0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
18 vues3 pages

Découverte des Traditions Françaises

Le document présente divers sujets, notamment le marché, les repas, les saisons, et un e-mail d'invitation à un anniversaire. Il décrit les activités de shopping mensuelles, les spécificités de la cuisine française par rapport à la cuisine indienne, et les caractéristiques des quatre saisons. Enfin, il évoque la beauté de Paris et l'importance d'une horloge familiale.

Transféré par

palakhrao123
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
18 vues3 pages

Découverte des Traditions Françaises

Le document présente divers sujets, notamment le marché, les repas, les saisons, et un e-mail d'invitation à un anniversaire. Il décrit les activités de shopping mensuelles, les spécificités de la cuisine française par rapport à la cuisine indienne, et les caractéristiques des quatre saisons. Enfin, il évoque la beauté de Paris et l'importance d'une horloge familiale.

Transféré par

palakhrao123
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Les Rédactions

1) Paris la ville qu'n aime, Une randonnée 2) Les sports 3) La montre / L'horloge 4) Les saisons
5) Au marché 6) Notre école/ Ma classe 7) les repas 8) L’ami / cousin

Au marché :

Chaque mois, la première semaine, ma mère fait la marche. Quelquefois j’assiste à la


faire. D’abord nous allons à l’épicerie, là nous achetons des céréales, du café, du sel, du poivre
et des épices. Ensuite nous allons au supermarché pour acheter des savons, la pâte dentifrice
etc. Chaque dimanche, nous allons à la boucherie ou la poissonnerie pour acheter de la viande
ou du poisson. Puis à la boulangerie nous achetons de la farine, des pains, des gâteux. Ensuite
nous allons au marché de légumes et des fruits. Enfin Le marché est fini, nous rentrons chez
nous.

At the market :

Every month, the first week, my mother does the walk. Sometimes I witness it being done.
First we go to the grocery store, there we buy cereals, coffee, salt, pepper and spices. Then we
go to the supermarket to buy soaps, toothpaste etc. Every Sunday, we go to the butcher or
fishmonger to buy meat or fish. Then at the bakery we buy flour, breads, cakes. Then we go to
the vegetable and fruit market. Finally The market is over, we are going home.

Les repas :

Les cuisines françaises très spéciales. En général, les français mangent moins. Ils
prennent trois repas par jour, le matin, à midi, le déjeuner et le soir le diner.

Au petit déjeuner ils prennent les petits pains avec du beurre ou marmelade. Ils prennent
une tasse de café au lait ou thé.

Au déjeuner ils prennent du pain avec beaucoup de légumes, de la salade, du fromage avec
les vins varie. Les français aussi préfèrent manger de la viande au déjeuner. Il y a deux cents
sortes de fromages en France est populaire pour le vin. Quelque fois ils préfèrent prendre aussi
la glace ou les fruits pour le dessert.

Pour le diner ils prennent de 8 h à 9 h. Le pain avec des légumes, ils prennent aussi le
portage avant repas. La cuisine française est moins épice.

En Inde, la cuisine est très épice, Il y a beaucoup de plats. La cuisine de sud est différente de
la cuisine de nord.

Meals :

Very special French cuisines. In general, the French eat less. They eat three meals a day, in
the morning, at noon, lunch and in the evening dinner.

For breakfast they have rolls with butter or marmalade. They have a cup of coffee with milk
or tea.

For lunch they have bread with lots of vegetables, salad, cheese with varying wines. The
French also prefer to eat meat at lunch. There are two hundred kinds of cheese in France which
is popular for wine. Sometimes they also prefer to have ice cream or fruit for dessert.
For dinner they take from 8 p.m. to 9 p.m. They also take Bread with vegetables, before
meals. French cuisine is less spicy.

In India, the cuisine is very spicy, There are many dishes. Southern cuisine is different from
northern cuisine.

Les saisons :

L’année a quatre saisons. Les saisons de l’année sont Le Printemps, Du 21 mars au 21


juin. L’été, Du 22 juin au 22 septembre. L’automne, Du 23 septembre au 21 décembre et
l’hiver, Du 22 décembre au 20 mars.

Au printemps, il fait beau et chaud. Le ciel est bleu. Au printemps les arbres ont des feuilles
vertes et des fleurs. En Inde, il fait très chaud, c’est l’été. C’est la saison de mangues.

En été, ils ont des fruits. En Inde, c’est la mousson. Il pleut. Tout est vert.

En automne il fait du vent ; Il pleut. Les feuilles des arbres sont brunes, rouges et jaunes, elles
tombent. En Inde, c’est la fin de la mousson et I ’hiver.

En hiver il fait froid ; Il neige. Les arbres n’ont ni feuilles ni fruits. Ils sont blancs sous la neige. En
hiver les jours sont courts. En Inde, il fait beau. Il neige seulement dans les Himalayas.

Seasons :

The year has four seasons. The seasons of the year are Spring, March 21 to June 21.
Summer, From June 22 to September 22. Autumn, From September 23 to December 21 and
winter, From December 22 to March 20.

In spring, the weather is nice and warm. The sky is blue. In spring the trees have green leaves
and flowers. In India, it is very hot, it is summer. It’s mango season.

In summer they bear fruit. In India, it’s monsoon. It's raining. Everything is green.

In autumn it is windy; It's raining. The leaves of the trees are brown, red and yellow, they fall. In
India, it is the end of the monsoon and winter.

In Winter it is cold ; It's snowing. The trees have no leaves or fruit. They are white under the
snow. In winter the days are short. In India, the weather is nice. It only snows in the Himalayas.

Ecrivez un e-mail

Fêter ‘anniversaire- Ie date- inviter les amis- décorer la maison- couper le gâteau- accepter les
cadeaux - danser-jouer- s'amuser-dire au revoir

Chère Valérie,

Tu sais mon anniversaire s’approche. Je le fêterai le 27 mars à 16 chez moi. J’inviterai tous
mes amis. Mes parents et moi décorerons la maison avec les ballons et les lumières.
J’achèterai un grand gâteau au chocolat. Il y aura de la musique et quelques jeux intéressants.
N’oubliez pas d’apportera tes disques. On dansera et s’amusera bien. Après la fête nous
prenons le congé.

Bises

Ton amie
Write an email

Celebrate birthday - date - invite friends - decorate the house - cut the cake - accept gifts -
dance - play - have fun - say goodbye

Dear Valérie,

You know my birthday is coming up. I will celebrate it on March 27 at 4 p.m. at home. I will
invite all my friends. My parents and I will decorate the house with balloons and lights. I will buy
a large chocolate cake. There will be music and some interesting games. Don’t forget to bring
your song records. We will dance and have fun. After the party we take leave.

Kisses

Your friend

Paris la ville qu'on aime

Paris est la plus belle ville du monde. Chaque année, il y a beaucoup de touristes. On
commence avec le musée, Le Louvre, on continue par le jardin de tulliers. On arrive à l’arc de
triomphe du Carrousel. Et puis on visite le palace de Concorde. Là- bas, on voit l’obélisque, un
vieux monument égyptien. De là, On marche dans l’avenue des Champs Élysées. On arrive à
l’arc de triomphe de l’Etoile. A Paris on marche aussi sur les quais de la Seine. On visite la
Notre dame, une église. On aussi visite l’église de sacre cœur de Montmartre. Enfin, on termine
la promenade avec la Tour Eiffel. Paris est la première destination touristique dans le monde.

Paris the city we love

Paris is the most beautiful city in the world. Every year there are a lot of tourists. We start with
the museum, Le Louvre, we continue through the tulliers garden. We arrive at the Arc de
Triomphe du Carrousel. And then we visit the Palace of Concorde. There, we see the obelisk, an
old Egyptian monument. From there, we walk along the avenue des Champs Élysées. We arrive
at the Arc de Triomphe de l'Etoile. In Paris we also walk on the banks of the Seine. We visit the
Notre Dame, a church. We also visit the Church of Sacre Coeur in Montmartre. Finally, we end
the walk with the Eiffel Tower. Paris is the number one tourist destination in the world.

Une horloge :

Il y a une horloge chez ma maison. J’aime cette horloge. Elle est très ancienne. Elle est
ronde. Elle a un cadran avec des chiffres et deux aiguilles. Les chiffres du cadran sont noirs. La
petite aiguille est l’aiguille des heures. La grande aiguille est l’aiguille des minutes. Mon grand-
père a donné cette horloge à mon père. Tous les membres à la maison aiment cette horloge
parce’ elle est symbole d’amour de mon grand-père

A wallclock:

There is a clock in my house. I love this clock. It is very old. It is round. It has a dial with
numbers and two hands. The numbers on the dial are black. The small hand is the hour hand.
The large hand is the minute hand. My grandfather gave this clock to my father. All the members
at home love this clock because it is a symbol of my grandfather's love

Vous aimerez peut-être aussi