0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
104 vues28 pages

Škoda: Auto Autoradio Bolero

Le document présente le manuel d'utilisation de l'autoradio Bolero de Škoda, incluant des informations sur ses fonctionnalités, son utilisation et des avertissements de sécurité. Il souligne l'importance de la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil en conduisant et fournit des détails sur le codage antivol. Des instructions sur le fonctionnement de l'écran tactile et les réglages audio sont également incluses.

Transféré par

yoruichies
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
104 vues28 pages

Škoda: Auto Autoradio Bolero

Le document présente le manuel d'utilisation de l'autoradio Bolero de Škoda, incluant des informations sur ses fonctionnalités, son utilisation et des avertissements de sécurité. Il souligne l'importance de la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil en conduisant et fournit des détails sur le codage antivol. Des instructions sur le fonctionnement de l'écran tactile et les réglages audio sont également incluses.

Transféré par

yoruichies
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SIMPLY CLE VER

[Link]

ŠkodaAuto
Autorádio Bolero AUTORADIO BOLERO
Octavia, Yeti francouzsky 05.09
S00.5610.64.40
1Z0 012 095 ES

[Link] 1 16.4.2009 [Link]


Škoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles,
modèles. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifica- interdites sans autorisation écrite de Škoda Auto.
tions du matériel fourni sont possibles à tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de
Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément
son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipement,
à Škoda Auto.
l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carbu-
rant, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'informa- Sous réserve de modification de ce document.
tion technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront Publication par: ŠKODA AUTO a.s.
éventuellement installés que plus tard (des informations vous seront données par
un concessionnaire Škoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains © ŠKODA AUTO a.s. 2009
marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illus-
trations et descriptions figurant dans la présente publication.

[Link] 2 16.4.2009 [Link]


[Link] Page 1 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Sommaire 1

Sommaire

Généralités .............................. 2

Aperçu de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Réglage de base ....................... 6

Allumage et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 6


Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche de sélection du canal RADIO . . . . . . . . . 6
Touche de sélection du canal MEDIA . . . . . . . . . 9
Touche de sélection du canal SETUP . . . . . . . . . 15
Touche de sélection de canal PHONE . . . . . . . . 17
[Link] Page 2 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

2 Généralités

Généralités

Aperçu de l'appareil A
6 Lecteur de CD

A
7 Touche d'éjection  /  - appuyer brièvement, pour enlever le CD
A
1 Mise en marche/arrêt: Bouton pour enclencher/arrêter (appuyer) le inséré de la position Restitution
système de navigation et le volume des haut-parleurs (tourner) A
8 Lecteur de carte mémoire: Il permet de lire les cartes mémoire SD
A
2 Bouton de réglage (« Secure Digital Memory Cards »), SDHC (« Secure Digital High Capa-
city Card ») et MMC (« Multimedia Cards ») d'une taille de 32 mm x 24
− Mode RADIO - tourner pour un réglage manuel de l'émetteur;
mm x 2,1 mm et d'une capacité pouvant aller jusqu'à 32 GB. Le récep-
appuyer brièvement pour démarrer ou arrêter le balayage auto-
tacle pour la carte mémoire se trouve sous le visuel.
matique (Scan)
− Mode MEDIA - tourner pour changer de titre; appuyer briève- Explication des symboles
ment pour démarrer ou arrêter le balayage automatique (Scan) * Les équipements identifiés de la sorte ne sont montés de série que sur certains
A
3 Touche de sélection de canal pour choisir le menu correspondant: modèles ou sont livrés en option.
− RADIO - permet de commuter en mode Radio et de changer de  Fin d'une section.
gamme de fréquence en mode Radio
 La suite du paragraphe se trouve à la page suivante.
− MEDIA (Média) - permet de changer pour la dernière source
média écoutée ou de choisir une autre source média
− PHONE - active le fonctionnement du téléphone1) - Mise en sour- Nota
dine de la source audio actuelle Cette notice décrit l'étendue des fonctions de votre version actuelle. Les figures
− TIM - Fonction TIM (Traffic Information Memory) permet de peuvent différer de la version de votre appareil par des détails insignifiants.
retransmettre les messages routiers enregistrés. Après avoir intro-
duit jusqu'à deux durées d'enregistrement TIM différentes dans le
menu SETUP, un enregistrement de messages routiers est Remarques importantes
possible même lorsque l'appareil est arrêté
− TP - Enclencher ou arrêter la fonction Informations routières Garantie
(Traffic Program) ou interrompre la retransmission du message
routier en cours d'enregistrement. Les mêmes conditions de garantie que pour un véhicule neuf sont valables pour
− SETUP - permet d'effectuer des réglages pour la plage choisie l'appareil.
A
4  - ouvre le menu des réglages de la tonalité et du volume sonore A la fin de la garantie, un appareil de valeur nécessitant une réparation peut être
A
5 Touchscreen (écran tactile): Les zones encadrées en couleur sur le remplacé par un appareil valeur à neuf, généralement révisé, grâce à la garantie des
visuel sont actuellement « actives » et fonctionnent en touchant pièces de rechange. La condition étant toutefois, qu'il n'y ait aucun dommage sur
l'écran le boîtier et qu'aucune tentative de réparation non autorisée n'ait été entreprise.

1)
Valable pour un pré-équipement téléphonique universel GSM III et GSM II
[Link] Page 3 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Généralités 3

du visuel ne peut pas être appelé par un simple effleurement, c'est qu'il est
Nota momentanément indisponible.
Pour être accepté par la garantie, un dommage ne doit pas être dû à une manipu-
lation incorrecte du système ou à une tentative de réparation par du personnel non
qualifié. En outre, il ne doit y avoir aucun dommage extérieur. Utilisation du visuel

Ménagez le visuel car les pressions avec les doigts ou le contact avec des objets
Utilisation de l'appareil pointus peuvent provoquer des bosses et des égratignures.
Vous pouvez nettoyer le visuel avec un chiffon doux et si nécessaire avec de l'alcool
L'appareil ne devrait être utilisé, que lorsque le trafic le permet réellement. pur pour effacer les empreintes de doigts.
Le réglage du volume devrait être choisi de manière à permettre de bien entendre
à tout moment les signaux acoustiques venant de l'extérieur tels que par ex. sirène
de type Martin des véhicules d'intervention (police, ambulance et pompiers). Nota
N'utilisez pas de solvants telles que l'essence ou la térébenthine car celles-ci
abîment la surface du visuel.
ATTENTION !
Vous devez, en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circula-
tion! Votre sécurité et celle des autres relève entièrement de la responsabi- Antivol
lité du conducteur. N'utilisez les fonctions de l'autoradio que si vous êtes
capables de garder constamment le contrôle de votre véhicule quelles que Codage antivol
soient les conditions de circulation!
Votre autoradio est équipé d'un codage confort. Lors de la première mise en
service, le code secret n'est pas seulement mémorisé dans l'autoradio amis aussi
Avertissement ! dans le véhicule.
• L'introduction d'un deuxième CD, pendant qu'un CD inséré est en cours de
lecture, peut détruire le lecteur de CD de l'appareil. Veuillez tenir compte du fait Après avoir débranché et rebranché la batterie, mettez le contact et allumez l'auto-
que la restitution d'un CD demande quelques secondes après avoir appuyé sur la radio seulement ensuite.
touche d'éjection  /  Pendant ce temps, le dispositif de verrouillage devant le Si vous souhaitez installer l'autoradio d'un autre véhicule, vous devez introduire le
réceptacle à CD est ouvert. Attendez impérativement que le CD soit restitué avant code secret. Dans ce cas, veuillez prendre contact avec un correspondant homo-
d'essayer d'insérer un nouveau CD. logué du S.A.V. Škoda ou un importateur Škoda.
• N'appuyez pas trop fort sur les boutons et les touches de l'appareil pour éviter Comme l'appareil ne peut fonctionner qu'après l'introduction du code secret, son
de les endommager. Une légère pression sur les touches de l'appareil suffit pour le utilisation après un vol est pratiquement exclue - un plus pour augmenter la sécu-
faire fonctionner. Veuillez tenir compte du fait que les boutons de commande ont rité antivol.
des points destinés à la rupture pour diminuer les risques de blessures.
• N'utilisez pas des objets pointus ou tranchants pour faire fonctionner l'écran
tactile. Une légère pression du doigt suffit pour le faire fonctionner. Si un affichage
[Link] Page 4 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

4 Généralités

Si un numéro de code erroné devait être introduit une deuxième fois, l'appareil est
Nota verrouillé pendant une heure environ. Ce n'est qu'au bout d'une heure, pendant
Le code est mémorisé dans le combiné d'instruments. De ce fait, il est automati- laquelle l'appareil était resté allumé et le contact était resté mis, qu'il est possible de
quement décodé (codage confort). Dans un cas normal, l'introduction manuelle du répéter l'introduction du code secret.
code n'est pas nécessaire. Si deux essais non valables devaient être refaits, le système de navigation serait de
nouveau verrouillé pendant une heure.
Introduire le code Le cycle - deux tentatives, une heure de blocage - continue à être valable

Si, après la mise en marche, un clavier demandant l'introduction du code


apparaît, l'appareil doit être déverrouillé par l'introduction d'un numéro Utilisation - Généralités
de code à quatre chiffres correct. Le nombre de tentatives possibles vous
est affiché sur la deuxième ligne du visuel. L'écran de l'appareil est dit Touchscreen (écran tactile). Les zones enca-
drées en couleur sur l'écran sont actuellement « actives » et fonctionnent
– Tapez un chiffre compris entre 0 et 9 directement sur l'affichage du
en touchant l'écran dans la zone activée.
visuel. Le chiffre est enregistré dans la ligne d'introduction.
– Après avoir introduit une série de quatre chiffres, le bloc de chiffres « Touches de commande » sur l'écran
devient gris (inactif) et il n'est plus possible d'enregistrer d'autres chif- – Les zones actives, qui permettent d'afficher une fonction ou un menu,
fres dans la ligne d'introduction. sont appelées « Touches de commande ».
– Tapez sur  sur le visuel pour effacer les chiffres de droite à gauche – Sortez de chaque menu pour revenir dans le menu précédent en
dans la ligne d'introduction et vous permettre éventuellement de appuyant sur la touche de commande  .
corriger ainsi votre introduction.
Déplacer les objets ou le régulateur
– Si le numéro de code correct est affiché dans la ligne d'introduction,
tapez sur OK . – Posez votre doigt sur la représentation d'un objet mobile de l'écran,
par exemple le « curseur de défilement » dans une « barre de
Numéro de code défilement ».
Le numéro de code peut être demandé seulement « online » via le système Škoda,
– Déplacez votre doigt sur l'écran sans sans interruption. L'objet suit vos
pour garantir une protection antivol encore plus efficace. Veuillez vous adresser à
votre concessionnaire homologué Škoda en cas de besoin.
mouvements, mais ne peut être déplacé qu'à l'intérieur de la zone
définie.
Numéro de code erroné
– Enlevez votre doigt de l'écran dès que vous êtes sur la position
Lors de l'introduction du code, si un code erroné est validé, le processus peut être
souhaitée.
répété encore une fois. Le nombre de tentatives vous est affiché sur la deuxième
ligne du visuel. – Pour voir la partie de menu affichée, faites descendre le curseur droit
jusqu'en bas dans la barre de défilement.
[Link] Page 5 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Généralités 5

– Autrement, vous pouvez faire descendre et monter le curseur de défi-


lement sur l'écran en effleurant les touches de fonction  et  .
– Un curseur de défilement dans une barre de réglage  peut égale-
ment être déplacé en appuyant sur - ou + .

« Barre de défilement »
Une barre verticale sur le bord droit du visuel avec un curseur de défilement entre
les touches fléchées  et  est appelée « barre de défilement ». Elle permet
d'afficher les autres entrées visibles du menu, si l'on déplace le curseur de défile-
ment complètement jusqu'en bas.

Affichage des réglages


Un réglage ou une valeur peut être modifié(e) progressivement dans le menu
Réglages. Déplacez le curseur  ou appuyez sur + ou - , pour modifier un
réglage. Effleurez la touche de commande  , pour valider le réglage modifié et
revenir dans le menu initial.

« Fenêtre Pop-up »
Une touche de commande avec une flèche  derrière une autre touche de
commande indique le réglage actuellement choisi, par ex. tonalité de commande
 coupée .

Tapez sur la touche de commande  Arrêt du visuel, une « fenêtre dite Pop-up »
s'ouvre, dans laquelle toutes les options de réglages possibles sont affichées.
Appuyez brièvement sur l'option de réglage souhaitée. La fenêtre Pop-up se ferme
et le réglage choisi est affiché. Pour fermer la fenêtre Pop-up sans modifier le
réglage, tapez sur la touche de commande  dans la fenêtre Pop-up.

« Case à cocher »
Une « case dite à cocher » se trouve devant une fonction qui peut être seulement
activée ou désactivée. Une encoche dans la case  indique que la fonction est
activée, une case vide  qu'elle est désactivée.
Appuyez une fois brièvement sur la touche de commande concernée pour activer
ou désactiver.
[Link] Page 6 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

6 Réglage de base

Réglage de base

Allumage et arrêt de l'appareil Fonction GALA


Votre autoradio augmente automatiquement le volume au fur et à mesure que la
– Le système est allumé ou arrêté en appuyant sur le bouton de vitesse augmente. Un réglage très élevé entraîne une forte augmentation du
volume.
commande A 1 .

C'est la dernière source audio, qui était active avant la coupure, qui est retransmise.
Touche de sélection du canal RADIO
Si la clé est retirée de l'antivol de direction alors que l'appareil est allumé, l'appareil
s'arrête automatiquement. Vous pouvez ensuite réenclencher l'appareil. Lorsque le
contact est coupé, l'appareil s'arrête automatiquement au bout d'une heure env. Choix d'une station radio
(protection contre le déchargement de la batterie). Cette opération peut être
renouvelée souvent et à volonté. Affichage du menu principal RADIO et choix de la gamme de
fréquence
– Appuyez sur la touche de sélection du canal RADIO , pour afficher le
Réglages audio menu principal RADIO. La station radio en cours de diffusion est affi-
chée en haut du visuel.
Vous pouvez choisir les paramètres suivants en appuyant sur la touche  :
– Pour modifier la gamme de fréquence, appuyez sur la touche RADIO
• Treble-Mid-Bass (Aiguës-Moyennes-Basses) - Réglages des aiguës, des
moyennes et des basses;
ou sur la touche de commande Band et sur FM ou AM dans le
fenêtre Pop-up qui s'ouvre. La gamme de fréquence actuelle est affi-
• Balance-Fader - Réglage du rapport des niveaux sonores (à gauche et à droite
chée en haut à gauche du visuel.
= Balance), (à l'avant et l'arrière = Fader);
• Volume - Volume d'enclenchement , Messages routiers et PDC * - Volume
Changement de station radio
d'enclenchement, messages routiers et volume des signaux du Contrôle de
Distance de Stationnement; – En appuyant sur les touches fléchées de l'écran du menu principal
• Speed Dependent Volume Control (GALA) - adaptation du volume en fonction de
RADIO, vous pouvez passer sur l'émetteur précédent ou suivant.
la vitesse;
Choisir une station radio à partir d'une liste de stations
• Son de confirmation - Marche ou arrêt du signal acoustique pour la mémorisa-
tion des stations de radio. – Tapez sur la touche de commande Liste de stations , pour afficher
toutes les stations radio d'une liste pouvant être actuellement reçues.
Réduction du volume en cas d'activation de l'aide au stationnement (PDC)* La liste « saute » directement sur l'affichage de la station radio en
Si votre véhicule est équipé de « l'aide au stationnement », le volume descend cours de diffusion.
automatiquement sur une valeur préalablement définie, si « l'aide au
stationnement » est active.
[Link] Page 7 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 7

– Choisissez la station souhaitée en tapant dessus. L'affichage de la liste Mémorisation d'une station radio sur une touche de présélection
de stations se ferme automatiquement au bout de 20 secondes si affichée
celle-ci n'est pas utilisée. – Dans le menu principal RADIO, maintenez enfoncée une des six
touches de présélection 1 ... à 6 ... , jusqu'à ce qu'un signal sonore
Touches de commande du Menu principal Radio:
retentisse. La station radio en cours de diffusion est alors mémorisée
1... à ...42 - Touches de présélection pour enregistrer ou afficher la station radio
sur cette touche de présélection.
mémorisée.
Band - Touche pour choisir la plage de fréquence souhaitée. Suppression d'une station de radio de la liste mémorisée
Liste des stations - Ouvre la liste des stations radio pouvant être actuellement – Dans le menu principal RADIO, tapez sur la touche de commande
reçues. Mémoire pour ouvrir la liste mémorisée.
Mémoire - Ouvre la liste des stations radio enregistrées.
– Appuyez sur la touche de commande Supprimer derrière l'émetteur
Options - Touche pour accéder au balayage automatique Scan (balayage) ou pour que vous souhaitez supprimer.
masquer le texte radio .
– Validez la question de confirmation qui suit en appuyant sur la touche
Man. - active la recherche manuelle.
de commande Supprimer , pour enlever définitivement l'émetteur de
la liste mémorisée.
Recherche et mémorisation des émetteurs radio
Si la station de radio en cours de diffusion est déjà mémorisée sur la liste, le numéro
de l'emplacement mémoire s'affiche derrière la dénomination de la gamme de
Recherche manuelle
fréquence (FM ou AM).
– Faites tourner le bouton de réglage A
2 dans le menu principal RADIO
Vous pouvez déterminer dans le menu Réglages Radio laquelle des six touches de
ou appuyez sur la touche de commande Man. . La gamme de la présélection est affichée dans le menu principal RADIO.
fréquence choisie, la bande de fréquences s'affichent dans la partie
inférieure du visuel.
Fonction BALAYAGE
– Appuyez brièvement sur le bouton de réglage, pour arrêter la sélec-
tion manuelle de fréquence et afficher de nouveau les touches de Les émetteurs d'une même gamme d'ondes peuvent être écoutées briè-
commande. vement (pendant dix secondes) les unes après les autres.
– Appuyez sur le bouton de réglage A2 , l'autoradio recherche automa-
tiquement tous les émetteurs disponibles sur la gamme d'ondes
actuelle.
– Sinon, tapez sur la touche de commande Extras (Options) puis sur
Scan dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre.
[Link] Page 8 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

8 Réglage de base

– Pendant que le balayage automatique est en cours, la touche de Fonction Inforoute


commande Extras (Options) passe sur Scan .
– Appuyez sur la touche TP , pour activer ou désactiver la fonction Info-
– Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage A2 ou sur la touche de
route.
commande Scan , pour arrêter le balayage automatique des stations
radio en cours de diffusion. L'affichage « TP » conjointement à un nom de station (par ex. dans la liste des
stations ou la liste mémorisée) indique qu'il y a un émetteur Inforoute.
Fonctions RDS La disponibilité de la fonction Inforoute est indiquée sur l'écran en haut à droite par
« TP ».
Activation et désactivation d'un texte Radio Si aucun émetteur Inforoute ne peut être reçu, lorsque par exemple la réception
– Dans le menu principal RADIO, tapez sur la touche de commande radio est perturbée, « No TP » est affiché à la place de « TP ». Veuillez tenir compte
du fait que les parkings couverts, les tunnels, les bâtiments élevés ou les montagnes
Options et sur Radio Text (Texte) dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre.
peuvent perturber le signal radio, voire même neutraliser complètement la récep-
La fenêtre pour l'affichage du texte Radio s'ouvre alors à la place des
tion.
six touches de présélection, dans la partie inférieure du visuel.
Message routier entrant
– Afin que les touches de présélection puissent être de nouveau affi-
Pendant qu'un message routier est en cours de diffusion, une fenêtre Pop-up
chées, la fenêtre pour l'affichage du texte Radio doit être de nouveau
s'ouvre.
masquée. Appuyez brièvement sur la fenêtre d'affichage du texte
Radio. Si vous voulez interrompre la diffusion d'un message routier, appuyez sur la touche
de commande Annulation dans la fenêtre Pop-up Message routier. La fonction
– Sinon, tapez sur la touche de commande Extras (Options) puis sur la Informations routières reste toutefois opérationnelle et un message routier suivant
touche de commande Radio Text (Texte) mise en surbrillance dans la sera de nouveau diffusé dans le mode Audio activé. Appuyez sur la touche de
fenêtre Pop-up qui s'ouvre. commande Désactiver TP , la fonction Informations routières sera définitivement
neutralisée.
RDS (« Radio Data System ») permet non seulement l'identification des
programmes transmis mais aussi l'accès aux services complémentaires, entre
autres un suivi automatique de l'émetteur. Mémoire d'Infos routières
Si les stations de radio sont compatibles RDS et en cas de réception de bonne
Enregistrement automatique des messages routiers
qualité, cela est affiché à la place de la fréquence d'émission de la station.
Si la fonction Inforoute est activée et qu'un émetteur d'informations routière est
Si un émetteur radio envoie des informations complémentaires via la fonction RDS, disponible, les messages routiers entrants sont enregistrés tant que le contact est
alors qu'un émetteur est mémorisé, il se peut que le nom de l'émetteur de radio ne mis. Vous pouvez ainsi être informés à tout moment des conditions de circulation
s'affiche pas correctement dans la liste mémorisée. momentanées, même si vous avez arrêté votre radio pendant un certain temps au
cours du trajet.
[Link] Page 9 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 9

Si le véhicule est arrêté (contact coupé), alors qu'un émetteur de messages routiers Diffusion des messages routiers
est disponible et que la fonction Inforoute est activée, les messages entrants de cet
émetteur sont enregistrés pendant deux heures. – Appuyez sur la touche TIM , pour écouter les messages routiers
L'émetteur d'Inforoute actuel, à partir duquel les messages routiers seront enregis- mémorisés. La retransmission démarre avec le dernier message
trés pendant 65 minutes, est affiché pendant cinq secondes environ en coupant le routier enregistré et se poursuit jusqu'au message routier le plus
contact. Vous pouvez choisir une autre station Inforoute, à partir de laquelle les ancien.
enregistrements devront être faits pendant cet affichage de cinq secondes et avec
les touches fléchées de l'appareil. – Appuyez sur la touche  , pour aller au début du message routier en
cours de retransmission.
Si la réception de la station Inforoute devient trop mauvaise à cause de facteurs
extérieurs lorsque le véhicule est arrêté, une autre station Inforoute est automati- – Pour sauter un message, appuyez sur la touche  .
quement recherchée.
– Vous interrompez la retransmission en appuyant sur la touche  . La
Il n'est possible d'enregistrer que neuf messages routiers d'une durée totale
touche passe sur  . La retransmission reprend au dernier endroit en
pouvant aller jusqu'à quatre minutes. Si la mémoire vocale est pleine, le message
routier le plus ancien est toujours effacé par écrasement.
appuyant sur la touche  .

Durées d'enregistrement TIM


Vous avez en outre la possibilité de régler deux durées d'enregistrement TIM, pour Touche de sélection du canal MEDIA
lesquelles l'appareil devra mémoriser les messages routiers, même si le véhicule
est arrêté. La radio commence alors, en fonction de la durée d'enregistrement TIM Menu principal MEDIA
choisie, avec l'affichage de tous les messages routiers entrants sur la station Info-
route réglée. Affichage du menu principal MEDIA et changement de source audio
Si vous devez par exemple aller au travail avec votre véhicule tous les jours à une – La retransmission de la dernière source audio diffusée reprend en
certaine heure, donnez seulement l'heure approximative du départ. La radio
appuyant sur la touche MEDIA .
commence les enregistrements à l'heure de départ réglée et arrête l'enregistrement
65 minutes après. Vous pouvez donc, avant de débuter votre parcours, écouter les Si plusieurs sources audio sont actuellement sélectables sur l'appareil, vous pouvez
derniers messages routiers et déterminer votre trajet en fonction des conditions de alterner entre les dernières sources audio au moyen de la touche de sélection de
circulation momentanées. canal MEDIA .
Si une source média retransmise auparavant est de nouveau choisie, la lecture
Nota reprend à l'endroit où elle s'était arrêtée.
• En cas de message de plus de quatre minutes, son début est écrasé. Si une source média n'est actuellement pas sélectable, parce que par exemple
• Si le véhicule reste inutilisé plus de trois jours, aucun autre message routier ne aucune n'est disponible (par ex. pas de carte mémoire), la touche de commande
sera enregistré pour économiser la batterie du véhicule. est grisée.
[Link] Page 10 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

10 Réglage de base

Touches de commande pour activer les sources audio actuelles Insertion ou restitution d'un CD
 - en appuyant brièvement dessus, vous revenez au début du titre ou du
chapitre actuel, avec une nouvelle pression, vous revenez au début du titre ou du Insertion d'un CD
chapitre précédent.
– Appuyez sur la touche / .
 - en appuyant brièvement dessus, vous allez au début du titre ou chapitre
suivant. – Choisissez la position 1 ... 6 pour insérer le CD dans le changeur de
CD interne. Attendez jusqu'à ce que « mettre un CD SVP » soit
 - Pause: la lecture est momentanément stoppée et le symbole devient  - en
affiché.
appuyant sur  , la lecture redémarre là elle s'était arrêtée.
– La face imprimée étant tournée vers le haut, insérez un CD dans le
Sources audio sélectables dans le menu MEDIA
réceptacle à CD, jusqu'à ce qu'il soit avalé automatiquement. La
CD - permet de passer sur le dernier CD diffusé à partir d'un changeur de CD
lecture démarre automatiquement.
interne.
Carte SD - permet de commuter sur une carte mémoire insérée. Extraction d'un CD
AUX - permet de commuter vers une source audio externe* raccordée. L'utilisa- – Appuyez sur la touche / , le CD se met en position de sortie.
tion d'une source audio externe raccordée n'est possible que façon très limitée et
dépend fortement du type de raccord. Si un CD en position de restitution n'est pas enlevé, il est de nouveau avalé au bout
de 10 secondes environ pour des raisons de sécurité.
Touches de commande supplémentaires dans le menu principal MEDIA
Scan - démarre le balayage automatique Scan. Si Scan est déjà affiché sur la Fichiers WMA (Windows Media Audio)
touche de commande, le balayage automatique a démarré - appuyer sur la touche Les droits d'auteur des fichiers audio qui ont été comprimés via Windows Media
pour arrêter. Audio, peuvent en outre être protégés par le procédé DRM (Digital Rights Manage-
ment). L'appareil ne prend pas en charge cette sorte de fichiers WMA.
Mix - démarre la lecture aléatoire Mix. Si  Mix est déjà affiché sur la touche de
commande, la lecture aléatoire a démarré - appuyer sur la touche de commande
pour arrêter. Insérer ou enlever une carte mémoire
Répéter - ouvre la fenêtre Pop-up pour activer la fonction Répétition. Il est en outre
possible de déterminer si seul le Titre actuel ou le CD actuel resp. le dossier Insérer une carte mémoire
actuel du mode MP3 doit être rejoué.
– Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire avec le coin
Sélection - ouvre la liste de titres de la source audio actuelle, pour pouvoir choisir coupé devant à droite jusqu'à ce qu'elle s'emboîte. La lecture démarre
un autre titre ou une autre source. automatiquement.
[Link] Page 11 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 11

Enlever une carte mémoire Un lecteur de CD dans lequel aucun CD n'est inséré, est identifié par « Empty »
(Vide) et la touche de commande est inactive.
– Appuyez sur la carte mémoire insérée dans le sens contraire de la
résistance du ressort, la carte mémoire « saute » pour revenir en posi- Le CD en cours de retransmission est affiché dans le menu principal MEDIA en haut
tion de restitution. à gauche du visuel.
Mix - Lecture aléatoire; les titres sont retransmis dans un ordre aléatoire.
Seuls les fichiers MP3 et les fichiers non protégés WMA peuvent être lus par la carte
SD. Les autres données sont ignorées. Scan – Balayage du CD. Les 10 premières secondes de chaque titre sont jouées.

Carte mémoire vide ou données illisibles


Nota
Si une carte mémoire, sur laquelle aucun fichier audio n'est enregistré, est insérée,
la carte mémoire ne fonctionne pas après le processus de chargement. Dans le Les CD, qui ne peuvent pas être lus par le changeur de CD, ne peuvent pas non plus
Menu MEDIA, la touche de commande de la Carte SD reste inactive dans la ligne être choisis dans le menu de sélection CD de l'autoradio (affichage: « Empty »
supérieure du visuel et la fonction n'est pas sélectable. (Vide)).

Exigences concernant la carte mémoire


Choix d'un titre
Les cartes mémoire d'une taille de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm peuvent
être insérées dans le lecteur de cartes.
Appuyez sur la touche de sélection de canal MEDIA pour commuter sur
L'appareil ne lit pas les autres cartes mémoire approximativement compatibles.
MEDIA dans le menu principal.

Choix d'un CD du changeur de CD CD audio: Choix d'un titre


– Appuyez sur la touche de commande Sélection , pour afficher la liste
– Appuyez sur la touche MEDIA pour ouvrir le menu principal MEDIA. de titres du CD audio en cours de diffusion. Le titre en cours de diffu-
sion est en surbrillance.
– Si l'appareil n'est pas déjà en mode CD, appuyez sur la touche de
commande CD dans la ligne supérieure du visuel. – Choisissez un titre dans la liste en appuyant sur la touche de
commande Track ... (Piste).
– Appuyez sur la touche de commande Sélection , pour afficher la liste
de titres du CD en cours de diffusion. Fichiers MP3: Choix d'un titre
– Appuyez aussi souvent que nécessaire sur la touche de commande – Appuyez sur la touche de commande Sélection , pour afficher la liste
 , jusqu'à ce que le menu de sélection du CD soit affiché. de titres du titre en cours de diffusion et le cas échéant, des sous-
– Appuyez sur une des touches  CD 1: à  CD 6: pour démarrer la dossiers contenus dans ce dossier. Le titre en cours de diffusion est en
retransmission du CD de la position correspondante. surbrillance.

Si dans le menu de sélection CD, le CD en cours de retransmission est choisi en


appuyant dessus, la liste de titres s'ouvre.
[Link] Page 12 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

12 Réglage de base

– Choisissez un autre titre en appuyant dessus. Si le titre recherché se Remarques générales concernant le mode MP3
trouve dans un autre dossier, vous devez d'abord parcourir la struc-
ture du dossier. Exigences pour les fichiers et les supports de données MP3

– Cliquez sur l'affichage d'un dossier de fichiers pour ouvrir celui-ci (sur
• CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacité de 650 MB et 700 MB.
la figure:  F1.1.1 ). • Les CD doivent correspondre au standard ISO 9660 niveau 2 ainsi qu'au
système de fichiers Joliet (single session et multisession).
– Appuyez sur la touche de commande  pour ouvrir le dossier • Le nom des fichiers ne doivent pas comporter plus de 64 signes.
parent concerné.
• La structure du répertoire est limité à 8 niveaux de répertoire.
Répétition d'un titre • Le nom de l'artiste, de l'album et du titre du fichier MP3 retransmis peuvent être
affichés, si ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. Si aucun Tag
– Appuyez sur la touche de commande Répéter . ID3 n'est disponible, c'est le nom du répertoire ou du fichier qui est affiché.
– Dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre, appuyez sur Titre , pour une relec- • Les listes de lecture sont prises en charge.
ture automatique à la fin du titre en cours. • Les fichiers WMA (Windows Media Audio) peuvent également être lus, si les
droits d'auteur ne sont pas protégés par le procédé DRM (Digital Rights Manage-
– Dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre, appuyez sur CD (mode CD audio)
ment). L'appareil ne prend pas en charge cette sorte de fichiers WMA.
ou sur Dossier (mode MP3), les titres du CD actuel ou du dossier en
cours seront relus automatiquement. Débit binaire (flux de données par unité de temps)
• L'appareil prend en charge les fichiers MP3 avec des débits binaires de 32 à 320
kbit/s ainsi que les fichiers MP3 avec un débit binaire variable.
• L'affichage de la durée de retransmission peut être imprécis sur les fichiers avec
Nota débit binaire variable.
Vous pouvez aussi changer de titre en faisant tourner le bouton de réglage A
2 dans
le Menu MEDIA.
Remarques concernant l'utilisation avec des CD
• Si un support de données est retransmis par le lecteur interne de CD, « CD int. »
est affiché en haut à gauche du visuel. Sauts lors de la lecture
• En cas de lecture de fichiers MP3, le nom de l'artiste, de l'album et du titre Des sauts de lecture peuvent se produire sur les mauvaises routes et en cas de
peuvent être affichés, si ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. fortes vibrations.
Si aucun Tag ID3 n'est disponible, c'est le nom du répertoire ou du fichier qui est
affiché. Formation de condensation
• Quelques CD audio prennent en charge les « textes CD ». Sur ces CD, le titre est Lorsqu'il fait froid et après des averses, de l'humidité peut se déposer dans le
affiché à la place de « Track » (Piste). lecteur de CD (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empê-
cher la lecture. Dans de tels cas, vous devez attendre que l'humidité se soit
évaporée.
[Link] Page 13 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 13

Indications pour l'entretien des CD Sources externes*


Si un CD devait être sale, veuillez ne jamais nettoyer le CD dans le sens du sillon
mais de l'intérieur vers l'extérieur avec un chiffon doux ne peluchant pas. En cas de
salissure prononcée, nous vous recommandons de nettoyer le CD avec un
nettoyant usuel pour CD. Mais, même dans ce cas, ne nettoyez pas le CD dans le
sens du sillon mais de l'intérieur vers l'extérieur et laissez celui-ci sécher pour finir.

ATTENTION !
• Le lecteur de CD est dispositif laser de classe 1. Si vous ouvrez le lecteur
de CD, vous risquez d'être blessés par le rayonnement laser invisible.
• Le lecteur CD ne comporte pas de pièces dont vous pouvez assurer Fig. 1 Entrée MDI
l'entretien ou la réparation. Vous devez donc vous rendre exclusivement
chez un spécialiste, s'il y a un défaut mécanique ou si le lecteur de CD doit
être réparé. Entrée AUX-IN
– Vous activez l'entrée AUX-IN dans le menu Réglages Médias en
Avertissement ! appuyant sur la touche de commande AUX .
• N'utilisez jamais des liquides comme de l'essence, du dissolvant ou un – L'entrée pour les sources audio externes AUX-IN se trouve sous
nettoyant pour disque sinon la surface du CD pourrait être endommagée! l'accoudoir des sièges avant.
• Ne jamais exposer le CD directement aux rayons du soleil!
– On ne peut pas écouter les sources audio externes qui sont branchées
• Veuillez ne jamais écrire sur un CD ou coller quelque chose dessus!
à l'entrée AUX-IN sur l'autoradio.

Nota Entrée MDI - Douille multimédia


Chaque nettoyage ou endommagement du CD peut entraîner des difficultés à – Vous activez l'entrée MDI dans le menu Réglages Médias en appuyant
« lire » les informations. La gravité de l'erreur de lecture dépend de l'encrassement sur la touche de commande PD .
ou de la gravité du dommage mécanique. De profondes éraflures provoquent une
erreur de lecture à cause de laquelle le CD peut sauter ou « rester coincé ». Tous les – L'entrée pour les sources audio externe MDI se trouve sous l'accou-
CD sont à manipuler avec soin et doivent toujours être gardés dans une housse de doir des sièges avant, dans le vide-poches du côté passager avant ou
protection. dans un vide-poches de la console centrale (selon le type de véhi-
cule).
– Les fichiers audio des supports de données externes au format MP3,
WMA, OGG-Vorbis et AAC, qui sont raccordés à l'entrée MDI peuvent
être retransmis via la radio.
[Link] Page 14 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

14 Réglage de base

– On peut écouter les sources audio externes qui sont branchées à • La version du tableau d'affectation des fichiers FAT (File Allocation Table) de
l'entrée MDI sur l'autoradio ⇒ page 9, « Menu principal MEDIA ». l'appareil branché doit être FAT16 (< 2 GB) ou FAT32 (> 2 GB).
• En cas de retransmission d'un appareil avec disque dur (HDD) sur lequel se
Il est possible de retransmettre une source audio externe dans le véhicule via les trouvent de très grands volumes de données, il se peut que la lecture de l'aperçu
haut-parleurs de l'autoradio. des fichiers de musique ait lieu avec un temps de retard.
Vous pouvez à tout moment choisir une autre source audio sur la radio. Tant que la • En cas de retransmission d'un appareil sur lequel la structure d'un classeur est
source audio externe n'est pas désactivée, celle-ci reste toujours active en arrière- complexe, il se peut que la lecture de l'aperçu des fichiers de musique ait lieu avec
plan. un temps de retard.
Veuillez consulter la Notice d'utilisation de chaque fabricant pour le mode • La structure des classeurs sur l'appareil raccordé ne devrait pas dépasser huit
d'emploi de la source audio externe. niveaux. Un classeur ne devrait pas contenir plus de 1.000 fichiers.
Si une entrée MDI est montée en plus, la touche PD est affichée à la place de la • Il ne faut pas utiliser une rallonge USB ou un répartiteur USB (HUB) pour bran-
touche de commande AUX dans Menu Audio. Veuillez tenir compte du fait qu'une cher l'appareil.
source audio raccordée à la douille AUX-IN ne peut alors être retransmise que si
aucun support de données n'est branché en même temps à l'entrée MDI.
ATTENTION !
Adaptation du volume de restitution de la source audio externe • Ne jamais poser une source audio externe sur le tableau de bord. Elle
Le volume de restitution de la source audio externe peut être modifié via le bouton pourrait être projetée dans l'habitacle en cas de manoeuvre brusque et
de réglage du volume sur la radio. blesser les passagers.
Le volume de sortie de la source audio externe peut être modifié en fonction de la • Ne jamais poser les sources audio externes à proximité des airbags. Elle
source audio branchée. pourrait être catapultée dans l'habitacle en cas de déclenchement de
l'airbag et blesser les passagers.
Vous pouvez en outre modifier la sensibilité d'entrée de la source audio externe de
manière à adapter le volume de restitution de la source audio externe aux autres • Pendant le trajet, vous ne devriez pas pas garder la source audio externe
sources audio ou pour éviter les distorsions. dans les mains ou sur les genoux. Elle pourrait être projetée dans l'habitacle
en cas de manoeuvre brusque et blesser les passagers.
Adaptateur • Faites passer le câble de raccordement de la source externe de sorte qu'il
Il faut une fiche de jack de 3,5 mm pour brancher les sources audio externe via ne vous gêne pas pendant le trajet.
l'entrée AUX-IN. Si la source audio externe n'a pas cette fiche de jack, vous devez
utiliser un adaptateur.
Avertissement !
Vous avez besoin d'un adaptateur spécial pour brancher une source audio externe
L'entrée AUX-IN ne doit être utilisée que pour les sources audio!
via l'entrée MDI.
Nous recommandons d'acheter un adaptateur pour brancher les clés USB, les
appareils avec sortie mini USB ou un iPod chez un concessionnaire Škoda. Nota
• Vous ne pouvez écouter la source audio, qui est branchée via AUX-IN, que si
Conditions pour un branchement correct aucun appareil n'est raccordé via MDI en même temps.
• Seuls des appareils USB de la spécification 2.0 peuvent être branchés.
[Link] Page 15 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 15

• Si une source audio externe, équipée d'un adaptateur pour une alimentation en Téléphone - Actualiser l'annuaire dans l'appareil, supprimer toutes les listes
courant externe, est branchée via AUX-IN, il se peut que le signal audio soit d'appels et modifier la dotation des touches à numérotation rapide.
perturbé. Cela dépend de la qualité de l'adaptateur utilisé.
• Les haut-parleurs du véhicule sont conçus pour une puissance de sortie de
Réglages de l'autoradio
4x20 W pour l'autoradio.
• Avec l'équipement Système Sound*, les haut-parleurs sont conçus pour une Affichez le menu Réglages Radio en appuyant sur la touche de sélection
puissance de sortie de l'amplificateur de 4x40 W + 6x20 W.
de canal SETUP et la touche de commande Radio . Appuyez sur la
touche de commande Liste d'émetteurs ou sur la touche de commande
Touche de sélection du canal SETUP Liste mémorisée , pour déterminer à partir de quelle liste l'émetteur doit
être choisi au moyen des touches fléchées en mode Radio. Si
Liste mémorisée (Liste mémorisée) est choisie, seuls les émetteurs
Menu principal Réglages (Setup)
encore enregistrés dans cette liste pourront être affichés en passant sur
– Appuyez sur la touche de sélection du canal SETUP , pour ouvrir le les émetteurs avec les touches fléchées. La « mémoire » est affichée en
menu principal Réglages. haut à gauche dans le menu principalRADIO.

– Sélectionnez le champ, pour lequel vous souhaitez procéder à des Choisir les touches de présélection à afficher
réglages ou les modifier. – Dans le menu Réglages Radio, appuyez sur la touche de commande
– Tapez sur la touche de commande  , pour revenir au dernier menu derrière les touches de commande touches de présélection .
sélectionné. – Dans la fenêtre Pop-up, sélectionnez les touches de présélection qui
doivent être affichées dans le menu principal RADIO en tapant dessus.
Aperçu des menus de réglage
Radio - Procéder aux réglages pour le fonctionnement des touches fléchées en
Activer ou désactiver la fonction RDS (RDS régional)
mode Radio, pour afficher les touches de mémorisation, une liste mémorisée ou
les messages routiers. – Appuyez sur la touche de commande RDS Regional et choisissez un
réglage dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre.
Médias - Déterminer les réglages pour la lecture et l'affichage des fichiers MP3 et
activer ou désactiver les sources audio externes. – Tapez sur la touche de commande automatique , la fréquence qui
Système - Modifier les réglages du système tels que la langue ou l'heure et enregis- correspond à la meilleure réception actuelle pour la station de radio
trer ou supprimer les réglages effectués et enregistrés dans chaque champ. écoutée, est toujours choisie.
Informations routières - Sélectionner une station TMC préférée et stipuler le champ – Tapez sur la touche de commande Fix , l'appareil essaie de maintenir
pour les messages TMC. la station radio régionale émettrice jusqu'à ce que la qualité de récep-
Visuel - Régler la luminosité de l'écran et sélectionner/désélectionner le son de tion soit si mauvaise, qu'elle provoque une interruption du
confirmation en appuyant sur les touches. programme.
[Link] Page 16 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

16 Réglage de base

Effacer une liste mémorisée Réglages Médias


– Dans le menu Réglages Radio, déplacez le curseur vers le bas pour
afficher la touche de commande Supprimer liste mémorisée . Affichez le menu Réglages Média en appuyant sur la touche de sélection
de canal SETUP et la touche de commande Media (Médias).
– Tapez sur la touche de commande Supprimer liste mémorisée et
validez la question de confirmation qui s'ensuit, pour supprimer Touches de commande du Menu - Réglages Média
toutes les stations radio enregistrées dans la liste mémorisée. Activer entrée AUX - pour la retransmission d'une source audio externe.

Activer Bluetooth audio - permet une transmission sans fil des fichiers MP3 à partir
Réglages Informations routières du pré-équipement téléphonique.
Désactiver nom des interprètes/titres - en fonction des réglages tapés, en mode CD
Affichez le menu Durée d'enregistrement Réglages TIM en appuyant sur audio avec texte CD et en mode MP3, le titre ou le nom de l'interprète ou seulement
la touche de sélection de canal SETUP et la touche de commande le nom du fichier et le dossier peuvent être affichés.
Informations routières . Scan/Mix/Repeat y compris sous-dossiers - retransmet l'un après l'autre, en fonction
de l'ordre sur les médias lus, tous les fichiers MP3, qui sont enregistrés dans les
– Tapez une durée d'enregistrement TIM à gauche de l'affichage pour
dossiers et les sous-dossiers.
ouvrir le menu Réglage de durée.
Niveau d'entrée AUX - La sensibilité d'entrée de l'entrée AUX-IN pour adapter le
– Dans le menu Réglage de durée, appuyez brièvement sur les touches volume de retransmission d'une source audio raccordée peut être adaptée aux
fléchées  ou  sur le visuel sous l'affichage des heures ou des autres sources audio sur trois niveaux. Appuyez sur la touche de commande
minutes, pour modifier la durée concernée vers le haut ou le bas. Niveau d'entrée AUX et choisissez la sensibilité d'entrée souhaitée dans la fenêtre
Pop-up qui s'ouvre. Si, en outre, une entrée MDI est montée, ce réglage est égale-
– Maintenez la touche fléchée correspondante enfoncée, pour modifier ment valable pour les sources audio qui sont branchées à cette entrée.
la durée d'enregistrement en continu. Relâchez la touche dès que la
valeur souhaitée est atteinte.
Réglage système
– Tapez sur la touche de commande  , pour valider la durée d'enre-
gistrement TIM et quittez le menu Réglage de durée. Affichez le menu Réglages Système en appuyant sur la touche de sélec-
– Vous pouvez régler ainsi les deux durées d'enregistrement TIM tion de canal SETUP et la touche de commande Système .
souhaitées.
Modification manuelle du système vocal
– Activez ou désactivez la durée d'enregistrement TIM souhaitée en
– Appuyez sur la touche de commande Langue système et choisissez la
tapant sur la touche de commande Active . Si la case à cocher  est
langue souhaitée dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre. Le système vocal
activée, la durée d'enregistrement TIM juste à côté est activée.
est normalement réglé « Automatiquement » sur la langue choisie
L'appareil commence les enregistrements 90 minutes avant l'heure de départ dans le combiné d'instruments. Si vous le souhaitez, il est possible de
réglée et arrête l'enregistrement 30 minutes après. régler la radio avec une autre langue mais comme décrit.
[Link] Page 17 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 17

Remettre l'appareil sur les réglages usine – Validez la question de confirmation qui s'ensuit. Pendant que les
– Tapez sur la touche de commande Réglages par défaut . données sont en cours d'actualisation, les « anciennes » données de
l'annuaire sur l'appareil peuvent continuer à être sélectionnées.
– Confirmez la question de confirmation qui suit, l'appareil revient sur
les paramètres à la livraison et toutes les données mémorisées sont – Dans ce contexte, tenez compte de la Notice d'utilisation en vigueur
effacées. pour votre véhicule.

Eclairage d'arrière-plan des boutons de commande Supprimer les listes d'appels2)


– Tapez sur la touche de commande ILLUMINATION (éclairage). – Appuyez sur la touche de commande Supprimer listes d'appel .

– Vous pouvez allumer 2 ou éteindre 1 l'éclairage d'arrière-plan des – Validez la question de confirmation qui s'ensuit avec Supprimer , les
boutons de commande A 1 et A 2 lorsque le contact est mis. numéros enregistrés de tous les appels pris et refusés sont supprimés
de l'appareil.
Affichage du réglage pour l'unité du Climatronic*
Modifier les touches à numérotation rapide occupées
– Tapez sur la touche de commande CLIMATE POP-UPS (pop-ups du
climatiseur). – Tapez sur la touche de commande SET UP PHONE préréglages , pour
modifier les touches à numérotation rapide dotées.
– Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des valeurs du
Climatronic. – Dans le menu suivant, sélectionnez la touche à numérotation rapide,
dont vous souhaitez modifier la dotation, en appuyant dessus.

Réglages Téléphone – Modifier votre entrée comme décrit.

Affichez le menu Réglages Téléphone en appuyant sur la touche de


sélection de canal SETUP et la touche de commande Téléphone .
Touche de sélection de canal PHONE
Actualisation de l'annuaire dans l'appareil
– Tapez sur la touche de commande Actualiser répertoire 2) , pour actua- Menu principal PHONE
liser dans l'appareil toutes les entrées modifiées dans l'annuaire du
mobile ou sur la carte SIM depuis le dernier couplage. Le processus Couplez votre mobile avec le pré-équipement pour téléphone mobile
peut durer quelques minutes. conformément à la Notice d'utilisation en vigueur pour votre véhicule.
– Appuyez sur la touche de sélection du canal PHONE , pour afficher le
menu principal PHONE.

2)
Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel GSM III.
[Link] Page 18 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

18 Réglage de base

Après le processus de couplage, quelques minutes peuvent s'écouler (en fonction – Tapez sur une touche de chiffre affichée, pour enregistrer le chiffre
de la taille de l'annuaire) jusqu'à ce que les données de l'annuaire du mobile correspondant dans la ligne d'introduction.
couplé soient disponibles sur l'autoradio.
– Vous pouvez effacer les caractères dans la ligne d'introduction, de
Touches de commande du Menu principal PHONE droite à gauche en appuyant sur la touche de commande  .
 - Prendre un appel, passer un appel ou appel en cours. Dans le menu principal
PHONE, la liste d'appel des numéros sélectionnés est affichée après avoir appuyé
– Tapez sur la touche de commande  , lorsque le numéro souhaité est
dessus . affiché dans la ligne d'introduction. La connexion avec le numéro
introduit est en cours.
 - Terminer une conversation ou refuser un appel.

SOS 3) - établit la liaison avec un numéro d'appel d'urgence après confirmation Pour introduire la présélection d'un pays, vous pouvez mettre le signe « + » à la
supplémentaire. Cette fonction est possible même si aucun mobile n'est couplé. A place des deux chiffres (par exemple « 00 »). Pour cela, maintenez la touche de
condition toutefois que la société de téléphonie mobile puisse établir une commande 0 avec le petit triangle «  » enfoncée, jusqu'à ce qu'une fenêtre Pop-
connexion. up avec les touches de commande 0 et + soit affichée. Enregistrez le signe
souhaité en tapant dessus dans la ligne d'introduction - la fenêtre Pop-up se ferme.
Boîte vocale 3) et mémoire 2 à mémoire 6 - Touches à numérotation rapide; on
Si aucune entrée n'est enregistrée, la fenêtre Pop-up se ferme automatiquement au
peut enregistrer un numéro sur chaque d'elles.
bout de quelques secondes.
[:::] - ouvre le pavé numérique pour l'introduction d'un numéro.
Les touches spéciales « Etoile » * et « Dièse » # ont les mêmes fonctions que sur
Appels 3) - ouvre une fenêtre Pop-up pour sélectionner une liste d'appels Ne un clavier téléphonique. Ces signes sont nécessaires dans la première ligne pour la
permet d'afficher que les listes des appels manqués, sélectionnés ou pris sur le pré- transmission des signaux sonores pendant un appel.4)
équipement pour téléphone mobile.
Options et Détails des conférences 3) ou Désactiver le microphone - permet de
Annuaire
désactiver le microphone pendant une conversation. Lorsque le microphone est
désactivé, les conversations en cours dans le véhicule ne peuvent pas être écoutées
par le correspondant.
Ouvrir l'annuaire

 - ouvre l'annuaire du mobile couplé pour sélectionner un numéro.


– Dans le menu principal PHONE, tapez sur la touche de commande en
bas à droite  pour ouvrir l'annuaire.

Introduire le numéro d'appel Choisir un numéro dans l'annuaire


– Dans le menu Annuaire, déplacez le curseur vers le bas dans la barre
Introduire et choisir un numéro de défilement, pour pouvoir afficher les autres entrées.
– Dans le menu principal PHONE, tapez sur la touche de commande
– Tapez sur la touche de commande Démarrer recherche , pour sélec-
[:::] , pour ouvrir le pavé numérique permettant d'introduire un
tionner une entrée de l'annuaire via un masque de recherche.
numéro.

3) 4)
Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel GSM III. Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel GSM III.
[Link] Page 19 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 19

– Tapez sur l'affichage d'une entrée de l'annuaire dans la colonne Majuscules et minuscules n'ont aucune importance pour la recherche après
gauche. La connexion vers le premier numéro enregistré dans l'introduction dans le téléphone.
l'annuaire pour cette entrée est lancée.5)
Zone Edition: Affichage des caractères spéciaux

Afficher les informations pour une entrée de l'annuaire5) Quelques lettres sont en outre accompagnées d'un petit triangle «  ». Cela signifie
qu'il est possible de choisir des signes spéciaux pouvant être placés sur cette lettre.
– Tapez sur la touche de commande  en bas à droite à côté de
Laissez votre doigt appuyé sur la touche correspondante, jusqu'à ce qu'une fenêtre
l'entrée de l'annuaire que vous souhaitez afficher. Les numéros enre-
Pop-up avec ces signes spéciaux apparaisse. Enregistrez le signe souhaité en
gistrés sous cette entrée sont affichés. tapant dessus dans la ligne d'introduction - la fenêtre Pop-up se ferme. Si aucune
– Tapez sur un numéro affiché pour lancer la connexion vers ce numéro. entrée n'est enregistrée, la fenêtre Pop-up se ferme automatiquement au bout de
quelques secondes.

Modification d'un numéro


Recherche d'une entrée dans l'annuaire
Affichez un numéro à partir de l'annuaire ou d'une liste d'appels, comme
– Dans le menu Annuaire, tapez sur la touche de commande décrit dans le chapitre correspondant.
Démarrer recherche , pour sélectionner une entrée de l'annuaire via un
– Appuyez sur les touches fléchées  ou  , pour déplacer le point
masque de recherche.
d'insertion dans la ligne d'introduction.
– Appuyez sur le caractère sélectable sur le clavier dans le masque de
– Tapez sur le caractère affiché sur le pavé numérique, pour enregistrer
recherche, pour enregistrer celui-ci dans la ligne d'introduction.
celui-ci derrière le point d'insertion dans la ligne d'introduction.
– Appuyez sur la touche de commande  , pour ouvrir le pavé numé-
– Tapez sur la touche de commande  , la connexion avec le numéro
rique pour introduire les chiffres et les caractères spéciaux. Tapez sur
affiché est lancée.
A-Z , pour revenir au masque d'introduction des lettres.

– Vous pouvez effacer les caractères dans la ligne d'introduction à partir


Listes d'appels
de la position du point d'insertion, de droite à gauche en appuyant sur
la touche de commande  . Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel
– Tapez sur la touche  , la liaison avec le premier numéro, vers le nom
GSM III.
affiché dans la première ligne d'introduction et enregistré dans Seuls les numéros qui ont été manqués, composés et réceptionnés dans
l'annuaire, est établie. le véhicule avec le pré-équipement pour téléphone mobile, peuvent
être enregistrés. Les listes d'appels enregistrées dans une mobile ne
peuvent pas être transférées dans le véhicule.
5)
Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel GSM III.
[Link] Page 20 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

20 Réglage de base

– Appuyez sur la touche de commande Appels dans le menu principal Doter les touches à numérotation rapide libres
PHONE. – Tapez sur une des touches à numérotation rapide libre, le menu
– Dans la fenêtre Pop-up qui s'ouvre, sélectionnez la liste d'appel, dans Numérotation abrégée pour introduire un nom et un numéro de télé-
laquelle vous souhaitez sélectionner un numéro, en appuyant dessus. phone s'ouvre.
La liste correspondante s'affiche. Les numéros, pour lesquels une – Tapez sur la touche de commande Nom , un masque pour l'introduc-
entrée existe dans l'annuaire, s'affichent avec le nom correspondant. tion d'un nom s'ouvre.
Vous pouvez afficher d'autres informations sur le numéro enregistré au moyen de – Tapez sur la touche de commande Numéro , un masque pour l'intro-
la touche de commande  . duction du numéro s'ouvre.
• Appel(s) en absence - affiche une liste des appels non réceptionnés sur le pré-
– Tapez sur la touche de commande Listes d'appels ou Répertoire , pour
équipement pour téléphone mobile.
enregistrer un numéro sur cette touche à numérotation rapide à partir
• Numéros composés - affiche une liste des numéros pour lesquels on a essayé de la liste correspondante.
d'établir une connexion avec le pré-équipement pour téléphone mobile.
• Appels récept. - affiche une liste des appels réceptionnés sur le pré-équipe- – Tapez sur la touche de commande  , pour supprimer en une fois les
ment pour téléphone mobile. entrées de toutes les lignes d'introduction après confirmation avec
OK .
Si le numéro est enregistré à partir d'une liste d'appels de l'annuaire, le nom enre-
gistré dans l'annuaire s'affiche à la place du numéro. – Si vous avez terminé vos entrées dans le menu Numérotation
Les appels entrants qui ont été refusés avec la touche de commande  , sont enre- abrégée, tapez sur la touche de commande OK .
gistrés dans la liste des appels réceptionnés.
– Le nom entré est affiché sur la touche à numérotation rapide dans le
Les listes d'appels sont toujours affectées à un profil d'utilisateur et ne peuvent être menu PHONE. La touche à numérotation rapide est enregistrée avec
affichées que si la carte SIM correspondante est de nouveau couplée avec le pré- le numéro introduit.
équipement pour téléphone mobile.
Etablir une connexion via une touche à numérotation rapide
Touches à numérotation rapide – Appuyez brièvement sur une touche à numérotation rapide occupée,
la connexion est établie vers le numéro enregistré.
Après le premier couplage avec la carte SIM de votre mobile et après le
premier affichage du menu principal PHONE, toutes les touches à numé- Modifier les touches à numérotation rapide occupées
rotation rapide encore libres sont affichées. – Si la dotation d'une touche à numérotation rapide doit être modifiée,
maintenez la touche concernée enfoncée, jusqu'à ce que le menu
Numérotation abrégée s'ouvre pour la modification.
[Link] Page 21 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Réglage de base 21

La dotation des touches à numérotation rapide reste enregistrée dans l'appareil, Appel téléphonique entrant
mais ne peut être de nouveau affichée que lorsque la carte SIM correspondante est
– Un appel téléphonique entrant est indiqué sur le visuel par « Appel
de nouveau couplée avec le pré-équipement pour téléphone mobile.
entrant » et le numéro de l'appelant s'affiche. Si le numéro de l'appe-
Touche à numérotation rapide Boîte vocale 6) lant est enregistré dans l'annuaire, son nom s'affiche à la place du
Aucun numéro n'est enregistré départ usine, même pour la touche à numérotation numéro.
rapide Boîte vocale , car celui-ci dépend de la société de téléphonie mobile et du
– Appuyez sur la touche de commande  , pour prendre l'appel.
pays. Le nom pour cette touche est toutefois attribué et ne peut pas être modifié.
Vous devriez enregistrer ici le numéro de votre boîte vocale pour écouter plus rapi- – Appuyez sur la touche de commande  , pour refuser l'appel.
dement vos messages.
Pendant une conversation téléphonique7)
Zone Edition: Autres possibilités d'introductions
 - permet de passer de majuscule à minuscule et inversement. – Pendant une conversation téléphonique, tapez sur la touche de
commande  , la conversation actuelle passe sur « muet » (affichage:
 - ouvre la zone Edition pour l'introduction de chiffres et de signes spéciaux. La
« Appel en cours »). Cela signifie que la connexion est en cours alors
touche permet de revenir sur A-Z . Tapez sur A-Z , pour revenir à la zone Edition
que la transmission audio est interrompue.
des lettres.
- Touche libre pour introduire les espaces. – Tapez de nouveau sur la touche de commande  , la conversation
peut continuer.
 ou  - permettent de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans la
ligne d'introduction. – Pendant une conversation téléphonique, tapez sur la touche de
 - permet d'effacer les caractères dans la ligne d'introduction à partir de la posi- commande  , la connexion avec le numéro actuel est terminée et
tion du curseur, de droite à gauche. l'appareil passe dans le menu principal PHONE.

Avoir deux conversations téléphoniques en même temps7)


Conversation téléphonique
– Pendant une conversation téléphonique, tapez sur la touche de
commande  , pour mettre l'appel en cours « en attente », comme
Si vous avez établi une connexion vers un numéro ou si vous réceptionné
décrit ci-dessus.
un appel, le menu principal PHONE passe sur l'affichage Conversation
téléphonique. – Choisissez un nouveau numéro ou sélectionnez un numéro enre-
gistré.
– Si vous avez lancé une autre conversation téléphonique, vous passer
(« va-et-vient ») entre les deux interlocuteurs, comme décrit ci-
dessous.

6) 7)
Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel GSM III. Valable seulement pour le pré-équipement téléphonique universel GSM III.
[Link] Page 22 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

22 Réglage de base

« Signalisation d'appel en attente » et conversation entre deux Dans le masque d'introduction, tapez sur la touche de commande DTMF , la série
interlocuteurs (va-et-vient) de signes affichée dans la ligne d'introduction est utilisée comme fréquence
audible DTMF.
– Si vous avez un nouvel appel alors que vous êtes déjà en ligne, le
numéro ou le nom de l'appelant s'affiche sur le visuel sous celui de la Veuillez tenir compte du fait que le signe « + » ne doit pas apparaître dans une
communication en cours (fonction: « signalisation d'appel en fréquence audible DTMF, car ce signe interrompt la lecture d'une touche à code
DTMF.
attente »).
– Sur la ligne « appel entrant », appuyez sur la touche de commande
 , pour refuser le deuxième appel.

– Sur la ligne « appel entrant », appuyez sur la touche de commande


 , pour accepter le deuxième appel. La connexion avec le premier
interlocuteur est interrompue, mais pas terminée (affichage: « appel
en attente »).
– Sur la ligne « appel en attente », appuyez sur la touche de commande
 , la conversation reprend avec cet interlocuteur et l'autre interlocu-
teur est mis « en attente ». Vous pouvez ainsi faire un va-et-vient entre
les deux interlocuteurs.7)
– Tapez sur la touche de commande  , pour couper la connexion
avec le numéro affiché sur cette ligne.

Touches à code DTMF7)


Une touche à code déterminée est affectée à chaque touche du téléphone. Les
touches à code DTMF sont utilisées par exemple pour entrer un mot de passe via le
téléphone ou pour joindre un collaborateur dans « Call-Center (serveur vocal
interactif) ».
Si au cours d'une conversation téléphonique, vous devez introduire un code DTMF,
ouvrez le clavier en appuyant sur la touche de commande en bas à gauche et suivez
les indications (exemple: « Pour une conversation personnalisée avec un de nos
collaborateurs, veuillez taper sur la 3 »).
Vous pouvez aussi enregistrer une touche à code DTMF sur votre mobile. Si au
cours d'une conversation téléphonique, vous devez introduire un code DTMF,
appelez l'entrée correspondante dans l'annuaire, comme décrit.
[Link] Page 23 Friday, March 13, 2009 3:08 PM

Notes 23
[Link] Page 24 Friday, March 13, 2009 3:08 PM
Škoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles,
modèles. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifica- interdites sans autorisation écrite de Škoda Auto.
tions du matériel fourni sont possibles à tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de
Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément
son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipement,
à Škoda Auto.
l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carbu-
rant, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'informa- Sous réserve de modification de ce document.
tion technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront Publication par: ŠKODA AUTO a.s.
éventuellement installés que plus tard (des informations vous seront données par
un concessionnaire Škoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains © ŠKODA AUTO a.s. 2009
marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illus-
trations et descriptions figurant dans la présente publication.

[Link] 2 16.4.2009 [Link]


SIMPLY CLE VER

[Link]

ŠkodaAuto
Autorádio Bolero AUTORADIO BOLERO
Octavia, Yeti francouzsky 05.09
S00.5610.64.40
1Z0 012 095 ES

[Link] 1 16.4.2009 [Link]

Vous aimerez peut-être aussi