant dans la batterie de traction
1 240 V.
3

Économètre 1 Indicateur du mode de


L’affichage indique la quantité d’énergie conduite 2
restante. D : Mode conduite
N : Mode neutre
R : Mode Marche arrière

1.69
AFFICHEURS ET INDICATEURS (2/2)
5 7 8 Indicateur d’actionnement du
frein 6
6 Indique qu’il faut appuyer sur la pédale
de frein pour changer de mode de
conduite (D-N-R)

Freinage actif d’urgence 7


Il s’allume en RED pour vous avertir
4 d'un risque de collision.

Indicateur de vitesse 8

9 Alerte de non-port de
Indicateur de niveau de ceinture de sécurité arrière 9
batterie de traction 4
Indique le taux de charge de la batterie
de traction.

Température extérieure 5
Indique la température extérieure.

1.70
ORDINATEUR DE BORD ET SYSTÈME D’ALERTES : généralités
Faites défiler les informations suivantes Mise à zéro du totalisateur
par appuis successifs sur la touche 2. partiel
1 2 a) Totalisateur général de distance par- Pour réinitialiser le totalisateur partiel,
courue. cette fonction doit être affichée.
b) Totalisateur partiel A (depuis la der- Appuyer longtemps sur le bouton 2.
nière remise à zéro).
c) Consommation d’énergie moyenne
Totaliseur partiel A (depuis la dernière
Interprétation de certaines
remise à zéro). valeurs affichées après un
d) Vitesse moyenne du trajet A
Top Départ
(depuis la dernière remise à zéro). e) Les valeurs de consommation d’éner-
Totalisateur de distance parcourue du gie moyenne et de vitesse moyenne
trajet B (depuis la dernière remise à sont de plus en plus stables et signifi-
zéro). catives à mesure que la distance par-
f) Consommation d’énergie instantanée courue depuis la dernière remise à zéro
Ordinateur de bord 1 g) Distance restante avec la charge de augmente.
L’affichage dépend du véhicule et du batterie actuelle
pays. h) Distance restante avant entretien
i) Jours restants avant entretien
j) Système de surveillance de pression
des pneumatiques
k) Limiteur de vitesse
l) Freinage actif d’urgence - ON/OFF

1.71
ORDINATEUR DE BORD ET SYSTEME D’ALERTES : paramètres du trajet (1/2)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

AFFICHAGE Interprétation de l’affichage sélectionné

a) Totalisateur général de distance parcourue

b) Totalisateur partiel A (depuis la dernière remise à zéro)

c) Consommation d’énergie moyenne Totaliseur partiel A (depuis la dernière remise à


zéro)

d) Vitesse moyenne Totaliseur partiel A (depuis la dernière remise à zéro)

e) Totalisateur partiel B (depuis la dernière remise à zéro)

f) Consommation d’énergie actuelle

g) Distance restante avec la charge de batterie actuelle

1.72
ORDINATEUR DE BORD ET SYSTEME D’ALERTES : paramètres du trajet (2/2)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

AFFICHAGE Interprétation de l’affichage sélectionné

h) Distance restante avant entretien

i) Jours restants avant entretien

j) Réinitialisation de la pression des pneumatiques ➥ 2.20

k) Limiteur de vitesse ➥ 2.26

AEB ON/OFF l) Freinage actif d’urgence ➥ 2.8

1.73
ORDINATEUR DE BORD ET SYSTEME D’ALERTES : messages d’information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de
messages d’information sont donnés ci-après.

Exemple de message Interprétation de l’affichage sélectionné

« Débrancher le câble pour


Indique que le cordon de charge est toujours branché au véhicule.
démarrer »

Indique que deux pistolets sont branchés en même temps. Veillez à ne brancher qu’une
« Connecter une seule prise »
seule prise.

Indique qu’il y a un problème de connexion de la prise, il faut vérifier la connexion de la


« Vérifier les connexions »
prise.

« Coupure de courant pendant la Indique que l’alimentation a été coupée pendant la charge. Veuillez vous adresser au
charge » fabricant de la station électrique.

« Frein de parking activé » Indique que le frein de parking est serré.

« Tension de la station La plage de tension de sortie de cette station ne correspond pas à la tension actuelle de
incohérente » la batterie de votre véhicule, vous devez trouver une autre station appropriée.

« Courant de la station La plage de sortie courant de cette station n’est pas cohérente avec votre véhicule, vous
incohérent » devez trouver une autre station correcte.

1.74
ORDINATEUR DE BORD ET SYSTEME D’ALERTES : messages d’anomalies de fonctionnement
Ils apparaissent avec le témoin © et indiquent que vous devez conduire prudemment jusqu’à un Représentant de
la marque dès que possible. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans
le journal de bord. Le témoin © reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont donnés ci-
après.

Exemple de message Interprétation de l’affichage sélectionné

Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux cein-


« AVERTISSEMENT : airbag à contrôler »
tures. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher.

Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales ou du système de ges-
« Véhicule à contrôler »
tion de la batterie 12V.

« AVERTISSEMENT : système de freinage à


Indique une usure ou la nécessité de contrôler le système de freinage.
contrôler »

Indique un échauffement au niveau de la prise de charge côté véhicule.


« Prise véhicule à contrôler » Attendez environ 20 minutes et réessayez. Si cela ne fonctionne pas, contac-
tez un Représentant de la marque.

« Système électrique à contrôler » Indique une défaillance du système de traction.

« Charge de la batterie impossible » Indique une défaillance du système de recharge de la batterie de traction.

1.75
ORDINATEUR DE BORD ET SYSTEME D’AVERTISSEMENT : message d’alerte
Ils apparaissent avec le témoin ® et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la
marque.
Des exemples de messages d’alertes sont donnés ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit
en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore.

Exemple de message Interprétation de l’affichage sélectionné

« AVERTISSEMENT : Système de
Indique une défaillance du système de freinage.
freinage »

« AVERTISSEMENT : Direction
Indique un problème sur la direction.
assistée »

« Panne moteur électrique » Indique une perte de puissance du véhicule.

« AVERTISSEMENT : Système
Indique une panne du système électrique.
électrique »

« Crevaison » Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous-gonflée.

1.76
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/2)
Fonctionnement automatique
(suivant véhicule)
Tournez la bague 1 jusqu’à l’appa-
4
2 rition du symbole AUTO en face du
1 repère 2 : moteur tournant, les feux de
croisement s’allument ou s’éteignent
automatiquement en fonction de la lu-
minosité extérieure, sans action sur la
manette 1.

š Feux de position
Tournez la bague 1 jusqu’à
l’apparition du symbole en face du
repère 2.

Feu de croisement
k Fonctionnement manuel
(selon le véhicule)
Tournez la bague 1 jusqu’à l’apparition Assurez-vous toujours que :
du symbole en face du repère 2. – le pare-brise n’est pas obscurci
En cas de roulage à gauche avec
un véhicule poste de conduite à (saletés, boue, neige, condensa-
gauche (ou vice versa), il est impé- tion…) ;
ratif de faire régler les feux, le temps – le capteur de lumière 4 n’est pas
du séjour, par un Représentant de obstrué (par de la saleté, des
la marque. objets, etc.).

1.77
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (2/2)
Feux de route Feux de brouillard
á Feux de croisement allumés,
f arrière
poussez la manette 1. Cet indicateur Tournez l’anneau central 3 de la ma- Par temps de brouillard, de neige ou
s’allume sur le tableau de bord. Pour nette jusqu’à l’apparition du symbole en cas de transport d’objet dépas-
rétablir les feux de croisement, tirez la en face du repère 2. Les feux de brouil- sant du toit, l’allumage automatique
manette 1 vers le haut. lard arrière ne s’allument que si les des feux n’est pas systématique.
feux extérieurs sont allumés. Un témoin L’activation des feux de brouil-
Fonction feux de jour (feux s’allume alors sur le tableau de bord. lard reste de la responsabilité du
Quand les feux de brouillard ou les
avant uniquement) feux extérieurs sont éteints, le témoin
conducteur : les témoins au tableau
de bord vous indiquent si les feux
S’ils équipent le véhicule, les feux de correspondant s’éteint sur le tableau de de brouillard sont allumés (témoin
jour s’allument automatiquement sans bord. allumé) ou non (témoin éteint).
action sur la manette au démarrage
du moteur et s’éteignent à l’arrêt du
moteur. Lorsque la fonction de posi- e Extinction
tion est sur ON, les feux de jour sont Tournez l’extrémité de la ma-
éteints. nette 1 jusqu’à l’apparition du symbole
Appel de phare : tirer la manette 1 vers en face du repère 2.
vous pour faire un appel de phare.
Les feux de jour s’éteignent lorsque les
clignotants sont allumés.
Avant de prendre la route
la nuit : vérifiez le bon fonc-
tionnement de l’équipe-
ment électrique et réglez
vos projecteurs (si vous n’êtes pas
dans vos conditions de charge habi-
tuelles). De manière générale, veil-
lez à ce que les feux ne soient pas
occultés (saleté, boue, neige, objets
transportés...).

1.78
RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR

Exemples de positions de réglage de la commande A


en fonction de la charge

Véhicule de tourisme Véhicule utilitaire

Conducteur uniquement 0 0

A Conducteur + passager
0 -
avant
Conducteurs + Tous les
I -
passagers

Conducteur + Tous les


Réglage du faisceau de projecteur : I ou II* -
passagers + Coffre
Le bouton A sert à régler la hauteur du
faisceau des projecteurs en fonction de Conducteur + Coffre II II
la charge.
* Selon la version.
Le tableau ci-dessus donne quelques exemples. Dans tous les cas, réglez la com-
mande A en fonction du véhicule, de manière à voir la route et à ne pas éblouir les
autres véhicules.

1.79
SIGNAUX SONORES ET VISUELS (1/2)
Son du véhicule pour les piétons
Les véhicules électriques sont parti-
culièrement silencieux. Ce système
1 permet donc de prévenir les autres
usagers, notamment les piétons et les
cyclistes, de votre présence.
Au démarrage du moteur, le système
est activé automatiquement. Le son se
déclenche lorsque la vitesse du véhi-
cule est comprise entre 1 et 30 km/h
environ.
Système activé :
– il se met en veille automatiquement
si la vitesse est supérieure à 30 km/h
environ ;
Avertisseur sonore 1
– il se déclenche automatiquement si
Appuyer au centre ou sur les côtés de la vitesse est inférieure à 30 km/h
la sélection (garniture de l’avertisseur environ.
sonore) pour faire retentir l’avertisseur.

1.80
SIGNAUX SONORES ET VISUELS (2/2)

Feux de détresse Feux indicateurs de direction


é Agissez sur le contacteur 2. Manœuvrez la manette 3 dans le plan
Ce dispositif actionne simultanément du volant et dans le sens où vous allez
les quatre feux clignotants et les répéti- tourner le volant.
teurs latéraux. Lors de la conduite sur autoroute, le
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger volant n’est généralement pas tourné
pour avertir les autres automobilistes suffisamment loin pour que la manette
que vous êtes contraint à vous arrêter revienne automatiquement en position
dans un endroit anormal voire interdit d’origine. Il existe une position intermé-
ou dans des conditions de conduite ou diaire dans laquelle la manette n’est
de circulation particulières. pas maintenue pendant l’indication du
changement de voie et où l’indicateur
de direction clignote 3 fois dans la di-
rection concernée.
Si la manette ne revient pas automa-
tiquement en place, il faut la relâcher
manuellement pour qu’elle revienne sur
sa position d’origine.

1.81
ESSUIE-VITRES, LAVE-VITRES (1/2)
Lave-vitre avant
s Contact mis, tirer la manette 1
vers soi (selon le véhicule). Efficacité des balais
A Une action brève déclenche, en plus du d’essuie-vitres
lave-vitre, un aller-retour des essuie-
1 B vitres. Surveillez l’état des balais d’essuie-
Une traction prolongée déclenche le vitres. Sa durée de vie dépend de
lave-vitre et une série de balayages vous :
C
des essuie-vitres, jusqu’à ce que la – ils doivent rester propres : net-
manette 1 soit relâchée. Une fois la toyez le balai et le pare-brise ré-
manette relâchée, les essuie-vitres ef- gulièrement avec de l’eau savon-
D fectueront trois balayages supplémen- neuse ;
E taires suivis d’un quatrième, quelques
secondes plus tard. – Ne les utilisez pas lorsque le
Si vous coupez le contact avant de pare-brise est sec.
désactiver l’essuie-vitre avant (posi- – Décollez-les du pare-brise
Essuie-vitre avant tion B), les balais s’arrêtent n’importe lorsqu’ils n’ont pas fonctionné
n Contact mis, déplacer la ma- où sur le pare-brise. Après avoir remis depuis longtemps.
nette 1 autour du volant (selon le vé- le contact, placez simplement la ma- Dans tous les cas, changez-le dès
hicule) : nette 1 en position B pour ramener les que son efficacité commence à di-
essuie-vitres avant en position d’arrêt. minuer : environ une fois par an
A Fonction de désembuage en un pas-
sage. ➥ 5.23

B Parking.
Précautions d’utilisation
C Balayage intermittent (selon le vé-
hicule) - Les essuie-vitres s’arrêtent
de l’essuie-vitre
pendant quelques secondes entre – Par temps de neige ou de gel,
chaque balayage. Lors des interventions sous dégagez le pare-brise avant
le capot moteur, assurez- de mettre en route les essuie-
D Balayage continu lent.
vous que la manette d’es- vitres (risque d’échauffement du
E Balayage continu rapide. suie-vitres est en position B moteur d’essuie-vitre).
(arrêt). – Vérifiez qu’aucun objet ne gêne la
Risque de blessures. course des balais.

1.82
ESSUIE-VITRES, LAVE-VITRES (2/2)
Lave-vitre arrière
p Contact mis, tournez l’extré- Ne vous servez pas du bras d’es-
mité de la manette 1 jusqu’à amener le suie-vitre pour ouvrir ou fermer la
2 symbole en face du point de repère 2. porte de coffre.
Lorsque la manette est relâchée, elle
revient en position essuie-vitre arrière.

Ne tentez pas de relever les balais


d’essuie-vitre. Ils ne peuvent pas
rester en position décollée du pare-
1 brise. Pour remplacer
balais,➥ 5.23

Essuie-vitre arrière
Y Contact mis, tournez l’extré-
mité de la manette 1 jusqu’à amener le
symbole en face du point de repère 2.

Particularité Avant d’utiliser l’essuie-vitre arrière,


Lors du passage de la marche arrière, assurez-vous qu’aucun objet trans-
l’essuie-vitre arrière se déclenche une porté ne gêne la course du balai.
fois lorsque les essuie-vitres avant sont Par temps de gel, vérifier que le
activés ou ont été désactivés au cours Avant toute action sur le balai d’essuie-glace n’est pas
des deux minutes précédentes. ➥ 5.23 pare-brise (le lavage du bloqué par de la glace (risque de
véhicule, dégivrage, net- surchauffe du moteur).
toyage du pare-brise…),
ramenez la manette 1 en position B Surveillez l’état de ces balais. Ils
(arrêt). sont à changer dès que leur effica-
cité diminue :
Risque de blessures et/ou de dé-
tériorations. Nettoyez régulièrement votre lu-
nette arrière.

1.83
1.84
Chapitre 2 : La conduite

Démarrage / Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2


Levier de vitesses, frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Autonomie du véhicule : recommandations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Freinage actif d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Dispositifs de correction et d’assistance conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Système de surveillance de pression des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Economètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Fonction Mode ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Aide au parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Service de localisation de véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
2.1
DEMARRAGE, ARRET MOTEUR (1/2)
Contact mis, position M Arrêt moteur
Le contact est mis. Moteur démarré, ramenez la clé en po-
– le démarrage du moteur est possible. sition « Stop » St. Le moteur est arrêté.

Contact mis, position D


Amenez la clé jusqu’à la position D et
relâchez-la.

Position « Arrêt et
verrouillage de la
direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez
le volant jusqu’au verrouillage de la di-
rection.
Pour déverrouiller la direction, manœu- Ne coupez jamais le contact Avant de démarrer le véhicule, pro-
vrez légèrement clé et volant. avant l’arrêt complet du vé- cédez comme suit.
hicule, l’arrêt du moteur – Mode de conduite en N ;
Position « Accessoires » A entraîne la suppression de – Appuyez sur la pédale de frein
l’assistance de direction et des dis-
Contact coupé, les accessoires éven-
tuels (radio…) continuent de fonction-
positifs de sécurité passive tels que Ó ;
– Amenez la clé en position D et re-
airbags, prétensionneurs.
ner. lâchez-la ;
– Le témoin 
bleau de bord.
s’allume au ta-

2.2
DÉMARRAGE, ARRÊT MOTEUR (2/2)
Particularité
Suivant véhicule, les accessoires
(radio...) s’arrêtent de fonctionner soit
lors de la coupure moteur soit lors de la
condamnation des portes.

Problème de démarrage
Pour éviter tout dommage, ne pas
continuer à essayer de démarrer le
moteur (en poussant ou en remorquant Responsabilité du conduc-
le véhicule) avant d’avoir identifié et teur lors du stationnement
corrigé la cause de la panne. ou de l’arrêt du véhicule
Dans le cas contraire, ne tentez plus de Ne quittez jamais votre vé-
démarrer le moteur et faites appel à un hicule, en y laissant un enfant, un
Représentant de la marque. adulte non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou en-
solleillé, n’oubliez pas que la tem-
pérature à l’intérieur de l’habitacle
Le démarrage du véhicule ne peut monte très rapidement.
s’effectuer que si le cordon de RISQUE DE MORT OU
charge est débranché du véhicule. BLESSURES GRAVES.

2.3
LEVIER DE VITESSES, FREIN À MAIN (1/2)
Fonctionnement
Mode de conduite
Lorsque le contact est mis, démarrez le
véhicule au point mort « N » pédale de
frein enfoncée, tournez le levier de vi-
tesses sur « D » pour engager le mode
de conduite. La lettre « D » clignote sur
A l’afficheur.
Mode marche arrière
À l’état véhicule et au point mort « N »,
1 appuyez sur la pédale de frein et tour-
nez le levier de vitesses jusqu’à « R »
pour passer en mode marche arrière.
La lettre « R » clignote sur l’afficheur
Sélection du mode de
conduite
Alignez les lettres R/N/D sur le poin-
teur A.
D Mode de conduite.
N Neutre.
R Marche arrière. REMARQUE :
Remarque : Appuyez toujours sur la pédale de
– Le pointeur est fixe. frein et sélectionnez le mode de
conduite. Si le frein n’est pas serré, La position N du levier ne
– R/N/D tourne le levier de vitesse.
l’indicateurÓ apparaît au ta-
bleau de bord avertit d’appuyer sur
bloque pas mécaniquement
les roues motrices ; assu-
rez-vous de la bonne immo-
la pédale de frein avant de sélec-
bilisation avant de quitter le véhi-
tionner Mode (R/N/D).
cule.

2.4
LEVIER DE VITESSES, FREIN À MAIN (2/2)

Le démarrage du véhicule ne peut


s’effectuer que si le cordon de
charge est débranché du véhicule.

3 2

En cas de choc sur le sou-


bassement du véhicule lors
d’une manœuvre (exemple
Frein à main : contact avec une borne,
Pour déverrouiller un trottoir surélevé ou tout autre
Tirez le levier 2 légèrement vers le Assurez-vous que le frein à main mobilier urbain) vous pouvez en-
haut, enfoncez le bouton 3 et ramenez est serré toujours lorsque le véhi- dommager le véhicule (exemple :
le levier au plancher. cule est en état de charge. déformation d’un essieu), le circuit
électrique ou la batterie de traction.
Si vous roulez avec le frein mal des-
serré, le témoin lumineux rouge du ta- Ne touchez pas les éléments du
bleau de bord restera allumé. circuit ou d’éventuelles fuites ou li-
quides.
Serrage
Afin d’éviter tout risque d’accident,
Tirez le levier 2 vers le haut et assu- faites contrôler votre véhicule par
rez-vous que le véhicule soit bien im- Au cours du roulage, veil-
lez à ce que le frein à un Représentant de la marque.
mobilisé.
main soit totalement des- Risques de blessures graves ou
serré (témoin rouge éteint), de choc électrique pouvant en-
risque de surchauffe, voire de dété- traîner la mort.
rioration.

2.5
AUTONOMIE DU VEHICULE : recommandations (1/2)
En usage réel, l’autonomie du véhi-
cule électrique peut varier en fonction
de plusieurs facteurs que vous pouvez
maîtriser, en partie, pour générer des
gains d’autonomie non négligeables.
Ces facteurs sont :
– la vitesse et le style de conduite ;
– le profil de la route ;
– le confort thermique ;
– les pneumatiques ;
– l’utilisation d’accessoires électriques ;
– le chargement du véhicule.
De plus, l’activation du mode ECO
permet au véhicule de prendre en Conseils : Le profil de la route
charge automatiquement tous les élé-
ments consommateurs d’énergie (puis- – roulez à vitesse constante ; En côte, plutôt que d’essayer de main-
sance moteur, etc.) pour réduire au – consultez régulièrement les outils mis tenir votre vitesse, n’accélérez pas plus
maximum leur consommation ➥ 2.25 à votre disposition pour vous infor- qu’en terrain plat : gardez de préfé-
mer des conditions de roulage (éco- rence la même position de pied sur la
nomètre, consommation instanta- pédale d’accélérateur.
La vitesse et le style de née, bilan trajet...) ;
conduite
– adaptez votre conduite afin d’éviter
Une vitesse élevée réduit l’autonomie une consommation d’énergie trop
du véhicule. importante ;
La conduite « sportive » diminue l’au- – privilégiez la récupération d’énergie :
tonomie du véhicule : préférez-lui la anticipez suffisamment les aléas du
conduite « en souplesse ». trafic en levant le pied de l’accéléra-
teur ou en freinant progressivement.

2.6
AUTONOMIE DU VEHICULE : recommandations (2/2)
Le chargement du véhicule
Évitez toute charge inutile à bord du vé-
hicule.

Le confort thermique pneumatiques


L’utilisation du chauffage ou de la cli- Une pression insuffisante augmente la
matisation réduit l’autonomie du véhi- consommation d’énergie. Respectez
cule. les pressions de pneumatiques préco-
Pour préserver l’autonomie du véhi- nisées pour votre véhicule.
cule, il est conseillé de privilégier avant Lors du remplacement, montez de pré-
son utilisation, le mode « programma- férence des pneumatiques de même
tion ». marque, dimension, type et structure
que ceux montés d’origine. L’usage de
pneumatiques non préconisés réduit
significativement l’autonomie du véhi-
cule ➥ 4.9.

2.7
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (1/7)
Selon la réactivité du conducteur, le
système peut aider au freinage afin de
limiter les dommages ou d'éviter une
collision.

Ce système peut appliquer un


Emplacement du radar freinage maximum au véhicule,
frontal 1 jusqu'à l'arrêt complet si nécessaire.
Assurez-vous que la zone du radar Pour des raisons de sécurité, portez
n'est pas obstruée (par de la saleté, toujours votre ceinture de sécu-
boue, neige, une plaque d'immatricu- rité lorsque vous circulez à bord de
lation mal montée), impactée, modifiée votre véhicule et assurez-vous qu'il
(peinture comprise) ou masquée par est chargé de manière à ce qu'au-
1 tout accessoire installé à l'avant du vé- cun objet ne puisse être projeté en
hicule (sur la calandre ou le logo, etc.). avant et venir heurter les occupants.
A l'aide des informations du radar 1,
le système calcule la distance qui le
sépare du véhicule qui le précède.
Le système avertit le conducteur en cas
de risque de collision frontale pour per-
mettre des manœuvres d'urgence ap-
propriées (appui sur la pédale de frein
et/ou manœuvre du volant).
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction ne
remplace, en aucun cas,
la vigilance et la responsabilité du
conducteur qui doit conserver, en
permanence, le contrôle de son vé-
hicule.

2.8
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (2/7)
Fonctionnement 2 Remarque : si le conducteur utilise les
commandes du véhicule (volant, pé-
Détection de véhicules
dales, etc.), le système peut retarder
Lorsque vous conduisez à une vitesse certaines opérations ou ne pas s'acti-
comprise entre 7 km/h et 125 km/h, s'il ver.
existe un risque de collision avec le vé-
hicule qui vous précède, le système :
– vous avertit d'un risque de colli-
sion :

Le témoin rouge  s'affiche sur


le tableau de bord 2, accompagné
d'un signal sonore.
– peut déclencher un freinage :
Si le conducteur ne réagit pas à la
suite de l'alerte et que la collision de- Si le véhicule s'arrête en raison d'un
vient imminente. freinage actif d'urgence, le conducteur
doit maintenir le véhicule immobile en
enfonçant la pédale de frein.

En cas de manœuvre d'urgence,


vous pouvez interrompre le freinage
Selon la vitesse du véhicule, le à tout moment en :
système ne détecte que les véhi-
cules en mouvement dans le même – appuyant sur la pédale d'accélé-
sens de circulation ou à l'arrêt. Le rateur ;
système peut ne pas détecter les ou
motos en raison de la difficulté à – tournant le volant de direction
prévoir leur trajectoire. pour éviter une collision

2.9
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (3/7)
Particularités des alertes Si vous réappuyez sur le bouton 4 et
Selon la vitesse, l'alerte et le freinage le maintenez enfoncé, cela réactive le
système.
peuvent être activés simultanément. 3 4
Particularités des véhicules à l'arrêt Le message d'alerte « AEB ON » s'af-
fiche 3 pour confirmer que le système
Les véhicules à l'arrêt sont détectés est activé.
lorsque votre véhicule roule à une vi-
tesse comprise entre 7 km/h et 80 km/h
environ. Le système est inactif et
n'émet pas d'alerte pour les véhicules
à l'arrêt lorsque vous dépassez une vi-
tesse d'environ 80 km/h.

Activation/désactivation du
système
Avec le véhicule à l'arrêt et le contact
mis
– appuyez sur le bouton 4 plusieurs fois
pour sélectionner la page AEB sur Remarque : Le statut AEB ne sera
l'afficheur 3 ; pas mis à jour si le bouton 4 est relâ-
ché avant la fin des trois secondes.
– appuyez sur le bouton 4 et mainte-
nez-le enfoncé (pendant environ
trois secondes) pour désactiver le
système.
Le message d'alerte « AEB OFF » s'af-
fiche 3 pour confirmer que le système
est désactivé.
Le système se réactive à chaque
remise sous contact du véhicule.

2.10
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (4/7)
Temporairement indisponible Anomalie de fonctionnement
Si le système détecte une défaillance
temporaire,  s'allume en orange
© et  apparaissent en
orange sur le tableau de bord, accom-
et le message « Freinage actif décon- pagnés du message « Vérifier caméra/
necté » s'affiche sur le tableau de bord. radar ». Cela indique que le système a
Causes possibles : détecté une défaillance de fonctionne-
ment. Consultez un représentant de la
– le système est temporairement inter- marque.
rompu (par exemple le pare-chocs
avant est obstrué par de la saleté, de
la boue, de la neige, de la condensa-
tion, etc.). Dans ce cas, garez le vé-
hicule et coupez le moteur. Nettoyez
le pare-chocs avant. Au démarrage
suivant du moteur, le témoin d'alerte
s'éteint et le message disparaît.
Si ce n'est pas le cas, cela pourrait être
dû à une autre cause ; consultez un
Représentant de la marque.

2.11
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (5/7)

Freinage actif d’urgence


Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la
responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenchement de
cette fonction peut être tardif ou empêché lorsque le système détecte des signes clairs de contrôle du véhicule par le
conducteur (actions sur le volant de direction, les pédales, etc.).
Le système ne peut pas s’activer :
– lorsque le rapport enclenché est la marche arrière ;
– lorsque le frein de parking est activé ;
– lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) a démarré ;
– dans un virage ;
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, des modifications du radar peuvent affecter ses performances. Désactivez la fonction et consultez un
Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone où se trouve le radar (réparations, remplacements, retouches de peinture) doit être effectuée
par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.

2.12
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (6/7)

Cas de perturbation du système


Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel, etc.) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas, pluie, etc.) ;
– obstruction de la zone du radar (par de la saleté, glace, neige, condensation, etc.) ;
– ...
Dans ces conditions, le système peut ne pas réagir ou freiner par inadvertance.
Limitation du fonctionnement du système
– A chaque démarrage du véhicule, le système procède à un étalonnage en fonction de l'environnement du véhicule et peut
rester actif pendant environ trois minutes ;
– Un véhicule circulant en sens inverse ne déclenche aucune alerte ni aucune action du système ;
– La zone du radar doit rester propre et exempte de toute modification pour garantir le bon fonctionnement du système ;
– Le système peut ne pas réagir aussi efficacement à des véhicules de petit gabarit, tels que des motos, que face à d'autres
véhicules ;
– Le système peut ne pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas, etc.) ;
– ...
Dans ces conditions, le système peut ne pas réagir ou freiner par inadvertance.

2.13
FREINAGE ACTIF D'URGENCE (7/7)

Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– les feux stop ne fonctionnent pas ;
– l'avant du véhicule a été endommagé (choc, rayure sur le radar, etc.) ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– vous ne circulez pas sur une route goudronnée.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
Interruption de la fonction
Vous pouvez interrompre la fonction de freinage actif automatique à tout moment en appuyant sur la pédale d'accélérateur ou
en tournant le volant dans une manœuvre d'évitement de collision.

2.14
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE A LA CONDUITE (1/4)
Votre véhicule est équipé : ABS (système antiblocage
– de l’ABS (antiblocage des roues) ; des roues)
– contrôle dynamique de conduite Lors d’un freinage intensif, l’ABS évite
(ESC) avec contrôle du sous-vi- le blocage des roues en optimisant la
rage et système antipatinage ; distance de freinage, et tout en conser-
vant le contrôle du véhicule. Dans ces
– assistance au freinage d’urgence ;
conditions, il est possible d’éviter un
– aide au démarrage en côte. obstacle, même en cas de freinage. De
D’autres systèmes d’aides à la conduite plus, ce système permet d’optimiser les
sont décrits en pages suivantes. distances d’arrêt, notamment sur les
sols peu adhérents (sol mouillé, etc.).
Ces fonctions sont des L’activation de cette fonction est signa-
aides supplémentaires en lée par une secousse de la pédale de
cas de conduite critique frein. L’ABS ne permet en aucun cas
pour permettre d’adapter le d’améliorer les performances « phy-
comportement du véhicule à la vo- siques » liées à l’adhérence pneus-sol.
lonté de conduite. Les règles de prudence doivent donc
être impérativement respectées (dis-
Cependant, elles ne peuvent pas
tances entre les véhicules…).
remplacer le conducteur. Elles ne
repoussent pas les limites du vé-
hicule et ne doivent pas inciter à
rouler plus vite. Elles ne peuvent
donc, en aucun cas, remplacer la
vigilance, ni la responsabilité du
conducteur lors des manœuvres
(le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains En cas d’urgence, il est recom-
qui peuvent intervenir durant la mandé d’appliquer une pression
conduite) ferme et continue sur la pédale de
frein. Il n’est pas nécessaire d’agir
par pressions successives (pom-
page). L’ABS modulera l’effort appli-
qué dans le système de freinage.

2.15
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE A LA CONDUITE (2/4)
Anomalies de fonctionnement Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l’action de l’ESC
– Si le témoin x s’allume au ta-
bleau de bord pendant la conduite, le
dans le cas d’un sous-virage prononcé
(perte d’adhérence du train avant).
freinage est toujours assuré sans
ABS ; Système antipatinage
Ce système aide à limiter le patinage
– Si les témoins x D et s’af-
fichent au tableau de bord, cela in-
des roues motrices et à contrôler le
véhicule dans les situations de démar-
dique une défaillance des disposi- rages, d’accélérations ou de décéléra-
tifs de freinage. tions.
Dans ce cas, l’ABS est aussi désactivé.
1
Consultez un Représentant de la
marque.

Contrôle dynamique de
conduite ESC avec contrôle
de sous-virage et système
antipatinage
Contrôle dynamique de conduite
ESC
(suivant véhicule)
Ce système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans les situations
« critiques » de conduite (évitement
d’un obstacle, perte d’adhérence dans
un virage…).

2.16
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE A LA CONDUITE (3/4)
Désactivation de la fonction Principe de fonctionnement Assistance au freinage
ESC Un capteur au volant permet de d’urgence
Dans certaines situations (conduite connaître la trajectoire voulue par le C’est un système complémentaire à
sur sol très mou : neige, boue… ou conducteur. l’ABS qui aide à réduire les distances
conduite avec des roues chainées), D’autres capteurs, répartis dans le vé- d’arrêt du véhicule.
le système peut réduire la puissance hicule, mesurent sa trajectoire réelle. Principe de fonctionnement
moteur pour limiter le patinage. Le système compare les ordres du
conducteur et la trajectoire du véhicule Le système détecte les situations de
Si cet effet n’est pas souhaité, il est freinage d’urgence. Dans ce cas, le
possible de désactiver la fonction par et corrige cette dernière si nécessaire
en gérant le freinage de certaines roues système de freinage développe instan-
appui sur le contacteur 1. tanément sa puissance maximale et
et/ou la puissance moteur. Lorsque le
Le message d’alerte ”ESC OFF” et le peut déclencher la régulation ABS.
témoin  sont activés sur le ta-
système est activé, le témoin
gnote au tableau de bord.
 cli- Le freinage ABS est maintenu tant que
bleau de bord pour vous en avertir. la pédale de frein n’est pas relâchée.
Anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement
Si vous désactivez cette fonction, le
système antipatinage ASR est égale- Lorsque le système détecte une ano- Lorsque le système détecte une ano-
ment désactivé. malie de fonctionnement, le message malie de fonctionnement le message
Le contrôle dynamique de conduite
ESC avec contrôle de sous-virage et
d’alerte et le témoin 
sur le tableau de bord.
s’affichent « AVERTISSEMENT : système de frei-
nage à contrôler » apparaît sur le ta-
système antipatinage apportant une bleau de bord et le témoin © s’al-
Dans ce cas, le contrôle dynamique de lume.
sécurité supplémentaire, il est décon- conduite ESC avec contrôle de sous-vi-
seillé de rouler avec la fonction inhibée. rage et système antipatinage sont dé- Consultez un représentant de la
Réactiver la fonction dès que possible sactivés. marque.
par un nouvel appui sur le contacteur 1.
Consultez un Représentant de la
Nota : la fonction est automatiquement marque, si ces témoins restent affichés
réactivée à la mise sous contact du vé- au tableau de bord après une coupure
hicule ou dès le dépassement d’une vi- et une mise sous contact
tesse de 50 km/h

2.17
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE A LA CONDUITE (4/4)
Aide au démarrage en côte
Ce dispositif vous assiste lors d’un dé-
marrage en côte. Il empêche le véhi-
cule de reculer ou d’avancer, en inter-
venant sur le serrage automatique des
freins, lorsque le conducteur lève le Le système d’aide au dé-
pied de la pédale de frein pour action- marrage en côte ne peut
ner l’accélérateur. totalement empêcher le vé-
hicule de reculer dans tous
Fonctionnement du système les cas (très fortes déclivités,
Il fonctionne uniquement lorsque le etc.).
levier de vitesses est dans une position
autre que Neutre (autre que N) et que Le conducteur peut dans tous les
le véhicule est à l’arrêt complet (pédale cas actionner la pédale de frein et
de frein enfoncée). ainsi empêcher le véhicule de recu-
ler ou d’avancer.
Le système retient le véhicule environ
2 secondes. Ensuite, les freins se des- L’aide au démarrage en côte ne doit
serrent progressivement (le véhicule pas être utilisée pour les arrêts pro-
roule en fonction de la pente). longés : utilisez la pédale de frein.
Cette fonction n’est pas conçue
pour immobiliser le véhicule de ma-
nière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale de
frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particuliè-
rement vigilant sur les sols glissants
ou peu adhérents et/ou en pente.
Risques de blessures graves.

2.18
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la Contribuez vous aussi au Recyclage
volonté de respecter l’environnement respect de l’environnement Votre véhicule est recyclable à 85% et
tout le long de sa durée de vie : lors de
– Les pièces usées et remplacées lors valorisable à 95%.
sa fabrication, pendant son utilisation et
enfin pour sa fin de vie. de l’entretien courant de votre véhi- Pour atteindre ces objectifs, de nom-
cule (batterie secondaire 12 volts, breuses pièces du véhicule ont été
piles…) doivent être déposés auprès conçues de manière à permettre leur
Fabrication des organismes spécialisés. recyclage. Les architectures et les ma-
La fabrication de votre véhicule s’effec- – Le véhicule hors d’usage doit être tières ont été particulièrement étudiées
tue dans un site industriel appliquant remis à des centres agréés afin d’as- afin de faciliter le démontage de ces
des démarches de progrès sur la ré- surer son recyclage. composants et leur retraitement dans
duction des impacts environnementaux des filières spécifiques.
– Dans tous les cas, respectez les lois
vis-à-vis des riverains et de la nature Dans le but de préserver les res-
locales.
(réduction des consommations d’eau sources en matières premières, ce vé-
et d’énergie, des nuisances visuelles et hicule intègre de nombreuses pièces
sonores, des rejets atmosphériques et en matières plastiques recyclées ou en
aqueux, tri et valorisation des déchets). matières renouvelables (matières vé-
gétales ou animales telles que coton ou
laine respectivement).

2.19
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (1/4)
Lorsque le véhicule en est équipé, ce
système avertit de la perte de pression
d’un ou plusieurs pneumatiques.
Le système est installé si le véhicule
porte une étiquette. Pour vérifier si elle
est présente, ouvrez la porte conduc-
teur, emplacement 1.

Principe de fonctionnement
Ce système détecte une perte de pres-
sion dans un des pneumatiques en me-
surant la vitesse des roues pendant la
conduite.

Le témoin  s’allume fixe pour


alerter le conducteur en cas de pres-
sion insuffisante (roue dégonflée, roue
crevée...).

Le témoin ® vous
impose, pour votre sécurité,
un arrêt impératif et immé-
diat compatible avec les
conditions de circulation.

2.20
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (2/4)
Conditions de fonctionnement Réinitialisation de la valeur de réfé-
Le système doit être réinitialisé avec rence de la pression des pneuma-
une pression de gonflage égale à celle tiques
inscrite sur l'étiquette de pression de Elle doit avoir lieu :
gonflage des pneumatiques. Sinon, il – après chaque regonflage ou réajus-
risque de ne pas émettre un avertisse- tement de la pression d’un des pneu-
ment fiable en cas de perte de pression matiques ;
importante ➥ 4.9.
– lorsque la pression de référence
Dans les situations suivantes, le sys- des pneumatiques doit être modifiée
tème risque d’intervenir à retardement pour être adaptée aux conditions
ou de ne pas fonctionner correctement : d’usage (à vide, en charge, conduite
– système non réinitialisé après un re- sur autoroute...) ;
gonflage ou toute opération sur les – après un changement de roue ;
roues ;
– après utilisation du kit de gonflage
– système mal réinitialisé : pressions des pneumatiques ;
de gonflage différentes des pres-
sions recommandées ; – après une permutation des roues ;
– modification importante de la charge Elle doit toujours se faire après vérifica-
ou répartition de la charge sur un tion à froid des pressions de gonflage
côté du véhicule ; Cette fonction est une des 4 pneumatiques.
aide supplémentaire à la Les pressions de gonflage doivent cor-
– conduite sportive avec forte accélé- conduite. La fonction n’in-
ration ; respondre à l’usage courant du véhi-
tervient pas à la place du cule (à vide, en charge, conduite sur
– circulation sur chaussée enneigée conducteur. Elle ne peut donc, en autoroute...).
ou glissante ; aucun cas, remplacer la vigilance,
– conduite avec des chaines à neige. ni la responsabilité du conducteur.

– montage d’un seul pneu neuf ; Vérifiez la pression des pneuma-


tiques, y compris la roue de se-
– utilisation de pneumatiques non cours, une fois par mois.
homologués par le réseau de la
marque.
– ...

2.21
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (3/4)
Afficheur
Gonfler pneus

2 Le témoin  s’allume fixe.


A Il indique qu’au moins une des roues
est dégonflée ou crevée.
En cas de dégonflage, regonflez le
pneumatique concerné.
En cas de crevaison, remplacez-le ou
faites appel à un Représentant de la
marque.
Contrôlez et réajustez à froid la pres-
sion des quatre pneus et lancez la réini-
tialisation de la valeur de référence de
Procédure de réinitialisation la pression des pneumatiques.
Contact mis :
– Appuyez sur le bouton 2 brièvement
Le témoin  s’éteint après avoir
lancé la réinitialisation de la valeur de
plusieurs fois pour sélectionner la référence de la pression des pneuma-
fonction « TPMS (Reset) », qui s'af- tiques.
fiche au tableau de bord A ;
– faites un appui long (environ 3 se-
condes) sur le bouton 2 pour lancer
l’initialisation. Le clignotement,
durant environ cinq secondes, suivi
de l'affichage fixe du message
« SET TPW launched » indique que La perte soudaine de pression
la demande de réinitialisation de la d’un pneumatique (éclatement d’un
valeur de référence de la pression pneumatique...) peut ne pas être
des pneumatiques est bien prise en détectée par le système.
compte.
La réinitialisation s’effectue après
quelques minutes de roulage.

2.22
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (4/4)
Recommencez la réinitialisation de Réajustement de la pression des Après chaque changement de roue/
la pression des pneumatiques pneumatiques pneu, réajustez la pression des pneu-
Les pressions doivent être ajustées matiques et lancez la réinitialisation de
Le témoin  clignote plusieurs se-
condes puis s’allume fixe.
à froid (reportez-vous à l’étiquette A la valeur de référence de la pression
des pneumatiques.
située sur le chant de porte conduc-
Il indique que la demande de réinitiali- teur). Roue de secours
sation de la valeur de référence de la Au cas où la vérification de la pression Lorsque le véhicule en est équipé et
pression des pneumatiques doit être ne peut être effectuée sur les pneuma- qu’elle est montée sur le véhicule, réa-
relancée. tiques froids, il faut majorer les pres- justez la pression des pneumatiques et
sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar lancez la réinitialisation de la valeur de
Le témoin  clignote plusieurs se-
condes puis s’allume fixe accompagné
(3 PSI). référence de la pression des pneuma-
tiques.
Il est impératif de ne jamais dégon-
du témoin orange ®.
fler un pneumatique chaud. Kit de gonflage
Ils indiquent une défaillance du sys-
Après chaque regonflage ou réajuste- N’utilisez que des équipements ho-
tème. Consultez un Représentant de la
ment de la pression des pneumatiques, mologués par le réseau de la marque
marque.
lancez la réinitialisation de la valeur de sinon le système risque d’intervenir à
référence de la pression des pneuma- retardement ou de ne pas fonctionner
tiques. correctement ➥ 5.4
Remplacement roues/pneus Après utilisation du kit de gonflage des
N’utilisez que des équipements ho- pneumatiques, réajustez la pression
mologués par le réseau de la marque des pneumatiques et lancez la réinitia-
sinon le système risque d’intervenir à lisation de la valeur de référence de la
retardement ou de ne pas fonctionner pression des pneumatiques.
correctement ➥ 5.10

2.23
ÉCONOMÈTRE

C D

Economètre Particularités en récupération Zone d’utilisation C


d’énergie verte « consommation
(au tableau de bord)
L’économètre vous permet de connaître
Le moteur génère un frein moteur plus recommandée »
important qu’un véhicule à moteur ther-
en temps réel la récupération ou la La batterie de traction fournit l’énergie
mique.
consommation d’énergie. électrique nécessaire au moteur pour
Après une charge maximale de la bat- déplacer le véhicule.
terie de traction et durant les premiers
Zone d’utilisation A bleue kilomètres d’utilisation du véhicule,
« récupération d’énergie » le frein moteur s’en trouve temporai- Zone d’utilisation D
En roulage, lorsque vous levez le pied rement réduit. Veuillez adapter votre « consommation
de la pédale d’accélérateur ou que vous conduite en conséquence. déconseillée »
appuyez sur la pédale de frein, pendant Indique une consommation importante
la décélération, le moteur génère du Position B « neutre » d’énergie.
courant électrique qui est utilisé pour
freiner le véhicule et recharger la batte- Indique une consommation nulle.
rie de traction.

2.24
FONCTION MODE ECO
La fonction ECO optimise l’autonomie
du véhicule en limitant les performances
du moteur et la vitesse maximale (limi-
tée à environ 100 km/h). Elle agit sur
certains éléments consommateurs du
véhicule (direction assistée, etc.) et sur
2
certaines actions de conduite (accélé-
ration, décélération, etc.).
1

Activer la fonction Désactivation de la fonction


Appuyez sur le contacteur 1 Appuyez sur le contacteur 1.
Le témoin 2 s’affiche au tableau de Le témoin 2 s’éteint au tableau de bord.
bord et le témoin intégré au contacteur
s’allume.
En conduite, il est possible de quitter
temporairement le mode ECO pour re-
trouver les performances du moteur.
Pour cela, enfoncez franchement et à
fond la pédale d’accélérateur.
Le mode ECO se réactive dès que vous
relâchez la pression sur la pédale d’ac-
célérateur.

2.25
LIMITEUR DE VITESSE (1/3)
Témoin lumineux
Ð Ce témoin orange s’allume au
tableau de bord pour indiquer que la
fonction limiteur est en service.
Suivant véhicule, l’information de la vi-
2 tesse mémorisée apparaît au tableau
3 de bord.
La vitesse minimum enregistrée sera
5 4 de 30 km/h.

Le limiteur de vitesse est une fonction Commandes


qui vous aide à ne pas dépasser une vi-
tesse de roulage que vous aurez choi- 1 Contacteur Marche/Arrêt ;
sie, appelée vitesse limitée. 2 Activation, mémorisation et variation
croissante de la vitesse limitée (+) ;
3 Activation avec rappel de la vitesse
limitée mémorisée (R) ;
4 Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(O) ;
5 Variation décroissante de la vitesse
limitée (-).

2.26
LIMITEUR DE VITESSE (2/3)
Variation de la vitesse limitée
Vous pouvez modifier la vitesse limitée
à tout moment en appuyant sur
– la touche 2 (+) pour augmenter la vi-
tesse ;
2 – la touche 5 (-) pour diminuer la vi-
tesse.

Conduite
Lorsqu’une vitesse limitée est prise en
compte, tant que cette vitesse n’est pas
atteinte, la conduite est similaire à celle
d’un véhicule non équipé d’un limiteur
de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse enre-
gistrée, toute action sur la pédale d’ac-
célérateur ne permettra pas le dépas-
sement de la vitesse programmée sauf
en cas de besoin (voir paragraphe «
Dépassement de la vitesse limitée »).
Le limiteur de vitesse n’agit
La conception du système fait qu’il en aucun cas sur le sys-
est possible de constater un écart tème de freinage.
entre la vitesse de consigne et la vi-
tesse au tableau de bord.

2.27
LIMITEUR DE VITESSE (3/3)
Dépassement de la vitesse
limitée
Cas d’urgence
À tout moment, il est possible de dé-
passer la vitesse limitée. Pour cela :
enfoncez franchement et à fond la 2 3
pédale d’accélérateur (au-delà du
« point dur »).
Durant le temps de dépassement de vi- 5 4
tesse, la vitesse clignote au tableau de
bord (ordinateur de bord) pour vous en
informer.
1
L’urgence passée, relâchez la pédale
d’accélérateur : la fonction limiteur de
vitesse revient dès que vous atteignez Mise en veille de la fonction Arrêt de la fonction
une vitesse inférieure à la vitesse limi- La fonction limiteur de vitesse est mise La fonction de limiteur de vitesse est
tée avant l’action d’urgence. en veille lorsque vous agissez sur le désactivée par une pression sur 1 :
contacteur 4 (O). Dans ce cas, la vi- une vitesse n’est plus mémorisée. Le
Impossibilité pour la fonction, de tesse limitée reste mémorisée et le
tenir la vitesse limitée. message « MEMORISED » (Mémorisé) témoin Ð s’éteint pour indiquer
que cette fonction est désactivée.
En cas de forte descente, le système accompagné de la vitesse mémorisée
ne peut pas maintenir la vitesse limi- apparaît au tableau de bord.
tée : la vitesse mémorisée clignote sur
le tableau de bord et, suivant le véhi-
cule, un signal sonore retentit à inter-
Rappel de la vitesse limitée
valles réguliers pour vous en informer. Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui sur le Les informations du limiteur de vi-
contacteur 3. tesse s’affichent sous forme de
messages texte avec le témoin. Si
le message texte est confirmé, il
peut être vu sur la page de l’ordina-
teur de bord du tableau de bord.

2.28
AIDE AU PARKING (1/2)
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés
dans le bouclier arrière du véhicule,
« mesurent » la distance entre le véhi-
cule et un obstacle lors d’une marche
arrière.
Cette mesure se traduit par des bips
sonores dont la fréquence augmente
avec le rapprochement de l’obstacle,
jusqu’à devenir un son continu lorsque
l’obstacle se situe à environ 35 centi-
mètres du véhicule.
Lors du passage de la marche arrière, Cette fonction est une aide
un bip retentit. Si le bip est long (3 se- supplémentaire qui indique,
condes), il signale une anomalie de par le biais des signaux so-
fonctionnement. Fonctionnement nores, la distance entre le
Nota : veillez à ce que les détecteurs Au passage de la marche arrière, la plu- véhicule et un obstacle lors d’une
ultrasons ne soient pas occultés (sale- part des objets se trouvant à moins de manoeuvre.
tés, boue, neige…). 1,20 mètre environ de l’arrière du véhi-
Elle ne peut donc, en aucun cas,
cule sont détectés et un signal sonore
remplacer la vigilance, ni la respon-
retentit.
sabilité du conducteur lors des ma-
nœuvres.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à ce
qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles,
trop petits ou trop fins (tels qu’un
enfant, un animal, une poussette,
un vélo, pierre, piquet…) dans la
zone d’angle mort lors de la ma-
nœuvre.

2.29
AIDE AU PARKING (2/2)
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anoma-
lie de fonctionnement un signal sonore
retentit, pendant environ trois secondes
pour vous en avertir. Consultez un
Représentant de la marque.
1

En cas de choc sur le sou-


bassement du véhicule lors
d’une manœuvre (exemple
Désactivation du système : contact avec une borne,
Vous pouvez désactiver le système par un trottoir surélevé ou tout autre
un appui sur le contacteur 1. mobilier urbain) vous pouvez en-
Le témoin au-dessus du contacteur 1 dommager le véhicule (exemple :
reste allumé en permanence. déformation d’un essieu), le circuit
électrique ou la batterie de traction.
Le système ainsi désactivé pourra être
réactivé par un nouvel appui. Ne touchez pas les éléments du
circuit ou d’éventuelles fuites ou li-
quides.
Afin d’éviter tout risque d’accident,
faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la marque.
Risques de blessures graves ou
de choc électrique pouvant en-
traîner la mort.

2.30
CAMÉRA DE RECUL (1/2)

2
1

Fonctionnement Nota : veillez à ce que la caméra de


recul ne soit pas occultée (saletés,
Selon les variantes, au passage de la boue, neige…).
marche arrière, la caméra 1 transmet
une vue de l’environnement arrière du Cette fonction est une aide
véhicule sur l’afficheur multimédia 2 ac- supplémentaire. Elle ne
compagné d’un gabarit fixe. peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance ni
Ce système s’utilise à l’aide d’un gaba- la responsabilité du conducteur.
rit fixe pour la distance. Lorsque la zone Le conducteur doit toujours être
rouge est atteinte, arrêtez le véhicule. attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à ce
qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles,
trop petits ou trop fins (tels qu’un
enfant, un animal, une poussette,
un vélo, pierre, piquet…) dans la
zone d’angle mort lors de la ma-
nœuvre.

2.31
CAMÉRA DE RECUL (2/2)

Ce gabarit reste fixe et indique la


trajectoire du véhicule si les roues
3 sont en ligne avec le véhicule.
C
B
A

Gabarit fixe 3
Le gabarit fixe 3 est constitué de re- L’écran représente une image inver- Cette fonction est une aide
pères de couleurs A, B, C indiquant la sée. supplémentaire. Elle ne
distance derrière le véhicule :
Les gabarits sont une représenta- peut donc, en aucun cas,
– A (rouge) à environ 30 centimètres tion projetée sur sol plat, cette in- remplacer la vigilance, ni la
du véhicule ; formation est à ignorer lorsqu’elle responsabilité du conducteur.
– B (jaune) à environ 70 centimètres se superpose à un objet vertical ou Le conducteur doit toujours être
du véhicule ; posé au sol. attentif aux événements soudains
– C (vert) à environ 150 centimètres Les objets qui apparaissent sur le qui peuvent intervenir durant la
du véhicule. bord de l’écran peuvent être défor- conduite : veillez donc toujours à
més. ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mo-
biles (tels qu’un enfant, un animal,
En cas de trop forte luminosité
une poussette, un vélo…) ou un
(neige, véhicule au soleil…), la
obstacle trop petit ou trop fin (pierre
vision de la caméra peut être per-
de taille moyenne, piquet très fin…)
turbée.
lors de la manœuvre.

2.32
APPEL D’URGENCE (1/3)
Si le véhicule en est équipé, le système
d’appel d’urgence permet un appel au-
tomatique ou manuel des services de
secours en cas d’accident ou de mala-
die (sans frais) afin de réduire le temps 3
de réaction des services d’urgence.
Si vous utilisez l’appel d’urgence pour 2
signaler un accident dont vous êtes
témoin, cela suppose un arrêt compa-
tible avec les conditions de circulation
pour permettre aux secours de localiser 1
votre véhicule et donc, le lieu de l’acci- 4
dent signalé.
Dans tous les cas, conformez-vous à la 5
législation locale.
1 Témoin de fonctionnement du sys- Un appel se passe toujours de la façon
tème : suivante :
– vert : fonctionnel – établissement de l’appel avec les se-
(réseau disponible) ; cours ;
– éteint : non fonctionnel
(réseau indisponible) ; – envoyer des données relatives à
– rouge : anomalie de l’incident (plaque d’immatriculation
fonctionnement ; du véhicule, heure locale de l’appel,
– vert clignotant : appel en cours. dernières positions, direction du vé-
2 Témoin de mode automatique ; hicule) ;
3 Bouton SOS ; – communication vocale avec les se-
4 Micro ; cours ;
5 Haut-parleur.
– éventuellement, rappel des secours.
L’appel d’urgence présente deux
Utilisez l’appel d’urgence unique- modes :
ment si vous êtes victime ou témoin
d’un accident ou en cas de malaise. – le mode automatique ;
– le mode manuel.

2.33
APPEL D’URGENCE (2/3)
Mode automatique En cas de mauvaise manipulation, il est
Le témoin mode automatique 2 allumé possible d’annuler l’appel en appuyant
en vert indique que le système automa- sur le bouton 3 pendant deux secondes
tique est activé. environ avant que la communication
3 avec le centre d’appels soit établie.
L’appel d’urgence est déclenché auto-
Une fois que la communication est éta-
matiquement en cas d’accident ayant 2 blie, seul le centre d’appels peut termi-
nécessité l’activation des moyens de
protection (prétensionneurs de cein- ner la communication.
ture, airbag...). Mode test
(suivant législation locale)
4 Le mode test est réservé exclusive-
ment au Représentant de la marque
pour vérifier le bon fonctionnement de
l’appel d’urgence.
Mode manuel Il se fait par :
L’appel d’urgence est réalisé par : – trois appuis courts sur le bouton 3 ;
– un appui long de plus de trois se- – attente de 15 secondes environ ;
condes environ sur le bouton 3 ; – trois appuis courts sur le bouton 3.
ou La sortie du mode test est automatique.
– appui sur le bouton 3 cinq fois en dix
secondes.

En cas d’accident, si le lieu


et les conditions de circu-
lation le permettent, il est
recommandé de rester à
proximité du véhicule afin de pou-
voir répondre au centre d’appels
d’urgence si besoin.

2.34
APPEL D’URGENCE (3/3)

Le système fonctionne avec une


batterie dédiée. La durée de vie de
la batterie est d’environ quatre ans
(le témoin 1 s’allume en rouge pour
vous en avertir).
Consultez un Représentant de la
marque.
1 En l’absence d’appel d’urgence, le
système n’est pas traçable et ne
Afin de garantir votre sé- fait pas l’objet d’une surveillance
curité et le bon fonction- constante. Les données sont auto-
nement du système, toute matiquement et constamment ef-
intervention sur la batterie facées, et le système ne garde en
Anomalies de fonctionnement (démontage, débranchement...) doit mémoire que les trois dernières po-
Dans certains cas, l’appel d’urgence impérativement être effectuée par sitions du véhicule.
peut ne pas fonctionner (ex. : batterie un professionnel spécialisé. Suivant la législation locale, l’en-
faible...). Risque de brûlures par chocs voi des données est uniquement
Lorsque le système détecte une ano- électriques. réalisé en cas d’appel d’urgence.
malie de fonctionnement, le témoin 1 L’utilisation des données trans-
Respectez impérativement les pé- mises au centre d’appels respecte
s’allume en rouge pendant plus de riodicités de remplacement men-
30 minutes, consultez au plus tôt un la réglementation de protection des
tionnées dans le document d’entre- données à caractère personnel du
Représentant de la marque. tien sans les dépasser. pays où vous vous trouvez. Le sys-
La batterie étant spécifique, veillez tème garde en mémoire l’historique
à la faire remplacer par une batterie des données d’activité pendant
équivalente. 13 heures uniquement.
Faites appel à un Représentant de Le propriétaire du véhicule dispose
la marque. d’un droit d’accès aux données. Il
peut demander la rectification, l’ef-
facement ou le verrouillage de ces
données.

2.35
SERVICE DE LOCALISATION DE VÉHICULE
Pour activer le mode de confidentia- Anomalie de fonctionnement
lité : Lorsque le système détecte une ano-
– appuyez sur 1 pour activer le mode malie de fonctionnement, le partage de
de confidentialité ; données est désactivé et le témoin inté-
– le témoin intégré sur le contacteur 1 gré au contacteur 1 s’éteint.
s’éteint ; Consultez un Représentant de la
– Le système ne permet pas la collecte marque.
et le téléchargement des données du
véhicule.
Pour désactiver le mode de confi-
dentialité :
1
– appuyez de nouveau sur 1 pour dé-
sactiver le mode de confidentialité ;
– le témoin intégré sur le contacteur 1
Le contacteur du service de localisation s’allume ;
du véhicule se limite à la réglementa-
tion sur la protection des données pour – Le système autorise la collecte et le
les véhicules dotés d’équipements té- téléchargement des données du vé-
lématiques. Ce contacteur permet la hicule.
collecte et le traitement des données
depuis le véhicule.
Toutes les données seront traitées de
manière confidentielle avec le consen-
tement du client pour le traitement et
une meilleure prestation de services
adaptés aux besoins du client.
Cette fonction est active dès que la por-
tière du véhicule est ouverte.

2.36
Chapitre 3 : Votre confort

Aérateurs, sorties d’air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2


Chauffage, Ventilation, Air conditionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Climatisation : informations et mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Lève-vitres électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Pare-soleil, poignée de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Rangements habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Prise accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Appuie-têtes arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Transport d’objet dans le coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Transport d’objets : filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Tablette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Barres de toit longitudinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Équipements multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
3.1
AÉRATEURS, sorties d’air (1/2)
2 4
1
3

1 Aérateurs latéraux gauches.


2 Frises de désembuage pare-brise
3 Aérateurs centraux 5
4 Aérateurs latéraux droits
5 Panneau de commandeS
6 Sorties chauffage pieds du passager
7 6
avant
7 Sorties chauffage pieds du conduc-
teur
3.2
AÉRATEURS, sorties d’air (2/2)
Contre des mauvaises odeurs dans
votre véhicule, n’utilisez que des sys-
10 11 tèmes conçus à cet effet. Consultez un
Représentant de la marque
8

Aérateurs latéraux Aérateurs centraux


Pour ouvrir, appuyer sur la sortie de Pour régler le flux d’air, déplacer le cur-
ventilation (point 8) jusqu’à ce qu’elle seur 10 ou 11 vers le haut, le bas et sur
s’ouvre aussi loin que souhaité le côté jusqu’à ce qu’il s’ouvre comme
Pour fermer, appuyer sur la sortie de souhaité
ventilation (point 9) jusqu’à sa ferme- Pour fermer, déplacer le curseur 10 à
ture. fond vers la gauche et le curseur 11 à
Pour changer la direction du flux d’air, fond vers la droite.
tourner la sortie de ventilation sur la po-
sition désirée
Ne rien introduire dans le
circuit de ventilation du vé-
hicule (par exemple en cas
de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d’in-
cendie.

3.3
CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNÉ (1/3)
1 2 3 4 5 Réglage de la vitesse de
ventilation
Manœuvrez la commande 3 de 0 à 4.
Plus la commande est positionnée vers
la droite, plus la quantité d’air pulsé est
grande. Si vous désirez fermer complè-
tement l’entrée et arrêter l’installation,
placez la commande 3 sur 0.
Le système est arrêté : la vitesse de
ventilation de l’air dans l’habitacle est
nulle (véhicule à l’arrêt), vous pouvez
néanmoins ressentir un faible débit
d’air lorsque le véhicule roule.
6
Commandes Informations et conseils d’utilisa-
tion : reportez-vous au paragraphe
La présence des commandes dépend « Air conditionné : informations et
de l’équipement du véhicule. conseils d’utilisation ».
1 Réglage de la température de l’air.
2 Mise en service ou arrêt de l’air Réglage de la température
conditionné. de l’air
3 Réglage de la vitesse de ventilation. Tournez la commande 1 en fonction de
4 Contacteur de désembuage arrière. la température désirée. Plus le curseur
est orienté vers le rouge, plus la tempé-
5 Répartition de l’air.
rature est élevée.
6 Passage en mode isolation / mode L’utilisation prolongée de cette com-
de recyclage d’air de l’habitacle mande en position 0 peut entraîner
une formation de buée sur les vitres
latérales et le pare-brise et des dé-
sagréments dus à un air non renou-
velé dans l’habitacle.

3.4
CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNÉ (2/3)
â Mise en service du Désembuage de la
mode isolation de l’habitacle/
V lunette arrière
recyclage d’air. Avec la position accessoire sur ON/le
Appuyez sur 6 pour le mode recyclage contact mis/le moteur en marche, par
d'air. L'indicateur s'allume appui sur le bouton 4 :
Dans ces conditions, l’air est pris dans – Cette fonction assure le dégivrage/
l’habitacle et il est recyclé sans admis- désembuage de la lunette arrière.
sion d’air extérieur. L'arrêt du fonctionnement intervient :
Le recyclage d’air permet : – automatiquement après une durée
– de s’isoler de l’ambiance extérieure déterminée par le système ;
(circulation en zone polluée…) ; – en appuyant de nouveau sur le
– de refroidir plus rapidement la tem- bouton 4.
pérature de l’habitacle.
Désembuage rapide
) Passage en mode air – Tournez la commande 1 sur la posi-
frais de l'habitacle. tion de chaleur maximum ;
Appuyez sur 6 pour le mode air frais. Le – Tournez la commande 3 sur la posi-
témoin est éteint. tion de vitesse maximum 4 ;
L’utilisation prolongée du recyclage – Tournez la commande 5 en mode dé-
d’air peut entraîner une formation givrage complet avec mode air frais ;
de buée sur les vitres latérales et le L’utilisation de la climatisation permet
pare-brise et des désagréments dus d’accélérer le désembuage.
à un air non renouvelé dans l’habi-
tacle. Informations et conseils d’utilisa-
Il est donc conseillé de prélever de tion : reportez-vous au paragraphe
l'air extérieur dès que la fonction de « Air conditionné : informations et
recyclage d'air n'est plus nécessaire conseils d’utilisation ».
en appuyant sur 6 pour le mode air
frais, et le témoin s'éteint.

3.5
CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNÉ (3/3)
Pré-conditionnement Répartition de l’air dans Mise en service ou arrêt de
Pour activer le préconditionnement : l’habitacle l’air conditionné
– Appuyez sur 2 pour sélectionner le Tournez la commande 5 pour choisir (Suivant véhicule).
mode de climatisation ; votre répartition. La touche 2 permet de mettre en ser-
Le flux d’air est dirigé vers les vice (voyant allumé) ou d’arrêter
– Tournez la commande 3 pour obte-
nir la vitesse de ventilation désirée J
bord.
aérateurs de la planche de (voyant éteint) le fonctionnement de
l’air conditionné.
(sans la mettre sur « 0 ») ;
Tout le flux d’air est dirigé vers La mise en service ne peut pas être ef-
– Tournez la commande 1 pour obte-
nir la température souhaitée (zone G les aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
fectuée si la commande 3 est position-
née sur 0.
rouge pour le chauffage et bleue
pour le refroidissement) ; Tout le flux d'air est dirigé lar- L’utilisation de l’air conditionné
– Tournez la commande 5 pour choisir F
cupants
gement vers les pieds des oc- permet :
la répartition – d’abaisser la température à l’inté-
L'activation du préconditionnement Le flux d’air est réparti entre rieure de l’habitacle ;
est possible uniquement si : i tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
– d’éliminer la buée plus rapidement.
– L'état de charge est supérieur à frises de désembuage de pare-brise et L'air conditionné ne fonctionne pas
30 % ; les pieds des occupants. lorsque la température extérieure est
– Le moteur est à l'arrêt ; très basse.
Tout le flux d'air est dirigé vers
– Le capot avant est fermé.  les buses de désembuage du
pare-brise et des vitres latérales avant
avec le mode air frais.
Tout le flux d'air est dirigé vers
W les buses de désembuage du
pare-brise et des vitres latérales avant.

Suivant véhicule, le confort ther-


mique (refroidissement, chauffage
de l’habitacle) n’est pas autorisé
lorsque le véhicule est en charge.

3.6
CLIMATISATION : informations et instructions d’utilisation (1/2)
Conseils d’utilisation Recommandations pour Anomalies de
Dans certains cas, (air conditionné limiter la consommation fonctionnement
arrêté, recyclage d’air activé, vitesse d’énergie et préserver D’une manière générale, en cas d’ano-
de ventilation nulle ou faible...) vous l’autonomie du véhicule malie de fonctionnement, consultez un
pouvez constater l’apparition de buée Représentant de la marque.
sur les vitres et le pare-brise du véhi- Roulez aérateurs ouverts et vitres fer-
cule. mées. Si le véhicule est resté sta- – Baisse d’efficacité au niveau du
tionné en plein soleil, ouvrez les portes dégivrage, du désembuage ou de
En cas de buée, utilisez la fonction « quelques minutes pour chasser l’air l’air conditionné. Cela peut pro-
voir clair » pour l’éliminer puis privi- chaud avant de mettre le moteur en venir de l’encrassement de la car-
légiez l’usage de l’air conditionné en marche. touche du filtre habitacle.
mode automatique pour éviter sa for-
mation. Il est préférable, avant de démarrer, – Non-production d’air froid ou d’air
d’utiliser la climatisation programmée. chaud. Vérifiez le bon positionne-
ment des commandes et le bon état
Entretien des fusibles. Le cas échéant, arrêtez
Consultez le document d’entretien de le système.
votre véhicule pour connaître les pério-
dicités de contrôle. Écoulement d’eau sous le
véhicule
Autonomie Après une utilisation prolongée de la
Il est normal de constater une augmen- En dessous de 10 °C environ, climatisation, la présence d’eau sous le
tation de la consommation d’énergie moteur arrêté, il est normal de véhicule est normale. Cette eau résulte
durant l’utilisation du conditionnement constater que de l’air froid pénètre de la condensation.
d’air. dans l’habitacle par les aérateurs
lorsque la ventilation n’est pas arrê-
tée (reportez-vous au paragraphe
« Chauffage, air conditionné » au
chapitre 3). Il est recommandé de Ne pas ouvrir le circuit de
Utilisez régulièrement le système de positionner la commande de posi- fluide frigorigène. Celui-ci
climatisation, même par temps froid, tion de ventilation sur 0 en cas de est dangereux pour les
pour le faire fonctionner au moins courts arrêts. yeux et pour la peau.
une fois par mois pendant environ
5 minutes.

3.7
CLIMATISATION : informations et instructions d’utilisation (2/2)
Type du fluide frigorigène
A A A Ñ
Type d’huile du circuit de cli-
 matisation
Produit inflammable

Consultez la notice d’utilisa-
 tion
Maintenance

Quantité de
Le circuit de fluide frigorigène (dont cer- fluide frigorigène
tains éléments sont hermétiquement présente dans le
scellés) peut contenir des gaz à effet véhicule.
de serre fluorés. N’ouvrez pas le circuit de
Suivant véhicule, vous trouverez les fluide frigorigène. Celui-ci
informations suivantes sur l’étiquette A est dangereux pour les Potentiel de ré-
collée dans le compartiment moteur. yeux et pour la peau. chauffement pla-
La présence et l’emplacement des in- nétaire (équiva-
formations sur l’étiquette A dépendent lent CO2)
du véhicule.
Quantité en
Avant toute intervention poids et en équi-
dans le compartiment valent CO2
moteur, vous devez couper
le contact ➥ 2.2

3.8
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (1/2)

3
1 2
4

Lève-vitres Du côté conducteur 3 Des places arrière


Appuyez sur le bas du contacteur 1 Pour que le conducteur interdise l’ac- Actionnez le contacteur 4 pour monter
ou 2 pour baisser la vitre ou sur le tionnement des lève-vitres électriques ou descendre les vitres arrière.
haut du contacteur 1 ou 2 pour la lever arrière
jusqu’à la hauteur desirée.

1 pour le côté conducteur avant ;

2 pour le côté passager avant .

Évitez de poser un objet en appui


sur une vitre entrouverte : risque
d’endommagement du lève-vitre.

3.9
LÈVE-VITRES (2/2)

La fermeture des vitres peut


occasionner des blessures Responsabilité du
graves. conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule, clé ou télécom-
mande à l’intérieur en laissant un
enfant, un adulte dépendant ou un
animal à l’intérieur, même pour une
courte durée. En effet, celui-ci pour-
rait se mettre en danger ou mettre
en danger d’autres personnes en
démarrant le moteur, en action-
nant des équipements comme par
exemple les lève-vitres ou encore
Lors de la fermeture des verrouiller les portes. En cas de
vitres, veillez à ce qu’au- coincement d’une partie du corps,
cune partie du corps (bras, inversez aussitôt le sens de la
main…) ne dépasse du vé- course de la vitre en appuyant sur le
hicule. contacteur concerné.
Risques de blessures graves. Risques de blessures graves.

3.10
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

4 4

C
B
B

A A

Lecteur de carte avant Plafonnier avant


Cette fonction dépend de la version Cette fonction dépend de la version
du véhicule. du véhicule.
Placez sur le contacteur 4 sur Placez sur le contacteur 4 sur
– position A pour allumer la lumière ; – position A pour allumer la lumière ;
– position B pour éteindre la lumière. – position B pour allumer automati-
quement l’éclairage quand une porte
est ouverte et l’éteindre lorsque
toutes les portes sont correctement
fermées ;
– position C pour éteindre la lumière.

3.11
PARE-SOLEIL, POIGNEE DE MAINTIEN

3
1
2

Pare-soleil avant Poignée de maintien arrière 3


Cette fonction dépend de la version Elle sert à se maintenir en roulage.
du véhicule. Ne l’utilisez pas pour monter dans le
Abaissez le pare-soleil 1 sur le pare- véhicule ou en descendre.
brise ou déclippez-le et tournez-le sur
la vitre latérale.

Miroirs de courtoisie
Selon les versions, il est équipé de mi-
roirs de courtoisie 2.

En roulage, veillez à refermer le


couvercle du miroir de courtoisie.
Risque de blessures.

3.12
RANGEMENTS HABITACLE (1/2)

1
2

Boîte à gants 1 Rangement de console


Tirez sur la poignée 1 pour ouvrir la centrale 2
boîte à gants. Elle peut accueillir des tickets d’auto-
Il peut accueillir des documents de route, des cartes...
format A4, une grande bouteille d’eau…

Aucun objet ne doit se trou-


ver aux pieds du conduc-
teur : en cas de frei-
nage brusque, ces objets
risquent de glisser sous les pédales
et d’empêcher son utilisation.

3.13
RANGEMENTS HABITACLE (2/2)

3
4

Vide-poches de porte avant 3 Rangement de dossier de


siège avant 4

Veillez à ce qu’aucun objet


dur, lourd ou pointu ne soit
placé dans les rangements
« ouverts », de manière à
ce qu’il ne puisse pas être projeté
sur les occupants lors d’un virage,
d’un freinage brusque ou en cas de
choc.

3.14
PRISE ACCESSOIRES

Prise accessoires 1
Elle est prévue pour le branchement
d’accessoires agréés par les Services
techniques de la marque.

Branchez des accessoires


d’une puissance maximale
de 120 watts (12 V) unique-
ment. Lorsque plusieurs
prises d’accessoires sont utilisées
simultanément, la puissance totale
des accessoires connectés ne doit
pas dépasser 180 watts.
Risque d’incendie.

3.15
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE

Pour lever les appuie-têtes A Pour repositionner les


Tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la appuie-têtes A
hauteur désirée. Introduire les tiges dans les fourreaux
du siège arrière, avec les encoches
Pour abaisser les appuie- en position 1 et abaisser l’appui-tête
jusqu’à la hauteur désirée. S’assurer
têtes A du bon verrouillage.
Appuyer sur le bouton 1 et guider l’ap-
puie-tête à l’aide des encoches mar-
quées sur les tiges, dans sa descente
jusqu’à la hauteur désirée. L’appui-tête étant un élé-
ment de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
Pour enlever les appuie- positionnement. Le haut
têtes A de l’appui-tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
Appuyez le bouton 1 et levez l’appui-
tête.
tête jusqu’à le libérer.

3.16
SIEGES ARRIÈRE
Remise en place du dossier
B Vérifiez le bon positionne-
Soulever le dossier jusqu’à la verticale ment et le bon fonctionne-
et le pousser vers sa position finale. ment des ceintures de sé-
C Assurez-vous que le dossier est correc- curité arrière après chaque
tement verrouillé dans les ancrages de manipulation de la banquette ar-
chaque côté. rière.

A
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

Pour rabattre le dossier Laisser pivoter le dossier de siège


Veiller tout d’abord à détacher les cein- autour de son axe naturellement et
tures de sécurité. sans forcer, en amortissant sa des-
Saisir les sangles B et C de chaque cente sur l’assise.
côté du dossier, les tirer vers le haut si- Lors de la remise en place
multanément et abaisser le dossier sur du dossier, assurez-vous
la position A. du bon verrouillage du dos-
sier.
L’assise ne peut pas être rabattue. La
garder en position et laisser le dossier Dans le cas d’utilisation de
descendre doucement sur l’assise. Lors des manœuvres des housses de sièges, veillez à ce
sièges arrière, assurez- qu’elles ne gênent pas le verrouil-
vous que rien ne vient lage du dossier.
gêner les ancrages (partie Veillez à bien positionner les cein-
du corps, animal, gravier, chiffon, tures.
jouets...).
Repositionnez les appuie-têtes.

3.17
COFFRE À BAGAGES

Pour ouvrir
De l’extérieur
En appuyant sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande à ra-
diofréquence, les portes et le hayon se
déverrouillent ➥ 1.20 La fixation de tout disposi-
tif de transport (porte-vé-
Appuyez sur le contacteur du camion 1 los, coffre à bagages, etc.)
pour ouvrir le hayon de l’extérieur en posé sur le couvercle de
condition de déverrouillage du véhicule. coffre est interdite. Pour installer un
dispositif de portage sur votre véhi-
cule, contactez un Représentant de
la marque.

3.18
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE (1/2)
Placez toujours les objets transportés
de façon à ce que leur plus grande di-
mension soit en appui contre :
– le dossier de la banquette arrière, ce
qui est le cas pour les chargements A
usuels (cas A).

– les dossiers des sièges avant avec


les dossiers arrière rabattus, ce qui
est le cas pour les chargements
maximums (cas B).
Si vous devez poser des objets sur le
dossier rabattu, il est impératif de reti-
rer les appuie-têtes avant de rabattre Le chargement doit être fait
le dossier de manière à plaquer le plus de manière à ce qu’aucun
possible le dossier contre l’assise. objet ne puisse être projeté
en avant sur les occupants
lors d’un freinage brusque. Bouclez
les ceintures de sécurité des sièges
arrière même lorsqu’il n’y a pas
d’occupant.

3.19
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE (2/2)

Transport d’objets dans la cellule ar- Particularité pour la version 2 places


rière Anneaux rotatifs 1
Selon le véhicule, les anneaux rota- F maxi : 300daN
tifs 1 servent à retenir des objets pen-
dant le transit. Le nombre d’anneaux et
leur emplacement peut différer suivant
véhicule.

Pour votre sécurité, assu-


Ces anneaux servent uniquement à
rez-vous que toutes les
éviter le basculement d’une charge.
portes de votre véhicule
Elle doit être préalablement fixée
sont parfaitement fermées
aux anneaux de fixation 1 sur le
avant de démarrer.
plancher du véhicule.

3.20
TRANSPORT D’OBJETS : filet de séparation
Pose du filet de séparation
derrière les sièges avant
A l’intérieur du véhicule, de chaque
1 côté en haut :
– alignez les trous du filet sur les trous
du support A en haut à gauche/à
A droite ;
– serrez les vis 1 pour fixer le filet au
véhicule.
A l’intérieur du véhicule, de chaque
côté en bas :
2 – alignez les trous du support B sur
B les trous du tapis en bas à gauche/à
droite ;
Pour les véhicules qui en sont équi-
pés, le filet de séparation est utile lors – serrez les vis 2 pour fixer le filet au
du transport d’animaux ou de bagages véhicule.
pour les isoler de la partie passagers.
Il se monte derrière les sièges conduc-
teur et passager.

Le filet de séparation de ba-


gages ne doit pas être uti-
lisé pour retenir ou fixer des
objets.
Risque de blessures.

3.21
TABLETTE ARRIÈRE

Tablette arrière 2
La tablette se soulève automatique-
ment lors de l’ouverture du coffre.
Dépose
– décrochez les deux cordons de
rappel 1 ;
– soulevez-le dans le sens indiqué
en A et tirez doucement vers vous.
Repose Ne placez pas d’objets
Pour remonter la tablette, procédez en lourds ou durs sur le cache-
sens inverse de la dépose bagages. En cas de frei-
nage brusque ou d’accident
ils seront susceptibles de mettre en
danger les occupants du véhicule.

3.22
BARRES DE TOIT LONGITUDINALES

Suivant le véhicule, il est équipé de


barres de toit longitudinales 1.
Ces barres de toit sont conçues
à des fins esthétiques et ne sup-
portent aucune charge.

La fixation de tout disposi-


tif de portage (coffre à ba-
gages, etc.) reposant sur la
barre de toit longitudinale 1
est interdite.

3.23
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
La présence et l’emplacement de ces
équipements dépendent du véhicule.
1 Écran multimédia. 1 2
2 Micro.

Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter
Reportez-vous au manuel du sys-
la législation en vigueur
tème multimédia pour plus de dé-
concernant l’utilisation de ce type
tails.
d’appareil.

3.24
Chapitre 4 : Entretien

Capot Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Niveaux, filtres : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Liquide de refroidissement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Lave-vitre avant, filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Pression de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Entretien de la carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Entretien des garnitures intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
4.1
CAPOT MOTEUR (1/2)

Ne pas ouvrir le capot


moteur lorsque le véhicule
4 est en charge ou lorsque le
3 contact n’est pas coupé.

1 2

Pour ouvrir le capot, tirer sur le Fermeture du capot moteur


bouton 1. Pour fermer le capot, sortir la tige de
maintien du capot 3 du trou et la placer
dans l’attache de verrouillage. Abaisser
Déverrouillage du loquet du le capot jusqu’à 30 cm de la position
capot fermée, puis le lâcher. Il se verrouille de
Pour déverrouiller, soulever doucement lui-même par l’effet de son poids.
le capot et pousser la languette 2 vers
la gauche pour libérer la gâche 4.

Ouverture du capot moteur


Lever le capot, détacher la tige de
maintien du capot 3 de l’attache de Il est recommandé de ne pas bais-
verrouillage du capot et la placer dans ser le capot à plus de 30 cm de la
le trou pour maintenir le capot ouvert. position fermée afin d’éviter d’en- Eviter de s’appuyer sur le
dommager les projecteurs ou la capot : il y a un risque que
face avant de votre véhicule. le capot se ferme de ma-
nière involontaire.

4.2
CAPOT MOTEUR (2/2)

Lors d’un choc, même


léger contre la calandre
ou le capot, faites contrô-
ler au plus vite le système
de verrouillage du capot par un
Représentant de la marque.

Après toute interven-


tion dans le compartiment
moteur, assurez-vous de ne
rien oublier (chiffon, outils,
etc.).
En effet, ceux-ci peuvent endomma-
ger le moteur.

Lors des interventions à Lors des interventions


proximité du moteur, celui- S’assurer du bon verrouil- sous le capot moteur,
ci peut être chaud. De plus lage du capot. assurez-vous que la ma-
le motoventilateur peut se S’assurer que rien ne vient nette d’essuie-vitres est en
mettre en route à tout instant. gêner l’ancrage de verrouil- position arrêt.
Risque de blessures. lage (gravier, chiffon...). Risque de blessures.

4.3
NIVEAUX, FILTRES (1/3)
Périodicité du contrôle de niveau Périodicité de remplacement
Vérifiez votre niveau de liquide de Consulter le calendrier d’entretien de
refroidissement régulièrement (le votre véhicule.
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque de
liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utilisez
que les produits agréés par les Services
Techniques qui vous assurent :
1
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du cir-
cuit de refroidissement. Aucune intervention ne doit
être effectuée sur le circuit
de refroidissement lorsque
le moteur est chaud.

 Liquide de
refroidissement
Danger de brûlures.

Contrôlez le niveau lorsque le moteur En cas de baisse anormale ou ré-


est à l’arrêt et sur un sol horizontal. Le pétée du niveau, consultez un
niveau à froid doit se situer entre les Représentant de la marque.
repères « MINI » et « MAXI » indiqués
sur le réservoir 1.
Complétez ce niveau à froid avant qu’il
n’atteigne le repère « MINI ».
Lors des interventions sous Avant toute intervention
N’intervenez pas sous le le capot moteur, assurez- dans le compartiment
capot moteur lorsque le vous que la manette d’es- moteur, vous devez couper
véhicule est en charge ou suie-vitres est en position le contact ➥ 2.2
lorsque le contact n’est pas arrêt.
coupé. Risque de blessures.

4.4
NIVEAUX, FILTRES (2/3)
Niveau 2
Il est normal que le niveau baisse au
fur et à mesure que les segments de
frein s’usent, mais il ne doit jamais des-
cendre en-dessous du trait d’avertisse-
ment « MINI ».
Si vous souhaitez vérifier par vous
2 même l’état d’usure des disques et des
tambours, procurez-vous le document
expliquant la méthode de contrôle dis-
ponible dans le Réseau ou sur le site
Internet du constructeur.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydrau-
lique doit entraîner le remplacement du
liquide par un spécialiste.
 Liquide de freins
Utilisez obligatoirement un liquide
Le contrôle du niveau se fait moteur à agréé par nos Services Techniques (et
l’arrêt et sur sol horizontal. prélevé d’un bidon scellé).
Il est à contrôler souvent, et en tout cas
chaque fois que vous sentez une dif-
férence même légère de l’efficacité de
freinage.
Fréquence de remplacement
Reportez-vous au carnet d’entretien de
votre véhicule.

En cas de baisse anormale ou ré-


pétée du niveau, consultez un
Représentant de la marque.

4.5
NIVEAUX, FILTRES (3/3)
Filtres
Avant toute intervention
Le remplacement des éléments filtrants dans le compartiment
(filtre habitacle…) est prévu dans les moteur, coupez impérative-
opérations d’entretien de votre véhi- ment le contact.
cule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
document d’entretien de votre véhicule.
3

Aucune intervention ne doit


être effectuée sur le circuit
de refroidissement lorsque
le moteur est chaud.
 Réservoir lave-vitres
Danger de brûlures.
Remplissage
Moteur à l’arrêt :
– ouvrez le bouchon 3 ;
– tirez vers le haut la goulotte exten-
sible jusqu’en butée ;
– remplissez jusqu’à voir le liquide ;
Lors des interventions sous Lors des interventions sous
– renfoncez la goulotte en appuyant
le capot moteur, assurez- le capot, celui-ci peut être
dessus puis remettez le bouchon.
vous que la manette d’es- chaud. De plus le motoven-
Liquide suie-vitres est en position tilateur peut se mettre en
Produit lave-vitres (produit antigel en arrêt. route à tout instant.
hiver). Risque de blessures. Risque de blessures.

4.6
BATTERIE SECONDAIRE 12 VOLTS (1/2)
Entretien/remplacement Ne pas intervenir sous le
L’état de charge de la batterie 12 volts 1 capot moteur lorsque le
peut diminuer surtout si vous utilisez véhicule est en charge ou
votre véhicule : lorsque le contact n’est pas
coupé.
1 – lorsque la température extérieure
baisse ;
– après utilisation prolongée d’élé-
ments consommateurs moteur à l’ar-
rêt. Afin de garantir votre sécu-
rité et le bon fonctionnement
des équipements élec-
triques du véhicule (feux,
essuie-vitre, ABS, etc.), toutes les
interventions sur la batterie secon-
daire 12 V (démontage, débranche-
La batterie secondaire est une batterie ment, etc.) doivent impérativement
12 volts : elle fournit l’énergie néces- être effectuées par un professionnel
saire au fonctionnement des équipe- spécialisé.
ments du véhicule (feux, essuie-vitre,
système audio, etc.) et de certains sys- Risque de brûlures par chocs élec-
tèmes de sécurité, tels que l’ABS. Manœuvrez la batterie avec triques.
précaution car elle contient
Vous ne devez ni l’ouvrir ni effectuer Respectez impérativement les pé-
de l’acide sulfurique qui ne
d’ajout de liquide. doit pas entrer en contact
riodicités de remplacement men-
tionnées dans le document d’entre-
avec les yeux ou la peau. Si un tel
tien sans les dépasser.
contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez La batterie étant spécifique, veillez
un médecin. Tenez toute flamme, à la faire remplacer par une batterie
tout point incandescent et toute équivalente.
étincelle éloignés des éléments de Faites appel à un Représentant de
la batterie risque d’explosion. la marque.

4.7
BATTERIE SECONDAIRE 12 VOLTS (2/2)

A
2 3 4

7 6 5 Pour ne pas endommager votre vé- N’utilisez pas votre véhicule élec-
hicule, il est interdit de recharger sa trique pour dépanner la batterie
batterie secondaire 12 volts en uti- 12 volts d’un autre véhicule. La
Étiquette A lisant : puissance électrique 12 volts d’un
Respectez les indications portées sur – un chargeur de batterie externe ; véhicule électrique est insuffisante
la batterie pour cette opération. Risques d’en-
– une batterie d’un autre véhicule.
2 flamme nue interdite et défense de dommagement du véhicule.
fumer ; Faites appel à un Représentant de
la marque.
3 protection obligatoire de la vue ;
4 tenir éloigné des enfants ;
5 matières explosives ;
6 se reporter à la notice ;
7 matières corrosives. Il est interdit de débran- Lors des interventions sous
cher la batterie secondaire le capot, celui-ci peut être
12 volts. chaud. De plus le motoven-
Risque de brûlures par tilateur peut se mettre en
chocs électriques. route à tout instant.
Risque de blessures.

4.8
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Véhicule équipé d’un système
A de surveillance de pression des
pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,

sous-gonflage...), le témoin
lume au tableau de bord. ➥ 2.20
s’al-

Pour votre sécurité et le


B C D respect de la législation en
A vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité de
les remplacer, il ne faut monter sur
Etiquette A B : dimension des pneumatiques équi- votre véhicule que des pneuma-
pant le véhicule. tiques de mêmes marque, dimen-
La pression des pneumatiques est in-
diquée sur l’étiquette A apposée sur le C : pression de gonflage des pneuma- sion, type et structure sur un même
pneu avant côté conducteur La pres- tiques pour les roues avant. essieu.
sion des pneumatiques doit être véri- D : pression de gonflage des pneuma- Ils doivent : soit avoir une capa-
fiée à froid. tiques pour les roues arrière. cité de charge et une capacité de
Au cas où la vérification de la pression vitesse au moins égale aux pneu-
ne peut être effectuée sur les pneuma- matiques d’origine, soit corres-
tiques froids, il faut majorer les pres- pondre à ceux préconisés par un
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou Représentant de la marque.
3 PSI). Il est impératif de ne jamais Le non-respect de ces instructions
dégonfler un pneumatique chaud. peut mettre en cause votre sécurité
et invalider la conformité de votre
Sécurité pneumatique et monte véhicule.
de chaînes : pour connaître les Risque de perte de contrôle du
conditions d’entretien et, suivant les véhicule.
versions, les conditions de monte
de chaînes ➥ 5.10

4.9
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (1/3)
Un véhicule bien entretenu permet de Ce qu’il faut faire Respectez l’espacement des véhicules
le conserver plus longtemps. Il est donc en cas de roulage sur route gravillon-
conseillé d’entretenir l’extérieur du vé- Lavez fréquemment votre véhicule, née pour éviter de blesser votre pein-
hicule régulièrement. moteur arrêté, avec des shampooings ture.
sélectionnés par nos services (jamais
Votre véhicule bénéficie des techniques de produits abrasifs). Rincez au préa- Effectuez ou faites effectuer rapide-
anticorrosion performantes. Il n’en de- lable abondamment au jet : ment les retouches en cas de blessure
meure pas moins soumis à l’action de – les retombées résineuses des arbres de la peinture pour éviter la propaga-
différents paramètres. ou les pollutions industrielles ; tion de la corrosion.
– la boue qui forme des amalgames N’oubliez pas les visites périodiques,
Agents atmosphériques corrosifs humides dans les passages de roue
– pollution atmosphérique (villes et dans le cas où votre véhicule bénéficie
et le dessous de caisse ; d’une garantie anticorrosion. Reportez-
zones industrielles) ; – la fiente d’oiseaux qui produit une
– salinité de l’atmosphère (zones mari- vous au document d’entretien.
réaction chimique avec la peinture
times surtout par temps chaud) ; amenant à une action décolorante Respectez les lois locales en ce qui
– conditions climatiques saisonnières rapide pouvant aller jusqu’au dé- concerne le lavage des véhicules (ex. :
et hygrométriques (sel répandu sur collement de la peinture ; ne pas laver son véhicule sur la voie
la chaussée en hiver, eau de net- Il est impératif de laver immédiate- publique).
toyage des rues…). ment le véhicule pour enlever ces Au cas où il a été nécessaire de net-
taches, car il sera impossible de les toyer des éléments mécaniques, char-
Incidents de circulation faire disparaître par un lustrage ; nières… Il est impératif de les proté-
Actions abrasives – le sel, surtout dans les passages de ger de nouveau par pulvérisation de
Poussière atmosphérique, sable, boue, roues et le dessous de caisse, après produits homologués par nos Services
gravillons projetés par d’autres véhi- roulage dans des régions où des Techniques.
cules… fondants chimiques ont été répan-
dus.
Un minimum de précautions s’impose
pour vous assurer contre ces risques. Retirez régulièrement les retombées
végétales (résine, feuille...) du véhicule.

Nous avons sélectionné des pro-


duits spéciaux pour l’entretien que
vous trouverez dans les boutiques
de la marque.

4.10
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (2/3)
Ce qu’il ne faut pas faire
Laver le véhicule en plein soleil ou Dégraisser ou nettoyer à
lorsqu’il gèle. l’aide d’appareils de net-
toyage haute pression ou
Gratter la boue ou des salissures sans de pulvérisations de pro-
les détremper. duits non homologués
Laisser s’accumuler les souillures exté- par nos services tech-
rieures. niques :
Laisser la rouille se développer à partir – éléments mécaniques (ex., compar-
de blessures accidentelles. timent moteur) ;

Enlever des taches avec des solvants, – roues (ex., composants du système
non sélectionnés par nos services, qui de freinage, tels que les étriers de
peuvent attaquer la peinture. frein) ;

Rouler dans la neige et la boue sans – dessous de caisse (emplacement de


laver le véhicule, particulièrement les la batterie de traction 240 volts) ;
passages de roues et le dessous de – pièces dotées de charnières (ex., in-
caisse. térieur des portes) ;
– trappe de charge ;
– plastiques extérieurs peints (ex.,
pare-chocs).
Cela pourrait provoquer des risques
d’oxydation ou de mauvais fonctionne-
ment.

4.11
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (3/3)
Particularité véhicules avec Passage sous un portique de Nettoyage des projecteurs,
peinture mate lavage des capteurs, des caméras...
Ce type de peinture requiert certaines Ramenez la manette d’essuie-vitre en Utilisez un chiffon doux ou du coton.
précautions. position de stationnement. Vérifiez la Si cela est insuffisant, imbibez-le légè-
fixation des accessoires extérieurs, des rement d’eau savonneuse puis rincez
Ce qu’il faut faire feux additionnels et des rétroviseurs et toujours avec un chiffon doux ou coton.
Lavez à l’eau abondamment, et à la assurez-vous que les balais d’essuie- Terminez en essuyant délicatement
main, le véhicule à l’aide d’un chiffon glace sont fixés avec du ruban adhésif. avec un chiffon sec doux.
doux, d’une éponge douce... Déposez le fouet d’antenne radio si le L’emploi de produits à base d’alcool
véhicule en possède un. ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à
Ce qu’il ne faut pas faire proscrire.
Pensez à retirer l’adhésif et remettre
Utiliser des produits à base de cire (lus- l’antenne une fois le lavage terminé.
trage).
Frotter de manière intensive.
Passer le véhicule sous un portique de
lavage.
Coller des autocollants sur la peinture
(risque de marquage).

Laver le véhicule avec


un appareil de net-
toyage haute pres-
sion.

4.12
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de tableau de bord Textiles (sièges, habillage de
le conserver plus longtemps. Il est donc (ex. : tableau de bord, montre, affi- portes...)
conseillé d’entretenir l’intérieur du véhi- cheur température extérieure, afficheur
cule régulièrement. radio…) Dépoussiérez régulièrement les tex-
tiles.
Une tâche doit toujours être traitée rapi- Utilisez un chiffon doux ou du coton.
dement. Tâche liquide
Attention :
Quelle que soit la nature de la tâche, Utilisez l’eau savonneuse.
utilisez de l’eau savonneuse froide N’utiliser aucun agent de nettoyage li-
(éventuellement tiède) à base de quide ou d’eau pour nettoyer le tableau Absorbez ou tamponnez légèrement
savon naturel. de bord. (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon
Il est recommandé d’utiliser unique- doux, rincez et absorbez l’excédent.
L’emploi de détergents (liquide pour
vaisselle, produit en poudre, pro- ment un chiffon doux et sec pour net-
Tâche solide ou pâteuse
duits à base d’alcool...) est à pros- toyer le tableau de bord, car il ne pos-
sède pas d’écran en verre. Retirez immédiatement et avec pré-
crire.
caution l’excédent de matière solide
Utilisez un chiffon doux. L’emploi de produits à base d’alcool
ou pâteuse avec une spatule (en allant
est à proscrire.
Rincer et absorber l’excès d’eau. des bords vers le centre afin d’éviter
d’étaler la tâche).
Ceintures de sécurité Nettoyer de la même manière qu’une
tache liquide.
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés Particularité des bonbons, chewing-
par nos services techniques (boutiques gums
de la marque) soit de l’eau tiède savon-
neuse avec une éponge et séchez avec Posez un glaçon sur la tâche afin de la
un chiffon sec. cristalliser puis procédez comme indi-
L’emploi de détergents ou teinture qué pour une tâche solide.
est à proscrire.

Pour tout conseil d’entretien inté-


rieur et/ou de résultat non satisfai-
sant, consultez le Représentant de
la marque.

4.13
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2)
Démontage/remontage Ce qu’il ne faut pas faire
d’équipements amovibles Il est fortement déconseillé de position-
montés d’origine dans le ner des objets au niveau des aérateurs
véhicule tels que désodorisant, parfum… qui
pourraient endommager l’habillage de
Si vous devez déposer des équipe- la planche de bord.
ments pour nettoyer l’habitacle (no-
tamment les tapis), veiller à toujours
les réinstaller correctement et dans la
bonne position (le tapis conducteur doit
être réinstallé côté conducteur, etc.) et
à les fixer avec les composants qui les
accompagnent (le tapis conducteur, par
exemple, doit toujours être fixé avec les
fixations préinstallées).
Dans tous les cas, véhicule à l’ar-
rêt, vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coïncement du talon par
le surtapis...).

Il est fortement déconseillé


d’utiliser un appareil de net-
toyage haute pression ou
de pulvérisation à l’inté-
rieur de l’habitacle: sans précaution
d’usage, cela pourrait nuire, entre
autres, au bon fonctionnement des
composants électriques ou électro-
niques présents dans le véhicule.

4.14
Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison, Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2


Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Enjoliveur, outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Feux avant : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Eclairage intérieur : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Eclairage extérieur : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Batterie - Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Télécommande à radiofréquence : piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Balais d’essuie-vitre - remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
5.1
CREVAISON, ROUE DE SECOURS (1/2)
Goujon 3
Lors du remplacement de la roue, le
goujon 3 aide à positionner la roue lors
1 de la repose et à conserver la position
3 du trou de fixation une fois que tous les
boulons sont déposés ➥ 5.8

Roue de secours
Celle-ci est située dans le coffre.
Pour y accéder :
– ouvrez le coffre ;
– selon le véhicule, déposez le tapis ; Si la roue de secours a été
– dévissez le verrou de la roue de se- entreposée pendant une
cours 2 ; durée prolongée, il faut la
Nota : assurez-vous que la roue de faire vérifier par un conces-
– sortez la roue de secours 1. secours ou la roue crevée est cor- sionnaire pour confirmer son utilisa-
rectement positionnée pour assurer tion sûre.
la bonne tenue du tapis de coffre.
Après abaissement, vérifiez que – Ne montez jamais plus d’une
le tapis de coffre est correctement roue de secours sur un même vé-
positionné dans ses butées d’arrêt hicule.
pour ne pas l’endommager. – Remplacer la roue de secours
dès que possible par une roue
d’origine.

5.2
CREVAISON, ROUE DE SECOURS (2/2)

Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années,


faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être uti-
lisée sans danger.
Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres
roues :
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– La roue crevée étant plus large que la roue de secours, la hauteur de garde au
sol du véhicule s’en trouve réduite.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue identique à celle d’ori-
gine.
En cas de stationnement
sur le bas côté de la chaus- – Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas
sée, vous devez avertir les dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette située sur la roue.
autres usagers de la route – Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre
de la présence de votre véhicule au véhicule.
moyen d’un triangle de présignali-
Évitez les accélérations ou décélérations brutales et réduisez votre vitesse en
sation ou autres dispositifs prescrits
virage.
par la législation locale du pays où
vous vous trouvez.

5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologué uni-


B flage si le pneu est abîmé à quement pour gonfler les
la suite d’un roulage avec pneumatiques du véhicule
A un pneu crevé. équipé d’origine de ce kit.
Contrôlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir à gon-
flancs des pneus avant toute inter- fler les pneumatiques d’un autre vé-
vention. hicule, ou tout autre objet gonflable
De même, rouler avec des pneuma- (bouée, bateau…).
tiques dégonflés, voire même à plat Évitez les projections sur la peau
(ou crevés) peut nuire à la sécurité lors des manipulations de la bou-
et s’avérer être non réparable. teille de produit de réparation. Si tou-
Cette réparation est temporaire. tefois des gouttelettes s’échappent,
rincez abondamment.
Un pneumatique ayant subi une cre-
vaison doit toujours être examiné (et Ne laissez pas le kit de réparation à
réparé si cela est possible) dans les la portée des enfants.
Le kit répare les pneuma-
tiques endommagés sur la meilleurs délais par un spécialiste. Ne jetez pas la bouteille vide dans
bande de roulement A par Lors du remplacement d’un pneu- la nature. Remettez-la à votre
des objets de moins de 4 matique réparé à l’aide de ce kit, Représentant de la marque ou à un
millimètres. Il ne répare pas tous vous devez en avertir le spécialiste. organisme chargé de sa récupéra-
les types de crevaisons comme les tion.
Lors du roulage, une vibration peut
coupures de plus de 4 millimètres, être ressentie du fait de la présence La bouteille a une durée de vie li-
les entailles sur le flanc B du pneu- du produit dans le pneumatique. mitée indiquée sur son étiquette.
matique… Vérifiez la date de péremption.
Assurez-vous aussi que votre jante Rendez-vous chez un Représentant
est en bon état. de la marque pour remplacer le
Ne retirez pas le corps étranger à tuyau de gonflage et la bouteille de
l’origine de la crevaison si celui-ci produit de réparation.
est toujours dans le pneumatique.

5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)
Moteur en marche et frein de parking Si une pression minimum de 1,8 bar
serré, n’est pas atteinte après 15 minutes,
– Déconnectez tout accessoire précé- la réparation n’est pas possible, ne
demment branché sur les prises ac- prenez pas la route, faites appel à un
cessoires du véhicule ; Représentant de la marque.
– Reportez-vous aux informations
présentes sur le compresseur du
kit de gonflage situé dans le coffre
1 du véhicule et suivez les instruc-
tions ;
2 – Gonflez le pneumatique à la pres-
sion recommandée ➥ 4.9 Avant d’utiliser le kit, garez
le véhicule de façon à être
– Après 15 minutes maximum, arrêtez suffisamment éloigné de la
le gonflage pour lire la pression (sur zone de circulation, enclen-
Suivant véhicule, en cas de crevaison, le manomètre 2) ; chez le signal de détresse et serrez
utilisez le kit situé dans le coffre ou Nota : pendant que la bouteille se le frein à main, faites descendre
sous le tapis de coffre. vide (environ 30 secondes), le mano- tous les occupants du véhicule et
Véhicule équipé d’un système de mètre 2 indique brièvement une pres- tenez-les éloignés de la zone de cir-
surveillance de pression des pneu- sion jusqu’à 6 bars, ensuite la pression culation.
matiques chute.

En cas de sous-gonflage (crevaison, – Ajustez la pression : pour l’augmen-


ter, continuez le gonflage avec le
basse pression, etc.), le témoin
s’allume sur le tableau de bord ➥ 2.20
kit ; pour la diminuer, appuyez sur le
bouton 1. En cas de stationnement
sur le bas-côté de la chaus-
sée, vous devez avertir les
autres usagers de la route
de la présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de présignali-
sation ou autres dispositifs prescrits
par la législation locale du pays où
vous vous trouvez.

5.5
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)
– Démarrez sans délai et roulez à une
vitesse de 20 à 60 km/h de manière Attention, un bouchon de
à répartir le produit uniformément valve manquant ou mal
3 dans le pneumatique ; après avoir vissé peut nuire à l’étan-
parcouru une distance de 3 kilo- chéité des pneumatiques et
mètres, arrêtez-vous et contrôlez la provoquer des pertes de pression.
pression. Ayez toujours des bouchons de
– Si la pression est supérieure à valve identiques à ceux d’origine et
1,3 bar, mais inférieure à celle re- entièrement vissés.
commandée (voir l’étiquette collée
sur le bord de la porte conducteur),
réajustez-la. Sinon, contactez un re-
présentant agréé : le pneumatique
ne peut pas être réparé.

Une fois que le pneu est correctement Précaution d’utilisation du kit


gonflé, déposez le kit : dévissez lente- Le kit ne doit pas fonctionner plus de
ment l’embout de gonflage de la bou- 15 minutes consécutives.
teille 3, de manière à éviter la projection Après une réparation à
de produit et stockez la bouteille dans La bouteille devra être remplacée
après la première utilisation même s’il l’aide du kit, il ne faut pas
un emballage en plastique pour éviter parcourir plus de 200 km.
l’écoulement du produit. reste du liquide dedans.
De plus, réduisez votre vi-
– Collez l’étiquette de préconisation de tesse et
conduite (localisée en dessous de la ne dépassez en aucun cas 80 km/h.
bouteille) sur un emplacement visible En guise de rappel, collez l’étiquette
par le conducteur sur la planche de prévue à cet effet à un emplace-
bord. ment bien visible de la planche de
Aucun objet ne doit se trou-
– Rangez le kit. ver aux pieds du conduc- bord.
– À la fin de la première opération de teur : en effet, en cas de frei- Suivant pays ou législation locale,
gonflage, le pneu fuira toujours, il est nage brusque, ces objets un pneumatique réparé à l’aide du
impératif de réaliser un roulage pour risquent de glisser sous le pédalier kit de gonflage des pneumatiques
colmater le trou. et d’empêcher son utilisation. devra être remplacé.

5.6
ENJOLIVEUR, OUTILS

4 3

Enjoliveur central avec vis de La présence des outils dans le bloc Cric 2
roues apparentes outils dépend du véhicule.
Suivant le véhicule, le cric 2 est rangé
(à l’exemple de l’enjoliveur 1) Le bloc outils A est situé dans le bac dans le bloc outils A ou entre la roue
Selon la version, les vis sont acces- sous le tapis de coffre. de secours et le plancher arrière. Lors
sibles directement ou après dépose du de sa remise en place, repliez correcte-
capuchon de roue. Ne jamais laisser des outils ment le cric avant de le remettre dans
non sécurisés dans le véhi- son logement.
cule, sous peine de provo-
quer leur chute en cas de
freinage. Après utilisation, s’assu- Anneau de remorquage 3
rer que tous les outils sont correc-
tement positionnés dans leur boîtier Clé de roue 4
pour éliminer tout risque de bles-
sure.
Le cric est destiné au changement
de roue. En aucun cas, il ne doit
être utilisé pour procéder à une ré-
paration ou pour accéder au-des-
sous du véhicule.

5.7
CHANGEMENT DE ROUE (1/2)
– Présentez le cric 3 horizontalement.
La tête du cric doit être alignée avec En cas de stationnement
le renfort de tôle le plus proche de la sur le bas-côté de la chaus-
roue concernée. sée, vous devez avertir les
5 autres usagers de la route
– Commencez à visser le cric à la de la présence de votre véhicule au
main en positionnant la plaque de moyen d’un triangle de présignali-
support 4 dans la rainure légèrement sation ou autres dispositifs prescrits
4 indentée sous le véhicule, entre les par la législation locale du pays où
1 deux encoches 5. vous vous trouvez.
– Continuez à visser pour poser la
semelle correctement (elle doit être
2 rentrée sous le véhicule et alignée
verticalement avec la tête du cric).
3 – Donnez quelques tours pour décoller
la roue du sol.
Véhicules équipés du cric et
de la clé de roue
– Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
Enclenchez le signal dé-
– Débloquez les boulons de roue 2 tresse.
à l’aide de la clé de roue 1.
Positionnez-la de façon à pouvoir Garez le véhicule à l’écart
appuyer dessus. de la circulation sur un sol
horizontal non glissant et résistant.
– Déposez complètement un des bou-
lons de roue et vissez le goujon Serrez le frein de parking et enga-
(fourni avec le verrou de roue de gez une vitesse (position D ou R sur
secours) à la place pour faciliter le une boîte de vitesses séquentielle).
positionnement de la roue lors de la Faites descendre tous les occu-
repose et conserver la position une pants du véhicule et tenez-les éloi-
fois que tous les boulons sont dépo- gnés de la zone de circulation.
sés.

5.8
CHANGEMENT DE ROUE (2/2)
– Démontez les boulons restants et, Véhicule équipé d’un système
selon le véhicule, retirez l’enjoliveur. de surveillance de pression des
Retirez alors la roue ; pneumatiques
– Posez la roue réparée ou la roue de En cas de sous-gonflage (crevaison,
secours en alignant un de ses ori-
fices sur le goujon dans le tambour 
sous-gonflage...), le témoin
lume au tableau de bord. ➥ 2.20
s’al-
de roue ;
– Selon le véhicule, placez et mainte-
nez l’enjoliveur aligné avec le goujon
et serrez les boulons de roue aux
autres emplacements ; Ne jamais laisser des outils
– Vérifiez que la roue est suffisamment non sécurisés à l’intérieur
serrée pour éviter qu’elle ne se dé- du véhicule, sous peine de
tache du tambour lors du retrait du provoquer leur chute en cas
goujon ; de freinage. Après utilisation, veillez
à bien replacer les outils dans leur
– Serrez le boulon de roue restant, support puis positionnez-le correc-
puis serrez tous les boulons à fond ; tement dans son logement : risque
– Abaissez le cric à l’aide de la clé de de blessures.
roue jusqu’à ce qu’il ne soutienne Si des boulons sont livrés avec la
plus le véhicule et replacez-le dans roue de secours, vous devez les uti-
son logement ; liser exclusivement pour la roue de
– Repositionnez le goujon déposé En cas de crevaison, rem- secours.
dans le capuchon de vis du verrou placer la roue dès que pos- Le cric est destiné au changement
de roue de secours en l’enfonçant sible. de roue. En aucun cas, il ne doit
délicatement dans la rainure ➥ 5.2 ; être utilisé pour procéder à une ré-
Un pneumatique ayant subi
– Roue au sol, faites contrôler le ser- une crevaison doit toujours être paration ou pour accéder au-des-
rage des boulons et la pression de examiné (et réparé si cela est pos- sous du véhicule.
gonflage de la roue réparée, ou de sible) par un spécialiste.
secours, le plus rapidement pos-
sible.

5.9
PNEUMATIQUES (1/3)
Les pneumatiques constituent le seul Lorsque le relief des sculptures a
contact entre le véhicule et la route, il été érodé jusqu’au niveau des bos-
est donc essentiel de les tenir en bon sages-témoins, ceux-ci deviennent
état. visibles 2 : il est alors nécessaire de
Vous devez impérativement vous remplacer vos pneumatiques car la pro-
conformer aux règles locales prévues
2 fondeur des sculptures n’est, au plus,
par le code de la route. que de 1,6 mm et ceci entraîne une
mauvaise adhérence sur les routes
1 mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs par-
cours sur autoroutes plus particulière-
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins
concourent à une détérioration plus
rapide des pneumatiques et influent sur
la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen-
ter un relief suffisant ; les pneumatiques
agréés par nos Services Techniques
comportent des témoins d’usure 1
qui sont constitués de bossages-
témoins incorporés dans l’épaisseur Des incidents de conduite,
de la bande de roulement. tels que « coups de trot-
toir », risquent d’endomma-
ger les pneumatiques et les
jantes, ainsi que d’entraîner des dé-
réglages du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur état
par un Représentant de la marque.

5.10
PNEUMATIQUES (2/3)
Pressions de gonflage Au cas où la vérification de la Véhicule équipé d’un système
pression ne peut être effectuée sur les de surveillance de pression des
Respectez les pressions de gonflage, pneumatiques froids, il faut majorer les pneumatiques
vérifiez-les au moins une fois par mois pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar
et avant chaque long voyage (reportez- En cas de sous-gonflage (crevaison,
(ou 3 PSI).
vous à l’étiquette collée côté conduc-
teur). ➥ 4.9 Il est impératif de ne jamais dégonfler sous-gonflage...), le témoin 
lume au tableau de bord. ➥ 2.20
s’al-
un pneumatique chaud.
Les pressions doivent être vérifiées
à froid : ne tenez pas compte des Réinitialisez la valeur de référence de la
Particularité pression après chaque réglage. ➥ 2.20
pressions supérieures qui seraient Suivant véhicule, vous disposez d’un
atteintes par temps chaud ou après un adaptateur à positionner sur la valve Remplacement des pneumatiques
parcours effectué à vive allure. avant de faire l’appoint d’air.

Permutation des roues


Pour votre sécurité. Seuls
Cette pratique est déconseillée. les pneumatiques iden-
tiques à ceux montés à
l’origine ou recommandés
Des pressions insuffi- par un Représentant de la marque
santes entraînent une doivent être utilisés.
usure prématurée et des Le non-respect de ces instructions
échauffements anormaux peut compromettre votre sécurité.
des pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte Cela pourrait nuire à la stabilité, au
sur le plan de la sécurité : Attention, un bouchon de comportement, au freinage ou au
valve manquant ou mal jeu entre la carrosserie et les pneu-
– mauvaise tenue de route. vissé peut nuire à l’étan- matiques.
– risque d’éclatement ou de perte chéité des pneumatiques et Certains de ces effets peuvent
de la bande de roulement. provoquer des pertes de pression. entraîner la perte du contrôle du
La pression de gonflage dépend de Ayez toujours des bouchons de véhicule dans certaines condi-
la charge et de la vitesse d’utilisa- valve identiques à ceux d’origine et tions de conduite.
tion. Ajustez les pressions en fonc- entièrement vissés.
tion des conditions d’utilisation (re-
portez-vous à l’étiquette collée côté
conducteur).

5.11
PNEUMATIQUES (3/3)
Utilisation hivernale Pneus cloutés
Chaînes Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et dé-
Pour des raisons de sécurité, il est terminée par la législation locale. Il est
formellement interdit de monter des nécessaire de respecter la vitesse im-
chaînes sur l’essieu arrière. posée par la réglementation en vigueur.
Toute monte de pneumatiques de Ces pneus doivent équiper les deux
taille supérieure à celle d’origine peut roues de l’essieu avant au minimum.
rendre impossible le chaînage.
Pour votre sécurité et le Pneus « neiges » ou « thermo-
respect de la législation en gommes »
vigueur.
Par souci de sécurité (qualité de trac-
Lorsqu’il y a nécessité de tion du véhicule), équipez les quatre
les remplacer, il ne faut monter sur roues du véhicule.
votre véhicule que des pneuma-
tiques de mêmes marque, dimen- Attention : ces pneumatiques com-
sion, type et structure sur un même portent parfois un sens de roulage et
essieu. un indice de vitesse maxi qui peut être
inférieur à la vitesse maxi de votre vé-
Ils doivent avoir une capacité de hicule.
charge et une capacité de vitesse
au moins égale aux pneuma-
tiques d’origine et correspondre
à ceux recommandés par un
Représentant de la marque.
Le non-respect de ces instructions
peut mettre en cause votre sécurité
et invalider la conformité de votre La monte de chaînes
véhicule. n’est possible qu’avec des Dans tous les cas nous vous
pneumatiques de taille recommandons de consulter un
Risque de perte de contrôle du
identique à ceux montés Représentant de la marque qui
véhicule.
d’origine sur votre véhicule. saura vous conseiller sur le choix
de l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule.

5.12
FEUX AVANT : REMPLACEMENT DES LAMPES

2 4
3
1

A B

Feu de croisement Feu de route Indicateur de direction


– Déposez le cache A. – Déposez le cache B. Tournez d’un quart de tour le porte-
– Déposez le connecteur de la – Déposez le connecteur de la lampe 4 et sortez la lampe.
lampe 2. Dégagez le ressort 1 et lampe 2. Dégagez le ressort 3 et Type de lampe : PY21W.
sortez la lampe. sortez la lampe.
Type de lampe : H7 Type de lampe : H1 Les lampes sont sous pres-
sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui- Prenez garde lorsque vous
ci peut être chaud. De plus Selon la législation en vigueur ou
remplacez des ampoules.
le motoventilateur peut se par précaution, procurez-vous chez
Changer la position d’une
mettre en route à tout instant. un Représentant de la marque une
ampoule peut entraîner son
Risque de blessures. boîte de secours comportant un jeu
dysfonctionnement.
de lampes et un jeu de fusibles.

5.13
ECLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes

Plafonniers 1
Libérer le plafonnier 1 avec un outil tel Les lampes sont sous pres-
qu’un tournevis à lame plate. sion et peuvent éclater lors
Dégagez la lampe concernée. du remplacement.
Type de lampe : C5W. Risque de blessures.

Prenez garde lorsque vous


remplacez des ampoules.
Changer la position d’une
ampoule peut entraîner son
dysfonctionnement.

5.14
ECLAIRAGE EXTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/3)

Suivant la législation ou par pré-


caution, procurez-vous chez un
Représentant de la marque une
boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.

Feux de jour à LED 1


Consultez un Représentant de la
marque.

Toute manipulation (ou mo-


dification) du circuit élec-
trique doit être réalisée
par un Représentant de
la marque. En effet, un branche- Lors des interventions à
ment incorrect pourrait entraîner la proximité du moteur, pre-
détérioration de l’installation élec- nez-garde : celui-ci peut
Les lampes sont sous pres- trique (câblage, organes, en parti- être chaud. De plus le mo-
sion et peuvent éclater lors culier l’alternateur). De plus, votre toventilateur peut se mettre en route
du remplacement. Représentant de la marque dispose à tout instant.
des pièces nécessaires à l’adapta-
Risque de blessures. Risque de blessures.
tion.

5.15
ECLAIRAGE EXTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/3)

2 4
3

Eclairage arrière (Feux de Tourner le porte-lampe 3 ou 4ou 5 et


stop / feux indicateurs de le retirer.
direction / feux de recul) Feu de recul 3. Type d’ampoule :
W16W.
Retirez la vis 2 et dégagez le bloc des
feux arrière par l’extérieur. Feu indicateur de direction 4. Type de
lampe : WY16W
Feu de position et de stop 5. Type de
lampe : P21W/5W.

Prenez garde lorsque vous


remplacez des ampoules.
Changer la position d’une
ampoule peut entraîner son
dysfonctionnement.

5.16
ECLAIRAGE EXTÉRIEUR : remplacement des lampes (3/3)

6
7

Troisième feu stop Tournez le porte-lampe 7 d’un quart de Eclairages de la plaque


La lampe du troisième feu stop 6 est
tour, dégagez-le et sortez la lampe. d’immatriculation
accessible par le coffre. Type de lampe : W16W. Déclipper l’éclaireur 8 en appuyant
Faites glisser le cache de l’ampoule Remontage sur la languette 9 à l’aide d’un outil tel
vers le bas pour le libérer. qu’un tournevis plat.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en veillant à ne pas endomma- Retirer le couvercle pour accéder à la
ger le cablâge. lampe.
Type de lampe : W5W

5.17
FUSIBLES (1/2)

Selon la législation en vigueur ou


par précaution, procurez-vous chez
un Représentant de la marque une
boîte de secours comportant un jeu
B de lampes et un jeu de fusibles.
A

Boîtier de fusibles Pince B


En cas de non-fonctionnement d’un ap- Débrochez le fusible à l’aide de la
pareil électrique, vérifiez l’état des fu- pince B, située au dos de la trappe A.
sibles. Pour le sortir de la pince, glissez-le la-
Tirez sur la trappe A à partir du bord téralement.
inférieur pour l’enlever et accéder aux Il est recommandé de ne pas utiliser les Vérifiez le fusible concerné
fusibles. emplacements des fusibles libres. et remplacez-le, si néces-
saire, par un fusible impé-
rativement de même am-
pérage que celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort peut
créer un échauffement excessif du
réseau électrique (risque d’incen-
die) en cas de consommation anor-
male d’un équipement.

5.18
FUSIBLES (2/2)
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule)

Symbole Affectation Symbole Affectation Symbole Affectation

Contacteur d'aide au Plafonnier/Bobine de


Å Airbag
 stationnement/Limiteur de  relais de commande de
vitesse lève-vitre
d Désembueur
Relais de sécurité  Ordinateur de bord
 enfants/Capteur de
ECU de gestion de Transpondeur/Contrôle
lumière automatique EMM E.S.P. dynamique de conduite/
l’énergie
ṏ Fusible EVC Contacteur de feux stop
Ì Avertisseur sonore
Boîtier télématique de Lève-vitre arrière
 covoiturage Commande des 
  clignotants
f Essuie-vitre avant  Onduleur
O Verrouillage de porte
Relais de feux de recul
Compresseur de
 (Feux arrière/Navigation à
climatisation/Bobine
très faible coût/BCM)  de relais de groupe
Feu de jour/Feu arrière motopropulseur
Á droit, Feu de route, Feu
de croisement  Rétroviseur extérieur
Radio/BCM/ECU de BCM/Levier de vitesses/
î gestion de l'énergie  Combiné/ECU de gestion Pour repérer les fusibles, aidez-
de l'énergie vous de l'étiquette d'affectation des
 Prise accessoire fusibles située dans le rangement.
 Contacteur de feux stop
Moteur de soufflerie/ Le remplacement de certains fu-
Commande de Relais d'essuie-vitre sibles nécessite l'intervention d'un
 professionnel qualifié. Ces fusibles
climatisation k arrière/lave-vitre/feux de
recul ne figurent pas sur l'étiquette.
 Lève-vitre avant
Direction assistée N'intervenez que sur les fusibles re-
ô BCM  électronique présentés sur les étiquettes.

5.19
BATTERIE : dépannage
Batterie 12V Lors des interventions dans
La batterie secondaire est une batterie le compartiment moteur
12 volts : elle fournit l’énergie néces- certains éléments peuvent
saire au fonctionnement des équipe- être chauds. De plus, le
ments du véhicule (feux, essuie-vitre, ventilateur peut se mettre en route
système audio, etc.) et de certains sys- à tout instant.
tèmes de sécurité tels que l’ABS.
Risque de brûlures ou de bles-
sures.

N’utilisez pas votre véhicule élec-


trique pour dépanner la batterie Manœuvrez la batterie avec
secondaire 12 volts d’un autre vé- précaution car elle contient
hicule. La puissance électrique de l’acide sulfurique qui ne
12 volts d’un véhicule électrique est doit pas entrer en contact
insuffisante pour cette opération. avec les yeux ou la peau. Si un tel
Risque d’endommagement du vé- contact survient, rincez abondam-
Ne jetez pas vos piles usagées ment à l’eau si besoin consultez un
hicule
dans la nature, remettez-les à un medecin.
organisme chargé de la collecte et
du recyclage des piles. Tenez toute flamme, tout point in-
candescent et toute étincelle éloi-
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Pour ne pas endommager votre vé- Certaines batteries peuvent Lors des interventions à proximité
hicule, il est interdit de recharger présenter des spécifici- du moteur, celui-ci peut être chaud.
la batterie secondaire 12 volts en tés en terme de recharge, De plus, le motoventilateur peut se
utilisant : prenez conseil auprès de mettre en route à tout instant.
votre Représentant de la marque.
– un chargeur de batterie externe ; Risque de blessures.
Évitez tout risque d’étincelle qui
– une batterie d’un autre véhicule. pourrait entraîner immédiatement
Faites appel à un Représentant de une explosion et procédez au char-
la marque. gement dans un local bien aéré.
Risques de blessures graves.

5.20
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE : pile (1/2)
Anomalie de fonctionnement
Si la pile est trop faible pour assurer le
bon fonctionnement, vous pouvez tou-
jours démarrer et verrouiller/déverrouil-
ler le véhicule. ➥ 1.23

2
1

Changement de la pile Assurez-vous que le couvercle est bien


Ouvrez le boîtier, par la fente 1, à l’aide clippé et que la vis est correctement
d’un outil type tournevis plat, et rem- serrée.
placez la pile 2 en respectant le type Nota : lors du remplacement de la pile,
et la polarité gravée sur le fond du cou- il est conseillé de ne pas toucher au
vercle. circuit électronique situé dans le cou-
Lors du remplacement : vercle de la clé.
– assurez-vous que les
piles sont correctement in-
sérées.
Lorsqu’elles doivent être
Risque d’explosion. remplacées, veillez à utili-
– si la trappe ne se ferme pas cor- ser une pile identique ou de
rectement, ne l’utilisez pas et gar- type équivalent (consultez
dez-la hors de portée des enfants. un représentant de la marque).

5.21
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE : pile (2/2)

Précautions relatives aux


piles :
– maintenez les piles
(neuves et usagées) hors
de portée des enfants ;
– n’avalez pas les batteries ;
Risque de brûlure chimique
pouvant entraîner la mort.
– si une pile est ingérée ou intro-
duite dans une partie du corps,
Les piles sont disponibles chez les
consultez un médecin dès que
Ne jetez pas vos piles usagées Représentant de la marque, leur
possible.
dans la nature, remettez-les à un durée de vie est de deux ans en-
organisme chargé de la collecte et viron. Veillez à l’absence de trace
du recyclage des piles. d’encre sur la pile : risque de mau-
vais contact électrique.

5.22
BALAIS D’ESSUIE-VITRES : remplacement (1/2)
Remontage du balai d’essuie-vitre
avant
1 Faites glisser le balai sur le bras
3 jusqu’au clippage. Assurez-vous du
bon verrouillage du balai. Ramener
l’essuie-vitre en position abaissée.
En cas de remplacement de l’ensemble
complet, n’appuyez pas sur le caout-
chouc du balai d’essuie-vitre 1.
2

– Par temps de gel, assu-


rez-vous que les balais
d’essuie-vitre ne sont pas
Remplacement des balais immobilisés par le givre
d’essuie-vitre avant 1 (risque d’échauffement du
Lorsque les essuie-vitres sont en posi- moteur).
tion OFF et que le contact est coupé, – Surveillez l’état des balais. Il sont
soulevez le bras du balai d’essuie- à changer dès que leur efficacité
vitre3, appuyez sur la languette 2 et diminue : environ tous les ans.
poussez le balai vers le bas pour le dé-
gager de son logement. Durant le changement du balai,
lorsque celui-ci est retiré, veillez à
ne pas laisser le bras retomber sur
la vitre : risque de casser la vitre.

5.23
BALAIS D’ESSUIE-VITRES : remplacement (2/2)
Remontage du balai d’essuie-vitre
arrière
4
Pour remonter le balai d’essuie-vitre,
procédez en sens inverse. Assurez-
C vous du bon verrouillage du balai.

B
5

Remplacement des balais


d’essuie-vitre arrière 4
L’essuie-vitre étant en position d’arrêt
et le contact coupé, levez le bras d’es-
Vérifiez l’état des aubes. Vous êtes
suie-vitre 5. Faites pivoter le balai d’es-
responsable de leur bon entretien :
suie-vitre 4 jusqu’à rencontrer une ré-
– nettoyez les balais, le pare-brise
sistance (mouvement B). Tirez le balai
et la lunette arrière régulièrement
(mouvement C) pour le dégager.
avec de l’eau savonneuse ;
– ne pas utiliser les essuie-vitres
lorsque le pare-brise est sec ;
– les décoller du pare-brise
lorsqu’ils n’ont pas fonctionné
pendant longtemps.

5.24
REMORQUAGE (1/3)
Choix du dépannage
Cas de la panne d’énergie
Dans le cas d’une décharge complète
de la batterie de traction, tout type de
remorquage est autorisé : remorquage
sur plateau ou remorquage sur route
à l’aide de l’anneau de remorquage (re-
portez-vous aux pages suivantes).
Tout autre cas
Seul le dépannage sur plateau est
autorisé.

Dépannage sur plateau Avant tout dépannage, insérez la clé


dans le contacteur pour déverrouiller
Le dépannage sur plateau est impéra- la colonne de direction. Tournez-la en
tif pour tout autre cas que l’immobilisa- position M.
tion du véhicule suite à une décharge
complète de la batterie de traction. Il est impératif de respecter la régle-
Dans le cas de la panne d’énergie, re- mentation en vigueur sur le dépannage.
portez-vous en pages suivantes.

5.25
REMORQUAGE (2/3)
Avant tout remorquage, insérez la clé
dans le contacteur pour déverrouiller la
colonne de direction. Tournez-la en po-
sition M. Tournez le bouton rotatif sur la
position N.
La colonne se déverrouille, les fonc-
tions accessoires sont fournies : les
feux du véhicule peuvent être utilisés
(feux de détresse, feux de stop, etc.).
La nuit, le véhicule doit être éclairé.
Il est impératif de respecter la régle-
mentation en vigueur sur le remor-
quage.

En cas de panne d’énergie :


remorquage sur route
Dans le cas d’une décharge complète
de la batterie de traction, il est possible
de récupérer le véhicule sur un plateau
ou de remorquer le véhicule avec l’an-
neau de remorquage en suivant les ins-
tructions ci-dessous.

Moteur arrêté les assis-


tances de direction et de Il est interdit d’accrocher le
freinage ne sont plus opé- véhicule sur le bras infé-
rationnelles. rieur ou l’essieu arrière. Un
endroit est spécifiquement
prévu pour accrocher le véhicule.

5.26
REMORQUAGE (3/3)
Déclippez le cache 2 en passant un
outil plat sous le cache.
Vissez l’anneau de remorquage 1 au
maximum : dans un premier temps à la
main, jusqu’en butée.
Utilisez uniquement l’anneau de remor-
quage 1 situé dans la trousse à outils
3 sous le tapis de coffre ➥ 000
2 Remarque : il est recommandé de ne
pas utiliser un anneau de remorquage
déformé.
Aucun point de remorquage arrière
1 n’est prévu dans le véhicule, qui
n’est pas adapté au remorquage de
charges
Point de remorquage avant 3.
Le point de remorquage ne doit être uti-
lisé qu’à des fins de remorquage : ne
jamais l’utiliser pour lever le véhicule di-
rectement ou indirectement.
Ne laissez jamais les outils
pêle-mêle dans le véhicule:
risque de projections lors
d’un freinage.
Après utilisation, veillez à bien clip-
per les outils dans le bloc outils,
puis suivant véhicule, positionnez-
Assurez-vous du bon vis- Ne retirez pas la clé du le correctement dans son logement.
sage de l’anneau. contacteur du démarrage
pendant le remorquage. Risque de blessures.
Risque de perte de l’objet
remorqué.

5.27
ACCESSOIRES

Accessoires électriques et électroniques


Avant d’installer ce type d’accessoire, (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau
de puissance, position de l’antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil
auprès d’un Représentant de la marque. Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts.
Risque d’incendie. Lorsque plusieurs prises accessoires sont utilisées simultanément, la puissance totale des accessoires
connectés ne doit pas dépasser 180 watts. Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par
un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/
ou des organes qui y sont connectés. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique, assurez-vous que l’installation est
bien protégée par un fusible. Faites vous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible.

Utilisation de la prise diagnostic


L’utilisation d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut perturber gravement les systèmes électroniques du véhi-
cule.
Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des accessoires électroniques approuvés par le construc-
teur. Consultez un
Représentant de la marque. Risque d’accident grave.

Utilisation d’appareils émetteurs/récepteurs (téléphones, appareils CB).


Les téléphones et appareils CB équipés d’antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques
équipant le véhicule d’origine, il est recommandé de n’utiliser que des appareils avec antenne extérieure. Par ailleurs, nous
vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ces appareils.

Montage ultérieur d’accessoires


Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’as-
surer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.
Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.
Gêne à la conduite
Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et
vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales.

5.28
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que
possible un Représentant de la marque.

Anomalies CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La charge de la batterie de trac- Absence de courant dans les Faites vérifier l’installation (disjoncteur, programma-
tion est impossible. prises domestiques ou mau- teur...).
vais branchement du câble Vérifiez les connexions (prise de charge, etc.) ➥ 1.9
dans la prise domestique.

La température extérieure est Rechargez votre véhicule dans un lieu offrant un meil-
inférieure leur
à -26 °C. environnement ➥ 5.25

Le cordon est défectueux. Consultez un Représentant de la marque pour son


remplacement.

Le cordon de charge n’est pas Branchez le câble de charge correctement sur le véhi-
correctement verrouillé au vé- cule.
hicule ➥ 1.9

La colonne de direction reste Volant bloqué. Pour déverrouiller, tournez la clé et


verrouillée. le volant. ➥ 2.2

Désynchronisation de la télé- Déverrouiller la porte conducteur à l’aide de la clé


commande dans la serrure de porte, et démarrer le moteur pour
synchroniser la télécommande

5.29
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3)
Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La direction devient dure. Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas
équilibrés ou endommagés. la cause, faites vérifier leur état par un Représentant
de la marque.

Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas
équilibrés ou endommagés. la cause, faites vérifier leur état par un Représentant
de la marque.

Fuites d’eau. Vérifiez le réservoir de liquide de refroidissement : il


doit contenir
du liquide. S’il n’y a pas de liquide de refroidissement,
consultez
un Représentant de la marque dès que possible.

Bruit anormal provenant de la Fuite d’huile de boîte de vitesses Consultez un représentant de la marque immédiate-
transmission ment.

5.30
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3)
Equipement électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

L’essuie-glace ne fonctionne pas. Balai d’essuie-vitre collé. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-vitre.

Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.


Fusible endommagé. Remplacez le fusible ➥ 5.18

L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défec- Consultez un Représentant de la marque.


tueuses.
Fréquence plus rapide des feux cli- Lampe grillée. Remplacez la. ➥ 5.18
gnotants.
Les feux clignotants ne fonctionnent Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
plus.
Fusible endommagé. Remplacez le fusible ➥ 5.18

Les projecteurs ne s’allument ou ne Circuit électrique ou commande Consultez un Représentant de la marque.


s’éteignent plus. défectueux.

Fusible endommagé. Remplacez le fusible

Traces de condensation dans les Il ne s’agit pas d’une anoma-


phares avant et ou arrière. lie. La présence de traces de
condensation peut être un phé-
nomène naturel lié aux variations
de température et à l’humidité
Dans ce cas, les traces dispa-
raîtront progressivement lors de
l’utilisation des feux.

5.31
5.32
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Plaques d’identification véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Plaques d’identification moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Informations techniques destinées aux services d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Pièces de rechange et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Justificatifs d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Contrôle anticorrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
6.1
PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE

A
1
2
3
4
5

A 6
7
8

Les indications figurant sur 4 MMAC (Masse Maxi Autorisée en


la plaque constructeur sont à Charge).
rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes. 5 Masse Totale Roulante (MTR).
Plaque constructeur A 6 MMTA (Masse Maxi Totale
Autorisée) essieu avant.
1 Nom du constructeur.
7 MMTA essieu arrière.
2 Numéro de conception commu-
nautaire ou numéro d’homologa- 8 Adresse du constructeur.
tion.

3 Numéro d’identification.
B
Suivant véhicule, cette infor-
mation est rappelée sur le mar-
quage B.

6.2
PLAQUES D’IDENTIFICATION DU MOTEUR

Caractéristique moteur Les indications figurant sur la


plaque moteur ou l’étiquette A sont
Type moteur : 4DB à rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
(emplacement différent suivant motori-
sation)

1 Type du moteur.

2 Indice du moteur.

3 Numéro du moteur.
INFORMATIONS TECHNIQUES DESTINEES AUX SERVICES D’URGENCE

A A

Le QR Code sur l’Aétiquette permet


aux secouristes utilisant une tablette
ou un smartphone d’accéder immé-
diatement aux informations techniques
utiles pour intervenir sur le véhicule en
cas d’accident
Vérifier que l’Aétiquette est toujours vi-
sible et présente sur le pare-brise et la
lunette arrière
Toute modification ou détérioration
pourrait empêcher l’accès aux infor-
mations

6.4
DIMENSIONS (en mètres)

0.692 2.423 0.619 1.385

3.734 1.770

1.485 (*)
1.513(**)

1.365

(*) à vide-sans antenne


(**) à vide-avec antenne
6.5
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez votre Représentant de la marque.

Masse Maximum Autorisée en charge (MMAC)


Weights indicated on the vehicle identification plate ➥ 6.2
Masse Totale Roulante (MTR)

Masse Remorque Freinée prohibited

Masse Remorque non Freinée prohibited

Charge admise sur le point d’attelage prohibited

Charge admise sur le toit avec le dispositif de portage prohibited

6.6
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garanties
selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.

6.7
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (1/6)
Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers
Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

6.8
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (2/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

6.9
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (3/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

6.10
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (4/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

6.11
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (5/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

6.12
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (6/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □

*Voir page spécifique

6.13
CONTRÔLE ANTICORROSION (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.14
CONTRÔLE ANTICORROSION (2/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.15
CONTRÔLE ANTICORROSION (3/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.16
CONTRÔLE ANTICORROSION (4/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.17
CONTRÔLE ANTICORROSION (5/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.18
CONTRÔLE ANTICORROSION (6/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.19
6.20
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/3)
A utilisation ...................................................................... 1.20
accessoires........................................................................ 5.28 clés ......................................................................... 1.20 – 1.21
aérateurs .................................................................... 3.2 – 3.3 climatisation ...............................................................3.2 → 3.8
aides à la conduite.................................................2.33 → 2.35 commande intégrée de téléphone mains-libres................. 3.24
airbag condamnation des portes .............................. 1.23 – 1.24, 1.26
activation airbags passager avant ...................1.59 → 1.61 conditionnement d’air ................................................3.4 → 3.8
désactivation airbags passager avant .............1.59 → 1.61 conduite .............................................1.62 – 1.63, 2.33 → 2.35
alarme sonore......................................................... 1.26 – 1.27 conseils pratiques .........................................5.13, 5.29 → 5.31
allume-cigares ................................................................... 3.15 contrôle anticorrosion ............................................6.14 → 6.19
aménagements ....................................................... 3.13 – 3.14 cordon de charge.....................................................1.9 → 1.19
anneaux de remorquage .......................................5.25 → 5.27 coussin gonflable
antidémarrage airbag ...............................................................1.59 → 1.61
système ....................................................................... 1.28
appareils de contrôle .............................................1.65 → 1.68 D
appel d’urgence .....................................................2.33 → 2.35 diagnostic ............................................1.61, 2.35, 5.29 → 5.31
assistance à la conduite ........................................2.33 → 2.35 dimensions .......................................................................... 6.5

B E
barres de toit...................................................................... 3.23 éclairage :
batterie........................................................................ 4.7 – 4.8 extérieur ....................................................................... 5.13
batterie de traction énergie
charge ............................................................................ 1.9 charge ................................................................1.9 → 1.19
batterie enfants ...................................................................1.59 → 1.61
dépannage ................................................................... 5.20 enjoliveur de roue ................................................................ 5.7
bloc-outils ............................................................................ 5.7 entretien :
boîte à gants ...................................................................... 3.13 garnitures intérieures ........................................ 4.13 – 4.14
équipements multimédia.................................................... 3.24
C
capot moteur............................................................... 4.2 – 4.3 F
ceintures de sécurité .............................................1.31 → 1.34 fermeture des portes .............................................. 1.26 – 1.27
cendriers ............................................................................ 3.15 feux :
changement de lampes ..................................................... 5.13 de croisement .............................................................. 5.13
changement de vitesses ............................................. 2.4 – 2.5 de direction .................................................................. 5.13
charge batterie de traction .......................................1.9 → 1.19 de position ................................................................... 5.13
chauffage ...................................................................3.2 → 3.8 de route ........................................................................ 5.13
clé/télécommande à radiofréquence frein à main ................................................................. 2.4 – 2.5

7.1
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/3)
G intérieur véhicule ............................................... 4.13 – 4.14
galerie
barres de toit ................................................................ 3.23 O
garnitures intérieures ouverture des portes............................................... 1.26 – 1.27
entretien ............................................................ 4.13 – 4.14
P
H piles (télécommande) ............................................. 5.21 – 5.22
hayon ................................................................................. 3.18 planche de bord ...................................................... 1.62 – 1.63
plaques d’identification véhicule .......................................... 6.3
I pneumatiques ........................................................5.10 → 5.12
incidents portes.................................................. 1.23 – 1.24, 1.26 – 1.27
anomalies de fonctionnement .................2.35, 5.29 → 5.31 pression des pneumatiques............................................... 5.11
indicateurs ......................................................................... 5.13 prise accessoires ...................................................... 3.13, 3.15
indicateurs : prise de charge ........................................................1.9 → 1.19
de direction .................................................................. 1.80
installation électrique ......................................................... 1.10 R
radio................................................................................... 3.24
K rangements............................................................. 3.13 – 3.14
klaxon ................................................................................ 1.80 réglage des sièges avant................................................... 1.30
réglage position de conduite..................................1.31 → 1.34
L rehausse siège enfant ............................................ 1.44 – 1.45
lampes remorquage
remplacement .............................................................. 5.13 dépannage .......................................................5.25 → 5.27
lave-vitres ............................................................................ 4.4 réservoir
lève-vitres ................................................................. 3.9 – 3.10 lave-vitres ...................................................................... 4.4
levier de vitesses ........................................................ 2.4 – 2.5 liquide de refroidissement .............................................. 4.4
limiteur de vitesse ..................................................2.26 → 2.28 rétroviseurs ........................................................................ 1.29
liquide de refroidissement moteur ....................................... 4.4 roue de secours .....................................................5.10 → 5.12
M S
marche arrière sécurité enfants ........................1.20, 1.44 – 1.45, 1.59 → 1.61
passage ................................................................ 2.4 – 2.5 siège arrière....................................................................... 3.17
sièges avant ...................................................................... 1.30
N réglage ......................................................................... 1.30
navigation .......................................................................... 3.24 sièges enfants ........................................................ 1.44 – 1.45
nettoyage : système de navigation ....................................................... 3.24

7.2
INDEX ALPHABÉTIQUE (3/3)
système de retenue enfants ................................... 1.44 – 1.45

T
tableau de bord......................................................1.65 → 1.68
télécommande de verrouillage ............................... 1.20 – 1.21
télécommande de verrouillage des portes
piles .................................................................. 5.21 – 5.22
téléphone ........................................................................... 3.24
témoins lumineux...................................................1.65 → 1.68
transport d’enfants .................................................. 1.44 – 1.45
trappe de charge .....................................................1.9 → 1.19

V
véhicule électrique
charge ................................................................1.9 → 1.19
recommandations importantes .................................... 1.10
ventilation
climatisation .........................................................3.4 → 3.8
verrouillage des portes ................................................ 1.26
verrouillage électrique des portes........................... 1.23 – 1.24
vide-poches ............................................................ 3.13 – 3.14
vitres ......................................................................... 3.9 – 3.10

W
warning .............................................................................. 1.80

7.3
*999106650S*AB
*999106650S* AB
9 9 99 19 09 61 60 56 06 S5 0 S

Réf 999106650S
Réf 999106650S
/ édition
/ édition
française
française
NU 1433-3
NU 1433-3
- 09, 2021
- 09, 2021

Vous aimerez peut-être aussi