0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
115 vues9 pages

Les Temps Composés SP2

Le document traite des temps composés en espagnol, en se concentrant sur la formation avec l'auxiliaire 'HABER' et le participe passé. Il présente également les participes passés irréguliers et les emplois du passé composé et du plus-que-parfait. Enfin, il inclut des exemples de traduction pour illustrer l'utilisation des temps composés.

Transféré par

anaelle.allain14
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
115 vues9 pages

Les Temps Composés SP2

Le document traite des temps composés en espagnol, en se concentrant sur la formation avec l'auxiliaire 'HABER' et le participe passé. Il présente également les participes passés irréguliers et les emplois du passé composé et du plus-que-parfait. Enfin, il inclut des exemples de traduction pour illustrer l'utilisation des temps composés.

Transféré par

anaelle.allain14
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Les temps composés

Formation :
auxiliaire HABER
(conjugué aux temps et modes requis)
+ participe passé

S. Péron
Le participe passé
La marque du participe passé est –do.

-AR  -ado
- ER / -IR  -ido

Exemples : habl-ar  habl-ado


com-er  com-ido
part-ir  part-ido

S. Péron
I. Le passé composé (Pretérito perfecto)

Auxiliaire HABER + PP
(au présent)

He
Has -ar → -ado
Ha -er/-ir → -ido
Hemos
Habéis
Han
Exemples : He dormido (j’ai dormi) / He ido (je suis allé) / Nos
hemos dormido (nous nous sommes endormi.e.s)
S. Péron
Les autres temps composés
Conjugaison de HABER

Présent Imparfait Passé Futur Conditionnel Subj. Subj. imp.


+ PP +PP simple +PP +PP présent +PP
+PP +PP
Había Hube Habré Habría Haya Hubiera/se
Habías Hubiste Habrás Habrías Hayas Hubieras
Había Hubo Habrá Habría Haya Hubiera
Habíamos Hubimos Habremos Habríamos Hayamos Hubiéramos
Habías Hubisteis Habréis Habríais Hayáis Hubierais
Habían Hubieron Habrán Habrían Hayan Hubieran
+ PP + PP + PP + PP + PP + PP + PP
= = = = = = =
Passé Plus-que- Passé Futur Conditionnel Subjonctif Plus-que-
composé parfait antérieur antérieur passé passé parfait du
subjonctif

S. Péron
I. Les participes passés irréguliers

Decir Dicho
Hacer Hecho
Poner Puesto
Ver Visto
Morir Muerto
Volver Vuelto

Abrir  abierto Cubrir  cubierto


Verbes en –ibir  -ito (escrito, descrito, inscrito, …)
Romper  roto

S. Péron
 Attention!
◼ HABER correspond à ‘avoir’ et ‘être’ en français.
◼ Dans la formation des temps composés, le
participe passé est invariable

Ex : Nous nous sommes levés; les pommes que j’ai


achetées  Nos hemos levantado; las manzanas que
hemos comprado.
◼ On ne peut séparer (comme le fait le français),
l’auxiliaire et le participe passé
Ex : Nous avons beaucoup mangé  Hemos Ø comido
mucho
S. Péron
I. Passé composé : Emplois
➔ Exprime une action passée, achevée, dans
une période de temps non révolue/terminée:
 Qué has hecho hoy? Nada interesante, ha sido un
dia aburrido.
 Han liberado al preso esta misma tarde.
➔ Passé résultatif (/VS/ opératif : passé simple):
exprime une action révolue mais qui continue
d’avoir des conséquences, une implication dans
le présent
 No podemos ver el partido, se ha roto la tele.
 Este mediodía he comido mariscos y ahora me
duele el estómago.
7

S. Péron
II. Plus-que-parfait (pluscuamperfecto)

➔ Exprime une action passée antérieure à une


autre action passée
Cuando por fin encontramos el aula, el profe ya se
había ido.
➔ Exprime une action postérieure à celle du
verbe principal, avec une idée d’immédiateté ou
de rapidité d’exécution.
Le pedí un favor y al rato ya me lo había hecho.
➔ Permet de raconter quelque chose que l’on
fait pour la première fois au moment évoqué
Nunca había conocido a alguien tan antipático.

S. Péron
5/ Thème grammatical : traduire

a) Le gouvernement a pris cette décision parce


que le virus s’est encore étendu.
b) Vous semblez être arrivés à un accord et avoir
atteint les objectifs prévus.
c) Victoria sera revenue trop tard et n’aura pas vu
le début du film.
d) Je suis descendu car j’avais oublié de fermer la
voiture.
e) Elsa et moi sommes allées acheter les entrées,
mais nous les avons oubliées, qui l’aurait cru ?
S. Péron

Vous aimerez peut-être aussi