0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
38 vues2 pages

Utilisation et sécurité du nœud de bus CTEU-EP

Transféré par

killian03
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
38 vues2 pages

Utilisation et sécurité du nœud de bus CTEU-EP

Transféré par

killian03
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Nœud de bus 3.

1 Connecteurs Liaison équipotentielle (dispositif de mise à la terre)


 Raccorder les bornes de terre (FE) des produits rac­
configuration requises sont décrites dans les paragraphes
suivants.
Raccordement de l'alimentation électrique1)
CTEU-EP Affectation des broches
cordés via X1 et X2 à l'aide d'un câble court et de la
section la plus grande possible (4 mm2 Cu).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement
1 24 V Tension de service PS UEL/SEN 4.4 Contrôler l'alimentation électrique
électronique/capteurs
(Power System)
Mouvements incontrôlés des actionneurs et tuyaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota débranchés, états de commutation indéfinis de
2 24 V Tension de charge PL UVAL/OUT
distributeurs/sor ties
Contrôle du fonctionnement l'électronique
(Power Load) – La LED PS est allumée en vert lorsque la tension de Blessure due au mouvement des pièces, dommages sur la machine
et l'installation
3 0V Tension de service PS UEL/SEN
service requise est présente (dans la plage
 Avant la mise en service, s'assurer que les produits
admissible).
4 0V Tension de charge PL UVAL/OUT raccordés ne peuvent exécuter aucun mouvement
– Les LED X1 ou X2 sont allumées en vert lorsqu'un
incontrôlé.
5 FE Terre du système FE produit avec interface I-Port est correctement rac­
(Functional Earth) 2)  Respecter les consignes de mise en service figurant
cordé (è 7).
1) Connecteur mâle M12, à 5 pôles, codage A
dans la documentation du système de commande.
4.5 Raccordement du réseau
2) Assurer un raccordement à la terre fonctionnelle via le produit Absence de contrôle automatique de la configuration
raccordé è 4.3 è Liaison équipotentielle Directives d'installation
et du paramétrage : le nœud de bus et les produits
Notice d'utilisation Festo SE & Co. KG
raccordés se mettent en service même si la
Notice originale Ruiter Straße 82 Raccordements réseau1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement configuration est erronée.
Protocole réseau EtherNet/IP ou 73734 Esslingen Affectation des broches TP1 2) TP2 2) Tension électrique
Modbus TCP Allemagne 5.1 Mise sous tension de l'alimentation électrique
1 TX+ RX+ Blessure par électrocution, dommages sur la machine
+49 711 347-0 Si le système de commande et les abonnés du réseau
et l'installation
www.festo.fr 2 RX+ TX+  Pour l'alimentation électrique de tous les abonnés sont alimentés séparément, il faut les mettre sous tension
3 TX– RX– du réseau et d'autres composants du réseau dans l'ordre suivant :
(par ex.commutateurs et routeurs), utiliser 1.Mise sous tension de l'alimentation électrique de tous
4 RX– TX–
uniquement des circuits TBTP selon les abonnés du réseau.
Boîtier Blindage/mise à la terre fonctionnelle CEI60204-1/EN60204-1. 2.Mettre le système de commande sous tension.
(Shield/Functional Earth) 3)
8067817 [8067821] 1702a 5.2 Réglage des interrupteurs DIL
TX = données d'envoi, RX = données de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
1) 2 connecteurs femelles M12, à 4 pôles, codage D ; observer les 1.Réglage de l'adresse IP è 5.3.
directives d'installation et les spécifications des câbles è 4.5 Erreurs de transmission de données 2.Procéder à de nouveaux réglages è Tableau,
1 Usage normal 2) Affectation des broches en cas de détection Crossover désactivée Dysfonctionnement rep3...5.
Le nœud de bus CTEU-EP est destiné exclusivement à être 3) Assurer un raccordement à la terre fonctionnelle via le produit En cas d'installation défectueuse et de vitesses de
raccordé è 4.3 è Liaison équipotentielle
utilisé comme abonné dans des réseaux EtherNet/IP ou transmission élevées, des erreurs de transmission de 1 2 3 4 5
Modbus-TCP. 3.2 Affichage données peuvent survenir, par ex. en raison d'échos et
Le nœud de bus doit être utilisé dans son état d'origine, d'atténuations de signaux.
LED d'état1)  Raccorder le blindage en continu à tous les câbles du
sans avoir subi de modifications non autorisées et dans Signification
réseau
un état fonctionnel irréprochable.
PS État de l'alimentation en tension de service  Mettre si possible le blindage à la terre une seule fois
Les valeurs limites indiquées doivent être respectées.
(Power System) (en étoile) afin d'éviter les boucles de mise à la masse
Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine  Respecter les directives d'installation de l'organi­
X1 État de la communication interne entre le nœud
industriel. Des mesures d'antiparasitage doivent éven­ sation d'utilisateurs EtherNet/IP (ODVA) : Fonction
de bus et le produit raccordé “I-Port Device1” Rep. Micro-interrup­
tuellement être prises en cas d'utilisation hors d'environ­ NS X2 bzw. “I-Port Device2”2) è www.odva.org teur DIL 1) ON OFF
nements industriels, par ex. en zones résidentielles, NS État du réseau è Directives d'installation EtherNet/IP
commerciales ou mixtes.  Respecter les spécifications relatives aux rac­ Micro-interrupteur DIL1 :
TP 1 État de la connexion “Link1” ou “Link2” cordements et aux câbles : 1 1 ... 6 : ID hôte de l'adresse IP, bit 0 ... 5 2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota TP 2 è Directives d'installation EtherNet/IP
Pour la destination, tenir compte des réglementations 1) Informations complémentaires è 7
è Documentation du système de commande Micro-interrupteur DIL 2 :

2) Accessoires requis avec deux interfaces I-Port pour le rac­ è 3.1, tableau Raccordements réseau 1 1 ... 2: ID hôte de l'adresse IP bit 6 et 7 2)
légales, des prescriptions et des normes, des
cordement de deux produits, par ex. embase électrique è Tableau Spécification des câbles
réglementations des organismes de contrôle et des décentralisée CAPC è www.festo.com/catalogue 2 3 : réservé
assurances et des dispositions nationales en vigueur. 3 4 : Protocole réseau ModbusTCP EtherNet/I P3)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
4 Montage, démontage, installation Les accès non autorisés au produit peuvent provoquer 4 5 : Octets d'état Informations de Pas d'informa­
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota è5.5 è Tableau l'état dans tions de l'état
des dommages ou des dysfonctionnements. “Connection l'image des dans l'image des
Pour des informations détaillées concernant la mise en Lors du raccordement du produit à un réseau : Parameters” entrées entrées 3)
service, consulter la documentation relative au sys­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement  Protéger le réseau contre les accès non autorisés. 5 6 : Compor tement en Toutes les Toutes les
tème de commande de niveau supérieur. Exemples de mesures de protection du réseau :
Mouvements incontrôlés des actionneurs et tuyaux cas d'erreurs de sorties sorties sont
Informations sur EtherNet/IP : – Firewall communication et conservent leur réinitialisées 3)
débranchés, états de commutation indéfinis de l'­
è www.odva.org – Intrusion Prevention System (IPS) de commande en dernier état de
électronique – Segmentation de réseau Idle-Mode commutation
Informations sur ModbusTCP :
Blessure due au mouvement des pièces, dommages sur la machine
è www.modbus.org et l'installation
– LAN virtuel (VLAN) 1) Position d'interrupteur “ON” = MARCHE, interrupteur à gauche
– Virtual Private Network (VPN) ou en haut
Informations sur les produits Festo : Avant les travaux de montage ou d'installation :
Position d'interrupteur “OFF” = ARRÊT, interrupteur à droite ou
è www.festo.com/sp  Couper toutes les alimentations électriques. – Sécurité au niveau de l'accès physique (Port en bas
 Couper l'alimentation en air comprimé. Security). 2) Codage binaire numéroté dans l'ordre croissant de gauche à
 Mettre le système pneumatique à l'échappement.
Autres consignes : droite 20, 21, 22, …
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
4.1 Montage du nœud de bus è Directives et normes relatives à la sécurité dans la 3) Réglage à l'usine
EtherNet/IP®, MODBUS®, ROCKWELLAUTOMATION®, Le montage du nœud de bus nécessite un produit avec technique de l'information, par ex. CEI 62443,
STUDIO5000® sont des marques déposées apparte­ 5.3 Réglage de l'adresse IP
interface I-Port (“I-Port Device”), par ex. un terminal de ISO/CEI27001.
nant à leurs propriétaires respectifs dans certains pays. Un identifiant d'accès protège exclusivement contre les è Documentation du système de commande
distributeurs avec interface I-Port ou l'embase électrique
Pour toutes les documentations Produits disponi­ décentralisée CAPC. modifications involontaires.
bles è www.festo.com/pk Utilisation de commutateurs et de connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Qualification du personnel technique En cas d'utilisation de la fonction EtherNet/IP “QuickCon­  Pour l'attribution de l'adresse IP, respecter les règles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Le produit ne doit être mis en service que par des spécia­ nect” : d'adressage de base, par ex. concernant l'utilisation
Montage du nœud de bus sur l'embase électrique  Utiliser uniquement des commutateurs et des routeurs de plages d'adresse privées ou publiques.
listes formés, compétents en matière de technique de
décentralisée è Instructions de montage CAPC qui prennent en charge le “QuickConnect”.  Vérifier que l'adresse IP peut être utilisée dans le
commande et d'automatisation et familiarisés avec :
– le montage, l'installation, l'exploitation et le diagnostic 1.Vérifier le joint et les plans d'étanchéité du nœud de  Utiliser uniquement un câble droit (Patch). réseau d'automatisation.
des systèmes de commande, des réseaux et des sys­ bus et du produit avec interface I-Port. Remplacer les Utilisation de câbles croisés  Vérifier que les adresses IP ne sont pas utilisées en
tèmes de bus de terrain, pièces endommagées. En cas d'utilisation de câbles droits et de câbles croisés double.
dans le même réseau :
– les prescriptions en vigueur en matière de prévention 2.Mettre en place le nœud de bus sur le produit et  Utilisez le micro-interrupteur DIL 1 pour le réglage du
des accidents et de sécurité au travail l'enfoncer jusqu'en butée, sans le gauchir.  Vérifier que la détection croisée (Crossover Detection)
type d'adressage ou celui de l'ID hôte du nœud de bus.
– la documentation relative à ce produit. 3.Insérer légèrement les vis autotaraudeuses en utilisant “Auto-MDI/MDI-X” est activée dans le système de com­
Service après-vente le taraudage existant. mande è Désactiver la fonction EtherNet/IP “Quick­ La modification de l'adressage IP dans le nœud
Pour tout problème technique, s'adresser au service 4.Serrer les vis. Couple de serrage : 0,7 Nm ± 10 %. Connect” è 5.8. de bus nécessite une mise à jour correspon­
après-vente Festo le plus proche. Spécification des câbles dante dans le système de commande de niveau
4.2 Démontage du nœud de bus
2 Instructions de sécurité Câble Câble Ethernet Twisted-Pair, blindé (Shiel­ supérieur.
1.Dévisser les vis. ded Twisted Pair, STP)
 Avant de procéder aux travaux de montage ou d'instal­ 2.Retirer le nœud de bus sans le gauchir. Classe de transmis­ Catégorie 5 Exemples
lation, couper toutes les alimentations électriques ainsi sion (Link Class)
4.3 Raccordement de l’alimentation électrique Diamètre de câble1) 6 ... 8 mm ID hôte = 05 ID hôte = 38
que l'alimentation pneumatique, et mettre le système Section des brins 0,14 ... 0,75 mm2 ; 22 AWG nécessaire pour
pneumatique à l'échappement. la longueur de raccordement max. entre les
 Pour l'alimentation électrique, utiliser uniquement des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement abonnés du réseau (End-to-end-Link)
Longueur de 100 m max. End-to-end-Link
circuits électriques TBTP selon raccordement 2) 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2
CEI60204-1/EN60204-1. Tension électrique 1) En cas d'utilisation du connecteur mâle NECU­M­S­D12G4­C2­ET 20 + 22 = 1 + 4 = 5 21 + 22 + 25 = 2 + 4 + 32 = 38
 Tenir compte des consignes concernant la manipulation Blessure par électrocution, dommages sur la machine 2) Conformément aux spécifications pour les réseaux EtherNet/IP Adresse IP réglée : Adresse IP réglée :
et l'installation (directive d'installation EtherNet/IP) è www.odva.org 192.168.1.005 192.168.1.038
des composants sensibles aux charges électrosta­
tiques.  Pour l'alimentation électrique, utiliser uniquement Serrage
des circuits électriques TBTP selon CEI60204-1/ En cas de montage sur une partie mobile de la machine : Adressage dynamique
 Utiliser des capuchons d'obturation pour fermer les 1.S'assurer qu'un serveur DHCP (par ex. le serveur
raccordements inutilisés, afin d'atteindre l'indice de EN60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).  Équiper le câble réseau d'une décharge de traction.
 Tenir compte des exigences générales de la norme 4.6 Garantie du degré de protection BOOTP-DHCP de Rockwell Automation) se trouve dans
protection requis. le réseau.
 Utiliser des raccordements avec le degré de protection CEI60204-1/EN60204-1 pour les circuits
électriques TBTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota 2.Régler tous les éléments de commutation servant au
requis. réglage de l'adresse DIL1(1...6) et DIL2(1...2) sur
3 Affichages et raccordements  Utiliser exclusivement des sources d'énergie qui ga­ Court-circuit
rantissent une isolation électrique fiable du réseau Endommagement de l'électronique, dysfonctionnement “OFF”.
3.Avec Festo Field Device Tool (FFT) ou un objet EtherNet/
2 3 selon CEI60204-1/EN60204-1.  Utiliser des raccordements (câbles de connexion,
 En principe, raccorder tous les circuits électriques connecteurs mâles, adaptateurs) avec le degré de IP, activer l'option “DHCP”.
pour les alimentations en tension de service et en protection requis, par ex. un connecteur mâle NECU- 4.Désactiver puis réactiver le nœud de bus.
tension de charge UEL/SEN et UVAL/OUT. M-S-D12G4-C2-ET. Adressage enregistré
1  Utiliser des capuchons d'obturation pour fermer les 1.Régler tous les éléments de commutation servant au
4 Protection par fusibles raccordements inutilisés, par ex. un capuchon
réglage de l'adresse DIL1(1...6) et DIL2(1...2) sur
Le nœud de bus alimente les produits raccordés via les d'obturation ISK-M12 è Accessoires
 Monter le cache du micro-interrupteur DIL : vérifier le “OFF”.
interfaces I-Port X1 et X2 en tension de service et en ten­
joint d'étanchéité, placer le cache et appuyer dessus, 2.Avec Festo Field Device Tool (FFT) ou un objet EtherNet/
sion de charge.
1 Raccordements réseau (ports réseau TP1/TP2, inter­  Protéger par fusibles la tension de service UEL/SEN et la visser les vis. Couple de serrage : 0,4 Nm ± 20 %. IP, régler l'adresse IP.
face du bus de terrain) è 3.1  Ne pas Ne pas retirer les bouchons d'obturation sur 3.Désactiver puis réactiver le nœud de bus.
tension de charge UVAL/OUT séparément.
2 Micro-interrupteur DIL (avec cache transparent)  Tenir compte de la consommation des produits rac­ la face inférieure du nœud de bus. Adressage statique
è 5.2  Uniquement en cas de montage du nœud de bus sur 1.Avec Festo Field Device Tool (FFT) ou on objet EtherNet/
cordés lors du dimensionnement et de la protection par
l'embase électrique décentralisée CAPC : remplacer
3 LED d'état è 3.2, 7 fusibles de l'alimentation électrique.
les bouchons d'obturation sur la face inférieure du
IP, régler les trois premiers octets de l'adresse IP.
4 Raccordement de l'alimentation électrique (X0)  Respecter la capacité de charge de l'alimentation 2.Avec tous les éléments de commutation servant au ré­
nœud de bus è Instructions de montage CAPC.
è 3.1. électrique (pas de protection contre les surcharges glage de l'adresse DIL1(1...6) et DIL2(1...2), régler le
5 Mise en service, configuration et paramétrage
Interfaces I-Port interne au nœud de bus pour les produits raccordés) quatrième octet (Host-ID) de l'adresse IP.
La mise en service, la configuration et le paramétrage du
Les interfaces I-Port (X1/X2) se trouvent sur la face infé­ è 11. nœud de bus dépendent du système de commande de
3.Désactiver puis réactiver le nœud de bus.
rieure du nœud de bus.  Veiller à ce que la polarité soit correcte (pas de protec­ niveau supérieur. La procédure de base et les données de
tion contre l'inversion de polarité interne au nœud de
bus pour les produits raccordés).
5.4 Réinitialiser l'adressage IP aux réglages d'usine 5.7 Modification des adresses de départ des entrées/ X1 et X2 – État de la communication interne entre le Caractéristiques mécaniques générales
1.Régler tous les éléments de commutation servant au sorties, modification des adresses de diagnostic nœud de bus et le produit raccordé “I-Port Device1” ou
réglage de l'adresse DIL1(1...6) et DIL2(1...2) sur è Documentation du système de commande “I-Port Device2”1) Tenue aux vibrations et aux Degré de sévérité (DS)1) lors du
chocs (selon CEI 60068)1) montage sur panneau ou sur rail
“ON”. En règle générale, le système de commande prend en Témoins État et signification DIN
2.Désactiver puis réactiver le nœud de bus. charge l'affectation des adresses d'entrée/sortie et des LED – Vibrations (parties 2 à 6) – Panneau : SG 2 ; rail : SG 1
– Chocs (parties 2 à 27) – Panneau : SG 2 ; rail : SG 1
3.Régler l'adresse IP par adressage dynamique è 5.3. adresses de diagnostic. – Choc permanent (parties 2 à – Panneau et rail DIN : DS 1
LED allumée en vert :
5.5 Configuration avec “Generic Ethernet Module” 5.8 Configuration de la fonction EtherNet/IP “Qui­ – état de fonctionnement normal 27)
ckConnect” (QC) – I-Port Device 1 ou 2 correctement raccordé Plage de températures2)
Intégration et configuration d'abonnés dans le projet – tension de service et tension de charge présentes
è Documentation du système de commande è Documentation du système de commande (dans la plage admissible)2)
– Stockage/transpor t –20 … +70 °C
– Exploitation –5 … +50 °C
Exemple avec le logiciel STUDIO5000 de RO­  Activer “QuickConnect” dans le système de commande.
LED clignotant en vert : Protection anticorrosion Le produit est conçu pour une
CKWELLAUTOMATION:  Activer “QuickConnect” via l'attribut 12 de l'objet – état de diagnostic utilisation en intérieur avec at­
d'interface TCP/IP (réglage d'usine désactivé). – sous-tension sur l'alimentation système ou auxiliaire mosphère industrielle.
L'intégration et la configuration du nœud de bus – la liaison entre le nœud de bus et l'I-Port Device ne  Éviter la condensation.
ne peut s'effectuer que si aucune liaison en présente aucune erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Matériaux Conforme RoHS
ligne n'existe pour la commande è Menu “Com­ LED allumée en rouge : – Boîtier Polyamide renforcé
munications” è “Go Offline” En cas d'utilisation de la fonction EtherNet/IP “Quick­ – I-Port Device correctement raccordé, mais com­ – Cache PA
munication interne défectueuse – Câble à fibre optique PC
1.Dans la fenêtre “Controller Organizer”, dans la zone Connect”, Auto-Negotiation et la détection Crossover – retiré après la mise en service de l'I-Port Device – Douille filetée M12 Laiton nickelé
“I/O Configuration” cliquer avec le bouton droit de la (Auto-MDI/MDI-X) ne sont pas disponibles. L'affec­ LED clignote en rouge : – Douille filetée M3 Laiton
souris sur “Ethernet” et ouvrir avec le menu contextuel tation des broches pour les données d'envoi et de – erreur dans le nœud de bus – Joints NBR
– Vis Acier zingué
“New Module” la fenêtre de dialogue “Select Module réception est barré au raccordement TP2.
Type”.  Dans la configuration matérielle du voisin du réseau Les deux LED sont allumées en orange : Dimensions
– mise à jour du micrologiciel activée – Largeur 40 mm
2.Dans l'onglet “Catalog”, sélectionner le module “Gene­ (“Port” partenaire) désactiver la détection Crossover. – Longueur 91 mm
ric Ethernet Module” dans le tableau. Pour faciliter la  Réglage de la vitesse de transmission à 100 Mbit/s. Les deux LED clignotent en orange : – Hauteur 39 mm
recherche, limiter le choix à l'aide du filtre de texte.  Activer le mode duplex intégral. – pour la localisation du nœud de bus (“Localisation Poids (nœud de bus sans câbles 98 g
3.Cliquer sur “Create” pour confirmer la sélection.  Sélectionner le câble de connexion en fonction de du module”), par ex. lors de la configuration maté­ et châssis)
rielle dans le système de commande ou pour la rec­
La fenêtre de dialogue “Module Properties” s'ouvre. l'affectation des broches du raccordement réseau herche des erreurs 1) Explications des degrés de sévérité è tableau “Explications
pour le produit raccordé sur TP2 : LED éteinte :
relatives aux vibrations et chocs – Degré de sévérité”
4.Dans la zone de texte “Name”, saisir un nom pour le 2) Les produits raccordés peuvent ne correspondre qu'à une plage
– Le câble Crossover en cas d'affectation identique – aucun produit raccordé au nœud de bus de température plus faible.
nœud de bus.
des broches du port 1) Accessoires requis avec deux interfaces I-Port pour le rac­
5.Dans le champ déroulant “Comm Format”, sélectionner
– Le câble Patch en cas d'affectation différente des cordement de deux produits Alimentation électrique
le format de la date : 2) Le témoin ne se rapporte à l'état de la tension de charge que si
broches du port
– “Data-SINT” (standard) le produit raccordé contrôle la tension de charge et signale l'état Tension de service pour nœud de bus et pro­
– “Data - SINT - With Statusbyte” via une connexion au nœud de bus. duits raccordés1)
– Valeur nominale 24 V DC
séparée en cas d'utilisation d'octets d'état 5.9 Vérifier la communication réseau – Zone de tolérance 18 … 30 V DC2)
NS – état du réseau
– “Data - INT” en cas d'utilisation d'appareils basés sur Tension de charge pour nœud de bus et pro­
Word, par ex. les modules analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Témoins État et signification duits raccordés1)
6.Calculer le volume total de l'espace d'adresses occupé. LED – Plage de tolérance 18 … 30 V DC2)
Contrôle du fonctionnement
7.En fonction de l'affectation des I/O pour “Input” et – La LED NS est allumée en vert (avec une com­ LED allumée en vert : Consommation interne avec tension de
“Output”, saisir les paramètres de connexion suivants. – état de fonctionnement normal (“online”) service nominale 24 V DC typ. 65 mA
munication sans erreur entre le système de com­ – la communication avec le réseau ne comporte au­ Issu de l’alimentation électrique de l'élect­ (électronique interne)
Connection Parameters Instance Size1)2) mande et le nœud de bus). cune erreur ronique/des capteurs (UEL/SEN)
– Les LED TP1 ou TP2 clignotent en vert (è 7). LED clignote en vert : Capacité de charge des alimentations en
Variable Assembly Length Inputs4) 101 Espace
– la communication avec le réseau ne comporte au­ tension de service et de charge1)3)
d’adresses – Nœud de bus sur le produit raccordé (par max. 4A
Variable Assembly Length Outputs 100 cune erreur
occupé 6 Objets EtherNet/IP ex. terminal de distributeurs)
– l'adresse IP est attribuée
Single Port Inputs 111 8 3) – la connexion n'est pas configurée – Nœud de bus sur l'embase électrique max. 2 A
Object­ Instance Name Type décentralisée CAPC par I-Port Device4)
Single Port Outputs 110 8 class LED allumée en rouge :
– aucune communication vers le réseau (“offline”), par Autonomie en cas de coupure de courant 10 ms
Dual Port Inputs 121 16 3) ex. via une adresse de bus non autorisée (exemple :
1h 1 Identity Object CIP 1) Des fusibles externes séparés sont requis pour les alimentations
conflit d'adresses) ou vitesse de transmission
Dual Port Outputs 120 16 en tension de service et de charge (pas de protection contre les
4h è 5.5 Assembly Object LED clignote en rouge : surcharges et contre l'inversion de polarité interne au nœud de
Dual Port Inputs 131 32 3) è “Connection Parameters” – la communication avec le réseau est perturbée, dé­ bus pour les produits raccordés via X1 et X2).
passement de temps constaté (Bus time-out) 2) La plage de tolérance dépend des produits raccordés.
Dual Port Outputs 130 32
47h 1 Device Level Ring Object EtherNet/I P 3) Capacité de charge totale des alimentations en tension de
Dual Port Inputs 141 64 3) La LED clignote en orange : service et de charge PS et PL (courant résiduel), consommation
48h 1 QoS Object – pour la localisation du produit raccordé (“Locali­ maximale admissible du nœud de bus et des produits raccordés
Dual Port Outputs 140 64 sation de module”), par ex. lors de la configuration 4) Capacité de charge totale des alimentations en tension de
F5h 1 TCP/IP-Interface Object matérielle dans le système de commande ou pour la service et de charge PS et PL (courant résiduel), consommation
1) Volume total de l'espace d'adresses occupé en octets recherche des erreurs maximale admissible par I-Port Device
2) Pour “Data - INT” : diviser par deux la valeur
F6h 1...2 Ethernet Link Object LED éteinte :
3) Augmenter la valeur de 2 octets d'état antéposés uniquement
lorsque le micro-interrupteur DIL2.5 = ON è 5.2 – pas de connexion réseau Explications relatives aux vibrations et chocs - Degré de
64h 1...64 Discrete Output Byte Object CTEU
sévérité
8.Facultatif : pour utiliser des octets d'état via une 65h 1...64 Discrete Input Byte Object TP1/TP2 – état de connexion “Link1” ou “Link2” Sollicitations dues aux vibrations
connexion séparée, saisir les paramètres suivants. Témoins État et signification
67h 1...2 Diagnostics Object (octets Plage de Accélération Débattement
Connection Parameters Instance Size d'état) LED fréquence [m/s2] [mm]
Status Input 103 2 68h 1...2 Slave Information Object LED allumée en vert : [Hz]
– état de fonctionnement normal
Status Output (Heartbeat) 254 – – connexion réseau établie
SG1 SG2 SG1 SG2 SG1 SG2
69h 1 System Object
Les deux LED, TP1 et TP2, clignotent en vert : 2…8 2…8 – – ±3,5 ±3,5
9.Pour “Configuration”, saisir les valeurs suivantes : 6Ah 1...2 I­Port Module Parameter
– transfert des données 8 … 27 8 … 27 10 10 – –
Object
“Assembly Instance”=102 et “Size”=0 27 … 58 27 … 60 – – ±0,15 ±0,35
10. Saisir l'adresse IP du nœud de bus. 6Bh 1...2 Port Configuration Object LED éteinte :
58 … 160 60 … 160 20 50 – –
– aucun réseau connecté
11. Pour reprendre les indications, cliquer sur “Apply”. 300h 1...2 ISDU Access Object1) 160 … 200 160 … 200 10 10 – –
12. Fermer la fenêtre de dialogue avec “OK”.
1) ISDU = Indexed Service Data Unit Sollicitations dues aux chocs
Dans la fenêtre “Controller Organizer”, dans la zone “I/O 8 Maintenance
Configuration” apparaît le nœud de bus en tant que nou­ Aucune mesure spéciale. Accélération Durée Chocs par
vel abonné intégré sous “Ethernet”. Informations détaillées sur les objets è www.festo.com/ [m/s2] [ms] sens de dé­
Utilisation des propriétés des abonnés sp è Documentation utilisateur : “CTEU-EP” è Annexe 9 Accessoires placement
de la notice d'utilisation. è www.festo.com/catalogue SG1 SG2 SG1 SG2 SG1 SG2
è Documentation du système de commande
Caractéristique Propriété ±150 ±300 11 11 5 5
7 Diagnostic 10 Glossaire
Vendor Name Festo Corporation
PS – État de l'alimentation en tension de service Concept/ Signification Sollicitations dues aux chocs permanents
Vendor ID 26 = 1Ah
(Power System) abréviation Accélération Durée Chocs par sens
Device Type 12 = 0Ch
Product Code 6001 = 1771h Témoins État et signification QuickConnect Type de fonctionnement du nœud de bus, garantit
[m/s2] [ms] de déplacement
Major Revision 1 LED une connexion rapide après le redémarrage de ±150 6 1 000
Status état actuel du nœud de bus l'abonné du réseau.
LED allumée en vert :
Serial Number s'affiche EtherNet/I P Protocoles de réseau basés sur Industrial Ethernet
– état de fonctionnement normal
Product Name CTEU-EP – la tension de service est présente (dans la plage (TCP/IP) en technique d'automatisation pour Caractéristiques spécifiques au réseau de com­
Input Size/Output Size 0 ... 64 octets admissible). l'échange de données entre un système de com­
mande de niveau supérieur (PC industriel, API munication
AssemblyInstance è Tableau “Connection – tension de charge présente (dans la plage
admissible) 1) ou IO Controller), les abonnés du réseau et les
Parameters” ModbusTCP appareils de terrain (Field Devices/Modules), Protocole réseau EtherNet/I P ou ModbusTCP
Propriétés avancées des abonnés EtherNet/IP LED clignote en vert (fréquence de clignotement : 1 Hz) par ex. terminaux de distributeurs ou actionneurs Protocoles supportés – Transmission cyclique de données
Temps de cycle min. du bus 1 ms – tension de service inférieure à la tension requise è www.odva.org – Simple Network Management Protocol
(Requested Packet Interval, RPI) – tension de charge inférieure à la tension requise1) è www.modbus.org (SNMP)
Combinaisons – court-circuit à l'I-Port1)
API Automate programmable industriel, appelé aussi Fonctions prises en – QuickConnect (QC)
Somme de toutes les combi­ 32 max. LED éteinte : “commande système” ou tout simplement “com­ charge – Device Level Ring (DLR)
naisons – tension de service absente mande” (Programmable Logic Controller, PLC) – Accès acyclique aux données via Exp­
Exclusive Owner 1 max. – tension de service inférieure à la tension minimale licit Messaging
requise pour les fonctions de diagnostic – Address Conflict Detection (ACD)
Input only 32 max.
Listen only 311) max. 1) Le témoin ne se rapporte à l'état de la tension de charge que si 11 Caractéristiques techniques – Mise à jour du firmware
le produit raccordé contrôle la tension de charge et signale l'état – Integrated Switch
1) uniquement en cas de connexion simultanée “Exclusive Owner” – État du système via l'image des don­
ou “Input only” au nœud de bus.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota nées du processus
Pour les caractéristiques techniques des produits rac­ Fonctions spécifiques – Informations de diagnostic (diagnostic
5.6 Configuration avec fichier des caractéristiques cordés, consulter la documentation relative au produit. au système du système, sous-tension, erreurs de
communication)
d'appareils (fichier EDS) – Server Web (état du nœud de bus et
Propriétés électriques
Pour une configuration simplifiée du nœud de bus des produits raccordés, numéro de sé­
CTEU-EP, Festo met à disposition un fichier de description Indice de protection par le boîtier IP65/IP671)2) rie, configuration)
des appareils (EDS) è www.festo.com/sp. Protection contre les décharges grâce à l'utilisation de circuits Technologie de Switched Fast Ethernet ;
Le fichier EDS contient toutes les informations électriques (protection contre tout électriques TBTS transmission Exécution 100BaseTX
nécessaires à l'intégration du CTEU-EP dans la contact direct ou indirect) (Protective Extra-Low Voltage) Échantillonage 10/100 Mbit/s, duplex intégral/semi-
duplex
configuration matérielle du système de commande. Isolation des raccordements avec séparation galvanique,
réseau pour l'alimentation en par transformateur (jusqu'à Temps de cycle du bus  1 ms
tension de service UEL/SEN 500 V) (Requested Packet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Interval, RPI)
Marquage CE3) (voir la déclaration selon directive européenne
Condition préalable de conformité) è www.festo.com CEM Raccordements réseau 2 connecteurs femelles, M12, codage D,
4 pôles
Le logiciel de configuration de votre système de com­ 1) Condition préalable : nœud de bus entièrement monté,
mande prend en charge l'importation de fichiers EDS. connecteur mâle enfiché ou obturé par un capuchon Détection Crossover Auto-M DI/MDI-X1)
d'obturation
2) Les produits raccordés peuvent ne correspondre qu'à un degré Volume max. – 64 octets I, 64 octets O
de protection plus faible. d'adresses entrées/ – 66 octets I (avec octets d'état)
3) Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. sorties
Des mesures d'antiparasitage doivent éventuellement être
1) uniquement quand QuickConnect n'est pas activé
prises en cas d'utilisation hors d'environnements industriels, par
ex. en zones résidentielles, commerciales ou mixtes.

Vous aimerez peut-être aussi