Politik und Jugendliche
🔴Erziehungszielen: objectifs éducatifs
🔴 vernachlässigt: Negligé, délaissé, négligeable, abandonné, ignoré, oublié,
négligent
➡️ Dieser Aspekt wurde bisher sträflich vernachlässigt.
Cet aspect a été jusqu'à présent négligé de manière condamnable.
➡️ In der Schule werden politische Themen vernachlässigt und die Politik
konkurriert mit einer großen Zahl von YouTube-Sternchen um die Aufmerksamkeit der
Jugendlichen
🔴Sparsame: économique. Économe, frugale, rigueur, parcimonieuse
➡️ Großraumzimmer bieten eine bequeme und sparsame Unterkunftslösung.
Les chambres partagées offrent une solution d'hébergement confortable et
économique.
🔴mitbestimmen: influer sur, participer aux décisions, avoir votre mot
➡️ Alle sollten in ihrem unmittelbaren Wohnumfeld auch mitbestimmen dürfen, was
hier passiert.
Chacun devrait pouvoir influer sur ce qui se passe dans son environnement immédiat.
🔴 wiedervereinigte: réunifiée
➡️ Mit Ihnen besitzt das wiedervereinigte Europa heute neue Gesichter.
En vous, l'Europe réunifiée a aujourd'hui de nouveaux visages.
🔴Einheitlich: uniformément, systématiquement, homogène, unique, cohérent
➡️ Auf lokaler Ebene sind Interessenkonflikte nicht einheitlich geregelt.
Au niveau local, les conflits d'intérêts ne sont pas réglementés uniformément.
🔴Oberstufe: lycée, terminale, second cycle, enseignement secondaire supérieur
➡️ In der Oberstufe wurde Musik Teil meiner Identität.
Pendant le lycée, la musique est devenue une part de mon identité.
🔴Zugleich: en même temps, également, aussi, à la fois, parallèlement,
simultanément, dans le même temps
🔴Vollkswirtschaft: économie, économie nationale, sciences économiques, puissance
économique
➡️ Die deutsche Volkswirtschaft bedarf einer Überholung.
L'économie allemande a besoin d'une révision.
🔴abwenden: détourner, éviter, éloigner, se détourner, écarter, prévenir, détacher,
tourner le dos
➡️ Ich kann meine Augen davon nicht abwenden.
Je ne peux en détourner mes yeux.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Eheschließung in 🇩🇪
🔴Eheschließung: mariage, célébration
🔴 Standesbeamte: officier de l’état civil
🔴Eheleben: vie conjugale
➡️ Braut und Bräutigam müssen einander während ihres gesamten Ehelebens vertrauen/
Braut und Bräutigam müssen sich im Laufe ihres Ehelebens trauen.
🔴Scheidung: divorce
🔴Bis dass der Tod euch scheidet: jusqu’à ce que la mort nous sépare
🔴Trauschein: acte de mariage
🔴der/die Alleinerziehende mit Kind(ern):monoparentale
🔴der Alleinstehende: célibataire, personne seule
➡️ Ich weiß, wie schwer es alleinstehende Mütter haben.
Je sais que c'est dur, d'être mère célibataire.
🔴die Patchwork–Familie
🔴Exgatte: ex–conjoint
🔴Stieftochter: belle–fille
🔴Leibliches Kind: enfant biologique
🔴die nichteheliche Lebensgemeinschaft
🔴stattfinden: avoir lieu, se tenir, se dérouler, se produire, organiser, effectuer,
intervenir, y avoir
➡️ Eine Konsultationssitzung muss mindestens einmal jährlich stattfinden.
Une réunion de consultation doit avoir lieu au moins une fois par an.
🔴Zustand: Conclu,Etat, condition, Situation, affection, pathologie
➡️ Nach deutschem Recht kommt eine Ehe nur zustande, wenn die Eheschließung vor
einem Standesbeamten stattgefunden hat: Selon le droit allemand, un mariage n’est
conclu que si le mariage a eu lieu devant un officier de l’état civil?
🔴 Trauung: mariage, cérémonie, célébration
➡️ Das Mädchen träumt von einer großen und romantischen Trauung.
Les filles rêvent d'une cérémonie de mariage grandiose et romantique.
🔴Hochzeit: mariage, noce, cérémonie, mariée, mariage
➡️ Ich plane nicht wirklich eine einfache Hochzeit.
Je n'ai pas vraiment prévu un petit mariage.
🔴endgültig: final
➡️Die endgültige Entscheidung über das Projekt wird vom Vorstand getroffen.
La décision finale sur le projet sera prise par le conseil d'administration.
🔴Unterschriften: signatures
🔴Formsache: formalité
🔴beraten: conseiller, consulter, discuter, avisé
➡️ Bevor die Ehepartner heiraten, werden sie ausführlich beraten, diese Beratung
gehört zu den Pflichten des Standesbeamten: Avant le mariage, les époux sont
conseillés en détail, cette consultation fait partie des devoirs de l’officier
d’état civil
🔴Pflichten: devoirs
🔴bestimmen: déterminer, définir, décider, identifier, choisir, désigner, fixer,
établir
➡️ Sie können nicht jedoch bestimmen, welche Rollen geändert wurden.
Toutefois, vous ne pouvez pas déterminer quels rôles ont été modifiées.
🔴Ehegatten: époux, conjoint, mari, épouse
➡️ Beziehungen zwischen Ehegatten sollten nicht nur auf Kinder beschränkt sein.
Les relations entre époux ne doivent pas être limitées aux seuls enfants.
🔴geführten: guidé, mené, géré, dirigé, tenu, détenues, inscrites
➡️ Das kann der Geburtsname eines der Ehegatten (Mann oder Frau) sein, oder aber es
steht Ihnen auch offen, weiterhin denjeweils vor der Eheschließung geführten Namen
zu benutzen: Il peut s’agir du nom de naissance d’un des époux (homme ou femme), ou
vous pouvez continuer à utiliser le même nom avant le mariage
🔴 beabsichtigt: a l’intention, entend, envisage, envisage–t–elle, compte–t–elle,
prévoit
➡️ Die Königin beabsichtigt, Eure Familie zu entmachten.
La reine a l'intention de retirer le pouvoir à votre famille.
🔴Verwandtschaft: parenté, relation, proches, affinité, analogie, famille, parents
🔴vorlegen: présenter, soumettre, fournir, proposer, produire, publier, transmettre,
communiquer
🔴 Entgegennahme: réception, acceptation
🔴 Hindernisse: obstacles, entraves, barrières, difficultés, entrave, contraintes,
freins
➡️ Innerhalb eines Jahrzehnts wurden viele Hindernisse hinweggefegt.
En l'espace d'une décennie, de nombreux obstacles ont été éliminés.
🔴 Ehefähigkeitszeugnis: certificat de capacité matrimoniale
➡️ In manchen Ländern benötigen Sie ein Ehefähigkeitszeugnis.
Dans certains pays, vous aurez besoin d'un certificat de capacité matrimoniale.
🔴Behörde: autorité, agence, administration, organisme, institution, organe,
instance
🔴beibringen: enseigner, fournir, montrer, inculquer, éduquer, produire, instruire,
apporter
➡️ Ramón könnte Ihnen das Gebärden auch beibringen.
Ramon pourrait vous enseigner la langue des signes aussi.
🔴 Bescheinigungen: certificats, attestations, certification, certificats,
conformités
🔴anerkannt: reconnu, admis, accepté, approuvé, considéré, reconnaissant, agréé,
validé
➡️ Das Krankenhaus wurde für die Qualität seiner Gesundheitsdienstleistungen
anerkannt.
L'hôpital a été reconnu pour la qualité des services de santé qu'il offre.
🔴Stempel: cachet, Tampon, poinçon, sceau, piston, matrice, pistil, marquage
🔴 Voraussetzung: condition préalable, exigence, essentiel, prérequis
🔴Verplichten=Zwingen
🔴 Landtagswahlen: élections régionales
🔴führenden: principaux, leader, principales, plus grands, premier plan, meilleurs,
plus grandes, pointe
➡️ Der Wasserwagen ist eins unserer führenden Produkte.
Le camion de l'eau est l'un de nos principaux produits.
🔴herausfinden: découvrir. Savoir, trouver. Comprendre, déterminer, voir, connaître,
apprendre
➡️ Außerdem müssen Sie den Grund für dieses Problem herausfinden.
En outre, vous devez découvrir la raison de ce problème.
🔴zumeist: généralement, principalement, le plus souvent, pour la plupart, la
plupart du temps, essentiellement, surtout
➡️ Hierzu wird zumeist mit Acrylfarbe auf Papier gedruckt.
A cet effet, généralement imprimé avec de la peinture acrylique sur papier.
🔴eintönig: monotone
➡️ Für sie bleibt die Webarbeit sehr schwierig und eintönig.
Pour eux le tissage reste incroyablement lourd et monotone.
🔴abgeben: émettre, faire, donner, distribution
➡️ Am Wahltag wird er seine Stimme online abgeben: Le jour des élections, il
votera en ligne
🔴Auszeichnung: Prix, distinction, récompense, reconnaissance, mention, honneur,
trophée, label
➡️ Wann wurde die Auszeichnung „Europäischer Banker des Jahres" verliehen? gestern
🔴Schlagzeile: titre, gros titre, manchette, scoop
➡️ Ja lasen Sie richtig, Ihr Marketing-Stück benötigen eine Schlagzeile.
Oui, vous avez lu correctement, votre morceau de vente a besoin d'un titre.
🔴Frauenquote: quota de femmes, quota féminins
➡️ Welche Firma war die erste, die eine Frauenquote eingeführt hat? Quelle
entreprise a été la première à introduire un quota de femmes?
🔴Lebensnotwendig: nécessaire à la vie, indispensable à la vie, essentielle à la
vie, vitale, vitaux
➡️ Wasser ist lebensnotwendig und unersetzbar - und das Kerngeschäft der WABAG.
L'eau est nécessaire à la vie et irremplaçable - et c'est aussi le cœur d'activités
de la société WABAG.
🔴Preisträger: lauréat, gagnant, lauréate, récipiendaire
➡️ Der Preisträger arbeitet in einer Rechtskanzlei in Oppeln.
Le lauréat travaille dans l'un des cabinets d'avocats d'Opole.
🔴Steinig: rocailleux, rocheux, caillouteux, pierreux, escarpé, semé d’embûches,
pénibles
➡️Warum ist der Weg zum Erfolg schwierig und steinig?
🔴Ämter: Bureau
🔴Behörden: autorités
➡️ Welche öffentlichen Einrichtungen (z.B. Ämter und Behörden) kennen Sie: Quelles
sont les institutions publiques (par exemple les bureaux et les autorités) que vous
connaissez
👉🏾Der Bürgermeister: le Maire
👉🏾Staatsoberhaupt, Staatschef, Der Präsident
👉🏾Premierminister, Ministerpräsident, Regierungschef
👉🏾Minister: Umweltminister, Bildungsminister, Minister für Gesundheit
👉🏾Der Präfekt, Der Landrat/Der UnterPräfekt
🔴Bürokratie: bureaucratie, paperasserie, lourdeurs administratives, paperasse
➡️ Inwieweit ist Bürokratie in Ihrem Heimatland verbreitet: Dans quelle mesure la
bureaucratie est-elle répandue dans votre pays
🔴Üben Sie eine ehrenamtliche Tätigkeit aus? Faites-vous du bénévolat?
🔴Gehen Sie zur Wahl? Warum? Warum nicht? Allez-vous voter? Pourquoi? Pourquoi pas?
👉🏾Es ist schwerfällt Die Wahlschein, stundenlang in der Schlange stehen
🔴Würde Sie als Stadtrat oder Abgeordneter Ihres Heimatortes arbeiten wollen?
Voudriez-vous travailler comme conseiller municipal ou député de votre ville
natale?
🔴 Was sind die Aufgaben der Polizei in Ihrem Land?
👉🏾 Gewährleistung des Schutzes der Bevölkerung: Assurer la protection de la
population
🔴Wie sicher fühlen Sie sich an Ihrem Wohnort?
🔴Welche gesellschaftlichen Ereignisse gibt es in Ihrer Stadt/Gemeinde? Quels sont
les événements sociaux dans votre ville/commune?
🔴Welche traditionellen Veranstaltungen, Feste, usw. besuchen Sie? Quels événements
traditionnels, fêtes, etc que vous visitez?
Ich kann insbesondere Folgendes nennen
👉🏾 der Weihnachtsmarkt
🔴Welche Nationalfeiertage gibt es in Ihrem Land? Wie feiern Sie diese? Quelles sont
les fêtes nationales dans votre pays? Comment les célébrer?
👉🏾 Tag der nationalen Einheit: Es wird mit Paraden von Schulen, Einrichtungen oder
Institutionen aller Art, vor staatlichen Behörden in allen Städten gefeiert. Dann
folgt ein Abendessen im Palast der Einheit mit dem Präsidenten der Republik, wo
einige Leute eingeladen werden.
🔴 mit Stempel versehen: estampillé
🔴 soziale Verantwortung: responsabilité sociale
🔴 für sinnvoll halten: considéré utile
🔴Herabsetzung: la réduction, diminution, baisse, dégradation, minoration,
humiliation
➡️ Herabsetzung des Wahlalters: la réduction de l’âge électoral
🔴 Steuererklärung: déclaration d’impôts, déclaration fiscale, déclaration de
revenus
➡️ Für alle Fragen bezüglich Ihrer Steuererklärung, können Sie unser Steuerexperte,
Herr Eric TORZINI, kontaktieren.
Pour toute question relative à votre déclaration d'impôts, vous pouvez contacter
notre partenaire expert en fiscalité, M. Eric TORZINI.