0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues2 pages

Dialogue au restaurant

Le dialogue se déroule dans un restaurant où deux personnes commandent leur repas, incluant une salade, de l'entrecôte, du foie gras, et du poisson. Ils choisissent également des boissons et des desserts, puis demandent l'addition et décident de laisser un pourboire. La conversation se termine par des salutations amicales.

Transféré par

French srivanischool
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues2 pages

Dialogue au restaurant

Le dialogue se déroule dans un restaurant où deux personnes commandent leur repas, incluant une salade, de l'entrecôte, du foie gras, et du poisson. Ils choisissent également des boissons et des desserts, puis demandent l'addition et décident de laisser un pourboire. La conversation se termine par des salutations amicales.

Transféré par

French srivanischool
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Au restaurant At the Restaurant

Le serveur : Bonjour. Translation


Hello.
Moi: Bonjour. C’est pour déjeuner, pour
deux personnes. Hello. It’s for lunch, for two people.

Le serveur : Je vous donne la carte. Here’s the menu.

Moi :

Vous avez choisi ? Have you decided?

Oui, je vais prendre la salade du chef au Yes, I’m going to have the chef’s foie
foie gras, et l’entrecôte à la provençale. gras salad, and the Provençal-style rib
steak.
Et pour moi, le foie gras en entrée, et le
poisson à la sauce au vin blanc. And for me, the foie gras as an
appetizer, and the fish in white wine
Très bien. La cuisson pour l’entrecôte sauce.
… bleue, saignante, à point, bien cuite ?
Very good. How would you like the
À point, s’il vous plaît. steak cooked … very rare, rare, medium
rare, well done?
Très bien.
Medium rare, please.

Very good.

[collapse]

Et pour les boissons ? And to drink?

Une bouteille de vin rouge, et une A bottle of red wine, and a bottle of
bouteille d’eau minérale. mineral water.

Très bien. Merci. Very good. Thank you.

Voilà. Here you go.

C’est bon ! It’s good!

Oui, très bon. Yes, very good.

Vous avez fini ? Have you finished?

Oui. Yes.
[collapse]

Pour les desserts, je vous donne la For dessert, here’s the menu.
carte.
For me, the apple pie.
Pour moi, la tarte tatin.
And for me, just a coffee.
Et pour moi, juste un café.
Coffee with milk, black coffee?
Un café crème, un café noir ?
Black coffee, please.
Un café noir, s’il vous plaît.
Perfect.
Parfait.
[collapse]

L’addition, s’il vous plaît. Check, please.

Voilà. Vous payez comment ? Here you go. How would you like to
pay?
Tu as du liquide ?
Do you have cash?
Non je vais payer avec la carte Visa.
No, I’m going to pay with the Visa card.
Merci.
Thank you.

[collapse]

On laisse un pourboire, non ? Should we leave a tip?

Oui, laisse cinq euros. Yes, leave five euros.

Merci. Au revoir, et à bientôt ! Thank you. Good-bye, see you soon!

Au revoir. Good-bye.

Vous aimerez peut-être aussi