0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
48 vues2 pages

Recap 3556

Le document est un constat amiable d'accident automobile daté du 26 février 2025, impliquant deux véhicules, un Audi et un Dacia, dans un accident matériel sur un parking. Les informations sur les conducteurs, les témoins, et les détails de l'accident sont fournies, ainsi que les assurances respectives. Ce constat doit être signé par les deux conducteurs et ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité.

Transféré par

ysfelmajjady
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
48 vues2 pages

Recap 3556

Le document est un constat amiable d'accident automobile daté du 26 février 2025, impliquant deux véhicules, un Audi et un Dacia, dans un accident matériel sur un parking. Les informations sur les conducteurs, les témoins, et les détails de l'accident sont fournies, ainsi que les assurances respectives. Ce constat doit être signé par les deux conducteurs et ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité.

Transféré par

ysfelmajjady
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Constat amiable d'accident automobile

452443
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ودﻳﺔ ﻟﺤﺎدث اﺻﻄﺪام‬
Exclusivement matériel. ‫ﻣﺎدي‬
A signer obligatoirement par les DEUX conducteurs : Ne constitue pas une reconnaissance ‫ﻞ اﻋﺘﺮاﻓﺎ ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺑﻞ ﻛﺸﻔﺎ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎرﻳﻒ‬‫ وﻻ ﺗﺸ‬،‫ﺗﻮﻗﻊ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ إﺟﺒﺎرﻳﺎ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ ﻣﻌﺎ‬
de responsabilité, mais un relevé des identités et des faits ‫واﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‬
Date de l'accident, le 2025-02-26 heure: [Link] [Link] :‫ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬26-02-2025 ‫ ﻓ‬،‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺤﺎدﺛﺔ‬
Lieu précis PARKING PARKING ‫ﺎن ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‬‫اﻟﻤ‬
Dégâts matériels autres qu'aux véhicules A et B OUI ‫ ﻧﻌﻢ‬NON X ‫ﻻ‬ NON X ‫ﻻ‬ OUI ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻤﺎدﻳﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﻐﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎرﺗﻴﻦ ا م ب‬
Témoins (s'il s'agit de passagers d'un véhicule, préciser duquel) nom et adresse: ‫ ﺑﻴﻦ أﻳﻬﻤﺎ( اﻷﺳﻤﺎء واﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ‬،‫ إﺣﺪى اﻟﺴﻴﺎرﺗﻴﻦ‬‫اﻟﺸﻬﻮد )إذا ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻓ‬
N° de Téléphone 0662117760 0701474715 ‫رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬

Véhicule A ‫ﺳﻴﺎرة أ‬ ‫أ‬ ‫ اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ‬‫( ﻓ‬x) ‫اﺟﻌﻠﻮا ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ب‬ Véhicule B ‫ﺳﻴﺎرة ب‬
Véhicule A5 A Mettre une croix (x) dans chacune des cases utiles B Duster ‫ﺳﻴﺎرة‬
Marque, Type Audi Heurtait à l'arrière, en ‫اﺻﻄﺪام ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ و ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ‬ Dacia ‫ ﻧﻮع‬،‫ﻧﻤﻮذج‬
1 roulant dans le meme sens ‫ ﻧﻔﺲ‬‫ ﻧﻔﺲ اﻻﺗﺠﺎه و ﻋﻠ‬‫ ﻓ‬1
N° d'immatricul (ou n° de moteur) 45023-D-08 et sur une meme file ‫اﻟﺼﻒ‬ WW 506250 (‫رﻗﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )او رﻗﻢ اﻟﻤﺤﺮك‬
Venant de BD A B KADIRI Roulait dans le meme sens ‫ ﻧﻔﺲ اﻻﺗﺠﺎه و ﻋﻠ‬‫ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ ﻓ‬ BD A B KADIRI ‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ‬
2 2
Allant vers BD A B KADIRI et sur une file différente ‫ﺻﻒ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ BD A B KADIRI ‫اﻟﻤﺘﺠﻬﺔ ﻧﺤﻮ‬
3 Roulait en sens inverse ‫ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ‬‫ ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ ﻓ‬3
Assuré souscripteur (voir attestation d'assur.)
(‫ﺘﺐ )اﻓﺤﺼﻮا ﺷﻬﺎدة اﻟﻤﺆﻣﻦ‬‫اﻟﻤ‬ ‫اﻟﻤﺆﻣﻦ‬:
Provenait d'une chaussée
Nom ALD AUTOMOTIVE MAROC 4 ‫ ﻛﺎن ﻗﺎدﻣﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬4
différente SELLAMI BOUTAINA (‫ﺒﻴﺮة‬‫ )ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟ‬‫اﻹﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠ‬
(majusc.)
Venait de droite(dans un SELLAMI BOUTAINA ‫اﻹﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼ‬
Prénom ALD AUTOMOTIVE MAROC 5 (‫ ﻛﺎن ﻗﺎدم ﻣﻦ اﻟﻴﻤﻴﻦ )داﺧﻞ ﻣﻔﺮق‬5
carrefour)
Adresse casa casa ‫اﻟﻌﻨﻮان‬
S'engageait sur une place ‫ ﻣﺴﺎﺣﺔ ذات اﺗﺠﺎه‬‫ﻛﺎن داﺧﻼ ﻓ‬
6 6 AXA ASSURANCE MAROC ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬
Sté d'assurance ATLANTASANAD ASSURANCE à sens giratoire ‫داﺋﺮي‬
N° d'attestation 01D187303110 Roulait sur une place à ‫ ﺳﺎﺣﺔ ذات اﺗﺠﺎه‬‫ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺮا ﻓ‬ 38A182781825 ‫رﻗﻢ اﻟﺸﻬﺎدة‬
7 7
N° de police 0051.3001.327752 sens giratoire ‫داﺋﺮي‬ 13342025100043 ‫رﻗﻢ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬
N° de carte verte (pour les étrangers) 8 En stationnement ‫ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮف‬‫ ﻓ‬8 (‫رﻗﻢ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﻀﺮاء )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ‬
Attestation valable du 01/01/2025 au 31/12/2025 9 Quittait un stationnement ‫ ﻛﺎن ﺧﺎرﺟﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮف‬9 05/01/2026 ‫ إﻟ‬06/01/2025 ‫ﺷﻬﺎدة ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻣﻦ‬
Agence, bureau ou courtier ASK ASSURANCE ‫ وﺷﻚ اﻟﻮﻗﻮف‬‫ ﻛﺎن ﻋﻠ‬10
10Prenait un stationnement RDFM SARL ‫ﺘﺐ أو وﺳﻴﻂ‬‫وﻛﺎﻟﺔ‐ ﻣ‬

Conducteur (voir permis de conduire) 11Reculait ‫ ﻛﺎن ﻳﺘﺄﺧﺮ‬11


(‫)أﻧﻈﺮوا رﺧﺼﺔ اﻟﺴﻴﺎﻗﺔ‬ :‫اﻟﺴﺎﺋﻖ‬
Nom BRADY 12Doublait (dépassait) (‫ ﻛﺎن ﻳﺘﺠﺎوز )ﻳﺴﺒﻖ‬12
BOUCHOUIRAB (‫ﺒﻴﺮة‬‫ )ﺑﺎﻻﺣﺮف اﻟ‬‫اﻹﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠ‬
(majusc.) 13Dépassement irrégulier ‫ ﺗﺠﺎوز ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧ‬13
Prénom SAMIR EL MEHDI ‫اﻹﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼ‬
14Changeait de file ‫ ﻛﺎن ﻳﻐﻴﺮ ﺧﻂ اﻟﺴﻴﺮ‬14
Adresse Casablanca casa ‫اﻟﻌﻨﻮان‬
15Virait à droite ‫ اﻟﻴﻤﻴﻦ‬‫ ﻛﺎن ﻳﻨﺤﺮف إﻟ‬15 42/236356 ‫رﺧﺼﺔ اﻟﺴﻴﺎﻗﺔ رﻗﻢ‬
Permis de conduire n° 02/420584
A1 A B C D E F 16Virait à gauche ‫ اﻟﻴﺴﺎر‬‫ ﻛﺎن ﻳﻨﺤﺮف إﻟ‬16 ‫ف‬ ‫أ‬ ‫ب س د‬ ‫أ‬ ‫أ‬1
S'engageait dans un ‫ ﻣﻦ‬,‫ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻤﻮﻣ‬‫ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﻓ‬ 06/10/2005 ‫اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻓ‬
Délivré le 03/05/2005
17 parking, un lieu privé, un ‫ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻴﺮ‬‫ ﻓ‬,‫ ﻣﺤﻞ ﺧﺼﻮﺻ‬17
Par la préfecture de Casablanca Casablanca ‫ﻣﻦ ﻋﻤﺎﻟﺔ‬
chemin de terre ‫ﻣﻌﺒﺪة‬
Permis valable jusqu'au 21/09/2025 12/07/2034 ‫رﺧﺼﺔ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻐﺎﻳﺔ‬
Sortait d'un parking, d'un ‫ ﻣﻦ‬,‫ﻛﺎن ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻤﻮﻣ‬
(pour les catégories COE et les taxis)
18 lieu privé d'un chemin de ‫ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻴﺮ‬,‫ ﻣﺤﻞ ﺧﺼﻮﺻ‬18 (‫)ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺌﺎت س د أ وﺳﻴﺎرات اﻷﺟﺮة‬
Indiquer par une flèche → le point de choc initial terre ‫ﻣﻌﺒﺪة‬ ‫ﺑﻴﻨﻮا ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﻬﻢ ← ﻧﻘﻄﺔ اﻹﺻﻄﺪام اﻷوﻟﻴﺔ‬
Empiétait sur la partie de ‫ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻬﺞ ﺟﺰء اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
19 chaussée réservée à la ‫ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻼﺗﺠﺎه اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ ﻓ‬19
circulation en sens inverse ‫اﻟﺴﻴﺮ‬
20Roulait en sens interdit ‫ اﺗﺠﺎه ﻣﻤﻨﻮع‬‫ ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ ﻓ‬20
N'a pas respécté un signal
21 ‫ ﻟﻢ ﻳﺤﺘﺮم ﻋﻼﻣﺔ اﻷﺳﺒﻘﻴﺔ‬21
de priorité
22Faisait un demi tour ‫ ﻛﺎن ﻳﻘﻮم ﺑﻨﺼﻒ دورة‬22
23Ouvrait une portiére ‫ ﻛﺎن ﻳﻔﺘﺢ ﺑﺎب ﺳﻴﺎرﺗﻪ‬23
Dégâts apparents ‫اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻈﺎﻫﺮة‬
0 ← ‫ ﺟﻌﻠﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻼﻣﺔ‬‫→ ﺑﻴﻨﻮ ﻋﺪد اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﺘ‬ 1
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
Indiquer le nombre de cases marquées d'une croix
Observations croquis de l'accident ‫ﻣﺨﻄﻂ اﻻﺻﻄﺪام‬
face arrière face avant

Circonstance : commentaire ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت أﺧﺮى‬


libre ---------- -------- ------ -------- --- ------ -------- -------- ---
--- -------- -------- ------ --- -------- ------ -------- --------------

Signature des conducteurs ‫اﻣﻀﺎء اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ‬

Voir déclaration de l'assuré au ‫ ﻇﻬﺮ اﻟﻮرﻗﺔ‬‫أﻧﻈﺮو ﺗﺼﺮﻳﺢ اﻟﻤﺆﻣﻦ ﻋﻠ‬


verso
Ne rien modifier au constat après séparation des exemplaires des 2 conducteurs. En cas de blessures ‫ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻤﺎدﻳﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﻐﻴﺮ‬‫ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮوح أو ﻓ‬‫ اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ وﻓ‬‫ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﻧﻤﻮذﺟ‬‫ء ﻓ‬‫ﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷ‬‫ﻻ ﻳﻤ‬
ou en cas de dégats matériels autres qu'aux véhicules A et B, relever les indications d'identité, ... ‫ ﺳﺠﻠﻮا ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ واﻟﻌﻨﻮان اﻟﺦ‬،‫اﻟﺴﻴﺎرﺗﻴﻦ أ و ب‬
d'adresse, etc...

Vous aimerez peut-être aussi