la sémantique
1. Définition de la sémantique
Sémantique, sémiotique, sémiologie, sciences de la langue et du langage qui ont comme point
commun avec la lexicologie : le « sens ».
En effet, la sémiologie, englobant la linguistique, est définie comme «la science qui étudie la
vie des signes au sein de la vie sociale », ayant évolué en sémiotique avec Charles Anders
Peirce1.
Selon le dico des définitions, Sémantique provientd’unvocable2grecpouvant être traduit par
« l’art de la signification ». Il s’agit de ce qui appartient ou est relatif à la signification/au
signifié des mots. Par extension, la sémantique est l’étude du signifié des signes linguistiques
et de leurs assemblages.
Aussi, la sémantique est associé au signifié, au sens et à l’interprétation des mots, des
expressions ou des symboles. Tous les moyens d’expression représentent une correspondance
entre les expressions et certaines situations ou choses, pouvant être du monde matériel ou
abstrait. Autrement dit, la réalité et les pensées peuvent être décrites par le biais des
expressions analysées par la sémantique.
La sémantique linguistique étudie la codification du signifié dans le contexte
des expressions linguistiques. Elle peut se diviser en sémantique structurale et sémantique
lexicale. La dénotation (le rapport entre un mot et ce qu’il désigne) et la connotation (le
rapport entre un mot et son signifié suivant certaines expériences et le contexte) sont des
objets d’intérêt de la sémantique.
L’étude du référent (ce que le mot dénote, tel qu’un nom propre ou un substantif commun) et
du sens (l’image mentale qui crée le référent) font également partie de la sémantique
linguistique.
La sémantique logique, par ailleurs, est chargée de l’analyse des problèmes
logiques de signification. Pour ce faire, elle étudie les signes (parenthèses, quantificateurs,
etc.),lesvariables et constantes,lesprédicatsetlesrè[Link]’agitd’uneapprocheplutôt
1
CharlesSandersPeirce,
2
Motd'unelangue,considérédanssasignification,savaleurexpressive
la sémantique
prescriptivebaséesurunedescriptiondel’environnementlexicaletstructurald’uncorpus (énoncé,
discours)
La sémantique dans les sciences cognitives travaille sur le mécanisme
psychique entre les interlocuteurs dans le processus communicatif. La pensée humaine
(l’esprit) établie des relations permanentes entre les combinaisons de signes et d’autres
facteurs externes introduisant un signifié. Elle renvoie à une dimension plutôt interactive qui
nécessite un encodage réfléchi, choisi dans la langue (lexique et sémantique) en adéquation
aveclasituationd’interactionoud’échangeimpliquantundécodageoptimal. L’espritde celui qui
reçoit serait en phase avec celui qui produit.
*Référencel’encyclopédie[Link]
La sémantique lexicale La sémantique lexicale est l'étude du sens des "mots",
appelés morphèmes et/ou morphèmes lexicaux, d'une langue (Unités de sens ayant un signifié
et un signifiant). En effet, il existe deux types de morphèmes ; les morphèmes grammaticaux
(dits grammèmes) et les morphèmes lexicaux (dits lexèmes/sémèmes)
Exemple :Le/ lapin/a/tué/un/ chasseur
Dans cet énoncé, les mots de couleur rouge sont les mots ayants un sens grammatical
(grammèmes), alors que les mots de couleur noire sont les lexèmes. Les mots à caractère
lexical (noms communs, adjectifs, verbes,…) servent à classifier les différents aspects du
monde.
Aussi, la sémantique lexicale mène un travail de description de la signification et de la
classification des mots de la langue.
2. Classesouvertesoufermées
Les mots à sens lexical forment une classe ouverte. C’est à dire que le lexique est apte à
intégrer de nouvelles données par dérivation, par emprunt ou encore par cré[Link] les motsà
sens grammatical (grammèmes/mots outils) forment une classe fermée car ils correspondent
aux fondements d’une langue, ses règles. Il est difficilement modifiable.
la sémantique
Sens-Référents(dénotation)
Une expression dénote des référents (classe), via un concept (sens).On peut concevoir soit la
relation entre dénotations, soit la relation entre sens et signifiant.
Exemples:
- Chat-animal,relationdesens(sémantique)
- Rose-fleur,fleurestunhyperonymederose.
Eneffet,toute roseestunefleur, parcontretoutanimaln’estpasun chat.
Du point de vue de la dénotation, l’hyponyme3est inclus dans l’hyperonyme4, c’est la
relation d’inclusion (sous-classe). Pour connaitre le sens d’un mot, il faut rechercher son sens
dans un dictionnaire.
Exemple1:Chatpetitanimalfamilier aupoildouxRosefleurdu rosier
Dansleur définition,le sensde«fleur » estcontenudansle sensde«rose ».Cesontdes types
(classes) particuliers qui apparaissent dans la définition.
On distingue, la compréhension d’un concept (qui est l’ensemble de propriétés, des caractères
ou des traits) de l’extension d’un concept (qui est l’ensemble d’objets dont on peut dire qu’ils
tombent sous le concept en disant vrai)
Exemple2 : Dans l’acception de «Chaise»reconnu comme : meuble/pour s’asseoir/sur
pieds/avec dossier/sans accoudoirs/pas de confort/pour une personne, la compréhension du
concept est associé au mot «chaise » (le «sens »). Et l’extension renvoie à tous les objets du
monde qui pourraient être reconnus comme étant des chaises.
Exemple3:Tuer (fairemourir)/Mourir.
3
Hyponyme:Motdontlesens(compréhensionsémantique)estplusspécifiquequeceluid’[Link] : cheval
est un hyponyme d’animal.
4
Hyperonyme:Enlinguistique,catégoriegénérique,motdontlesensinclutceluid’[Link] : Fruit est un
hyperonyme de pomme et cerise, animal l’est également de chat et chien.
la sémantique
Iln’y apasderelationhyperonyme-hyponymemêmesi«mourir » estcontenu[encapsulé] dans « tuer
».
L’encapsulation
Recouvrelecashyperonyme-hyponymemaisaussid’autrescas,telsque: «Poignée »partie d’un
objet, arme ou ustensile tenu par la main
«Pétale»composela fleurHomonymie-Polysémie
L’homonymie
Ils’agitdedeuxsensdistinctsquiparhasardtombentsurlamêmeexpression;s’ilsontla même
étymologie, alors c’est de la polysémie.
- «Défendre » et«protéger » synonyme exacte, par rapport à«interdire » synonyme
approximative.
- Ilestpresqueexcluqu’ilyaitdessynonymesexacts:«Cannibale »quisignifie toute
personne qui mange des êtres de sa propre espèce, cependant
«anthropophage»entrehumains n’estpassynonymeexactdu premier.
Laplupartdessynonymessontapproximatifsavecunedistinctionentresynonymesdénotationnels et
quasi-synonymes. Ce qui est appelé la nuance de sens.
Lessynonymes dénotationnels
Ils’agit dessynonymesprésentsdansdesphrasesausenséquivalent:
Exemple1 :«voiture/automobile/bagnole…
La substitution de l’un par l’autre ne change pas la valeur de vérité de la phrase, mais il y a
une différence de connotation. Pour l’exemple ci-dessus, il y a une différence de niveau de
langue. Dans ces classes, ils peuvent se mélanger, car ils dénotent la même classe avec
connotation.
Exemple 2 : Maîtriser/dominer, synonymes mais avec une différence de sens, dans unemême
phrase, donc synonymes approximatives.
la sémantique
La relation de dénotation-inclusion (propre) lexème B inclut lexème
A, relation hyperonyme- hyponyme-identité lexème A= lexème B ou
le contraire synonyme dénotationnels-disjonction relation entre des
co-hyponymes (hyponymes d’un même hyperonyme)
- Relation entre phrases (propositions) Relation d’équivalence :
lorsque deux phrases sont vraies ou fausses exactement dans
les mêmes situations.
Exemple:Pierrea achetéunevoiture=Pierre aachetéune bagnole.
- Relation d’incompatibilité : lorsque deux phrases ne peuvent
pas être toutes les deux vraies par rapport á la même situation.
Exemple: Pierre a acheté des roses ≠ Pierre a acheté des
tulipes.
Conséquence sémantique c’est A qui implique B. Pierre a
acheté des roses ҂ Pierre a acheté des fleurs. «Rose » a un sens
général ou générique, et «tulipe » est spécifique, le sens est
ciblé.
- Relation d’incompatibilité c’est si l’affirmation d’une phrase
entraîne la négationd’une autre phrase. Exemple : Ceci est une
table ¬ Ceci est un pingouin
Àretenir:
1. Laconséquencesémantiqueestlarelationdebasepourdéfinirlesrel
ationséquivalentes et les relations d’incompatibilité.
2. L’implicatureestletyped’inférencetrèscourantequipeutseconfon
dreavecla conséquence sémantique.