Media
Media
Manuel d'installation
AJ***TXJ*KG
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité 3
Informations de sécurité 3
Procédure d'installation 8
Étape 1 Choix du lieu d'installation 8
Étape 2 Vérification et préparation des accessoires et outils 11
Étape 3 Fixation de l'unité extérieure en position 11
Étape 4 Connecter câbles d'alimentation, de communication et contrôleurs 12
Étape 5 Optionnel : Rallonge du câble d'alimentation 17
Étape 6 Connecter le conduit réfrigérant 19
Étape 7 Optionnel : Couper et évaser les conduits 21
Étape 8 Connecter et enlever l'air du circuit 22
Étape 9 Exécution de test de fuite de gaz 23
Étape 10 Ajouter du réfrigérant (R-32) 24
Étape 11 Connecter le tuyau de vidange à l'unité extérieure 25
Étape 12 Vérifier la mise à la terre 26
Étape 13 Réglage d’une adresse d’unité intérieure et option d’installation 27
Étape 14 Test de fonctionnement des modes Froid et Chaud 35
Étape 15 Optionnel : Réglage en mode Froid ou Chaud uniquement 35
Étape 16 Optionnel : Mode d'amélioration de la puissance 36
Procédures supplémentaires 37
Pompage du réfrigérant 37
Déplacez les unités, extérieure et intérieures 37
Utiliser la vanne d'arrêt 38
Annexe 39
Dépannage 39
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
2 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
de cet appareil. Une installation, une utilisation ou un entretien incorrect de cet appareil peut entraîner la mort,
des blessures graves ou des dommages matériels. Conservez ces instructions avec cet appareil. Ce manuel est
susceptible d'être modifié. Pour obtenir la version la plus récente,
visitez le site [Link].
Avis et notes
Pour vous informer des messages de sécurité et des informations mises en évidence, nous utilisons les avis et notes
suivants tout au long de ce manuel :
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même
fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou
d'endommager le produit.
IMPORTANT
Informations d'intérêt particulier
REMARQUE
Informations supplémentaires pouvant être utiles
AVERTISSEMENT
L'installation et la réalisation de test sur cet appareil doivent être confiées à un technicien qualifié.
•• Les instructions présentes dans ce manuel ne sont pas destinées à remplacer une formation adaptée ou l'expérience
nécessaire à l'installation en toute sécurité de cet appareil.
Toujours installer le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales, régionales et nationales actuelles.
Français 3
Informations de sécurité
•• Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant •• Ne posez pas de récipients contenant du liquide ou
d'installer le climatiseur et rangez-le dans un endroit d'autres objets sur l'unité.
sûr pour pouvoir vous y reporter après l'installation. •• Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et
•• Pour une sécurité maximum, les installateurs doivent l'emballage du climatiseur sont recyclables.
toujours compte des avertissements suivants. •• Les matériaux d'emballage et les piles déchargées de
•• Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans la télécommande (en option) doivent être éliminés
un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au conformément aux lois actuelles.
nouveau propriétaire si le climatiseur doit être vendu •• Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être
ou transféré. éliminé en tant que déchet spécial. À la fin de son
•• Ce manuel explique comment installer une unité cycle de vie, le climatiseur doit être éliminé dans les
intérieure dans le cadre d'un système distribué avec centres agréés ou retournés au détaillant afin qu'il
deux unités SAMSUNG. L'utilisation d'autres types puisse être éliminé correctement et en toute sécurité.
d'unités avec des systèmes de commande différent •• Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes
risque d'endommager les unités du système et (notamment les enfants) ayant une capacité physique,
d'invalider la garantie. Le fabricant décline toute sensorielle ou mentale réduite ou un manque
responsabilité en cas de dommage découlant de d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles
l'utilisation d'unités non conformes. ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les
•• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de instructions d'une personne responsable concernant
dommage découlant de l'utilisation non autorisée l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants
ou de la modification incorrecte des caractéristiques doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent
électriques et autres définies dans le tableau « pas avec l'appareil.
Limites d'exploitation » de ce manuel qui invalideront •• N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés
immédiatement la garantie. par Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour
•• Le climatiseur ne doit être utilisé que dans les nettoyer.
applications pour lesquelles il a été conçu : l'unité •• Ne percez pas et ne brûlez pas.
intérieure n'est pas indiquée dans les espaces de •• Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
buanderie réservés à la lessive. •• Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être
•• N’utilisez pas les modules endommagés. En cas de utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des
problème, éteignez le module et débranchez-le de personnes ayant une capacité physique, sensorielle
l’alimentation. ou mentale réduite ou un manque d'expérience et
•• Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, de connaissance s'ils sont supervisés où qu'ils ont
ou de blessure, vous devez toujours arrêter l'unité, reçu des instructions concernant l'utilisation de
désactiver l'interrupteur de protection et contacter l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent
l'assistance technique de SAMSUNG si l'unité dégage les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
de la fumée, le câble d'alimentation chauffe ou est jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
endommagé, ou l'unité est trop bruyante. l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant
•• Veillez toujours à inspecter l'unité, les raccordements sans surveillance.
électriques, les tubes réfrigérants et les protections
régulièrement. Ces opérations doivent être réalisées
uniquement par un personnel qualifié.
•• L'unité contient des pièces mobiles qui doivent
toujours être tenues hors de portée des enfants.
4 Français
Installer l'unité •• Utiliser des pièces propres telles que la jauge du
collecteur, la pompe à vide et le flexible de charge de
réfrigérant.
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT •• L'installation doit être effectuée par du personnel
IMPORTANT: En installant l'unité, n'oubliez pas de qualifié en matière de manipulation du réfrigérant. Il
raccorder d'abord les tubes réfrigérants, puis les câbles convient en outre de respecter les réglementations et
électriques. les lois en vigueur.
•• À la réception, inspectez le produit pour vérifier •• Veiller à ne pas laisser pénétrer de substances
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. étrangères (huile lubrifiante, réfrigérant autre que
Si le produit paraît endommagé, N'ESSAYEZ PAS R32, eau, etc.) dans les tuyauteries.
DE L'INSTALLER et signalez immédiatement les •• Si une ventilation mécanique est nécessaire, les
dommages au transporteur ou au revendeur (si ouvertures de ventilation ne doivent jamais être
l'installateur ou le technicien agréé a récupéré le obstruées.
matériel auprès du revendeur). •• Pour la mise au rebut du produit, respecter les lois et
•• Après avoir terminé l'installation, vous devez toujours règlements locaux.
effectuer un essai de fonctionnement et fournir les •• Ne pas travailler dans un espace confiné.
instructions sur le fonctionnement du climatiseur à •• La zone de travail doit être condamnée.
l'utilisateur.
•• Les tuyauteries de réfrigérant doivent être installées
•• N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement dans des lieux ne contenant pas de substances
contenant des substances dangereuses ou à proximité pouvant entraîner la corrosion.
d'équipements libérant des flammes libres pour éviter
tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. •• Les contrôles suivants doivent être effectués lors de
l'installation :
•• Nos unités doivent être installées en conformité avec
‐‐ Les dispositifs et orifices de ventilation doivent
les espaces montrés sur le manuel d'installation, pour
fonctionner normalement et ne pas être obstrués.
assurer l'accessibilité des deux côtés et permettre
la réalisation d'opérations de réparation et de ‐‐ Les marquages et signaux apposés sur
maintenance. Les composants de l'unité doivent être l'équipement doivent être visibles et lisibles.
accessibles et faciles à démonter sans mettre en •• En cas de fuite de réfrigérant, ventiler la pièce. Si le
danger les gens ou les objets. réfrigérant qui fuit est exposé à une flamme, il peut
•• Pour cette raison, lorsque des dispositions du générer des gaz toxiques.
manuel d'installation ne sont pas respectées, le coût •• S'assurer que la zone de travail est exempte de
nécessaire pour accéder aux unités et les réparer (dans substances inflammables.
des CONDITIONS SÉCURITAIRES, telles qu'évoquées •• Pour purger l'air dans le réfrigérant, veiller à utiliser
par la réglementation applicable) avec des harnais, une pompe à vide.
échelles, échafaudages ou tout autre système
•• Notez que le réfrigérant est inodore.
d'élévation ne sera PAS considéré comme faisant
partie de la garantie et les frais seront imputés au •• Les unités ne sont pas protégées contre les explosions
client final. et doivent donc être installées de façon à éviter tout
risque d'explosion.
•• Lors de l'installation ou du déménagement du produit,
ne pas mélanger le réfrigérant avec d'autres gaz, •• Ce produit contient des gaz fluorés qui contribuent à
y compris de l'air ou du réfrigérant non spécifié. Le l'effet de serre global. En conséquence, ne pas rejeter
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une de gaz dans l'atmosphère.
augmentation de la pression à l’origine d’une rupture •• Pour l'installation avec manipulation du réfrigérant (R-
ou de blessures. 32), utiliser des outils et des matériaux de tuyauterie
•• Ne coupez pas et ne brûlez pas le conteneur de dédiés.
réfrigérant ou les tuyauteries. •• Les travaux d’entretien et de réparation ainsi
que l’installation doivent être exécutés selon les
Français 5
Informations de sécurité
recommandations du fabricant. Dans le cas où •• Veiller à stocker les unités dans un lieu sans sources
d'autres personnes qualifiées sont présentes lors d'allumage en fonctionnement continu (par exemple,
de d'entretien, celui-ci doit être effectué sous la flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou
Informations de sécurité
6 Français
•• S'assurer que le détecteur n'est pas une source normalement conformément aux instructions
potentielle d'inflammation. spécifiées et doit être adapté à la récupération du
•• Le détecteur de fuites doit être réglé sur la LFL (limite réfrigérant.
Informations de sécurité
inférieure d'inflammabilité). •• En outre, les échelles d'étalonnage doivent fonctionner
•• L'utilisation de détergents contenant du chlore normalement.
doit être évitée pour le nettoyage, le chlore étant •• Les flexibles doivent être équipés de raccords de
susceptible de provoquer une réaction avec le déconnexion étanches.
réfrigérant et la corrosion des tuyauteries. •• Avant de commencer la récupération, vérifier l'état
•• En cas de fuite, les flammes nues doivent être du système de récupération et l'état de la fermeture
éliminées. étanche. Consulter le fabricant en cas de suspicion de
•• Si une fuite est détectée pendant le brasage, la totalité défaut.
du réfrigérant doit être récupéré du produit ou isolé •• Le réfrigérant récupéré doit être retourné au
(par exemple en utilisant des vannes d'arrêt). Il ne doit fournisseur dans les cylindres de récupération
pas être directement rejeté dans l'environnement. De appropriées, accompagnés du Bordereau de transfert
l'azote exempt d'oxygène (OFN) doit être utilisé pour de déchets.
purger le système avant et pendant le brasage. •• Ne pas mélanger les réfrigérants dans les unités ou
•• La zone de travail devra être contrôlée à l'aide d'un cylindres de récupération.
détecteur de réfrigérant avant et pendant les travaux. •• Si des compresseurs ou des huiles de compresseur
•• Assurez-vous que le détecteur de fuite est adapté à doivent être retirés, s'assurer qu'ils ont été vidangés à
une utilisation avec des réfrigérants inflammables. un niveau acceptable pour garantir qu'aucune trace de
réfrigérant inflammable ne reste dans le lubrifiant.
•• Le processus de vidange doit être effectué avant
Étiquetage d'envoyer le compresseur au fournisseur.
•• Seul le chauffage électrique du corps du compresseur
•• Les pièces doivent être étiquetées pour s'assurer
est autorisé pour accélérer le processus.
qu'elles ont été mises hors service et vidées du
réfrigérant. •• L'huile doit être vidangée du système en toute
sécurité.
•• Les étiquettes doivent être datées.
•• Ne jamais installer un équipement motorisé afin éviter
•• S'assurer que des étiquettes sont apposées sur le
toute étincelle.
système pour indiquer qu'il contient du réfrigérant
inflammable. •• Les cylindres de récupération vides doivent être
vidangés et refroidis avant la récupération.
Récupération
•• Lors du retrait du réfrigérant du système pour
l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé
de vidanger la totalité du réfrigérant.
•• Lors du transfert du réfrigérant dans les cylindres,
s'assurer que seuls des cylindres adaptés à la
récupération de réfrigérant sont utilisés.
•• Tous les cylindres utilisés pour le réfrigérant récupéré
doivent être étiquetés.
•• Les cylindres doivent être équipés de soupapes de
sécurité et de robinets d'arrêt dans l'ordre approprié.
•• Le système de récupération doit fonctionner
Français 7
Procédure d'installation
8 Français
du rayonnement solaire direct ou des vents forts. •• Lors de l'installation de l'unité extérieure au bord de
•• Installez l'unité dans un endroit qui n'obstrue aucun la mer, assurez-vous qu'elle n'est pas directement
passage ni aucune voie de communication. exposée à la brise marine. Si vous ne parvenez pas à
•• Ne pas faire ainsi peut provoquer que l'huile de trouver d'endroit adéquat à l'abri de la brise marine,
lubrification du compresseur s'écoule dans le circuit construisez un mur ou une clôture de protection.
réfrigérant et endommage sévèrement l'appareil. ‐‐ Installez l'unité dans un endroit (comme à proximité
•• Installez l'unité dans un endroit bien ventilé, protégé des bâtiments etc.) où elle sera à l'abri de l'air
du rayonnement solaire direct ou des vents forts. marin. Dans le cas contraire, l'unité risquerait d'être
•• Installez l'unité dans un endroit qui n'obstrue aucun endommagée.
passage ni aucune voie de communication. Ne pas
faire ainsi peut provoquer que l'huile de lubrification Sea breeze
Brise de mer Sea breeze
Brise de mer
du compresseur s'écoule dans le circuit réfrigérant et
endommage sévèrement l'appareil.
•• Installez l'unité de sorte que le flux d'air soit dirigé vers Mer
Sea Mer
Sea
Unité extérieure
Outdoor Unit Unité extérieure
Outdoor Unit
un espace ouvert.
Procédure d'installation
•• Maintenez un espace libre suffisant autour du module
extérieur, en particulier par rapport à une radio, un
ordinateur, une chaîne HiFi, etc. •• Si vous ne pouvez pas installer l'unité extérieure en
bordure de mer, construisez un mur de protection qui
l'entoure pour la protéger de la brise marine.
Fusible
Fuse
Fusible
Fuse •• Construisez un mur de protection en matériaux
Unité
Indoorintérieure
Unit solides, comme des blocs de béton, pour éviter
d'exposer l'unité à la brise marine. Assurez-vous que la
Contrôle
Control
hauteur et la largeur du mur sont d'une fois et demie
celles de l'unité extérieure. En outre, prévoyez un
ou plus
m more
1.5 m1,5
orm ou plus
more
et l'unité extérieure pour l'évacuation de l'air.
m or
1 m or
1 m or
1,5 m or
oumore
plus
1.51,5
1.5
300 mm
Unité extérieure
Outdoor Unit
Brise
Seade mer
breeze Mur de protection
Protection wall
Sea
Mer
Ordinateur stéréo etc
Stereo Computer
Outdoor Unit
Unité extérieure
200
200mmmm
Conduit Air
de guidage d'air(This
Guide Duct (Ce produit
productn'est pas
is not fourni par
provided by Samsung)
ATTENTION
•• Installez l'unité à une hauteur où sa base pourra être •• Selon les conditions de l'alimentation électrique, une
fixée solidement en place. puissance ou un voltage instable peuvent produire
•• S’assurer que l’évasement du tuyau de drain s’effectue des dysfonctionnements chez les éléments de l'unité
normalement. ou dans le système de contrôle. (Dans les navires ou
endroits où on utilise une alimentation électrique
produite par un générateur, etc.)
ATTENTION •• Installez l'unité dans un endroit où l'eau pourra être
•• Vous venez d'acheter un système de climatisation et il évacuée régulièrement.
a été installé par votre spécialiste. •• En cas de difficulté pour trouver l'emplacement
d'installation décrit ci-dessus, demandez l'aide de
•• Cet appareil doit être installé conformément aux votre fabricant.
règles d'interconnexion nationales.
•• Veillez à nettoyer l'eau de mer et la poussière sur
•• Si le poids de votre unité extérieure est supérieur l'échangeur thermique de l'unité extérieure et
à 60 kg, ne l'installez pas accrochée à un mur, mais appliquez un agent anti-corrosion. (Au moins une fois
positionnez-la sur le sol. par an.)
Français 9
Procédure d'installation
1500minimum
or more
or more
minimum
1500
300
300
more minimum
or more
300
300
or
300300
minimum
minimum
more
minimum
1500 or
or
600
600 600
600
1500
minimum
or more minimum
or more
more
1500
300
300 or 600 or
600 2000or
2000
1500
minimum more
minimum
Procédure d'installation
minimum
more more
orminimum
more
300 or
more
600 minimum
600 600
or more minimum
1500
or more or more
600 or
more
300
1500
300
1500 300
or more
minimum
minimum
1500
300
minimum
300
or more
300
300 600
600 600
600 600
600
minimum
or more minimum
or more minimum
or more minimum
or more
500 minimum
500 or more
300 or more
300
minimum
500 minimum
500 or more
300 or more
300
minimum
ATTENTION
•• L'unité extérieure doit être installée conformément
aux distances spécifiées, afin de permettre d'y accéder
de tous côtés, et pour garantir des opérations correctes
de maintenance et de réparation.
Les composants de l'unité extérieure doivent être
accessibles et démontables dans des conditions de
sécurité pour les personnes comme pour l'appareil.
10 Français
Étape 2 Vérification et préparation des ne sont fournis que lorsque le climatiseur n'est pas
équipé de tuyaux d'assemblage.
accessoires et outils
•• Si ces accessoires sont fournis, ils figurent dans le
3-fils de Câble Alimentation 2-fils de Câble Assemblés carton d'accessoires ou le carton de l'unité extérieure.
(option) (option)
Procédure d'installation
Pied en caoutchouc Manuel d'installation
1 Positionnez l’unité extérieure afin que le flux d’air soit
dirigé vers l’extérieur, comme indiqué par les flèches
sur le dessus de l’unité.
Boulon évasé Ecrou évasé, 9,52mm 2 Attachez l’unité extérieure à un support approprié en
(écrou 12,70mm, Boulon extérieur au diamètre de utilisant des boulons d’ancrage.
9,52mm) tuyau
•• Le câble de terre de la ligne téléphonique ne peut
(**052/068/080******) (**052/068/080******) pas être utilisé pour mettre à la terre le climatiseur.
3 Si l'unité extérieure est exposée à des vents forts,
installez des plaques de protection autour pour
Ecrou évasé, 15,88mm permettre au ventilateur de fonctionner correctement.
Vis de vidange
extérieur au diamètre de
(**052/068/080******) tuyau REMARQUE
(**080******) •• Assurez-vous de fixer les pieds en caoutchouc pour
empêcher les vibrations et le bruit.
Connecteur de tuyau X
AJ052/068TXJ3KG
660 340
AJ080TXJ4KG
REMARQUE
•• Attachez correctement la plaquette d’énergie sur
l’unité extérieure lors de l’installation.
ATTENTION
•• Les câbles d'assemblage sont en option. S'ils ne sont
•• Installez une sortie de vidange au point le plus bas
pas fournis, utilisez des câbles standards.
du pourtour de la base pour le drainage de l'unité
•• Le bouchon de vidage et les pieds en caoutchouc extérieure
Français 11
Procédure d'installation
•• Lorsque vous installez l'unité extérieure sur un toit, Étape 4 Connecter câbles
étanchéifiez l'unité et testez la solidité du plafond.
d'alimentation, de communication
et contrôleurs
En option : Fixez l'unité extérieure au mur avec
une étagère Vous devez connecter les trois câbles suivants à l'unité
extérieure :
•• Le câble d'alimentation principale entre le disjoncteur
Conçu pourto
Designed couper lesresidual
cut off vibrationsvibration
résiduelles de l'unité
from
extérieure sur une
outdoor unit grille.(not
to rack. (Non fourni avec
supplied withleproduct)
produit) auxiliaire et l'unité extérieure.
•• Le câble d'alimentation extérieur-intérieur entre l'unité
extérieure et l'unité intérieure.
Boulon
Anchord'ancrage
bolt
•• Le câble de communication entre l'unité
extérieure et l'unité intérieure.
20 mm
Procédure d'installation
Base surface
Surface de base
ATTENTION
•• Lors de l'installation, faites d'abord les connexions du
réfrigérant puis ensuite les connexions électriques.
Conçu en Soft rubber designed
caoutchouc souple pourto cut off vibration
couper fromà
les vibrations
rack to wall.
partir de l’étagère sur le(not supplied
mur. with avec
(Non fourni product)
le produit) Si l'unité est désinstallée, déconnectez d'abord les
connexions électriques et ensuite celles du réfrigérant.
•• Mettez le climatiseur à la terre avant de faire les
•• Installez des rondelles suffisantes pour réduire le bruit
connexions électriques.
et les vibrations résiduelles que l'unité extérieure
transmet au mur.
REMARQUE
•• En particulier si votre unité extérieure est conçue pour
ATTENTION les marchés russe et européen, consultez l'autorité du
•• Quand vous installez une conduite d'air, faites réseau de distribution, si nécessaire, pour estimer et
attention à ce qui suit : réduire l'impédance du système d'alimentation avant
‐‐ Les vis n'endommagent pas le conduit en cuivre. l'installation.
‐‐ La conduite d'air est solidement fixée sur le
déflecteur du ventilateur. ATTENTION
•• Si le produit qui utilise le réfrigérant R-32, veiller à de
ne pas générer d'étincelles en respectant les exigences
suivantes :
‐‐ Ne retirez pas les fusibles lorsque l'appareil est
sous tension.
‐‐ Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la
prise murale lorsque l'appareil est sous tension.
‐‐ Il est recommandé de placer la sortie en haute
position. Placez les cordons de façon qu'ils ne
s'emmêlent pas.
12 Français
Connexion des câbles de l’unité extérieure
AJ040/050TXJ2KG
A-unité Unité intérieure B-unité
1 2 F1 F2 Câble Assemblés 1 2 F1 F2
Borne de Borne de
terre terre
B C B C
1 2 F1 F2 1 2 F1 F2
Borne de terre Borne de terre
Procédure d'installation
Câble d'alimentation
principal F1 F2
L N L N
1 2 Borne de terre
Câble d’alim. pour unité int. Câble de communication vers unités
A Type de câble: A intérieures
B Type de câble: B A
C Type de câble: C Unité extérieure
AJ052/068TXJ3KG
A-unité B-unité Unité intérieure C-unité
Câble Assemblés
1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2
1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2
Borne de Borne de
Borne de terre
terre terre
Câble F1 F2 F1 F2
d'alimentation
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) L N principal
2
Câble de communication vers
1
unités intérieures
Borne de terre
Câble d’alim. pour unité int.
A Type de câble: A A
B Type de câble: B
C Type de câble: C Unité extérieure
Français 13
Procédure d'installation
AJ080TXJ4KG
A-unité B-unité C-unité D-unité
Unité intérieure
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2
Câble Assemblés
1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2
1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2
Borne de Borne de Borne de Borne de
terre terre terre terre
Procédure d'installation
Unité extérieure
14 Français
Serrage des bornes de puissance
•• Connectez les câbles à la plaque à bornes à l'aide de la cosse à anneau comprimée.
•• Utilisez des câbles nominale seulement.
•• Connectez les câbles avec une clé angalise et un toursevis qui peut appliquer le couple nominal de la vis.
•• Assurez-vous que le couple de serrage approprié est appliqué pour la connexion du câble. Si le terminal est lâche, il
peut se produire de la chaleur à l'arc et peut provoquer un incendie et si le terminal est connecté trop fermement, le
terminal peut être endommagé.
Installation de l’émetteur (optionnel)
•• AJ040TXJ2KG/AJ050TXJ2KG/AJ052TXJ3KG/AJ068TXJ3KG/AJ080TXJ4KG
SORTIE PRINCIPALE DE PCB
Procédure d'installation
Ne pas brancher les fils d’alimentation et de commu-
nication à ces borniers
Français 15
Procédure d'installation
Soudure à l'argent
Silver solder
Procédure d'installation
B D d1 E F L d2 t
Dimensions Dimensions
nominales de nominales de Dimension Dimension Dimension Dimension
Tolérance Tolérance Tolérance Min. Min. Max. Tolérance Min.
câble (mm²) vis (mm) standard standard standard standard
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
(mm) (mm) (mm) (mm)
4 6,6 +0,3 +0,2
1,5 ±0,2 3,4 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 0,7
4 8 -0,2 0
4 6,6 +0,3 +0,2
2,5 ±0,2 4,2 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 0,8
4 8,5 -0,2 0
+0,3 + 0,2
4 4 9,5 ±0,2 5,6 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 0,9
-0,2 0
16 Français
Spécifications des câbles d'alimentation et de Étape 5 Optionnel : Rallonge du câble
communication extérieur- intérieur d'alimentation
Alimentation intérieure 1 Préparez les outils suivants.
Câble d'alimentation
Alimentation Max/Min (V) Outils Spéc. Forme
intérieur
1Φ, 220-240V, 50 Hz ±10% 1,5 mm² ↑, 3 fils Pinces à sertir MH-14
Câble de communication Gaine de connexion 20xØ6,5
0.75 to 1.5 mm², 2 fils (mm) (HxDE)
Largeur 19
Ruban d'isolation
•• Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils mm
destinés à une utilisation extérieure ne doivent Tube de contraction 70xØ8,0
pas être plus légers que le cordon flexible gainé de (mm) (LxDE)
Procédure d'installation
polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245
IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / 2 Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du
CENELEC : H07RN-F) caoutchouc et du fil du câble d’alimentation.
•• Lors de l’installation de l’unité intérieure dans une •• Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube
salle informatique ou une salle de réseau, une salle de préinstallé.
serveurs ou en présence d’un risque de perturbation
du câble de communication, utilisez le câble à double ATTENTION
blindage (adhésif en aluminium / tresse de polyester + •• Pour plus d'informations sur les spécifications du
cuivre) de type FROHH2R. câble d'alimentation pour les unités intérieures et
extérieures, consultez le manuel d'installation.
•• Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube
préinstallé, insérez le tube de contraction.
•• Si des câbles sont raccordés sans utiliser de manchon
de raccordement, leur zone de contact est réduite et
de la corrosion se forme sur les surfaces extérieures
des fils (fils de cuivre) au bout d'un certain temps.
Cela peut provoquer l'augmentation de la résistance
(réduction du courant) et ainsi causer un incendie.
(Unité: mm)
Câble d'alimentation
20 20 20
60
120
180
180
120 Tube préinstallé
60 pour le câble
20 20 20 d'alimentation
Français 17
Procédure d'installation
3 Insérez les deux côtés du fil de base du câble 6 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le
d'alimentation dans la gaine de connexion. contracter.
•• Méthode 1: Poussez le câble de base dans la gaine
des deux côtés. Méthode 1 Méthode 2
•• Méthode 2: Tordez les deux câbles de base Tube de contraction Tube de contraction
ensemble et poussez-les dans la gaine.
Méthode 1 Méthode 2
4 À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et Méthode 1 Méthode 2
Procédure d'installation
retournez pour presser deux points au même endroit. Ruban d'isolation Ruban d'isolation
•• La dimension de compression doit être de 8,0.
Dimension de
compression
ATTENTION
•• Assurez-vous que les parties de connexion ne sont
pas exposés.
•• Après compression, tirez sur les deux côtés du fil •• Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube
pour vous assurer qu'il est fermement compressé. de contraction en matériaux isolants renforcés et
approuvés ayant le même niveau de tension de
Méthode 1 Méthode 2 tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les
Compressez 4 fois Compressez 4 fois
réglementations locales sur les rallonges.)
AVERTISSEMENT
5 mm 5 mm •• En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de
prise pressée de forme ronde.
‐‐ Une connexion incomplète du fil peut provoquer
5 Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou
un risque d'électrocution ou un incendie.
plus et placez le tube de contraction au centre du ruban
d'isolation.
Méthode 1 Méthode 2
Ruban d'isolation Ruban d'isolation
40 mm 35 mm
18 Français
Étape 6 Connecter le conduit ◆ AJ052/068TXJ3KG
1 Diamètre extérieur de tuyauterie
réfrigérant
Alimentation Diamètre extérieur
Unité intérieure Unité extérieure
◆ AJ040/050TXJ2KG Ø, V, Hz Liquide Gaz
1 Diamètre extérieur de tuyauterie AR07/09/12********,
AJ016/020/026 3/8"
Unité Alimentation Diamètre extérieur /035TN*D*G AJ052TXJ3KG
Unité intérieure 1,220-240, 50 1/4"
extérieure Ø, V, Hz Liquide Gaz AJ068TXJ3KG
AR18********,
AR07/09/12********, AJ040TXJ2KG 1/2”
1,220-240, 50 1/4" 3/8" AJ052TN*D*G
AJ026/035TN*D*G
AR07/09/12********,
AJ016/020/026 3/8"
/035TN*D*G AJ050TXJ2KG 1,220-240, 50 1/4"
AR18********, 1/2"
AJ052TNJDKG
(h) (H)
Procédure d'installation
A B C
(h) (H)
A B
REMARQUE
Français 19
Procédure d'installation
20 Français
- Cela peut prendre au maximum 60 minutes pour
faire fonctionner la protection du compresseur. Si la
température extérieure est en dessous de -5°C.
1
3
Étape 7 Optionnel : Couper et évaser
les conduits
2
1 Assurez-vous d'avoir les bons outils. (coupe-tube, Damaged Uneven
Épaisseur
Correct Inclined Surface Cracked Thickness
ébavureur, outil à évaser, clé serre-tube) Correct Incliné Surface Fissuration
endommagée irrégulière
2 Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-le à
l'aide d'un coupe-tuyau, tout en prenant garde de
garder l'extrémité de la coupe à un angle de 90°,
par rapport à l'extrémité du tuyau. Référez-vous aux
illustrations ci-dessous pour des exemples d'extrémités
Procédure d'installation
coupées de manière correcte et incorrecte.
ATTENTION
90° Oblique
Oblique Rough
Grossier Burr
Bavure •• Maintenez une longueur de tuyauterie minimale afin
de minimiser la charge de réfrigérant supplémentaire
en raison de l’allongement de la tuyauterie.
•• Lors du raccordement des tubes, assurez-vous que
les objets avoisinants n'interfèrent pas ou n'entrent
pas en contact avec eux afin d'empêcher une fuite de
3 Pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les bavures réfrigérant en raison de dommages physiques.
sur l'extrémité coupée du tuyau, en utilisant un alésoir.
4 Faites glisser un écrou évasé sur le tuyau et modifiez •• Assurez-vous que les espaces où les tubes sont
l'évasement. installés sont conformes aux réglementations de gaz
D nationales.
A •• Veillez à effectuer les tâches comme charger de
RR0,4
0.4àto
0,8 mm
2°
0.8 mm
réfrigérant supplémentaire et souder le tuyau dans de
45° ±
90° ±2°
Français 21
Procédure d'installation
pression maximale admissible (indiquée sur la plaque 1 Vérifiez les connexions du tuyau.
signalétique de l'appareil). 2 Connectez le tube de charge du côté de la basse
•• Ne touchez jamais du liquide réfrigérant qui a coulé. pression du collecteur manomètre à la vanne ayant un
Cela pourrait vous blesser gravement, par gelure. raccord de connexion.
•• N'installez jamais de sécheuse dans cet appareil afin Vanne
Nom du modèle
de garantir sa durée de vie. 3/8'' 1/2''
AJ040TXJ2KG
•• Si les conduits doivent être brasés, assurez-vous que 2 -
AJ050TXJ2KG
de l'azote libre d'oxygène (OFN) circule librement dans AJ052TXJ3KG 2 1
le système. AJ068TXJ3KG 1 2
AJ080TXJ4KG 2 2
•• La plage de pression d'éclatement de l'azote est 0,02
à 0,05 MPa. •• Si le diamètre de la vanne de l'unité intérieure et
•• Si vous avez besoin d'un tuyau plus long que spécifié du groupe extérieur est différent, veuillez utiliser le
dans les codes et normes concernant la tuyauterie, connecteur de tube.
Procédure d'installation
AVERTISSEMENT
•• Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite.
Pour récupérer le réfrigérant, commencez par arrêter le
compresseur avant de retirer le tuyau de raccordement. UNITÉ
Si le tuyau de réfrigérant n'est pas correctement INTÉRIEURE A
connecté et que le compresseur fonctionne avec la UNITÉ
vanne de service ouverte, le tuyau aspirera l'air et INTÉRIEURE B
provoquera une pression anormalement élevé à
l'intérieur du cycle du réfrigérant. Il pourrait provoquer Pompe
un risque d'explosion et de blessure. à vide
Suffisamment de réfrigérant R-32 doit être chargé dans Couple de serrage pour bouchon de structure
l'unité extérieure.N'évacuez pas le R-32 dans l'atmosphère (se reporter au tableau)
: il s'agit d'un gaz de serre fluoré, couvert par le protocole
de Kyoto, avec un potentiel de réchauffement global
(GWP) = 675. Axe
Base de
Vous devriez purger l'air dans l'unité intérieure et dans le chargement
tuyau. Si l'air est conservé dans les tuyaux réfrigérants, il
affecte le compresseur. Il risque de réduire la capacité de
refroidissement et de provoquer un dysfonctionnement. R-22 : Filetage de la vis - 7/16-2OUNF
R-410A/R-32: Filetage de la vis -1/2-2OUNF
Le réfrigérant purgeant l'air n'est pas chargé dans l'unité
extérieure. Utilisez la pompe à vide comme dans l'image. Resserrement du couple pour le bouchon de l'orifice de chargement
(se reporter au tableau)
22 Français
3 Ouvrir le robinet du côté basse pression du collecteur
Unité extérieure Unité intérieure
de calibre dans le sens antihoraire.
4 Purgez l'air du système à l'aide de la pompe C D
d'aspiration pendant au moins 30 minutes.
A(Liquide)
•• Fermez la vanne du côté basse pression du B(Gaz)
manomètre en la tournant vers la droite.
•• Assurez-vous que le manomètre indique -0,1MPa
(-76cmHg) après environ 1 heure. Cette procédure
est extrêmement importante pour éviter une fuite •• La conception et la forme sont sujets à modification
de gaz. selon le modèle.
•• Arrêtez la pompe à vide.
TEST DE FUITES AVEC AZOTE (avant ouverture des
•• Retirez le tuyau du côté basse pression du
vannes)
manomètre.
Procédure d'installation
Afin de détecter les fuites de réfrigérant de base et
5 Réglez l'axe côté liquide et côté gaz de la vanne d'arrêt
avant de recréer le vide et la recirculation des R-32,
en position ouverte.
l'installateur se montrera responsable en faisant pression
6 Montez l'écrou de tige de vanne et le capot fileté du sur l'ensemble du système avec de l'azote (en utilisant
raccord de connexion sur la vanne, et serrez-les à la clé un cylindre avec réducteur de pression) à une pression
dynamométrique. supérieure à 4 MPa (manomètre).
Couple de serrage
Diamètre extérieur TEST DE FUITE DE R-32 (après ouverture des vannes)
(mm) Bouchon de boîtier Bouchon du shrader
(N•m) (N•m) Avant d’ouvrir les vannes, déverser tout l’azote dans le
ø 6,35 20 à 25 système et créer un vide. Après avoir ouvert les vannes,
ø 9,52 20 à 25 contrôler les fuites en utilisant un détecteur de réfrigérant
10 à 12 R-32.
ø 12,70 25 à 30
ø 15,88 30 à 35 Une fois toutes les connexions terminées, vérifiez les
fuites éventuelles à l'aide d'un détecteur de fuites
spécifique et conçu pour les réfrigérants HFC.
Étape 9 Exécution de test de fuite de
gaz
Avant de terminer l’installation (isolation des câbles,
tuyau et tuyauterie et fixation de l’unité intérieure sur la
plaque d’installation), vous devez vérifier qu'il n’y a pas de
fuite de gaz.
Pour vérifier les
Puis, en utilisant un détecteur de fuite,
fuites de gaz dans
vérifiez ...
le/la ...
Unité extérieure Vannes des sections A et B.
Ecrou évasé à l’extrémité des sections
Unité intérieure
C et D.
Français 23
Procédure d'installation
Étape 10 Ajouter du réfrigérant (R-32) CONSEIL du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de
serre fluorocarbonés.
Précautions à prendre pour ajouter le réfrigérant Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène
R-32 fournie avec cet appareil et reportée dans le présent
manuel, indiquez à l'encre indélébile :
En plus de la procédure de charge classique, les exigences
suivantes doivent être respectées. •• : La charge de réfrigérant pratiquée en usine pour
ce produit.
•• S'assurer qu'il n'existe pas de contamination par d'autres •• : La quantité de réfrigérant additionnel, chargée sur
réfrigérants au moment de la charge. place.
•• + : La charge totale de réfrigérant.
•• Pour minimiser la quantité de réfrigérant, les tubes doivent
être aussi courts que possible.
Unité
Indoor Unit
•• Les cylindres doivent rester debout. intérieure
Procédure d'installation
24 Français
Calculer la quantité de réfrigérant à rajouter Étape 11 Connecter le tuyau de vidange
à l'unité extérieure
La quantité du réfrigérant supplémentaire est variable
en fonction de la situation de l'installation. Ainsi, assurez- Malgré le chauffage, la glace peut s'accumuler. Au cours
vous de la situation de l'unité extérieure avant d'ajouter le du processus de dégivrage, vérifier si l’évacuation des
réfrigérant. condensats est adéquate.
Si vous installez une longueur de tuyau excessive, ajoutez Pour un drainage adéquat, procédez comme suit :
10g ou 20g de réfrigérant par mètre ;
1 Insérez le bouchon de vidange dans le trou
d’évacuation sur la face inférieure de l'unité extérieure.
Référez-vous au tableau ci-dessous.
2 Connectez le tuyau de vidange au bouchon de vidange.
Référez-vous au manuel de maintenance pour plus de
3 Veiller à ce que la condensation de drainage soit
détails sur cette opération.
adéquat.
Longueur totale de
Ajout de fluide
Procédure d'installation
Modèle tuyau de connexion
frigorigène
(L)
AJ040TXJ2KG
LT≤30m Sans charge
AJ050TXJ2KG
AJ052TXJ3KG LT≤30m Sans charge
AJ068TXJ3KG LT≥30m (LT-30m)x10g
LT≤30m Sans charge
AJ080TXJ4KG
LT≥30m (LT-30m)x20g
Français 25
Procédure d'installation
Étape 12 Vérifier la mise à la terre prise de terre. Si la résistance est supérieure au niveau
requis enfoncez davantage l'électrode dans le sol ou
Si le circuit d'alimentation électrique n'est pas relié augmentez le nombre d'électrodes de mise à la terre.
à la terre ou si la mise à la terre ne répond pas aux
6 Connectez le fil de terre au coffret électrique
spécifications, une électrode de terre doit être installée.
Les accessoires suivants ne sont pas fournis avec l'unité à l'intérieur de l'unité extérieure.
intérieure.
REMARQUE
•• Le câble de terre de la ligne téléphonique ne peut pas
être utilisé pour mettre à la terre le climatiseur.
Plastique
Carboncarbone
plastic Corps en acier
Steel core
Terminal M4
To grounding
Vers les vis descrew
mise à la terre Fil vers/jaune
PVC-insulated
green/yellow
isolé en PVC
wire
50 cm
30 cm
REMARQUE
•• Si l'électrode de terre est installée dans une zone de
trafic intense, son fil doit être connecté de manière
sûre.
5 Vérifiez attentivement l'installation en mesurant la
résistance de la mise à la terre avec un testeur de
26 Français
Étape 13 Réglage d’une adresse d’unité intérieure et option d’installation
Procédure d'installation
3 Appuyez une fois sur le bouton K3 ou réinitialisez l'unité extérieure.
REMARQUE
•• Les indications d’affichage 1/2 sont similaires à celles dans le mode de réglage d’adresse automatique.
Pour plus d'informations sur le test de marche du refroidissement ou du chauffage, reportez-vous à la page 35.
•• Changements d’affichage en mode visualisation K4
Explication de
Pousser Pousser Explication de l’affichage
l’affichage
Fréquence actuelle du SORTIE PRINCIPALE DE PCB
1 9 Température de décharge
compresseur
Fréquence cible du
2 10 Température OLP
compresseur
3 Étape actuelle EEV0 11 Température du condensateur
4 Étape actuelle EEV1 12 Température extérieure
5 Étape actuelle EEV2 13 Courant de fonctionnement
6 Étape actuelle EEV3 14 Température de refoulement cible
Capacité totale des unités
7 Étape actuelle EEV4 15
intérieures AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2
RPM de ventilateur Contrôle de sécurité
8 (H : haute, L : basse, 16 (Uniquement pour le technicien de K1 K2 K3 K4
Blank : off) service)
Français 27
Procédure d'installation
28 Français
Option de configuration
<AR*****AA**>
<AR*****CA**>
Bouton de mode
Bouton de température Haute Bouton Fast
Bouton de température Basse Bouton Wind-Free
Procédure d'installation
<AR*****YA**>
<AR*****ZA**>
Bouton de mode
Bouton de température Haute Bouton Fast
Bouton de température Basse Bouton Eco
<AJ***TN1DKG>
<AJ***TNNDKG>
<AJ***TNJDKG>
Bouton de mode
Bouton de température Haute Bouton de ventilateur Haute
Bouton de température Basse Bouton de ventilateur basse
Français 29
Procédure d'installation
Option de configuration
→ → → →
Procédure d'installation
→ → → →
ATTENTION
•• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés comme option de page.
•• Définissez SEG1, SEG7 sur l’état ON et SEG13, SEG19 sur l’état OFF.
‐‐ Définir chaque option séparément puisque vous ne pouvez pas régler les paramètres d’ADRESSE et l’option des
paramètres d’installation de l’unité intérieure en même temps.
Fonctionnement Indication
Étape 1
Étape 2
30 Français
Fonctionnement Indication
Étape 4
Appuyer sur la touche pour changer le mode Dry (Déshumidification) en statut ON.
Procédure d'installation
1 Appuyer sur la touche pour entrer la valeur SEG11.
2 Appuyer sur la touche pour entrer la valeur SEG12.
Étape 7
Appuyer sur la touche pour changer le mode Auto (Automatique) en statut OFF.
Étape 12
Appuyer sur la touche pour vérifier que le code d’option que vous avez entré est
correct.
Appuyez sur le bouton d’opération pour entrer l’option.
Français 31
Procédure d'installation
32 Français
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure (PRINCIPAL/RMC)
2 Le panneau (affichage) doit être raccordé à une unité intérieure pour recevoir l’option.
3 Avant d’installer l’unité intérieure, assigner une adresse à l’unité intérieure selon le plan du système du climatiseur.
4 Assigner une adresse à une unité intérieure avec la télécommande sans fil.
‐‐ Le statut du paramétrage initial de l’ADRESSE (PRINCIPAL/RMC) de l’unité intérieure est 0A0000-100000-
Procédure d'installation
200000-300000.
‐‐ Il n’est pas nécessaire d’assigner une ADRESSE supplémentaire pour 1:1 installation entre unité int. et unité ext..
Option n° : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
* Vous devez régler le mode de réglage adresse RMC lorsque vous utilisez la Commande centralisée.
ATTENTION
•• Lorsque “A”~”F” est entrée dans SEG4~6, l’ADRESSE PRINCIPALE de l’unité intérieure n’est pas changée.
•• Si vous réglez SEG 3 sur 0, l’unité intérieure conservera l’ADRESSE PRINCIPALE précédente même si vous réglez la
valeur d’option sur SEG4~6.
•• Si vous réglez SEG 9 sur 0, l’unité intérieure conservera l’ADRESSE RMC précédente même si vous réglez la valeur
d’option sur SEG11-12.
5 L'adresse principale est destinée à la communication entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Il faut donc la
déterminer pour actionner correctement le climatiseur
Français 33
Procédure d'installation
Réglage d’une option d’installation d’unité intérieure (convient aux conditions de chaque
emplacement d’installation)
2 Le panneau (affichage) doit être raccordé à une unité intérieure pour recevoir l’option.
3 Avant l’installation de l’unité intérieure, assignez une adresse à l’unité intérieure selon le plan du système d'air
conditionné.
Procédure d'installation
‐‐ Le paramètre par défaut de l’option d’installation d’une unité intérieure est 02000-100000-200000-300000.
‐‐ Le contrôle individuel exercé par une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité intérieure
individuellement quand il existe plus d'une unité intérieure.
4 Paramétrez l'option de l'unité intérieure à l'aide de la télécommande sans fil.
‐‐ Lors de l’entrée d’option d’Adresse, connectez le récepteur de télécommande.
Indication et Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
détails
3 0 0 0 0 0
* Si vous entrez un nombre autre que 0~4 de la commande individuelle de l'unité intérieure (SEG20), l'unité intérieure
est réglée sur « intérieur 1 ».
•• La fonction Fenêtre Marche/Arrêt s'applique à l'unité suivante
‐‐ AR**/AJ***TN1DKG/AJ***TNNDKG
34 Français
Étape 14 Test de fonctionnement des Étape 15 Optionnel : Réglage en mode
modes Froid et Chaud Froid ou Chaud uniquement
Après avoir installé les unités extérieure et intérieure, Cette fonction active les unités intérieures connectées
testez les modes Froid et Chaud. à l'unité extérieure pour fonctionner dans un mode
•• Lorsque vous testez le mode Froid réglez la spécifique.
température de consigne de l'unité intérieure sur la Vous pouvez régler chaque mode avec des clés sur le PCB
valeur la plus basse. Et lorsque vous testez le mode principal dans l’unité extérieure.
Chaud réglez la température de consigne de l'unité
Mode réglé SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
intérieure à la température la plus élevée.
•• Vérifiez si chaque unité intérieure fonctionne Refroidissement et
0 0
normalement et vérifiez également si toutes les unités chauffage
intérieures fonctionnent normalement ensemble. Uniquement
refroidissement
0 0 0 1
‐‐ Vérifiez les deux modes Froid et Chaud.
Procédure d'installation
•• Environ 20 minutes après le démarrage du climatiseur, Uniquement
vérifiez la différence de température entre l'entrée et chauffage
0 2
la sortie d'air de l'unité intérieure. Si la différence de
température est supérieure à la valeur indiquée dans •• Par défaut Valeur: Mode Refroidissement et Chauffage
le tableau suivant, le fonctionnement est normal.
Mode Température
Cool Environ 8 °C
Heat Environ 12 ℃
ATTENTION
•• Si l'unité extérieure est éteinte puis remise sous
tension immédiatement, le compresseur ne fonctionne
pas pendant environ 3 minutes.
•• Pendant le mode Froid, du givre peut se développer
temporairement sur les vannes et autres pièces.
REMARQUE
•• Vous pouvez également tester le mode Froid ou Chaud
en utilisant le bouton K1.
‐‐ Essayez-exécutez le mode refroidissement :
Pressez l’interrupteur [K1] deux fois.
‐‐ Essayez-exécutez le mode chauffage : Appuyez sur
le bouton [K1] trois fois.
Français 35
Procédure d'installation
Activez ou Désactivez le mode d’amélioration de puissance avec des Clés sur le PCB principal dans l’unité extérieure.
Désactivé 0 0
0 1
Activé 0 1
REMARQUE
•• Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’unité intérieure suivante est connectée et que la fonction est
activée.
‐‐ AR**TXCAA****/AR**TXEAA****/AR**TXFCA****/AR**TXFYA****/AR**TXHZA****
36 Français
Procédures supplémentaires
Procédures supplémentaires
pression trop élevée pourrait se développer dans le en vinyle pour éviter que des corps étrangers n'y
circuit réfrigérant, entraînant une explosion ou un pénètrent.
dysfonctionnement du produit.
Le pompage est une méthode destinée à collecter tout le 5 Déconnectez la tuyauterie de l'unité extérieure. À ce
refrigérant du système vers l'unité extérieure. moment-là, protégez les conduits de l'unité extérieure
Cette opération doit être effectuée avant de raccorder le et les autres conduits en y plaçant des capsules ou
tube de refrigérant pour éviter une perte de réfrigérant des bouchons en vinyle pour éviter que des corps
dans l'atmosphère. étrangers n'y pénètrent.
Note : Veillez à ne pas plier les conduits de raccordement
1 Allumez le système en refroidissant avec le et stockez-les ensemble avec les câbles.
ventilateur fonctionnant à haute vitesse, puis laissez le 6 Déplacez les modules intérieur et extérieur vers leur
compresseur fonctionner pendant plus de 5 minutes. nouvel emplacement.
(Le compresseur demarre immédiatement, à condition
que 3 minutes se soient écoulés depuis le dernier 7 Retirez la plaque de montage pour le module intérieur
arrêt.) et déplacez-la vers le nouvel emplacement.
2 Ouvrez les bouchons de vanne du côté haute et basse
pressions. REMARQUE
3 Utilisez la clé L pour fermer la vanne sur le côté haute •• Avant de réinstaller les unités, pensez à bien lire la
pression.
rubrique Récupération page 6.
4 Au bout de 2 minutes environ, fermez la vanne du côté
haute pression. •• Lorsque vous approvisionnez le dispositif en
réfrigérant R-32 après que le restant de réfrigérant
5 Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en appuyant
sur le bouton (marche-arrêt) sur l'unité intérieure ou a été totalement éliminé, pensez à ne pas excéder la
la télécommande. quantité conseillée.
6 Débranchez les tuyaux. •• Lorsque vous vidangez le dispositif, pensez à le laisser
reposer au moins 1 heure.
•• Pensez à utiliser une balance électronique lorsque
vous mesurez la quantité de réfrigérant, et assurez-
A(Liquide) vous de ne pas excéder la quantité recommandée.
B(Gaz)
ATTENTION
•• Si plus de la quantité de réfrigérant spécifiée sur
l'étiquette est ajoutée, un risque d'explosion existe en
cas de fuite du réfrigérant.
Français 37
Procédures supplémentaires
1 Retirez le capuchon.
Ouvrir la vanne d'arrêt
2 Tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une
montre à l'aide d'une clé hexagonale.
1 Ouvrir le capot et tournez la vanne d'arrêt dans le sens
3 Serrez l'axe jusqu'à ce que la vanne atteigne le point
contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé
d'étanchéité.
à six pans.
4 Serrez fermement le capuchon.
2 Tournez jusqu'à ce que l'axe s'arrête.
Resserrement du couple
pour le bouchon de
ATTENTION
l'orifice de chargement Base de chargement •• Lorsque vous utilisez le port de service, couplez-le
(se reporter au tableau)
toujours à un flexible d'alimentation.
Procédures supplémentaires
Couple de serrage
pour bouchon de •• Vérifiez l'absence de fuites de gaz frigorigène après
structure avoir serré le capuchon.
(se reporter au
tableau) •• Vous devez dévisser et visser la vanne d'arrêt avec une
clé et une clé à molette.
R-22 : Filetage de la vis Axe
- 7/16-20UNF
R-410A/R-32: Filetage
de la vis - 1/2-20UNF
Couple de serrage
Diamètre extérieur
(mm) Bouchon de boîtier Bouchon du shrader
(N•m) (N•m)
Ø6,35 20 à 25
Ø9,52 20 à 25
10 à 12
Ø12,70 25 à 30
Ø15,88 30 à 35
(1 N•m=10 kgf•cm)
REMARQUE
•• Ne pas forcer sur la vanne d'arrêt et n'utiliser que les
outils spécifiques. Sinon, la boîte d'arrêt peut être
endommagée et la feuille arrière peut fuir.
•• Si la membrane étanche fuit, vissez l'axe sur la moitié
de sa course, serrez le corps de vanne, puis contrôlez
à nouveau la fuite. S'il n'y a plus de fuite, serrez
complètement l'axe.
38 Français
Annexe
Dépannage
Le tableau ci-dessous liste les routines d'autodiagnostic. Pour SORTIE PRINCIPALE DE PCB
certaines erreurs, vous devez contacter un centre de service agréé.
Si une erreur se produit durant l’opération, elle est affichée sur la
SORTIE du PCB de l’unité extérieure.
88 SEG Affichage
Annexe
ERREUR DUE À UN RÉGLAGE D’ADRESSE RÉPÉTÉ (LORSQUE DEUX OU PLUSIEURS APPAREILS ONT LA
E108
MÊME ADRESSE DANS LE RÉSEAU)
E190 ERREUR DE CONTRÔLE DE CANALISATION
E199 LE CONTRÔLE DE CANALISATION N’A PAS ÉTÉ TERMINÉ
ERREUR DE COMMUNICATION ENTRE L’UNITÉ INTÉRIEURE ET L’UNITÉ EXTÉRIEURE (ERREUR DE
E201 RÉGLAGE DU NOMBRE D’INSTALLATIONS, ADRESSE RÉPÉTÉE DE L’UNITÉ, COMMUNICATION DE
L’UNITÉ INTÉRIEURE
ERREUR DE COMMUNICATION ENTRE L’UNITÉ INTÉRIEURE ET L’UNITÉ EXTÉRIEURE (ERREUR DE
E202 COMMUNICATION SUR TOUTES LES UNITÉS INTÉRIEURES, ERREUR DE CÂBLE DE COMMUNICATION
DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE)
E203 ERREUR DE COMMUNICATION ENTRE PBA INVERSEUR ET PBA PRINCIPAL
E221 ERREUR SUR LE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE (COUPE OU COURT-CIRCUITE)
E237 ERREUR SUR LE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU CONDENSATEUR (COUPE OU COURT-CIRCUITE)
Français 39
Annexe
40 Français
Suzhou SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
501, Suhong East Road Suzhou City, Jiangsu, China
Suzhou SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. Export.
218, Jiepu Road, Industry Park, Suzhou, Jiangsu ,China
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co Dublin Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG UK