0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
36 vues19 pages

DE IT ES FR: Gebrauchsanleitung Istruzioni Per L'Uso Instrucciones de Empleo Mode D'Emploi

Le document fournit des instructions d'utilisation et de sécurité pour le chauffage à flamme bleue Campingaz BF 5000, précisant qu'il ne doit pas être utilisé comme chauffage principal. Il décrit les spécifications techniques, les consignes de montage, de mise en service, de raccordement du réservoir de gaz, ainsi que des recommandations pour l'entretien et le stockage de l'appareil. Des avertissements sur les risques d'incendie et d'asphyxie sont également inclus, soulignant l'importance d'une ventilation adéquate lors de l'utilisation.

Transféré par

2r44yxwwtc
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
36 vues19 pages

DE IT ES FR: Gebrauchsanleitung Istruzioni Per L'Uso Instrucciones de Empleo Mode D'Emploi

Le document fournit des instructions d'utilisation et de sécurité pour le chauffage à flamme bleue Campingaz BF 5000, précisant qu'il ne doit pas être utilisé comme chauffage principal. Il décrit les spécifications techniques, les consignes de montage, de mise en service, de raccordement du réservoir de gaz, ainsi que des recommandations pour l'entretien et le stockage de l'appareil. Des avertissements sur les risques d'incendie et d'asphyxie sont également inclus, soulignant l'importance d'une ventilation adéquate lors de l'utilisation.

Transféré par

2r44yxwwtc
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

FR: Ce produit ne peut pas être utilisé comme

FR MODE D’EMPLOI chauffage principal.


DE: Dieses Produkt eignet sich nicht als
DE GEBRAUCHSANLEITUNG Hauptheizgerät.
IT: Il presente prodotto non è adatto a funzioni di
IT ISTRUZIONI PER L’USO riscaldamento primario.
ES: Este producto no es adecuado para calefacción
ES INSTRUCCIONES DE EMPLEO primaria.
PT: Este produto não é adequado para fins de
aquecimento principal.
PT MODO DE EMPREGO

BF 5000

APPLICATION DES GAZ • 219, Route de Brignais - BP 55 • 69563 Saint Genis Laval - France 4010057975 (ECN20068457-02)
fig. 1

(x6)

(x2) (x6) (x6) (x2)

4
3

fig. 1

fig. 2 fig. 3

2
A

fig. 4

A
B
STAR
T

fig. 5

fig. 6

3
BF 5000

CH Spécifications pour la Suisse

Débit calorifique : 4,1 kW


Débit massique : G30 = 298 g/h / G31 = 293 g/h
Cat I3+ G30/G31 28-30 / 37 mbar
Gaz et pression :
Butane 28-30 mbar (G30) / Propane 37 mbar (G31)

CH Technische Daten für die Schweiz

Wärmeleistung : 4,1 kW
Verbrauch : G30 = 298 g/h / G31 = 293 g/h
Cat I3+ G30/G31 28-30 / 37 mbar
Gas und Druck :
Butan 28-30 mbar (G30) / Propan 37 mbar (G31)

CH Dati tecnici per Svizzera

Potenza : 4,1 kW
Consumo : G30 = 298 g/h / G31 = 293 g/h
Cat I3+ (G30/G31) 28-30 / 37 mbar
Gas e pressione :
Butano 28-30 mbar (G30) / Propano 37 mbar (G31)

ES Especificaciones para España

Potencia calorifica : 4,1 kW


Consumo : G30 = 298 g/h / G31 = 293 g/h
Cat I3+ G30/G31 28-30 / 37 mbar
Gas y presión :
Butano 28-30 mbar (G30) / Propano 37 mbar (G31)

PT Especificações para Portugal

Débito calorifico : 4,1 kW


Débito massa : 298 g/h
Cat I3B G30 30 mbar
Gás e pressão :
Butano 30 mbar (G30)

4
REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes Un dispositif de sécurité coupe l’arrivée du gaz, éteignant ainsi
génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement l’appareil si les conditions normales de ventilation ne sont pas
/ installation ” utilisés dans le présent mode d'emploi font respectées.
tous référence au produit “BF 5000”.
C - 2 - Réservoir de gaz et détendeur:
Nous vous remercions d'avoir choisi ce chauffage à flamme
bleue Campingaz®. Cet appareil est conçu pour fonctionner avec des bouteilles
de gaz Butane ou Propane de 11 Kg à 15 Kg munies d’un
A - Consignes générales de sécurité détendeur approprié (voir gaz et pressions d’utilisation page 3).
N’utilisez que le type de gaz indiqué par le fabriquant.
- L’utilisation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués conformément aux réglementations et Pour le montage du détendeur, suivre les indications du Mode
d’emploi du détendeur.
FR
normes en vigueur.
- Lire cette notice avant d’utiliser votre appareil. Pour le branchement ou le changement du réservoir, opérer
- L’appareil ne doit pas être utilisé dans les appartements toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en présence
d’immeubles-tours, dans les sous-sols, salles de bain d’une flamme, étincelle ou source de chaleur.
ou chambres.
- Utiliser l’appareil seulement dans un endroit bien aéré. C - 3 - Tuyau de gaz:
- L’appareil ne doit pas être utilisé dans les véhicules de
loisirs tels que caravanes et auto-caravanes. Suisse:
- L’appareil ne doit pas être installé à proximité des Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau DIN flexible de
murs, mobilier, tentures, voilages, articles de literie et qualité adaptée à l’utilisation du butane ou du propane.
autres matériaux inflammables. Pour éviter les risques
d’incendie, il est strictement interdit de couvrir votre Sa longueur devra être de 0,50 m. Il devra être changé s’il
appareil. est endommagé ou s’il présente des craquelures. Ne pas tirer
- L’appareil doit toujours être dirigé vers le centre de la sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant
pièce. devenir chaudes.
- Ne pas utiliser votre appareil à moins de 50 cm d’une Raccordement du tuyau flexible: pour raccorder le tuyau
paroi ou d’un objet combustible. sur le raccord d’entrée de l’appareil, serrer l’écrou du tuyau
- Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de la prise d’air fermement mais sans excès avec 2 clés appropriées:
en bas, devant ou sur le de l’appareil. - clé de 14 pour bloquer le raccord d’entrée de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sans avoir installé les - clé de 17 pour visser l’écrou du tuyau.
roues. L’utilisation de l’appareil sans roues peut être Raccorder l’autre extrémité sur le raccord de sortie du
dangereux pour les personnes. détendeur.

B - MONTAGE DES ROUES - L’étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du


paragraphe D-2).
Le montage des 4 roues sous l’appareil est obligatoire avant
son utilisation. Utilisez une clé de 13, une clé de 7 et un Autres pays:
tournevis cruciforme (voir Fig.1). L’appareil est équipé d’un about annelé. Il doit être utilisé avec
un tuyau souple de qualité adaptée à l’utilisation du butane
C - MISE EN SERVICE ou du propane, conforme aux réglementations nationales en
vigueur (BS, UNI, UNE, etc....).
IMPORTANT Sa longueur devra être de 0,50 m. Il devra être changé s’il
est endommagé ou s’il présente des craquelures. Ne pas tirer
Cette notice d’utilisation a pour objet de vous permettre sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant
d’utiliser correctement et en toute sécurité votre appareil devenir chaudes.
Campingaz®.
Consultez la notice pour vous familiariser avec l’appareil
avant de connecter le réservoir de gaz.
Respectez les instructions de cette notice d’utilisation.
Le raccordement de cet appareil doit être effectué par - L’étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du
l’intermédiaire d’un détendeur et d’un tuyau flexible. paragraphe D-2).
Consultez votre fournisseur.
Le non respect de ces instructions peut être dangereux D - Raccordement du réservoir de gaz
pour l’utilisateur et son entourage.
Conservez cette notice en permanence en lieu sûr afin de Si un réservoir vide est en place, lire le paragraphe F-:
pouvoir vous y reporter en cas de besoin. “Démontage ou changement du réservoir de gaz”.
Cet appareil est réglé en fabrication pour fonctionner
au butane à l’aide d’un détendeur et d’un tuyau souple Pour la mise en place ou le démontage d’un réservoir
appropriés. de gaz, opérer toujours dans un endroit aéré et jamais en
En utilisation, cet appareil doit être éloigné de matériaux présence d’une flamme, source de chaleur ou étincelle
inflammables. (cigarette, appareil électrique, etc.).
Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal ou
qui est détérioré. Le rapporter à votre vendeur qui vous - Ouvrir l’arrière de l’appareil.(fig.1 repère 3)
indiquera le service après-vente le plus proche.
Ne jamais modifier cet appareil, ni l’utiliser pour des Remarque: Si l’appareil est neuf, desserrer les vis (4) d’un
applications auxquelles il n’est pas destiné. quart de tour, lever et retirer la plaque arrière (3).
D - 1 - Montage du réservoir de gaz:
C - 1 - Ventilation du local: - Positionner le réservoir de gaz au sol, derrière l’appareil.
- Vérifier si le robinet du réservoir et/ou la manette du
Cet appareil est un chauffage à combustion infrarouge destiné détendeur est en position “fermé”.
à être utilisé dans un local suffisamment aéré. - Visser ou encliqueter le détendeur sur le réservoir ou sur le
Une aération correcte permet d’évacuer les produits de robinet du réservoir de gaz. (fig.3 repère B)
combustion et de renouveler l’air nécessaire à la combustion. - Mettre en place le réservoir de gaz à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que le tuyau:
L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce dont le - passe bien au travers du passe tuyau (fig.2),
volume est inférieur à 82 m3 pour les salles de séjour et 41m3 - ne touche pas les panneaux métalliques de l'appareil.
pour les autres pièces. - Vérifier que le tuyau se développe normalement, sans
La surface de ventilation pour le renouvellement d’air ne doit torsion ni traction.
pas être inférieure à 103 cm² répartie de manière équitable - Remettre en place la plaque arrière de l’appareil. (fig.4
entre le niveau haut et bas de la pièce. repère A)

5
D - 2 - Etanchéité Lors de la première mise en service, faire fonctionner l’appareil
à la puissance maximum pendant au moins 15 minutes afin
En cas de fuite, l’alimentation en gaz de l’appareil doit être d’éliminer l’odeur typique du nouvel appareil due à la présence
coupée par le robinet du réservoir de gaz et/ou la manette de substances de protection appliquées sur les composants.
du détendeur. Aérer la pièce pendant cette opération.
Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un
liquide détecteur de fuite gazeuse. E - 2 - Réglage de la TEMPERATURE OU DE LA
puissance (fig. 5)
- Mettre du liquide détecteur de fuite gazeuse sur les raccords
réservoir/détendeur/tuyau/appareil. Votre appareil est muni d'une manette de réglage qui vous
- Ouvrir l’arrivée du gaz (robinet du réservoir et/ou manette du permet de régler la puissance de chauffe.
détendeur).
- Si des bulles se forment, cela signifie qu’il y a des fuites de Régler la puissance en positionnant le repère de la manette
FR gaz.
- Pour supprimer la fuite, serrer les écrous du tuyau flexible
entre (I) et (III) (3 positions: voir fig. 5 repère A).

et/ou les colliers de fixation pour tuyau souple s'ils existent. E - 3 - arrêt De l’appareil
Si une pièce est défectueuse, la faire remplacer. L’appareil
ne doit pas être mis en service avant que la fuite ait disparu. - Fermer le robinet du réservoir et/ou la manette du détendeur
- Fermer le robinet du réservoir de gaz. de gaz.

Important: CET APPAREIL EST éQUIPé D’UN DISPOSITIF


En cas de fuite ou d’odeur de gaz, fermer immédiatement ANALYSEUR D’ATMOSPHèRE QUI éTEINT
le robinet du réservoir et/ou la manette du détendeur. AUTOMATIQUEMENT L’APPAREIL AU CAS OU IL Y
Favoriser l’aération de la pièce en ouvrant les fenêtres. AURAIT DANS LA PIèCE UN POURCENTAGE TROP
Demander l’intervention d’un technicien spécialisé pour éLEVé DE dioxyde DE CARBONE (Co2).
le contrôle de l’appareil et le branchement correct du SI CELA ARRIVAIT, BIEN AéRER LA PIèCE SINON
réservoir. L’APPAREIL NE POURRAIT êTRE RéALLUMé.

Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la F - Démontage ou changement du réservoir
recherche des fuites, et à chaque fois qu’il y a changement du de gaz
réservoir de gaz.
- Vérifier que le robinet du réservoir de gaz et/ou la manette du
E - UTILISATION détendeur est en position fermée.
- Ouvrir l’arrière de l’appareil (fig.4 repère B) et retirer le
précautions d’emploi réservoir de son logement en évitant de provoquer une
traction ou une torsion du tuyau flexible.
NE PAS installer l’appareil à proximité d’un mur, de - Déconnecter le détendeur du réservoir de gaz.
rideaux ou à proximité d’un canapé ou fauteuil. - Procéder au montage du nouveau réservoir de gaz et au test
Ne pas couvrir l’appareil avec des vêtements ou d’étanchéité comme indiqué aux paragraphes D-1 et D-2.
autres objets.
NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne. G - STOCKAGE - ENTRETIEN
L’appareil doit TOUJOURS être dirigé vers le centre
de la pièce. L’appareil doit être placé dans un lieu sec. 1) Appareil
La grille de protection de cet appareil est prévue pour
prévenir les risques d’incendie ou les blessures par Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être couvert et
brûlure et aucune partie ne doit être démontée de façon entreposé dans un endroit non poussiéreux.
permanente.
ELLE NE protège PAS TOTALEMENT LES JEUNES - Nettoyer les taches à l’eau savonneuse, quand l’appareil est
ENFANTS OU LES INFIRMES. froid. Essuyer avec un chiffon.
Après utilisation, fermer le robinet du réservoir et /ou la
manette du détendeur de gaz. - Ne pas utiliser d’abrasifs qui risqueraient d’endommager la
peinture.
E - 1 - Allumage de l’appareil:
- Pour les interventions importantes, veuillez vous adresser à
Nota: L’ouverture et la fermeture du gaz se font sur le votre revendeur.
réservoir et/ou sur le détendeur.
L’étincelle d’allumage, la commande d’arrivée du gaz et le - L’appareil doit être vérifié périodiquement, au moins
réglage de la puissance sont actionnés sur le panneau de une fois par an et à chaque changement de bouteille
contrôle situé en haut à droite de l’appareil. (fig.1 repère 1) et notamment en ce qui concerne l’état du tuyau de
(fig.5 repères A, B) raccordement.
1 - Ouvrir le robinet du réservoir et/ou la manette du détendeur 2) Tuyau entre le détendeur et l’appareil
et vérifier l’absence de fuite de gaz.
- Vérifier périodiquement, au moins une fois par an et à
2 - Mettre la manette (A) sur la position (START) et enfoncer chaque changement de bouteille l’état du tuyau et le
la manette pendant 10 secondes pour faire arriver le gaz à changer s’il présente des signes de vieillissement ou
la veilleuse (fig. 5). des craquelures.
3 - Enfoncer à fond plusieurs fois le bouton marqué d’un éclair - Le tuyau doit être remplacé par un nouveau tuyau de même
( ) (B) à gauche destiné à allumer la flamme, tout en longueur et de qualité équivalente.
maintenant la manette (A) ou le bouton de commande (A)
enfoncé pendant 10 secondes. Le thermocouple s’active et - Le tuyau doit être remplacé suivant la périodicité indiquée
la valve de sécurité ne coupe pas l’arrivée du gaz. dessus selon les pays.
Relâcher le bouton de commande (A).
- En France si la date de péremption imprimée sur le tuyau
4 - Vérifier si l’appareil s’est bien allumé. Si ce n’est pas le cas flexible est atteinte, il doit être remplacé par un tuyau souple
répéter l’opération depuis 2-. conforme à la Norme XP D 36-112.
Nota: De l’air peut être présent dans le circuit gaz. Ceci - Suivre les indications de montage fournies avec ces
empêche l’allumage de l’appareil à la première tentative. nouveaux ensembles dont la longueur doit être de 0,50 m, et
Dans ce cas il faut répéter plusieurs fois l’opération d’allumage la manière de procéder décrite au paragraphe C-2).
jusqu’à ce que la veilleuse de sécurité s’allume.
Durant le fonctionnement de l’appareil, la veilleuse de - Si vous avez prévu de ne plus utiliser votre appareil pendant
sécurité (fig.1 repère 2 et fig.6 repère 2) doit toujours rester une longue période, déconnecter le réservoir de gaz.
allumée pour garantir le fonctionnement correct de l’analyseur
d’atmosphère.

6
H - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Pensez à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Remettez-le
au service de collecte des déchets de votre commune et triez les matériaux d’emballage.

Anomalies / remèdes
Anomalies Causes probables / remèdes
FR
- Mauvaise arrivée du gaz
Le brûleur ne s’allume pas - Détendeur ne fonctionne pas
- Vérifier s’il y a du gaz dans le réservoir

- Vérifier s’il y a du gaz dans le réservoir


Le brûleur a des ratés ou s’éteint - Vérifier le branchement du tuyau
- Voir le S.A.V.

Flammes soufflantes instables - Réservoir neuf. Laisser fonctionner et le défaut disparaîtra


- Voir le S.A.V.

La veilleuse ne s’allume pas - Veilleuse bouchée


- Voir le S.A.V.

7
HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle C - 2 - GASFLASCHE UND DRUCKMINDERER:
folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten
Oberbegriffe „Gerät / Einheit / Produkt / Equipment / Das Gerät ist zum Betrieb mit Butan- und Propangasflaschen
Vorrichtung“ auf das Produkt „BF 5000“. mit 11kg und 15 kg Gewicht ausgelegt, die mit einem
geeigneten Druckminderer angeschlossen werden müssen
Danke, dass Sie sich für diesen Campingaz® Blaubrenner (siehe Gas- und Druckwerte auf Seite 3).
entschieden haben. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller
angegebenen Gasarten.
A - ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Zur Montage des Druckminderers die Anleitung im Abschnitt
- Die Heizung muss nach den geltenden Bestimmungen “Verwendung des Druckminderers” befolgen.
und Normen betrieben und gewartet werden. Beim Anschließen bzw. Auswechseln der Gasflasche stets
- Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, auf gute Lüftung des Raums achten und sicherstellen, dass
sich keine offene Flamme, Zünd- und Wärmequelle in der
DE
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Die Verwendung des Geräts in Wohnungen von Nähe befindet.
Hochhäusern, in Untergeschossen, in Badezimmern
und in Schlafzimmern ist unzulässig. C - 3 - GASSCHLAUCH:
- Das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum verwenden.
- Die Verwendung des Geräts in Freizeitfahrzeugen, wie Schweiz:
Wohnwagen und Wohnmobilen, ist unzulässig. Der Anschluss muss mit einem für Butan und Propan
- Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von geeigneten flexiblen DIN-Gasschlauch erfolgen.
Wänden, Möbeln, Vorhängen, Gardinen, Bettwäsche
u. a. brennbaren Gegenständen aufgestellt werden. Er muss 0,50 m lang sein. Er muss bei Beschädigungen,
Zur Vermeidung von Brandgefahr darf das Gerät auf Rissen usw. ausgewechselt werden. Nicht am Schlauch
keinen Fall abgedeckt werden. ziehen, ihn nicht verdrehen und von allen Teilen fernhalten,
- Die Vorderseite des Geräts ist immer zur Mitte des die sich stark erwärmen können.
Raums hin auszurichten. Anschluss des flexiblen Schlauchs: Zum Anschließen des
- Ihr Gerät nicht in einem geringeren Abstand als 50 cm Schlauchs am Gewindeanschluss des Geräts die Mutter des
von einer Wand oder einem brennbaren Gegenstand Schlauchs mit zwei passenden Schlüsseln fest, aber nicht
verwenden. übermäßig anziehen:
- Nicht die Löcher der Lufteinlass an der Unterseite - Mit Schlüssel Gr. 14 den Gewindeanschluss des
abdecken oder blockieren, Vorder-oder Oberseite des Geräts blockieren
Ofens positioniert
- Verwenden Sie nicht den Herd ohne eingebauten - Mit Schlüssel Gr. 17 die Mutter des Schlauchs anziehen.
Rädern. Die Verwendung der Vorrichtung ohne Räder Die Mutter am anderen Schlauchende am Druckregler
können für den Menschen gefährlich. anschließen.
- Die Dichtheit muss nach den Anweisungen in Abschnitt D-2
B - MONTAGE DER RÄDER geprüft werden.
Obligatorische Ausstattung der 4 Räder auf der Unterseite Andere Länder:
des Geräts, bevor Sie den Herd. Verwenden Sie einen 13mm Das Gerät ist mit einem gerillten Anschluss versehen,
Schraubenschlüssel, einen 7mm Schraubenschlüssel und an den ein nach den jeweiligen Landesvorschriften (BS,
einen Kreuzschlitzschraubenzieher (siehe Bild 1).
UNI, UNE usw.) für Butan und Propan geeigneter flexiblen
Gasschlauch angeschlossen wird.
C - INBETRIEBNAHME Er muss 0,50 m lang sein. Er muss bei Beschädigungen,
WICHTIG Rissen usw. ausgewechselt werden. Nicht am Schlauch
ziehen, ihn nicht verdrehen und von allen Teilen fernhalten,
Diese Betriebsanleitung hat den Zweck, Ihnen den die sich stark erwärmen können.
richtigen und sicheren Umgang mit dem Campingaz®
Gerät zu ermöglichen.
Bitte lesen Sie sie vor dem Anschließen der Gasflasche
durch, um sich mit den Bestandteilen und der
Funktionsweise des Gerätes vertraut zu machen. - Die Dichtheit muss nach den Anweisungen in Abschnitt D-2
Bitte befolgen Sie genau alle Anweisungen in dieser geprüft werden.
Anleitung.
Der Anschluss des Heizkörpers an die Gasflasche erfolgt D - ANSCHLIESSEN DER GASFLASCHE
mit einem Schlauch über einen Druckminderer. Bitte
wenden Sie sich dazu an Ihren Händler. Wenn eine leere Gasflasche angeschlossen ist,
Das Nichtbeachten dieser Vorschriften kann gefährlich für siehe Abschnitt F- “Ausbauen bzw. Auswechseln der
den Anwender und seine Umgebung sein. Gasflasche”.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung ständig an Beim Anschließen bzw. Auswechseln der Gasflasche stets
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf einzelne Punkte auf gute Lüftung des Raums achten und sicherstellen,
darin nachlesen zu können. dass sich keine offene Flamme, Zünd- und Wärmequelle
Das Gerät wurde im Werk auf den Betrieb mit Butangas in der Nähe befindet.
unter Verwendung eines Gasschlauchs und eines
Druckminderers eingestellt. - Die Rückseite des Geräts öffnen (Bild 1, Pos. 3)
Bei Heizbetrieb muss sich das Gerät in sicherem Abstand
von brennbaren Gegenständen befinden. Hinweis: Wenn das Gerät neu ist, die vier Schrauben (4)
Bei Undichtigkeit, Fehlfunktion oder Beschädigung das
Gerät auf keinen Fall weiter verwenden, sondern zum um eine Vierteldrehung aufschrauben, danach die
Händler bringen, der ggf. den nächsten Kundendienst Rückwand (3) anheben und abnehmen.
angeben kann.
Keine Veränderungen am Gerät vornehmen und dieses D - 1 - EINBAU DER GASFLASCHE:
nur für den beabsichtigten Zweck verwenden.
- Die Gasflasche auf der Rückseite des Geräts auf den
C - 1 - LüFTUNG DES RAUMS: Boden stellen.
- Prüfen, ob das Absperrventil an der Gasflasche und, falls
Dieses Gerät ist eine Infrarotheizung für den Gebrauch vorhanden, der Absperrhahn am Druckminderer auf “ZU”
in einem ausreichend belüfteten Raum. Es darf nur in stehen.
ausreichend belüfteten Räumen verwendet werden.
Durch eine einwandfreie Lüftung werden Verbrennungsrückstände - Den Druckminderer durch Festschrauben an der
abgeführt und die zur Verbrennung erforderliche Frischluft herangeführt. Gasflasche (bzw. Einrasten am Ventil der Gasflasche)
anschließen (Bild 3, Pos. B).
Das Gerät darf nicht in einem Raum aufgestellt werden, - Bringen Sie den Zylinder hinten an Gerät an. Stellen Sie
dessen Volumen kleiner als 82 m3 bei Wohnzimmern bzw. sicher, dass der Schlauch:
kleiner als 41 m3 bei anderen Räumen ist. - tatsächlich durch die Schlauchführungsklammer führt (Bild 2),
Der Querschnitt der Be- und Entlüftungsöffnung des Raums - keine Metallpanelen des Geräts berührt.
muss mindestens 103 cm² betragen. Die Öffnung muss in - Prüfen, ob der Schlauch normal liegt und nicht durch
mittlerer Höhe der Raumwand angebracht sein. Zubelastung oder Verdrehen beansprucht wird.
Wird der Raum nicht ausreichend belüftet, so wird die - Die Rückwand wieder am Gerät anbringen (Bild 4, Pos. A).
Gaszufuhr automatisch unterbrochen.

8
D - 2 - DICHTIGKEITSPRüFUNG: Bei laufendem Betrieb des Geräts muss die Zündflamme
durchgehend brennen, um die einwandfreie Funktion der
Bei Feststellung von austretendem Gas sofort das Kohlendioxidsonde zu gewährleisten.
Absperrventil an der Gasflasche bzw., falls vorhanden, Bei der ersten Inbetriebnahme das Gerät mindestens 15
den Absperrhahn am Druckminderer schließen. Minuten lang auf “max.” brennen lassen, um den spürbaren
Leckstellen nicht mit einer offenen Flamme suchen, Geruch zu beseitigen, der von Schutzmitteln auf einzelnen
sondern geeignete Lecksuchspray dazu verwenden. Geräteteilen verursacht wird.
Dabei den Raum gut durchlüften.
- Lecksuchspray auf die Gasflasche, den Druckminderer,
den Schlauch und das Gerät geben. E - 2 - temperatur - bzw. Leistungsregelung (Bild 5)
- Die Gasflasche öffnen (Absperrventil an der Gasflasche
bzw., falls vorhanden, den Absperrhahn am Druckminderer). Ihr Gerät ist mit einem Kontrollschalter ausgestattet, mit dem
- An der Stelle, an der sich Gasblasen bilden, befindet sich
die Leckstelle.
- Zum beseitigen der Undichtigkeit die betreffende
Sie die Heizkraft regulieren können.
DE
Die Heiztemperatur mit der Markierung auf dem Drehknopf
Schraubverbindung nachziehen oder das undichte Teil
auswechseln. Das Gerät erst wieder in Betrieb nehmen, zwischen (III) und (I) einstellen (3 Positionen: siehe Bild 5 -
wenn die Undichtigkeit mit Sicherheit beseitigt ist. Pos. A)
- Absperrventil an der Gasflasche schließen.
E - 3 - ABSCHALTEN DES GERÄTS:
Wichtig:
Bei Feststellung von austretendem Gas sofort das - Absperrventil an der Gasflasche bzw., falls vorhanden, den
Absperrventil an der Gasflasche bzw., falls vorhanden, Absperrhahn am Druckminderer schließen.
den Absperrhahn am Druckminderer schließen, den
Raum durch Öffnen der Fenster usw. gut durchlüften. Dieses Gerät besitzt eine Sonde zum Messen des
Vorzugsweise einen Fachtechniker mit der Überprüfung Kohlendioxidgehalt(es) (CO2) in der Raumluft,
des Geräts und des einwandfreien Anschlusses der mit der die Heizung automatisch abgeschaltet
Gasflasche beauftragen. wird, wenn der gemessene Kohlendioxidgehalt
DEN EINGESTELLTEN GRENZWERT übersteigt.
Gerät nach jedem Auswechseln der Gasflasche, jedoch In diesem Fall muss der Raum erst gut
mindestens einmal pro Jahr auf Dichtheit prüfen. gelüftet werden, bevor die Heizung wieder
eingeschaltet werden kann.
E - BETRIEB
F- AUSBAU BZW. AUSWECHSELN DER
VORSICHTSMASSNAHMEN: GASFLASCHE
Das Gerät NICHT in unmittelbarer Nähe von Wänden, - Prüfen, ob das Absperrventil an der Gasflasche bzw.,
Vorhängen, Sofas und Sesseln aufstellen. falls vorhanden, der Absperrhahn am Druckminderer
Das Gerät NICHT mit Kleidungsstücken usw. geschlossen ist.
abdecken.
Das Gerät NICHT umstellen, wenn es in Betrieb ist. - Die Rückwand des Geräts (Bild 4, Pos B) abnehmen und
Das Gerät IMMER zur Mitte des Raums hin ausrichten. die Gasflasche aus ihrer Aufnahme nehmen, ohne dabei
Das Gerät an einem trockenen Ort aufstellen. zu sehr am Gasschlauch zu ziehen oder ihn zu verdrehen.
Das Abdeckgitter des Geräts dient zum Schutz vor - Den Druckminderer von der Gasflasche abbauen.
Verbrennungen. Es darf auf keinen Fall ständig - Die neue Gasflasche einsetzen und anschließen, danach
abgebaut werden. die Dichtheitsprüfung nach D-1 und D-2 durchführen.
Es stellt jedoch KEINEN ABSOLUTEN SCHUTZ
vor Verletzungen, z. B. für KLEINKINDER UND G - LAGERUNG - WARTUNG
BEHINDERTE, dar. 1) Gerät
Nach Gebrauch den Zylinderhahn bzw. den
Gaszylinderschalter schließen. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, empfiehlt es sich,
es abgedeckt an einem trockenen und staubfreien Ort zu
E - 1 - Anzünden des Geräts: lagern.
Hinweis: Die Gaszufuhr wird mit dem Absperrventil an - Verschmutzungen mit Seifenlauge abwaschen, wenn das
der Gasflasche bzw., falls vorhanden, dem Absperrhahn Gerät kalt ist. Mit einem Lappen trocken wischen.
am Druckminderer geöffnet.
Der Zündfunke, die Gaszufuhr und die Einstellung der - Keine scheuernden Mittel zum Reinigen verwenden, um
Leistung werden auf der Schalttafel oben rechts am Gerät den Lack nicht zu beschädigen.
betätigt. (Bild 1, Pos. 1) und (Bild 5, Pos. A, B)
- Zu umfangreicheren Wartungsarbeiten empfehlen wir
1- Das Absperrventil an der Gasflasche bzw. den Ihnen, sich an Ihren Händler zu wenden.
Absperrhahn am Druckminderer öffnen und prüfen, ob
keine Undichtheit besteht. - Das Gerät sollte regelmäßig, mindestens einmal jährlich
und bei jedem Austausch der Gasflasche überprüft
2- Den Absperrhahn (A) auf Position (START) stellen und werden. Insbesondere sollte zu diesem Zeitpunkt
ca. 10 Sekunden lang gedrückt halten, um den Gaseintritt der Zustand des montierten Gasschlauchs überprüft
in die Zündflamme zu erlauben (Bild 5). werden.
3- Den mit einem stilisierten Blitzsymbol markierten Knopf 2) Schlauch zwischen Druckminderer und Heizkörper
( ) (B) links zum Zünden der Flamme mehrmals
drücken, und dabei gleichzeitig den Absperrhahn (A) bzw. - Überprüfen Sie regelmäßig, mindestens einmal jährlich
Startknopf (A) ca. 10 Sekunden lang gedrückt halten. und bei jedem Austausch der Gasflasche den Zustand
Das Thermoelement wird aktiviert und die Gaszufuhr vom des eingebauten Gasschlauchs und ersetzten sie ihn,
Sicherheitsventil freigegeben. wenn Anzeichen von Beschädigungen oder Rissen zu
Startknopf A bzw. Absperrhahn A loslassen. erkennen sind.

4- Prüfen, ob das Gas im Gerät brennt. Anderenfalls das - Der Ersatzschlauch muss dieselbe Länge und gleiche
Qualität aufweisen wie der ursprüngliche Schlauch.
Anzünden von Punkt 2 an wiederholen.
- Die angegebene max. Benutzungsdauer des Schlauchs (je
Hinweis: Es kann vorkommen, dass sich anfangs Luft in nach Land) beachten.
der Gasleitung befindet. Damit wird das Anzünden der
Heizung beim ersten Versuch verhindert. In diesem Fall - In Frankreich muss der Schlauch nach Ablauf des
muss dieser Arbeitsschritt mehrfach wiederholt werden, aufgedruckten Enddatums durch einen Schlauch nach der
bevor die Zündflamme brennt.

9
Norm XP D 36-112 ersetzt werden.
- Nach der zum Neugerät mitgelieferten Montageanleitung muss der Schlauch eine Länge von 0,50 m besitzen. Seine
Montage ist in Abschnitt C - 2 beschrieben.

- Bei längerer Stilllegung des Geräts die Gasflasche demontieren.

H - Umweltschutz
Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet oder recycelt werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde und sortieren Sie das Verpackungsmaterial aus.

DE
Störungen / Störungsbehebung
Störungen Wahrscheinliche Ursache /
Störungsbehebung
- Schlechte Gaszufuhr
Der Brenner kann nicht gezündet werden - Der Druckminderer funktioniert nicht
- Prüfen, ob die Gasflasche leer ist

- Prüfen, ob die Gasflasche leer ist


Der Brenner erlischt kurzzeitig oder ganz - Anschluss des Gasschlauchs prüfen
- Kundendienst aufsuchen

- Neue Gasflasche. Funktionieren lassen, die Störung wird


Die Flammen des Brenners flackern von selbst behoben
- Kundendienst aufsuchen

Die Zündflamme lässt sich nicht anzünden - Zünddüse verstopft


- Kundendienst aufsuchen

10
NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini
generici "apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura Un sistema di sicurezza interrompe l’alimentazione del gas,
/ dispositivo" che compaiono in questo manuale di provocando così lo spegnimento della stufa se le condizioni
istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “BF 5000”. normali di ventilazione non sono rispettate.
C - 2 - Bombola del gas e regolatore di pressione:
Grazie per aver scelto il riscaldatore fiamma blu
Campingaz®. Questa stufa è studiata per funzionare con bombole di
gas Butano o Propano tra gli 11 Kg e i 15 Kg munite di un
regolatore di pressione appropriato (vedi gas e pressione di
A - REGOLE GENERALI DI SICUREZZA utilizzo, alla pagina 3).
Utilizzate solo il tipo di gas indicato dal fabbricante.
- L’utilizzazione e la manutenzione della stufa devono
Per il montaggio del regolatore di pressione, seguire le
essere effettuate in conformità alle regolamentazioni
e normative in vigore.
- Prima di utilizzare la vostra stufa, leggete attentamente
indicazioni delle Istruzioni del regolatore di pressione stesso.
Per collegare o sostituire la bombola, agire sempre in un IT
questo libretto di istruzioni. luogo ben ventilato e mai in presenza di una fiamma, di una
- La stufa non deve essere utilizzata negli appartamenti scintilla o di una fonte di calore.
dei grattacieli, nei sottosuoli, stanze da bagno o
camere da letto. C - 3 - Tubo del gas:
- Utilizzare la stufa unicamente in un luogo ben ventilato.
- La stufa non deve essere utilizzata in veicoli di svago Svizzera:
come roulotte e camper. Questa stufa deve essere utilizzata con un tubo DIN flessibile
- La stufa non deve essere installata nelle vicinanze di qualità adeguata all’utilizzazione del butano o del propano.
di un muro, di mobili, tappezzerie, tende, letti o
materassi e altri materiali infiammabili. Per evitare La lunghezza dovrà essere di 0,50 m. Dovrà essere sostituito
rischi d’incendio, è rigorosamente proibito coprirla. se è danneggiato o se presenta screpolature. Non tirare sul
- La stufa deve sempre essere rivolta verso il centro tubo e non torcerlo. Tenerlo lontano dai pezzi che possono
della stanza. diventare caldi.
- Non utilizzare l’apparecchio ad una distanza inferiore Collegamento del tubo flessibile: per collegare il tubo sul
a 50 cm da una parete o da un oggetto combustibile. raccordo d’entrata della stufa, stringere il dado con fermezza
- Non coprire o otturare i fori di presa d’aria posizionati ma senza eccedere, con 2 chiavi appropriate:
nella parte inferiore, frontale o superiore della stufa - chiave del 14 per bloccare il raccordo d’entrata
- Non utilizzare la stufa senza aver montato le ruote. della stufa.
L’utilizzo dell’apparecchio senza ruote può essere - chiave del 17 per avvitare il dado del tubo.
pericoloso per le persone. Collegare l’altra estremità sul raccordo di uscita del regolatore
di pressione.
- La tenuta verrà verificata seguendo le istruzioni del paragrafo
B - MONTAGGIO DELLE RUOTE D-2.
E’ obbligatorio il montaggio delle 4 ruote sul fondo Altri paesi:
dell’apparecchio prima di procedere all’utilizzo della stufa. La stufa possiede un’estremità di raccordo ad anello. Deve
Utilizzare una chiave da 13 mm, una chiave da 7 mm e un essere utilizzata con un tubo di gomma adatto all’utilizzazione
cacciavite a croce (vedi fig. 1). del butano o del propano, e conforme alle normative nazionali
in vigore (BS, UNI, UNE, ecc....).
La lunghezza dovrà essere di 0,50 m. Dovrà essere sostituito
C - MESSA IN SERVIZIO se è danneggiato o se presenta screpolature. Non tirare sul
tubo e non torcerlo. Tenerlo lontano dai pezzi che possono
IMPORTANTE diventare caldi.
Lo scopo di questo libretto d’istruzioni è di permettervi di
utilizzare correttamente e in assoluta sicurezza la vostra
stufa Campingaz®.
Leggete attentamente le istruzioni per familiarizzarvi con
la stufa prima di collegare la bombola del gas. - La tenuta verrà verificata seguendo le istruzioni del paragrafo
Rispettate le istruzioni indicate in questo libretto. D-2.
Il collegamento di questa stufa deve essere effettuato
utilizzando un regolatore di pressione ed un tubo flessibile.
Consultate il vostro fornitore. D - COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere
pericoloso per l’utilizzatore ed i suoi familiari. Se una bombola vuota è collegata alla stufa, leggere il
Conservate questo libretto di istruzioni con cura ed in un paragrafo F- “Smontare o sostituire la bombola del gas”.
luogo sicuro per potervi fare riferimento se necessario.
Questa stufa è regolata in fabbrica per funzionare con gas Per installare o smontare una bombola del gas, agire
butano utilizzando un regolatore di pressione ed un tubo sempre in un luogo ventilato e mai in presenza di una
di gomma adatti. fiamma, di una fonte di calore o di una scintilla (sigaretta
Quando è in funzione, questa stufa deve essere mantenuta accesa, apparecchio elettrico ecc. ).
lontana da materiali infiammabili.
Non utilizzare una stufa che presenta fughe di gas, che
funziona male o che presenta deteriorazioni. Riportatela - Aprire il retro della stufa (fig. 1 num. 3).
al vostro rivenditore che vi indicherà il servizio assistenza
più vicino. Nota: se la stufa è nuova, allentare le viti (4) di un quarto
Non modificare mai questa stufa, non utilizzarla per usi ai di giro, sollevare e togliere la piastra posteriore (3).
quali non è destinata.
D - 1 - Montaggio della bombola del gas:
C - 1 - Ventilazione del locale:
- Mettere la bombola del gas per terra, dietro alla stufa.
Trattasi di un apparecchio per il riscaldamento a combustione - Verificare se il rubinetto della bombola e/o la leva del
ad infrarossi, il cui utilizzo è indicato per ambienti regolatore di pressione è sulla posizione “chiuso”.
sufficientemente areati. - Avvitare o agganciare il regolatore di pressione sulla bombola
Una ventilazione corretta permette di evacuare i prodotti o sul rubinetto della bombola del gas (fig. 3 lettera B)
della combustione e di rinnovare l’aria necessaria alla - Installare la bombola sul retro dell'apparecchio. Verificare
combustione stessa. che il tubo:
- passi effettivamente attraverso la staffa guida del tubo (fig.2),
La stufa non deve essere installata in una stanza il cui - non tocchi i pannelli metallici dell'apparecchio.
volume sia inferiore a 82 m3 per un soggiorno e a 41 m3 per - Verificare che il tubo si sviluppa normalmente, senza
le altre stanze. torsione o trazione.
La superficie di ventilazione per rinnovare l’aria non deve - Rimettere a posto la piastra posteriore della stufa. (fig. 4
essere inferiore a 103 cm2, distribuita in modo uniforme tra il lettera A)
livello alto e il livello basso della stanza.

11
Al momento della prima messa in servizio, far funzionare
D - 2 - Tenuta: la stufa alla massima potenza per almeno 15 minuti per
eliminare l’odore caratteristico dell’apparecchio nuovo
In caso di fughe di gas, l’alimentazione della stufa deve dovuto alla presenza di sostanze di protezione applicate
essere interrotta con il rubinetto delle bombola del gas sui componenti. Durante questa operazione, arieggiate la
e/o la leva del regolatore di pressione. stanza.
Non cercare le fughe di gas con la fiamma, utilizzare un
liquido rivelatore delle fughe di gas. E - 2 - Regolazione della temperatura o della potenza (fig. 5)
- Mettere del liquido rivelatore di fughe di gas sui raccordi L'apparecchio è dotato di una manopola di comando che
bombola/regolatore di pressione/tubo/stufa. permette di regolare la potenza di riscaldamento.
- Aprire l’alimentazione del gas (rubinetto della bombola e/o
leva del regolatore di pressione). Regolare la temperatura di riscaldamento posizionando il
IT
- Se si formano delle bolle, ciò significa che esistono fughe contrassegno della manopola tra (III) e (I)(3 posizioni: vedi
di gas. fig. 5 - lettera A)
- Per eliminare la fuga, stringere i dadi del tubo flessibile
e/o i collari di fissaggio per tubo di gomma se esiste. Se E - 3 - SPEGNERE LA STUFA :
un pezzo è difettoso, farlo sostituire. La stufa non deve
essere messa in servizio finché la fuga di gas non è stata - Chiudere il rubinetto della bombola e/o la leva del
eliminata. regolatore di pressione del gas.
- Chiudere il rubinetto della bombola del gas.
QUESTA STUFA POSSIEDE UN DISPOSITIVO
Importante: PER ANALIZZARE L’ATMOSFERA CHE SPEGNE
In caso di fuga o se si percepisce odore di gas, AUTOMATICAMENTE LA STUFA STESSA NEL CASO IN
chiudere immediatamente il rubinetto della bombola e/o
la leva del regolatore di pressione. Ventilare la stanza CUI NELLA STANZA LA PERCENTUALE DI DIOSSIDO
aprendo le finestre. Richiedere l’intervento di un tecnico DI CARBONIO (CO2) FOSSE DIVENTATA TROPPO
specializzato per il controllo della stufa e il corretto IMPORTANTE.
collegamento della bombola. SE QUESTO È IL CASO, ARIEGGIARE LA STANZA,
ALTRIMENTI LA STUFA NON POTRÀ ESSERE RIACCESA.
Il controllo e la ricerca delle fughe di gas devono essere
effettuati almeno una volta all’anno ed ogni volta che si
cambia la bombola. F - SMONTARE E SOSTITUIRE LA BOMBOLA DEL
GAS
E - UTILIZZAZIONE - Verificare che il rubinetto della bombola del gas e/o la leva
del regolatore di pressione si trova sulla posizione chiuso.
PRECAUZIONI PER L’USO: - Aprire il retro della stufa (fig.4 lettera B) e togliere la
bombola dal suo alloggiamento evitando di tirare o torcere
NON installare la stufa vicino ad un muro, alle tende o il tubo flessibile.
vicino ad un divano o poltrona. - Scollegare il regolatore di pressione dalla bombola del gas.
NON coprire la stufa con vestiti o altri oggetti. - Procedere al montaggio della bombola nuova ed ai test di
NON spostare la stufa quando è in funzione. tenuta come indicato ai paragrafi D-1 e D-2.
La stufa deve SEMPRE essere rivolta verso il centro
della stanza.
La stufa deve essere installata in un luogo asciutto. G - STOCCAGGIO - MANUTENZIONE
La grata di protezione di questa stufa è prevista per
evitare i rischi d’incendio o le ustioni, e non deve 1) Stufa
essere mai smontata - nemmeno parzialmente - in
modo permanente. Quando non viene utilizzata, la stufa deve essere coperta e
LA GRATA NON PROTEGGE TOTALMENTE I BAMBINI custodita in un luogo non polveroso.
O GLI INFERMI.
Dopo l'uso, chiudere il rubinetto della bombola e/o la - Pulire le macchie con acqua e sapone, quando la stufa è
manopola della bombola. fredda. Asciugare con un panno.
- Non utilizzare materiali abrasivi che potrebbero danneggiare
E - 1 - Accensione della stufa : il rivestimento di vernice.
Nota: L’apertura e la chiusura del gas si fanno sulla bombola - Per gli interventi importanti, rivolgetevi al vostro rivenditore.
e/o sul regolatore di pressione.
L’azionamento della scintilla di accensione, del dispositivo - L'apparecchio deve essere controllato periodicamente e
di comando di arrivo del gas e la regolazione della almeno una volta all'anno, nonché ad ogni sostituzione
potenza vengono effettuati dal quadro di controllo situato della bombola del gas; in tale occasione occorre, in
sull’apparecchio in alto a destra. (fig. 1 num. 1) e (fig. 5 particolare, verificare le condizioni del tubo del gas.
lettere A, B)
2) Tubo tra il regolatore di pressione e la stufa
1- Aprire il rubinetto della bombola e /o la leva del regolatore
di pressione e verificare l’assenza di fughe di gas. - Controllare periodicamente e almeno una volta all'anno,
nonché ad ogni sostituzione della bombola del gas, le
2- Mettere la manopola (A) sulla posizione (START) e condizioni del tubo del gas e sostituirlo in caso di danni
abbassare la leva per 10 secondi per far arrivare il gas alla o crepe.
spia di sicurezza.(fig. 5).
- Il tubo deve essere sostituito con un tubo nuovo della
3- Premere a fondo diverse volte il pulsante contrassegnato stessa lunghezza e di qualità equivalente.
con una stella un fulmine stilizzato ( ) (B) a sinistra
destinato ad accendere la fiamma, mantenendo la - Il tubo deve essere sostituito secondo la periodicità indicata
manopola (A) o il pulsante di comando (A) premuti per sul tubo stesso, e secondo i vari paesi.
10 secondi. La termocoppia viene attivata e la valvola di
sicurezza non interrompe l’alimentazione del gas. - In Francia se la data di scadenza stampata sul tubo
Lasciare il pulsante A o la manopola A. flessibile è trascorsa, bisogna sostituirlo con un tubo di
gomma conforme alla Norma XP D 36-112.
4- Verificare se l’apparecchio si è ben acceso. In caso
contrario, ripetere l’operazione a partire dal punto 2. - Seguire le indicazioni di montaggio fornite con questi
nuovi insiemi la cui lunghezza deve essere di 0,50 m, e la
Nota: Nel circuito del gas ci può essere dell’aria. Ciò procedura indicata al paragrafo C - 2).
impedisce l’accensione della stufa al primo tentativo. In
questo caso bisogna ripetere diverse volte l’operazione - Se prevedete di non utilizzare più la vostra stufa per un
finché la spia di sicurezza non si accende. periodo prolungato, staccate la bombola del gas.
Mentre la stufa funziona, la spia di sicurezza deve restare
sempre accesa per garantire il corretto funzionamento
dell’analizzatore di atmosfera.

12
H - Tutela dell’ambiente
Pensate a proteggere l’ambiente ! Il vostro apparecchio contiene materiali riciclabili o recuperabili. Depositatelo presso il servizio
di raccolta degli scarti del vostro comune e differenziate gli imballaggi.

Anomalie / come porvi rimedio


Anomalie Probabili cause / come porvi rimedio
IT
- Alimentazione del gas difettosa
Il bruciatore non si accende - Il regolatore di pressione non funziona
- Verificare se nella bombola c’è ancora del gas

- Verificare se nella bombola c’è ancora del gas


L’accensione del bruciatore è difettosa o il bruciatore si - Verificare il collegamento del tubo
spegne - Prendere contatto con il Servizio Assistenza

- Bombola nuova. Lasciar funzionare la stufa ed il difetto sparirà


Fiamme soffianti instabili - Prendere contatto con il Servizio Assistenza

- Spia di sicurezza otturata


La spia di sicurezza non si accende - Prendere contatto con il Servizio Assistenza

13
NOTA: a menos que se especifique de otro modo, Un dispositivo de seguridad corta la llegada del gas,
los siguientes términos genéricos "aparato / unidad / apagando de esa manera el aparato si las condiciones
producto / equipo / dispositivo" que aparecen en este normales de ventilación no se respetan.
manual de instrucciones se refieren todos al producto
“BF 5000”. C - 2 - Depósito de gas y regulador de presión:
Gracias por escoger este calentador de llama azul Este aparato se ha desarrollado para funcionar con botellas
Campingaz®. de gas Butano o Propano de 11 Kg a 15 Kg provistas de
un regulador de presión apropiado (ver gas y presiones de
A - CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD utilización página 3).
Sólo utilice el tipo de gas indicado por el fabricante.
- La utilización y el mantenimiento del aparato
tienen que ser efectuados en conformidad con las Para el montaje del regulador de presión, seguir las
ES reglamentaciones y normas vigentes.
- Leer estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
indicaciones de las instrucciones para el empleo del
descompresor de presión.
Para la conexión o el cambio del depósito, operar siempre
- La estufa no debe utilizarse en:
• Dormitorios en un lugar bien ventilado, y nunca en presencia de una
• Cuartos de baño, aseo o ducha. llama, chispa o fuente de calor.
• Sótanos.
• Viviendas de gran altura. C - 3 - Tubo de gas:
• Caravanas, autocaravanas o vehículos de turismo.
- Utilizar el aparato en habitaciones bien ventiladas. Suiza:
- El aparato no debe utilizarse en los vehículos de Este aparato tiene que ser utilizado con un tubo DIN
turismo como en las caravanas y autocaravanas. flexible de calidad adaptada a la utilización del butano o
- El aparato no debe instalarse junto a paredes, del propano.
mobiliario, colgaduras, cortinajes, ropas de cama y
otros materiales inflamables. Para evitar riesgos de Su longitud tendrá que ser de 0,5 m. Se tendrá que cambiar
incendio, se prohibe totalmente cubrir su aparato. si está dañado o si presenta resquebrajaduras. No tirar el
- El aparato tiene que dirigirse hacia el centro de la tubo o enrollarlo. Mantenerlo alejado de los elementos que
habitación . puedan volverse calientes.
- No utilice su aparato a menos de 50 cm de una pared Conexión del tubo flexible : para conectar el tubo sobre
o de un objeto combustible. el racor de entrada del aparato, apretar la tuerca del tubo
- No cubra ni bloquee los orificios de la toma de firmemente pero sin exceso con 2 llaves apropiadas :
aire situada en la parte inferior, frontal o superior - llave de 14 para bloquear el racor de entrada del
de la estufa aparato.
- No utilice la estufa sin haber montado las - llave de 17 para atornillar la tuerca del tubo.
Conectar el otro extremo sobre el racor de salida del
ruedas. El uso del dispositivo sin ruedas puede descompresor de presión.
ser peligroso para las personas.
- La estanqueidad se comprobará siguiendo las
B - MONTAJE DE LAS RUEDAS indicaciones del párrafo D-2.

Montar las 4 ruedas en el fondo del aparato utilizando la Otros países:


llave prevista al efecto. Use una llave de 13mm, una llave El aparato está equipado de un extremo anillado. Tiene
de 7 mm y un destornillador de estrella (Véase la figura 1). que ser utilizado con un tubo flexible de calidad adaptada
a la utilización del butano o del propano, en conformidad
C - PUESTA EN SERVICIO con las reglamentaciones nacionales vigentes (BS, UNI,
UNE, etc....).
IMPORTANTE Su longitud tendrá que ser de 0,5 m. Se tendrá que
cambiar si está dañado o si presenta resquebrajaduras. No
Este manual de utilización tiene como objetivo permitirle tirar el tubo o enrollarlo. Mantenerlo alejado de los partes
a usted emplear correctamente y con toda seguridad su que puedan volverse calientes.
aparato Campingaz®.
Consulte el manual para familiarizarse con el aparato
antes de conectar el depósito de gas.
Respete las instrucciones de este manual de utilización.
La conexión de este aparato tiene que ser efectuada por - La estanqueidad se comprobará siguiendo las
medio de un regulador de presión y de un tubo flexible. indicaciones del párrafo D-2.
Consulte a su proveedor.
No respetar estas instrucciones puede ser peligroso
para el usuario y su entorno. D - CONEXION DEL DEPOSITO DE GAS
Conserve siempre este manual en un lugar seguro a fin
de poder remitirse a éste en caso de que sea necesario. Si un depósito vacío está en su lugar, leer el párrafo F-
Este aparato se ha fabricado para funcionar con butano “Desmontaje o cambio del depósito de gas”.
por medio de un regulador de presión y un tubo flexible
apropiado. Para la colocación o el desmontaje de un depósito
Durante su utilización este aparato tiene que estar de gas, operar siempre en un lugar ventilado y nunca
alejado de materiales inflamables. en presencia de una llama, fuente de calor o chispa
No utilizar ningún aparato que tenga fugas, que funcione (cigarrillo, aparato eléctrico, etc.).
mal o que se encuentre deteriorado. Llevarlo a su
revendedor, quien le indicará el servicio posventa más - Abrir la parte trasera del aparato.(fig.1 marca 3).
cercano.
Nunca modificar este aparato, ni utilizarlo para Nota: si el aparato es nuevo, aflojar los tornillos (4) un
aplicaciones para las que no ha sido diseñado. cuarto de giro, levantar y retirar la placa trasera (3).

C - 1 - Ventilación del local: D - 1 - Montaje del depósito de gas:

Este aparato es una estufa por infrarojos, destinada a ser - Posicionar el depósito de gas en el suelo, detrás del
utilizada en una habitación suficientemente ventilada. aparato.
Una aeración correcta permite evacuar los productos de - Comprobar si el grifo del depósito y /o la manecilla del
combustión y renovar el aire necesario para la combustión. regulador de presión se encuentra en posición “cerrado”.
- Atornillar o poner un trinquete al regulador de presión
El aparato no debe ser instalado en una habitación cuyo sobre el depósito o sobre el grifo del depósito de gas.
volumen sea inferior a 82 m3 para los cuartos de estar y (fig.3 marca B).
41 m3 para las otras habitaciones. - Instale el cilindro en la parte posterior del aparato.
La superficie de ventilación para la renovación de aire no Compruebe que la manguera:
tiene que ser inferior a los 103 cm² repartida de manera - pasa realmente porel soporte de manguera (fig.2),
equitativa entre el nivel alto y bajo de la habitación. - no toca los paneles metálicos del aparato.

14
- Comprobar que el tubo se encuentre normalmente, sin Durante el funcionamiento del aparato, el piloto de
torsión ni tracción. seguridad siempre tiene que permanecer encendido para
- Volver a colocar la placa trasera del aparato. (fig.4 marca A) garantizar el funcionamiento correcto del analizador de
atmósfera.
D - 2 - Estanqueidad: En la primera puesta en servicio, hacer funcionar el
aparato a la potencia máxima por lo menos durante unos
En caso de fuga, la alimentación de gas del aparato 15 minutos a fin de eliminar el olor típico del nuevo aparato
tiene que cortarse mediante el grifo del depósito de debido a la presencia de substancias de protección
gas y/o la manecilla del regulador de presión. aplicadas en los componentes.
Ventilar la habitación durante esta operación.
No buscar las fugas con una llama, utilizar un líquido
detector de fugas gaseosas. E - 2 - Reglaje de la temperatura o de la
potentia (fig. 5):
- Poner líquido detector de fugas gaseosas en los racores
depósito/regulador de presión/tubo/aparato.
- Abrir la llegada del gas (grifo del depósito y/o manecilla Su aparato está equipado con un botón de control que
ES
del regulador de presión). le permite ajustar la potencia calorífica.
- Si se forman burbujas significa que hay fuga de gas.
- Para suprimir la fuga, apretar las tuercas del tubo flexible Regular la temperatura de caldeo posicionando la
y/o los collares de fijación para tubo flexible si éste existe. marca de la manecilla entre (III) y (I) (3 posiciones: ver
Si un elemento se encuentra defectuoso, substituirlo. El
aparato no debe ser puesto en servicio si la fuga no ha fig. 5 - marca A).
desaparecido.
- Cerrar el grifo del depósito de gas. E - 3 - PARO DEL APARATO:

Importante: - Cerrar el grifo del depósito y/o la manecilla del


descompresor de presión de gas.
En caso de fuga o de olor de gas, cerrar inmediatamente
el grifo del depósito y/o la manecilla del descompresor ESTE APARATO ESTA EQUIPADO DE UN DISPOSITIVO
de presión. Favorecer la aeración de la habitación ANALIZADOR DE ATMOSFERA QUE APAGA
abriendo las ventanas. Pedir la intervención de un
técnico especializado para el control del aparato y la AUTOMATICAMENTE EL APARATO EN CASO DE
conexión correcta del depósito. QUE HUBIESE EN LA HABITACION UN PORCENTAJE
DEMASIADO ELEVADO DE dióxido DE CARBONO
Hay que efectuar por lo menos una vez al año el control y (Co2).
la búsqueda de fugas, y cada vez que se hace un cambio
del depósito de gas. SI ESO SE PRODUJERA AIREAR BIEN LA HABITACION,
DE NO SER ASI EL APARATO NO PODRA ENCENDERSE
E - UTILIZACION DE NUEVO.
PRECAUCIONES DE EMPLEO: F - DESMONTAJE O CAMBIO DEL DEPOSITO
NO instalar el aparato junto a una pared, cortinas o DE GAS
cerca de un sofá o sillón.
No cubrir el aparato con ropas u otros objetos. - Comprobar que el grifo del depósito de gas y/o la
No desplazar el aparato cuando se encuentre en manecilla del regulador de presión se encuentre en
funcionamiento. posición cerrada.
SIEMPRE se tiene que dirigir el aparato hacia el - Abrir la parte trasera del aparato (fig.4 marca B) y retirar
centro de la habitación. el depósito de su compartimiento evitando provocar una
El aparato se tiene que colocar en un lugar seco. tracción o una torsión del tubo flexible.
La rejilla de protección de este aparato ha sido - Desconectar el regulador de presión del depósito de gas.
prevista para prevenir los riesgos de incendio o - Proceder al montaje del nuevo depósito de gas y a la
heridas por quemaduras y ninguna parte debe ser prueba de estanqueidad como se indica en los párrafos
desmontada de manera permanente. D-1 y D-2.
ESTA NO proteje COMPLETAMENTE A LOS NI—OS G - ALMACENAMIENTO - MANTENIMIENTO
O A LOS INVALIDOS.
Tras el uso, cierre la llave del cilindro y/o el botón de 1) Aparato
control del cilindro de gas.
Cuando el aparato no se utiliza, se le tiene que cubrir y
E - 1 - Encendido del aparato: poner en un lugar no polvoriento.
Nota: La abertura y el cierre del gas se hacen sobre el - Limpiar las manchas con agua jabonosa cuando el
depósito y/o sobre el descompresor de presión. aparato está frío. Limpiar con un trapo.
La chispa de encendido, el mando de llegada de gas y
la regulación de la potencia se accionan en el panel de - No utilizar abrasivos que puedan dañar la pintura.
control situado en la parte superior derecha del aparato.
(fig.1 marca 1) y (fig.5 marcas A, B) - Para las intervenciones importantes, sírvase dirigirse a su
revendedor.
1- Abrir el grifo del depósito y/o la manecilla del regulador
de presión y comprobar la ausencia de fugas de gas. - Este dispositivo deberá ser revisado periódicamente,
al menos una vez al año y cada vez que se cambie el
2- Poner la manecilla (A) en la posición (START) y tanque de gas. Al cambiarlo, particularmente deberá
hundirla durante 10 segundos para hacer llegar el verificar el estado de la manguera de gas instalada.
gas al piloto (fig. 5).
2) Tubo entre el regulador de presión y el aparato
3- Hundir varias veces hasta el fondo el botón marcado
con una relámpago estilizada ( ) (B) a la izquierda - Realice una verificación periódicamente, al menos
destinada a encender la llama, manteniendo la una vez al año y cada vez que se cambie el tanque
manecilla (A) o el botón de mando (A) hundido durante de gas, del estado de la manguera de gas instalada y
10 segundos. El termopar se activa y la válvula de reemplácela si muestra signos de daños o grietas.
seguridad no corta la llegada del gas.
Soltar el botón A ó la manecilla A. - El tubo tiene que ser substituido por uno nuevo de igual
longitud y calidad equivalente.
4- Comprobar si el aparato se encendió bien. Si no es así
repetir la operación desde 2. - El tubo tiene que ser substituido según la periodicidad
indicada en la parte de abajo según los países.
Nota: Puede existir aire en el circuito gas. Esto impide el
encendido del aparato en la primera tentativa. En ese caso - En Francia, si se alcanza la fecha de caducidad impresa
hay que repetir varias veces la operación de encendido en el tubo flexible éste tiene que ser substituido por un
hasta que el piloto de seguridad se encienda. flexible en conformidad con la Norma XP D 36-112.

15
- Seguir las indicaciones de montaje suministradas con esos nuevos conjuntos cuya longitud tiene que ser de 0,50 m, y la
manera de proceder descrita en el párrafo C - 2).

- Si usted ha previsto ya no utilizar su aparato durante un largo período, desconectar el depósito de gas.

H - Protección del medioambiente


¡Piense en la protección del medioambiente! Su aparato contiene materiales que pueden ser recuperados o reciclados.
Entréguelos al servicio de recogida de residuos de su municipio y seleccione los materiales de embalaje.

ES

Anomalías / remedios
Anomalías Causas probables / remedios

- Mala llegada del gas


El quemador no se enciende - Regulador de presión no funciona
- Comprobar si hay gas en el depósito

- Comprobar si hay gas en el depósito


El quemador tiene fallos o se apaga - Comprobar la conexión del tubo
- Ver el S.P.V.

Llamas soplantes inestables - Depósito nuevo. Dejar funcionar y el fallo desaparecerá


- Ver el S.P.V.

El piloto no se enciende - Piloto tapado


- Ver el S.P.V

16
NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos O aparelho não deve ser instalado numa sala com um
genéricos seguintes “aparelho / unidade (produto / volume inferior a à 82 m3, para as salas de estar, e 41 m3,
equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual para as outras divisões.
de instruções referem-se todos ao produto“BF 5000”. A superfície de ventilação para a renovação do ar não
deve ser inferior a 103 cm² e deve estar repartida de forma
Obrigado por ter comprado este Aquecedor de equilibrada entre o nível superior e o nível inferior da sala.
infravermelhos Campingaz®
Um dispositivo de segurança corta a entrada de gás, apa-
A - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA gando o aparelho se as condições normais de ventilação
não estiverem presentes.
- A utilização e a manutenção do aparelho devem ser
efectuadas de acordo com as regulamentações e C - 2 - Garrafa de gás e regulador de pressão:
normas em vigor.
- Leia este manual de instruções antes de utilizar o
aparelho.
Este aparelho foi concebido para funcionar com garrafas de
gás butano ou propano de 11 a 15 Kg providas de um regu-
PT
- Esse produto (tratasse dos aquecedores) não deve lador adequado (ver gás e pressões de utilização, página 3).
ser utilizado em : Utilize unicamente o tipo de gás indicado pelo fabricante.
• prédios altos de tipo torre
• subsolo, cave, porão (não sei qual é a palavra Para a montagem do regulador de pressão, seguir as ins-
mais indicada) truções do manual do regulador de pressão.
• casa de banho
• quartos Para ligar ou substituir a garrafa, opere sempre num local
• veiculos de turismo de tipo caravanas e bem arejado e nunca na presença de uma chama, faísca
autocaravanas ou fonte de calor.
- Utilize o aparelho unicamente em locais bem
arejados. C - 3 - Tubo de gás:
- O aparelho não deve ser utilizado nos veículos de
lazer de tipo caravana ou autocaravana. Suiça:
- O aparelho não deve ser instalado perto de paredes, Este aparelho deve ser utilizado com um tubo DIN flexível
móveis, cortinados, cortinas, camas ou outros de qualidade adequada à utilização de gás butano ou
materiais inflamáveis. Para evitar o risco de incêndio, propano.
é rigorosamente proibido tapar o aparelho.
- O aparelho deve ser sempre dirigido para o centro Deverá ter um comprimento de 0,5 m. Deverá ser mudado
da sala onde se encontra. se estiver danificado ou apresentar fendas. Não puxe nem
- Não utilizar o aparelho e menos de 50 cm de uma torça o tubo. Mantenha-o afastado das divisões que podem
parede interior ou de um objecto inflamável. sobreaquecer.
- Não cubra ou bloqueie os orifícios de entrada de ar Ligação do tubo flexível: para ligar o tubo à união de
posicionada na parte inferior, na frente ou na parte entrada do aparelho, aperte a porca do tubo com firmeza
superior do fogão. mas sem excesso, com 2 chaves adequadas:
- Não use o fogão sem ter equipado as rodas. A - chave de 14 para bloquear a união de entrada do
utilização do dispositivo sem rodas pode ser aparelho.
perigosa para as pessoas. - chave de 17 para apertar a porca do tubo.
Ligue a outra extremidade à união de saída do regulador
B - MONTAGEM DAS RODAS de pressão.

É obrigatório encaixar as 4 rodas no fundo do dispositivo


antes de utilizar o aparelho. Utilize uma chave inglesa
de 13 mm, uma chave inglesa de 7 mm e uma chave de
fendas (ver fig.1) - A estanquidade deve ser verificada segundo as orientações
do parágrafo D-2.
C - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Outros países:
IMPORTANTE O aparelho está equipado com uma ponta anelada. Deve
ser utilizado com um tubo flexível de qualidade adequada
O presente manual de instruções destina-se a permitir- à utilização do gás butano ou propano, de acordo com as
lhe utilizar correctamente e com toda a segurança o seu regulamentações nacionais em vigor (BS, UNI, UNE, etc.).
aparelho Campingaz®. Deverá ter um comprimento de 0,5 m e deverá ser mudado
Consulte o manual de instruções para se familiarizar se estiver danificado ou apresentar fendas. Não puxe nem
com o aparelho antes de ligar a garrafa de gás. torça o tubo. Mantenha-o afastado das divisões que podem
Cumpra rigorosamente as instruções do presente sobreaquecer.
manual de utilização. - A estanquidade deve ser verificada segundo as orientações
A ligação deste aparelho deve ser efectuada através de do parágrafo D-2.
um regulador de pressão e de um tubo flexível. Consulte
o seu fornecedor. D - LIGAÇÃO DA GARRAFA DE GÁS
O incumprimento das presentes instruções pode ser
perigoso para o utilizador e as pessoas que o rodeiam. Se o aparelho tiver uma garrafa vazia instalada, consulte
Conserve este manual em permanência num local o parágrafo F- “Desmontagem ou substituição da garrafa
seguro para poder consultá-lo em caso de necessidade. de gás”.
Quando fabricado, este aparelho é regulado para Quando instalar ou desmontar uma garrafa de gás,
funcionar com gás butano, mediante um regulador de opere sempre num local arejado e nunca na presença de
pressão e um tubo flexível adequados. uma chama, fonte de calor ou faísca (cigarro, aparelho
Durante a utilização, este aparelho deve ser mantido eléctrico, etc.).
afastado de quaisquer materiais inflamáveis.
Não utilize um aparelho com uma fuga, que funcione - Abra a parte traseira do aparelho.(fig.1 marca 3)
mal ou que esteja deteriorado. Devolva-o ao seu vende-
dor, que lhe indicará o serviço pós-venda mais próximo. Nota: se o aparelho for novo, desaperte os parafusos (4)
Nunca modifique este aparelho nem o utilize para de um quarto de rotação, levante e retire a placa de trás (3).
aplicações para as quais não foi previsto.
D - 1 - Montagem da garrafa de gás:
C - 1 - Ventilação do local:
- Coloque a garrafa de gás no chão, atrás do aparelho.
Este aparelho é um aquecedor de combustão infravermel- - Verifique se a torneira da garrafa e/ou o manípulo do
ho para ser utilizado em local suficientemente arejado. regulador de pressão estão na posição “fechada”.
Uma ventilação adequada permite evacuar os produtos da - Aperte ou engate o regulador de pressão na garrafa ou na
combustão e renovar o ar necessário para a combustão. torneira da garrafa de gás. (fig.3 marca B).
- Instalar o cilindro no fundo do aparelho.

17
Verifique que o tubo: 4- Verificar se o aparelho se acendeu correctamente. Se
- passa efectivamenteatravés do suporte guia do tubo não for o caso, repetir a operação a partir do 2.
- não toca nos painéis de metal do aparelho
- Verifique se o tubo se desenvolve normalmente, sem Nota: O circuito de gás pode conter ar, o que impede o
torção nem tracção. acendimento do aparelho na primeira tentativa. Nesse
- Volte a colocar a placa traseira do aparelho. (fig.4 marca caso, é necessário repetir várias vezes a operação de
A) acendimento até que o pavio de segurança se acenda.
Durante o funcionamento do aparelho, o pavio de
D - 2 - Estanquidade: segurança deve permanecer sempre aceso para garantir
o funcionamento correcto do analisador atmosférico.
Em caso de fuga, a alimentação de gás do aparelho Na primeira colocação em funcionamento, faça funcionar
deve ser cortada através da torneira da garrafa de gás o aparelho na potência máxima durante pelo menos
e/ou do manípulo do regulador de pressão. 15 minutos para eliminar o cheiro típico do aparelho
PT Não procure identificar fugas com uma chama, utilize
novo, devido à presença de substâncias de protecção
aplicadas sobre os componentes.
um líquido detector de fugas de gás. Mantenha a sala arejada durante essa operação.
- Coloque líquido detector de fugas de gás nas uniões da
garrafa/regulador de pressão/ tubo/ aparelho. E - 2 - REGULAÇÃO DA TEMPERATURA OU DA
- Abra a entrada de gás (torneira da garrafa e/ou manípulo POTÊNCIA (fig. 5):
do regulador de pressão).
- A formação de bolhas significa que existem fugas de gás. O seu aparelho está equipado com um manípulo de
- Para suprimir a fuga, aperte as porcas do tubo flexível e/ controlo que permite ajustar a energia de aquecimento.
ou as braçadeiras de fixação para tubo flexível, se essas
existirem. Qualquer peça defeituosa deve ser substituída. Regule a temperatura de aquecimento posicionando a
O aparelho não deve ser colocado em funcionamento marca do manípulo entre (III) e (I) (3 posições: ver fig. 5
antes da eliminação da fuga. marca A)
- Feche a torneira da garrafa de gás.
Importante: Em caso de fuga ou de cheiro a gás, feche
E - 3 - Paragem do aparelho:
imediatamente a torneira da garrafa e/ou o manípulo - Feche a torneira da garrafa e/ou o manípulo do regulador
do regulador de pressão. Favoreça o arejamento da de pressão.
sala abrindo as janelas. Solicite a intervenção de um
técnico especializado para controlar o aparelho e a ESTE APARELHO ESTÁ EQUIPADO COM UM
correcta ligação da garrafa. DISPOSITIVO ANALISADOR ATMOSFÉRICO QUE
APAGA AUTOMATICAMENTE O APARELHO EM CASO
É necessário efectuar pelo menos uma vez por ano DE PRESENÇA NA SALA DE UMA PERCENTAGEM
o controlo e a procura de fugas, e sempre que for DEMASIADO ELEVADA DE DIÓXIDO DE CARBONO
substituída a garrafa de gás. (Co2).
SE FOR O CASO, AREJAR BEM A SALA, SENÃO O
E - UTILIZAÇÃO APARELHO NÃO PODERÁ SER ACESO DE NOVO.

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
F - DESMONTAGEM OU SUBSTITUIÇÃO DA
NÃO instale o aparelho perto de uma parede, de GARRAFA DE GÁS
cortinas, de um sofá ou de um cadeirão.
Não tape o aparelho com roupa ou outros objectos. - Verifique se a torneira da garrafa de gás e/ou o manípulo
NÃO desloque o aparelho enquanto estiver a do regulador de pressão estão na posição fechada.
funcionar. - Abra a parte traseira do aparelho (fig.4 marca B) e retire
O aparelho deve SEMPRE ser dirigido para o centro a garrafa do seu compartimento, evitando provocar uma
da sala onde se encontra. tracção ou uma torção do tubo flexível.
O aparelho deve ser colocado num lugar seco. - Desligue o regulador de pressão da garrafa de gás.
A grelha de protecção deste aparelho está prevista - Monte a nova garrafa de gás e verifique a estanquidade
para prevenir os riscos de incêndio ou as feridas por como indicado nos parágrafos D-1 e D-2
queimaduras e nenhuma parte deve ser desmontada
de forma permanente.
NÃO PROTEGE TOTALMENTE AS CRIANÇAS G - ARRUMAÇÃO - MANUTENÇÃO
PEQUENAS OU OS ENFERMOS.
Depois de utilizar feche a torneira do cilindro e/ou o 1) Aparelho
manipulo do cilindro de gás.
Quando não for utilizado, o aparelho deve ser tapado e
E - 1 - Ignição do aparelho: guardado num local isento de poeira.

Nota: A abertura e o fecho do gás são efectuados na - Retire as nódoas com água e sabão, quando o aparelho
garrafa e/ou no regulador de pressão. estiver frio. Seque com um pano.
A faísca de acendimento, o comando de chegada do gás e - Não utilize produtos abrasivos, que podem danificar a
a regulação são accionados no painel de controlo situado tinta do aparelho.
em cima à direita do aparelho. (fig.1 marca 1) e (fig.5
marcas A, B) - Para as intervenções importantes, dirija-se ao seu vendedor.
1- Abrir a torneira da garrafa de gás e/ou o manípulo do - O equipamento deve ser verificado periodicamente,
regulador de pressão e verificar a ausência de fuga de pelo menos uma vez por ano e sempre que proceder
gás. à substituição da garrafa de gás. Em especial, o
estado do tubo de gás instalado deve ser verificado
2- Coloque o manípulo (A) na posição ( start ) e prema o nesse momento.
manípulo durante 10 segundos para fazer chegar o gás
ao pavio.(fig. 5) 2) Tubo entre o regulador de pressão e o aparelho
3- Prema ao máximo várias vezes o botão com o símbolo - Deve verificar periodicamente, pelo menos uma vez
de uma relâmpago ( ) (B), do lado esquerdo, para por ano e sempre que garrafa de gás seja substituída,
acender a chama, mantendo simultaneamente o manípulo o estado do tubo de gás instalado e substitua-o se
(A) ou o botão de comando (A) premido durante 10 apresentar quaisquer sinais de dano ou quaisquer
segundos. O termopar activa-se e a válvula de segurança ruturas.
não corta a entrada do gás.
Solte o botão A ou o manípulo A. - O tubo deve ser substituído por um novo tubo do mesmo

18
comprimento e de qualidade equivalente.

- O tubo deve ser substituído segundo a periodicidade indicada no mesmo, em conforme os países.

- Em França, se a data de limite de validade impressa no tubo flexível for atingida, deve ser substituído por outro tubo flexível,
de acordo com a Norma XP D 36-112.

- Siga as indicações de montagem fornecidas com esses novos conjuntos, cujo comprimento deve ser de 0,50 m; consulte as
instruções do parágrafo C - 2.

- Se previu não utilizar o seu aparelho durante um longo período, desligue a garrafa de gás.
PT
H - Protecção do meio-ambiente
Pense na protecção do meio-ambiente! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o Ecocentro da sua zona e separe os materiais da embalagem.

Anomalias / resolução
Anomalias Causas prováveis / resolução

- Entrada de gás defeituosa


O queimador não se acende - O regulador de pressão não funciona
- Verifique se a garrafa contém gás

- Verifique se a garrafa contém gás


O queimador tem falhas ou apaga-se - Verifique a ligação do tubo
- Contacte o serviço pós-venda

Chamas instáveis - Depósito novo. Deixe funcionar e o defeito desaparecerá


- Contacte o serviço pós-venda

O pavio não se acende - Pavio entupido


- Contacte o serviço pós-venda

19

Vous aimerez peut-être aussi