0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
241 vues18 pages

Catalogue Pièces Chaudières Nectra

Le document est un catalogue de pièces de rechange pour des chaudières à gaz domestiques de la marque NECTRA, incluant des modèles variés avec leurs références et dates de fabrication. Il présente également des descriptions de pièces spécifiques, telles que des brûleurs, des électrodes et des composants de chambre de combustion. Les informations sont fournies en plusieurs langues, reflétant la diversité des marchés desservis.

Transféré par

Atatat
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
241 vues18 pages

Catalogue Pièces Chaudières Nectra

Le document est un catalogue de pièces de rechange pour des chaudières à gaz domestiques de la marque NECTRA, incluant des modèles variés avec leurs références et dates de fabrication. Il présente également des descriptions de pièces spécifiques, telles que des brûleurs, des électrodes et des composants de chambre de combustion. Les informations sont fournies en plusieurs langues, reflétant la diversité des marchés desservis.

Transféré par

Atatat
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

EXPLOSIONADO

ESPLOSO
VUE
SPARE
ECLATEE
PARTS
RICAMBI
OPENGEWERKTE EXPLODED
RECAMBIOS
ERSATZTEILKATALOG VIEW
TEKENING
CALDERAS
CALDAIE
CHAUFFAGE
GAS WALLDOMESTICHE
BOILERS
MURALES
DOMESTIQUE
HUISHOUDELIJKE
HAUSGASGERÄT VERWARMING

NECTRA
model
Gerätemodelle
Modelo
Modello
Modèle
Model
NECTRA
R8202217-07 - 22/03/2012

Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
1 213 531 NECTRA 1.14 CF NAT 09/96 03/02
2 243 531 NECTRA 3.14 CF NAT 11/96 08/00
3 243 536 NECTRA 3.14 VMC NAT 06/96 11/99
4 243 631 NECTRA 3.18 CF NAT 08/98 10/99
5 213 731 NECTRA 1.23 CF NAT 03/95 03/02
5 213 721 NECTRA 1.23 CF B/P 05/95 10/01
6 213 737 NECTRA 1.23 FF NAT 03/95 01/02
6 213 727 NECTRA 1.23 FF B/P / /
7 223 731 NECTRA 2.23 CF NAT 07/94 10/98
7 223 721 NECTRA 2.23 CF B/P 07/94 10/98
7 223 741 NECTRA 2.23 CF GPO 07/94 03/02
8 223 736 NECTRA 2.23 VMC NAT 11/94 07/98
8 223 726 NECTRA 2.23 VMC B/P / /
8 223 746 NECTRA 2.23 VMC GPO 09/95 03/02
9 223 737 NECTRA 2.23 FF NAT 11/94 09/98
9 223 727 NECTRA 2.23 FF B/P 01/95 09/98
9 223 747 NECTRA 2.23 FF GPO 09/00 06/02
10 243 731 NECTRA 3.23 CF NAT 06/95 01/97
10 243 731 NECTRA 3.23 CF NAT 02/97 05/99
10 243 721 NECTRA 3.23 CF B/P / /
10 243 721 NECTRA 3.23 CF B/P / /
11 243 736 NECTRA 3.23 VMC NAT 10/95 01/97
11 243 736 NECTRA 3.23 VMC NAT 02/97 03/98
11 243 726 NECTRA 3.23 VMC B/P / /
11 243 726 NECTRA 3.23 VMC B/P / /
12 243 737 NECTRA 3.23 FF NAT 06/95 01/97
12 243 737 NECTRA 3.23 FF NAT 02/97 05/99
12 243 727 NECTRA 3.23 FF B/P / /
12 243 727 NECTRA 3.23 FF B/P / /
13 223 831 NECTRA 2.28 CF NAT 11/95 10/98
13 223 821 NECTRA 2.28 CF B/P / /
14 223 837 NECTRA 2.28 FF NAT 02/96 06/96
14 223 837 NECTRA 2.28 FF NAT 09/96 05/98
14 223 827 NECTRA 2.28 FF B/P / /
14 223 827 NECTRA 2.28 FF B/P / /

Col
Col Code
Artikelnr
Referencia
Codice
Reference teken
Betroffene
Aparatos
Modello
Modèle
Model model
type
concernados
Modelle begindatum
Date
Baubeginn
Date
Principio
Begin
Début
inizio einddatum
Bauende
Data
Date
Fin
Endfine
Fin

1
2
Chauffage
Gasbrennwertgerät
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning NECTRA

100

107
120
104
103
102
106

111
115
110
115
109
106
105
113

115

119
118
117
116
114
CF - VMC

R8205313
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Description
Bezeichnung
Designación
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0100 BURNER ASSEMBLY
BRENNER
QUEMADOR
BRUCIATORE
BRULEUR
0102 BRENNKAMMERABDICHTUNG
GUARNICION
SERIE
GARNITURE
COMBUSTION
PANNELLI
CERAPLAQUE
CERAMICA
CHAMBER
FIBRA CERAMICA
(Bolsa)
LINING
(Poch.)
(Satz)
KIT 60081722 ..............
..............
0103 CLIP 61010050
0104 UBERHITZUNGSSCHUTZ
SEGURIDAD
SICUREZZA
SECURITE
OVERHEAT THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA105°C 105°C
105°C
105°C
105C 61010191 ..............
UBERHITZUNGSSCHUTZ
SEGURIDAD
SICUREZZA
SECURITE
OVERHEAT THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA100°C 100°C
100°C
100°C
100C 61010572
0105 WELLENLEITER
CANALON
CONVOGLIATORE
GOUTTIERE
CROSS LIGHTING
DED'ONDE
ONDAS STRIP
FIAMMA 61002811
..............
WELLENLEITER
CANALON
CONVOGLIATORE
GOUTTIERE
CROSS LIGHTING
DED'ONDE
ONDAS STRIP
FIAMMA 61010038
0106 BLECHSCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-13
D: 6.3-13
D:
D:
D:6.3-13
6.3-13
6.3-13 61010648 ..............
..... ........
0107 BRUCIATORE
BRENNERKOPF
BLOQUE
BLOC
BURNERDE DE
HEAD
BECS
MECHEROS 61010415
BRENNERKOPF
BRUCIATORE
BLOC
BURNER
BLOQUEDE DE
HEAD
BECS
MECHEROS 61010753 .
. . . .
0109 GRILLE
REJILLA
GITTER
GRIGLIA 61010223
0110 ZUNDELEKTRODE
ELETTRODO
ELECTRODE
IGNITION
ELECTRODO ELECTRODE
ALLUMAGE
D'ACCENSIONE
DE ENCENDIDO lg:500 61002801 ..............
..............
0111 IONISATIONSELEKTRODE
ELECTRODE
IONIZATION
ELECTRODO
ELETTRODOELECTRODE
IONISATION
DI
DEIONIZZAZIONE
IONIZACION 61002802
0113 HEIZELEMENT
SCAMBIATORE
ECHANGEUR
HEAT
INTERCAMBIADOR
EXCHANGERCORPS
AUSTAUSCHER
PRIMARIO
CUERPO
DE CHAUFFE
DE CALE. 61010017 .............
HEIZELEMENT
SCAMBIATORE
ECHANGEUR
HEAT
INTERCAMBIADOR
EXCHANGERCORPS
AUSTAUSCHER
PRIMARIO
CUERPO
DE CHAUFFE
DE CALE. 61010754
HEIZELEMENT
SCAMBIATORE
ECHANGEUR
HEAT
INTERCAMBIADOR
EXCHANGERCORPS
AUSTAUSCHER
PRIMARIO
CUERPO
DE CHAUFFE
DE CALE. 61011136 .
..............

NECTRA
0114 BRENNKAMMER
CAMERA
CHAMBRE
COMBUSTION
CAMARA DI DE
DE
COMBUSTIONE
COMBUSTION
COMBUSTION
CHAMBER ASSY 60081721
0115 BLECHSCHRAUBE
VITE
VIS
TAPPING
TORNILLO
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125 ..............
. . . .
0116 DEFLECTOR
DEFLEKTOR
DEFLETTORE
DEFLECTEUR 61010392
DEFLEKTOR
DEFLETTORE
DEFLECTEUR
DEFLECTOR 61011642
0117 ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
[Link]
16 EINSPRIT. 61010175 B/P ........
..
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY-DIAFRAG.
INJ
16
INJUGELLI-DIAF.3.8
-16
- RESTR.
DIAPH.
EINSP-PLA.3.8
3.8
3.8 61011141 B/P
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
[Link]
16 EINSPRIT. 61011312 B/P
..
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
[Link]
16 EINSPRIT. 61011617 B/P
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
[Link]
16 EINSPRIT. 61010030 NAT .............
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
[Link]
16 EINSPRIT. 61010341 NAT
..

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA INY16
161.18-DIA
INJ
16
INJUGELLI-DIAF.
-16
- RESTR.
DIAPH.
EINSP-PLA.4.6
4.6 NAT
4.6
4.6 4.6 61011140 NAT
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY.
INJ.
16
[Link]
16 EINSPRIT. 61011305 NAT
. .
ROHRVERTEILER
COLLETTORE
NOURRICE
MANIFOLD
NODRIZA 161616
INY-DIAFRAG.
INJ
16
INJUGELLI-DIAF.3.8
-16
- RESTR.
DIAPH.
EINSP-PLA.3.8
3.8
3.8 61017815 NAT
0118 BLECHSCHRAUBE
VITE
VIS
TAPPING
TORNILLO
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-25
D: 4.2-25
D:
D:
D:4.2-25
4.2-25
4.2-25 61010128 ..............
..............

Gas
0119 TORNILLO
SCHRAUBE
VITEHX
VIS
SCREWHXMHX
M5-12
HX
5-12
M
HX5-12
MM5-125-12 61010131

Calderas
0120 DADO
ECROU
KLEMM-MUTTER
SPIRE
TUERCAACLIP
AGRAFFA
APINCER
PODAR 60057488 ..............

Huishoudelijke
Domestic
Caldaie
Chauffage

3
200
300

201
223
306
301
303
302
222
228
304
227 220
212 218
202 217
229 213
224
204 225
205
205
CF - VMC
214
NECTRA

206
226 216
305

318
208
219
306
227
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

317
221
228
306
Gas
Calderas

308
Huishoudelijke
Domestic
Caldaie
Chauffage

311
304

313

314
316
315

309
304

R8205314
4
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0200 FAN
SAUGGEBLASE
EXTRACTOR
EXTRACTION
ESTRATTORE
ASSEMBLY CONJUNTO
COMPLETO
0201 SCHRAUBE
TORNILLO
SCREW
VITEEPAULEE
VIS H MH6-12
MHH6-12
MH
M6-12
M
6-12
6-12 61013098 .
. .
. .
. .
.
0202 KRUMMER
CODO
COUDE
BEND
CURVA4545°
45°
45°
DEG
(Bolsa)
45°
(Sacchetto)
(Pochette)
KIT.
(Satz) 60081726
0204 VENTURI D: 3.7 61010337 .
. . . .
. . .
0205 FORMDICHTUNG
JUNTA
JOINT
GASKET
GUARNIZIONE
DE
(/Extractor)
(/Fan
FORME assy)
(/Estrattore)
(/Sauggeblase)
(/Extracteur) 60081729
0206 SAUGGEBLASE
EXTRACTOR
EXTRACTEUR
FAN
ESTRATTORE
ASSY COMPLETO 61003011
. . . .
EXTRACTOR
FAN
SAUGGEBLASE
ESTRATTORE
EXTRACTEUR
ASSY COMPLETO 61010212
0208 BRIDA
FLANSCH
BRIDE
FAN
STAFFA
PLATE MOUNTING 61010096 .
. .
. .
. .
.
0212 JUNTAS
GUARNIZIONI
DICHTUNGEN
JOINTS
COMPLETE(Pochette)
(Bolsa)
GASKETS
(Serie)
(Satz) KIT 60081727
0213 RACOR
RACCORDO
RACCORD
CONNECTION
KUPPELSTUCK
M 14x100
MM14x100
M14x100
M14x100
14x100 60061665 .
. .
. .
. .
.
0214 TUBO
SILICONE
SILIKONROHR
TUBE SILICONE
SILICONA
SIL. TUBE
D: 9x[Link]LUNG
9x3
9x3L:L:
:1.30M
1.30M
1.30M 60081265
0216 PRESOSTATO
AIR
PRESSOSTATO
LUFTDRUCKREGLER
PRESSOSTAT
PRESSURE AIR
AIRE
ARIA
SWITCH
(Pochette)
(Bolsa)
(Sacchetto)
(Satz)
KIT 60081725
..............
0217 TORNILLO
SHEET
VITE
BLECHSCHRAUBE
VIS AAUTOFIL.
TOLE
SCREWCHAPA
CBLSXCBLX
CBLX
CBLSX
CBLSX
[Link].5-6.5
D:3.5-6.5
3.5-6.5
D:3.5-6.5
D: 3.5-6.5 61010126
0218 SEGURIDAD
OVERHEAT
SICUREZZA
UBERHITZUNGSSCHUTZ
SECURITE THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA72°C 72°C
72°C
72°C
72C 61010074 .. .. .. .
SEGURIDAD
OVERHEAT
SICUREZZA
UBERHITZUNGSSCHUTZ
SECURITE THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA54°C 54°C
54°C
54°C
54C 61010358
TERMOSTATO
THERMOSTAT
SICHERHEITSTHERMOSTAT,
(SAFETY
DE
DI SICUREZZA
SECURITE
SEGURIDAD
- 70C)70°
70°C
70°C
70°C 61012479 ...

NECTRA
SEGURIDAD
OVERHEAT
SICUREZZA
UBERHITZUNGSSCHUTZ
SECURITE THERMIQUE
THERMOSTAT
TERMICA
TERMICA51.5°C51.5°C
51.5°C
51.5°C
51.5C 61012480
0219 TORNILLO
TAPPING
VITE
BLECHSCHRAUBE
VIS AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLZ CBLZ
D:
CBLZ
CBLZ
CBLZ
3.5-9.5
D: 3.5-9.5
[Link]
D:3.5-9.5
3.5-9.5
3.5-9.5 60054033
... .. . . .
0220 SUPPORT
STAFFA
TRAGKNAGGE
PATTE
PATA DESUPPORT
DI
SOPORTE
BRACKET
SUPPORTO 61012482
0221
0222
CAMPANA
HAUBE
HOOD
CAPPA
HOTTE
ANTI-RETORNO
RUCKFLUSSICHERUNG
DRAUGHT
CAPPA
ANTIREFOULEUR
FUMI DIVERTER
61010589
61010117 .. .. ......
ANTI-RETORNO
CAPPA
RUCKFLUSSICHERUNG
DRAUGHT
ANTIREFOULEUR
FUMI DIVERTER 61010354
ANTI-RETORNO
CAPPA
RUCKFLUSSICHERUNG
DRAUGHT
ANTIREFOULEUR
FUMI DIVERTER 61011170
.. .
0223 ABRAZADERA
RACCORDO
ZWINGE
FLUE
VIROLESPIGOT
D:
D:112
112
SCARICO
D:
D: 112
112 FUMI D: 112 61009894
0224 REJILLA
GRILLE
GRIGLIA
GITTER 61011760 ...
...
0225 CLIP 61011761
. . . .

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0226 TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125
0227 TORNILLO
VITE
SCHRAUBE
VIS
SCREW
HX
HXMHXM5-12
HX
5-12
MHX5-12
MM5-125-12 61010131 . . . .
..............
0228 TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-13
D: 6.3-13
D:
D:
D:6.3-13
6.3-13
6.3-13 61010648
0229 TORNILLO
VITE
SCHRAUBE
VIS
SCREW
THZ
THZTHZ
5-14
5-14
THZ
THZ
5-14
INOX5-14
5-14 61003768 . . . .

Gas
Calderas
0300 CAMARA
CAMERA
KASTEN
CAISSON
SEALED CASESTAGNA
ESTANCA
ETANCHE
. . . .

Huishoudelijke
Domestic
0301 OTTURATORE
BLENDE
OBTURADOR
OBTURATEUR
CLOSURE PLATE 61010218

Caldaie
. . . .

Chauffage
0302 JUNTA
GUARNIZIONE
FORMDICHTUNG
JOINT
GASKETDE
(/Racord)
(/Connection)
FORME(/Raccordo)
(/Anschlussrohr)
(/Raccord) 61010238
0303 PARTE
HOHERTEIL
PARTIE
TOP PANEL
SUPERIORE
SUPERI.
BOX
KASTEN
CAISSON
KITCAJON
CASSONE
(Satz)(Poch.)
(Bolsa)
(Sac.) 61010590 .
. .
. .
. .
.
0304 JUNTA
GUARN.
SCHAUMSTOFFD.
JOINT
FOAM MOUSSE
SEAL
ESPUMA
SPUGNA12.5x5
12.5x5
12.5x5
12.5x5
L: 2.5M
L:L:
L:
2.5M
2.5M
2.5 M 60081273
0305 SCATOLONE
CAJON
KASTEN
CAISSON
CASE 61010106 .
. .
. .
. .
.
0306 TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLZ
CBLZD:
CBLZ
CBLZ
CBLZ
4.2-13
D: 4.2-13
D:
D:
D:4.2-13
4.2-13
4.2-13 60079486
0308 TUERCA
DADO
KLEMM-MUTTER
ECROU
SPIRE ACLIP
AGRAFFA
APINCER
PODAR 60057488 .
. .
. .
. .
.
0309 FONDO
PARTE
KISTENBODEN
FOND
BASE -DE
INFERIORE
BOX
DECAISSON
CAJON DI CASSONE 61010588
0311 TAPADERA
COPERCHIO
ABDECKUNG
COUVERCLE
CASE COVER CAJON
SCATOLONE
CAISSON
BRENNERGEHAUSE 60081851 .
. .
. .
. .
.
0313 TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLZ
CBLZD:
CBLZ
CBLSX
CBLZ
4.2-19
D: 4.2-19
[Link]
D:
4.2-19
4.2-19
6.3-19 61003114
0314 GROMMET
PASA
PASSA-TUBO
DOPPELTE
PASSETUBO
TUBE KABELTULLE 61010109 .
. .
. .
. .
.
0315 KABELDURCHFUHRUNG
GROMMET
PASA
PASSAFILO
PASSEHILO
FIL 60039017
0316 PASA
PASSAFILO
KABELTULLE
PASSE
GROMMET
HILO
FIL DOUBLE
DOBLE
-DOPPIO
DOUBLE 60042707 . . . .
.
0317 DEFLECTOR
DEFLETTORE
DEFLEKTOR
DEFLECTEUR 61012601 09/96
0318 DEFLECTOR
DEFLETTORE
DEFLEKTOR
DEFLECTEUR 61012602 . 09/96

5
400

401

404
406 406 401 420 404
405

404
410 407
408
409
419
402

445 404
403
411 420
NECTRA

404

412
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

NAT - B/P CF - VMC AP


Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke

405 406 401 420 418 404

404

420
449
448 446 404

FF AP

R8205315
6
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0400 ARMATURE
GASARMATUREN
ARMAZON
GAS SECTION GAS
GAZ
0401 GASSCHIEBER
VALVULA
VANNE
GAS VALVE
GAZGAS GPO
GPOGPO
GPO 61010794 AP .....
. ..
0400 GRUPPO
ARMAZON
ARMATURE
GAS GAS
GASARMATUREN
SECTION GAS
GAZLPGBUT/PROP
BUT/PROP
BUT/PROP
ASSY 61010174 B/P
0401 VALVOLA
GASARMATUREN
ARMAZON
ARMATURE
GAS GAS
SECTION GAS
GAZGPO
LPGBUT/PROP
BUT/PROP
BUT/PROP
ASSY 61010794
61011230 AP
B/P ..... .
....
GRUPPO
GASARMATUREN
ARMAZON
ARMATURE
GAS GAS
SECTION GAS
GAZCOMPLETO
NAT ASSY GPL
NATURAL
NAT
NAT 61010174
61010142 B/P
NAT
GRUPPO
GASARMATUREN
ARMAZON
ARMATURE
GAS GAS
SECTION GAS
GAZCOMPLETO
NAT ASSY GPL
NATURAL
NAT
NAT 61011230
61010344 B/P
NAT
. ...... .
.
GRUPPO
GASARMATUREN
ARMAZON
ARMATURE
GAS GAS
SECTION GAS
GAZCOMPLETO
NAT ASSY METANO
NATURAL
NAT
NAT 61010142
61011229 NAT
GRUPPO
GASARMATUREN
ARMAZON
ARMATURE
GAS GAS
SECTION GAS
GAZCOMPLETO
NAT ASSY METANO
NATURAL
NAT
NAT 61010344
61011932 NAT ... . . . .
..............
0402 GRUPPO
GASTEIL
PARTE
PARTIE
GAS GAS
SECTION
GAS
GAZ
KOMPLET COMPLETO
EQUIPADA
EQUIPEE
ASSY (Pochette) METANO
(Bolsa) 61011229
60081669 NAT
0403 GRUPPO COMPLETO
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
TORNILLO
PRESSURE
VIS GAS
DE PRISE DETEST
DE
TOMA PRESSION
POINT METANO
DE PRESION
SCREW 61011932
60019445 NAT ...
..............
..............
0402
0404 PARTE
HX INFERIORE
TORNILLO
SCHRAUBE
VIS
SCREW MHX 5-12
HXM
HX5-12
MM5-12 GRUPPO GAS
5-12 60081669
61010131
0403
0405 VITE PRESA
EMBASE
BEFESTIGUNGSFL.
BASE
BURNERQUEMADOR PRESSIONE
BRULEUR
BASE KIT (Bolsa)
(POCHETTE)
BRENNER (Satz) 60019445
60081835 AP ..............
.
..............
..........
0404 VITE
EMBASE M 5-12 KIT (Bolsa)
BEFESTIGUNGSFL.
BASE HX
BURNERQUEMADOR
BRULEUR
BASE (POCHETTE)
BRENNER (Satz) 61010131
60081667 B/P
0405 BASAMENTO
EMBASE
BEFESTIGUNGSFL.
BASE
BURNERQUEMADOR
BRULEUR
BASE BRUCIATORE
KIT (Bolsa)
(POCHETTE)
BRENNER (Sacche.)
(Satz) 60081835
60081667 AP
NAT .
..............
..........
..............
0406 BASAMENTO
CHTUNG
JUNTA
JOINT
GASKET(/NOURRICE)
(/Nodriza)BRUCIATORE (Sacche.)
(/Manifold)
(/Rohrverteiler) 60081667
61010071 B/P
0407 BASAMENTO
COUVERCLE
TAPADERA
ABDECKUNG
GAS SECTION BRUCIATORE
PARTE
PARTIE
GASTEIL
COVER GAS GAZ (Sacche.) 60081667
60079232 NAT ..............
..............

NECTRA
0406
0408 GUARNIZIONE
JUNTA
JOINT
FORMDICHTUNG
GASKETDE
(/Tapadera)
(/Cover)
FORME (/Colletore)
(/Abdeckung)
(/Couvercle) 61010071
60060021
0407
0409 COPERCHIO
SIEGES
BASE
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DEDE GRUPPO
CLAPETES
CLAPETS
(Satz) GAS
PACK (Bolsa)
(Pochette) 60079232
60081695 B/P ..............
........
..............
0408 GUARNIZIONE
SIEGES
BASE
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DEDE CLAPETES(/Coperchio)
CLAPETS
(Satz)
PACK (Bolsa)
(Pochette) 60060021
60081728 B/P
0409 SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081695
60081757 B/P ..........
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081728
60081774 B/P
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081757
60081668 B/P
NAT ..........
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081774
60081724 B/P
NAT
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081668
60081758 NAT ..........
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081724
60081773 NAT
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081758
60081786 NAT .... ..

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
SERIE
SIEGES
BASE DIAFRAMMI
VENTILSITZE
RESTRICTORS
DE DECLAPETES
CLAPETS
(Satz)
PACK (Kit)
(Bolsa)
(Pochette) 60081773
60081787 NAT
0410 SERIE MOUSSE
JOINT
JUNTA DIAFRAMMI
SCHAUMSTOFFD.
FOAM SEAL
ESPUMA 12x712x7 (Kit)
L:12x7
5ML: L:
5M5 M 60081786
60081273-04 NAT .... . . . .
..............
0411 SERIE DIAFRAMMI
ELECTROVANNES
ELECTROVALVULAS
ELEKTROVENTILE
SOLENOID (Kit)
VALVES(Pochette)
(Satz)
KIT
(Bolsa) 60081787
60081003 NAT
0410
0412 GUARN.
JOINTS
JUNTAS SPUGNA
DICHTUNGEN
GAS SECTION
ARMATURE
ARMAZON 12x7
GASARMAT.
GASKETSGAS
GAZ L:(Bolsa)
5M
(Pochette)
KIT
(Satz) 60081273-04
60081670 . . . .
..............
..............
.

Gas
0411
0418 ELETTROVALVOLE
TUBE
TUBO
GASROHR
UPPER GAZ
GAS
GAS TUBE (Sacchetto)
AMONT
OBERHALB
ARRIBA 60081003
61016313 AP

Calderas
0412
0419 GUARNIZIONI
TUBE
GASROHR
DOWN
TUBO GAZ
GAS
GASAVAL
UNTERHALB
ABAJOGRUPPO GAS
TUBE 60081670
61010858 AP ..............
...
...

Huishoudelijke
Domestic
0418
0420 TUBO
JOINT
JUNTA
RUNDDICHTRING
O-RINGGAS
TORIQUE
TORICAA MONTE
D: 28.24-2.62
[Link].24-2.62
D:28.24-2.62
28.24-2.62 61016313
60022113-13 AP

Caldaie
..
..............

Chauffage
0419
0445 TUBO
NOYAUX
NUCLEOGAS A
ZYLINDERSPULEN
SOLENOID VALLE
MOBILES
MOVIL
PISTONS EQUIPADO
EQUIPES
KOMPL.(Satz)
KIT (Bolsa)
(Poch.) 61010858
60081368 AP
0420
0446 ANELLO
JOINT
JUNTA OR
RUNDDICHTRING
O-RINGTORIQUE
TORICA
D: D: 28.24-2.62
22-2.[Link]-2.6
D:22-2.6
22-2.6 60022113-13
60021061-40 AP ...
.
..............
.
0445
0448 NUCLEI
VIS
TORNILLO
SCHRAUBE
SCREW
CBLXSMOBILI
CBLXS
CBLXS
MCBLSXELETTROVA
4-20
M 4-20
MM4-204-20 (Conf) 60081368
61014415
0446
0449 ANELLO
TORNILLO ORDE D:DE22-2.6
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
PRESSURE
VIS DE PRISE TEST
TOMA PRESSION
POINT
DE PRESION
SCREW 60021061-40
61016378 AP .
.
0448 VITE CBLXS M 4-20 61014415
0449 VITE PRESA PRESSIONE 61016378 AP .

7
500

514

[Link]

514

[Link]

516

504
514
515
NECTRA

504

516
504 560
513 532 559
569 578
501 [Link] 561
502 570
510 537
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

511 538
504 509
522
518 564
Gas

505 521
Calderas

503 571
565 567
508 504
526
Huishoudelijke
Domestic

539
Caldaie

504
Chauffage

520
547 574
522 540
504 572
509 535 502
526 502
551 550
502 550
510
504
511
528 530
502
529 553
573
530
505 548
530 558
530

520
[Link]
576
577
575
[Link]

531 543

521

542

R8205316
8
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0500 HYDRAULIC
HYDRAULIKBLOCK
BLOQUE
BLOCCO
BLOC HYDRAULIQUE
HIDRAULICO
IDRAULICO
BLOCK
0501 ROHRECHANGEUR
TUBO
TUBE
TUBE-EXCHAN
INTERCAM.
SCAMBIA.
[Link]. TOAA -VALVOLA
3-WAY
A
3-WEGEVENT.
VALVU.
VANNE VALVE
333VIAS
VIE
VOIES 61010333 ..............
..............
0502 CLIP 61010012
0503 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 18.4-2.7
D: 18.4-2.7
[Link].4-2.7
D:18.4-2.7
18.3-2.7 60024164-22 ..............
..............
0504 RUNDDICHTRING
JUNTA
ANELLO
O-RING
JOINT TORIQUE
TORICA
D:OR 17-4
D: 17-4
[Link]-4
D:17-4
17-4 60024164-51
0505 THREE-WAY
3-WEGEVENTIL
VALVULA
VALVOLA
VANNE
BLOC
VALVE
3 VOIES
SCHUTZSATZ
BLOQUE
BLOCCOVANNE
DE
A 3 VALVE
BLOCK
TRES
VIE VIAS
VALVULA
VALVOLA
ENSEMBLE
KOMPLETT
ASSY
61010000
61010436 ..............
... ........
0508 MOTOR
MOTEUR
3-WEGEVENTILMOTOR
MOTORE-DE THREE-WAY
DE
DIVALVULA
VALVOLA
VANNE 3DE AVALVE
VOIES
3TRES
VIE (Poch)
VIAS 60081953
0509 PURGEUR
DRAIN
ABLASSHAHN
PURGADOR
SPURGO SCREW
COMPLETO
EQUIPE
EQUIPADO
KOMPLETT
ASSY (Pochette)
(Kit)
(Bolsa)
(Satz) 60081028 ..............
..............
0510 THERMISTANCE
THERMISTOR
TERMISTANCIATEMP. SENSOR
TERMISTORE 61000733
0511 EPINGLE
NADELN
AGUJA
FORCELLA
TEMPERATURE
DEFUR
DESONDAS
FISSAGGIO
SONDES
TEMFUHLER
SENSOR SONDA
CLIP 61002083 ..............
..... ...
0513 BOUCHON
PLUG
VERSCHLUSS
TAPON
TAPPO 61010485
0514 PLAQUE
PLACA
PLACCA
VERBINDUNGSPLATTE
JOININGDE DI
PLATE
DE CONEXION
CONNESSIONE
LIAISON 61010439 .... .....
PLAQUE
PLACA
PLACCA
SHUNT
SHUNT-PLATTE
SHUNT
PLATE
SHUNT
SHUNT 61010611
ECHANGEUR
WATER
WASSER/WASSER-WARMEAUSTAUSCHER
INTERCAMBIADOR
SCAMBIATORE
/ WATER SANITAIRE
SANITARIO
HEAT SANITARIO
EXCHANGER
1414PLAQUES
14 14 61011164 ...
..............
0515 VIS
SCREW
SCHRAUBE
TORNILLO
VITECBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
MCBLSX
M5-40
5-40
M 5-40
MM5-40 5-40 61010129
..............

NECTRA
0516 CLIP 61010609
0518 BLOC
HYDRAULIKBLOCK
LEFT
GRUPO
BLOCCO
HAND
HYDRAULIQUE
HYDRAULICO
IDRAULICO
HYDRAULIC [Link]
GAUCHE
IZQUIERDO
BLOCK 61010003 ..............
. ..........
0520 TUBE
BYPASSROHR
BYPASS
TUBO BY-PASS
BY-PASS
TUBE 61010044
TUBE
BYPASSROHR
BYPASS
TUBO BY-PASS
BY-PASS
TUBE 61010044 ...
... ... 04/97
TUBE
BYPASS
TUBO
BYPASSROHR
BY-PASS
BY-PASS
TUBE 61010751 03/97
0521 VIS
TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-19
D: 6.3-19
D:
D:
D:6.3-19
6.3-19
6.3-19 61010127 ..............
..............
0522 CLIP 61010005
0526 JUNTA
JOINT
ANELLO
RUNDDICHTRING
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 8.9-2.7
D: 8.9-2.7
[Link].9-2.7
D:8.9-2.7
8.9-2.7 61009834-14 ..............
... ........
0528 TUBE
TUBO
WARMWASSERROHR
HOT WATER
EAU
AGUA
ACQUA CHAUDE
CALIENTE
BEND
CALDA 61010056
0529 TUBE
TUBO
AUSTRITTSROHR
HEATING
DEPART
SALIDA
MANDATA
FLOW CALEFACCION
CHAUFFAGE
BEND
RISCALDAMENTO
HEIZUNG 61010057 ..............
..............

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0530 JUNTA
JOINT
GUARNI.
[Link]
SHEETPLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-17-1.5
D:
D:
24-17-1.5
24-17-1.5
24-17-1.5 60061855-19
0531 HYDRAULIC
PLATINE
PLACA
PLACCA
HYDRAULIKPLATTE
HIDRAULICA
IDRAULICA
HYDRAULIQUE
PLATE 61010042 ..............
..............
0532 DEBISTAT
CAUDAL
FLUSSOSTATO
NGENREGLER
WATER THROTTLE
DEAMORTI
AGUA STOBDAMPER 60081471
0535 CORPS
CORPO
CUERPO
BYPASS-GEHAUSE
BYPASSBY-PASS
BY-PASS
BODY
BY-PASSEQUIPE KOMPLETT 61010110 ..............
.............. 12/97

Gas
CORPS
CORPO
CUERPO
BYPASS-GEHAUSE
BYPASSBY-PASS
BY-PASS
BODY
BY-PASSEQUIPE KOMPLETT 61016387 01/98

Calderas
0537 JUNTA
JOINT
ANELLO
RUNDDICHTRING
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 13.6-2.7
D: 13.6-2.7
[Link].6-2.7
D:13.6-2.7
13.6-2.7 60024164-18 ..............
..............

Huishoudelijke
Domestic
0538 CLIP BLOCCO IDRAULICO 61010112

Caldaie
..............

Chauffage
0539 JUNTA
RUNDDICHTRING
JOINT
ANELLO
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 1.9-8
D: 1.9-8
[Link].9-8
1.9-8 61009833-34
0540 VIS
TORNILLO
BYPASS-STELLSCHRAUBE
VITE
ADJUSTING
DE
DI REGLAGE
REGOLA.
DESCREW
[Link]
DUOF DEL
BY-PASS
BY-PASS
BY-PASS
BY-PASS 61010111 ..............
..............
0542 CLIP
CLIPS BLOCCO IDRAULICO 60079845
0543 VIS
TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSXCBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125 ..............
..............
0547 FILTRE
FILTRO
GASFILTER
GAS FILTER
GAZ
GAS 60037309
0548 JUNTA
JOINT
GUARNI.
[Link]
SHEETPLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-18.2-1.5
D:
D:
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5 60022835-01 ..............
..............
0550 BEND
TUBE
TUBO
KALTWASSERROHR
EAU
AGUA
ACQUA
RETURN FROIDE
FRIA
CALDA-RITORNO
- RETORNO
- RETOUR CHAUF CALE.
RISC. 61010055
0551 TUBE
TUBO
GASROHR
GAS TUBE
GAZ
GAS 61010040 ..............
... ..
0553 FILTRE
FILTRO
WASSERFILTER
WATER EAU
AGUA
ACQUA
FILTER 61007727
0558 CABLAGE
CABLEADO
CABLAGGIO
KABEL
PUMP LEAD
PUMPE DEDE
(2
DELLA
CIRCULATEUR
SPEEDS)
(2GESCHWINDIGKEI.)
BOMBA POMPA(2 VELOCI.)
(2(2VEL.)
VITESSES) 61004115 ..............
..............
0559 JUNTA
RUNDDICHTRING
JOINT
ANELLO
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 45-3.5
D: 45-3.5
[Link]-3.5
D:45-3.5
45-3.5 61009833-46
0560 TETE
CABEZA
TESTA
KOPF
AIR SEPARATOR
DE
ENTGASER
DEGASATORE
DE
DEGAZEUR
DESGASIFICADOR
HEAD
(Einheit)
(Ensemble)
COMPLETO
ASSEMBLY CONJ. 61002653 ..............
..............
0561 BLOC
GRUPO
BLOCCO
HYDRAULIKBLOCK
RIGHTHYDRAULIQUE
HAND
HYDRAULICO
IDRAULICO
HYDRAULIC [Link]
DROIT
DERECHO
BLOCK 61010167
0564 JUNTA
JOINT
ANELLO
RUNDDICHTRING
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 24.6-3.6
D: 24.6-3.6
[Link].6-3.6
D:24.6-3.6
24.6-3.6 61009834-30 ..............
..............
0565 FILTRE
FILTRO
HEIZUNGSFILTER
HEATING CHAUFFAGE
CALEFACCION
RISCALDAMENTO
FILTER 61305560
0567 CLIP 60030898-03 ..............
..............
0569 JOINT
JUNTA
GUARNIZIONE
AUSTAUSCHERDICHTUNG
EXCHANGER
ECHANGEUR
INTERCAMBIADOR
GASKET
SCAMBIATORE 65104334
0570 TUBE
TUBO
ROHR
HEATING
DE
ANTI-RETORNO
DI
PUMPE
MANDATA
REFOULEMENT-CIRCULATEUR
RETURN - WARMEAUST.
TUBE
POMPADE LA BOMBA 61010043 ..............
..............
0571 JUNTA
RUNDDICHTRING
JOINT
ANELLO
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 16-1.9
D: 16-1.9
[Link]-1.9
D:16-1.9
16-1.9 61009833-37
0572 BOMBA
POMPA
PUMP
CIRCULATEUR
PUMPEUP UP15/50
15/50 UP
230V
230V
230V
15/50 STD
230V STD(G) 61010612 ..............
..............
0573 CONDENSATORE
CAPACITOR
CONDENSATEUR
CONDENSADOR
KONDENSATOR 61000652-10
0574 BOUCHON
TAPON
PLUG
TAPPO
VERSCHLUSS
MM10-100
10-100
M 10-100
M 10-100 60015709 ..............
... ...
0575 RACCORD
RACOR
RACCORDO
KUPPELSTUCK
CONNECTION 61010752 03/97
0576 NON-RETURN
CLAPET
CLAPETE
OTTURATORE
RUCKSCHLAGVENTIL
ANTI-RETOUR
ANTI-RETORNO
VALVE
ANTI-RITORNO 61003169 ...
... ...
... 03/97
0577 JOINT
JUNTA
GUARNI.
[Link]
WASHERPLAT
PLANA
PIANA
D: D:
18.4-12.2-1.5
D:
18.4-12.2-1.5
D:
D:
18.4-12.2-1.5
18.4-12.2-1.5
18.4-12.2-1.5 60061855-14 03/97
0578 JUNTA
JOINT
ANELLO
RUNDDICHTRING
O-RINGTORIQUE
TORICA
D:OR 5.7-1.9
D: 5.7-1.9
[Link].7-1.9
D:5.7-1.9
5.7-1.9 60024164-10 ... ...

9
Chauffage
Calderas
Caldaie
Domestic
HuishoudelijkeDomestique
Gasbrennwertgerät
Murales
Domestiche
Gas Boilers
Verwarning

10
NECTRA

602
609
600

604
602
626
613

630
607
616
614
602
627
606
625

611

608
612
613
610

629
627

618
615
605
601

623
622
621
617
613
619

R8205317
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0600 CAJA
ELECTRICAL
ELEKTROKASTEN
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX
0601 ELECTRICAL
ELEKTROKASTEN
CAJA
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX (EINHEIT) (Ensemble) 61010798 ... ......
ELEKTROKASTEN
CAJA
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICAL
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX (Einheit) 61010900 AP
ELEKTROKASTEN
CAJA
SCATOLA
BOITIER
ELECTRICAL
ELECTRICA
ELECTRIQUE
ELETTRICA
BOX (EINHEIT) (Ensemble) 61010597 NAT-B/P . ..... ..
..............
0602 SCREW
SCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS FX90
FX90
FX90
L:16
L:16
FX90
FX90L:16
L:16
L:16 61020510
0604 PORTE
PORTA
STANDER
INSTRUCTIONS
LIBRETTO
RESENA
NOTICE
F. BEDIENUNGSANL.
HOLDER 61010330
... ........
PORTA
PORTE
STANDER
INSTRUCTIONS
LIBRETTO
RESENA
NOTICE
F. BEDIENUNGSANL.
HOLDER 61010560
0605 CONNECTEUR
CONECTADOR
CONNETTORE
STECKVERBINDER
CONNECTOR 61010349 ..............
0606 CONNECTEUR
CONECTADOR
CONNETTORE
CONNECTOR
STECKVERBINDER 61011046
0607 ALLUMEUR
ENCENDEDOR
ZUNDER
TRASFORMATORE
IGNITER AC 61002105-20 ..............
..............
0608 CABLAGE
CABLEADO
CABLAGGIO
IGNITOR
ZUNDERKABEL
CABLE
ALLUMEUR
ENCENDEDOR
TRASFORMATORE ACC. 61010151
0609 COUVERCLE
CONNECTOR
TAPADERA
COPERCHIO
ABDECKUNG CONECTADOR
CONNETTORE
CONNECTEURS
STECKVERBINDER
COVER 61010014 ..............
0610 FAN
CABLAGE
CABLEADO
CABLAGGIO
KABELCABLE
SAUGGEBLASE
0611 FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
EXTRACTEUR
EXTRACTOR
ASSEMBLY
ESTRATTORE
CABLAGGI
DEDECABLES
CABLES
61010332
61010447 ...... .... .
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DEDECABLES
CABLES 61011108
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DEDECABLES
CABLES 61010884 AP ..

NECTRA
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DEDECABLES
CABLES 61010915 AP
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
CABLAGGI
KABELBUNDEL
DEDECABLES
ASSEMBLY
CABLAGGI
DE
CABLES
DECABLES
CABLES
61016315
61010049
AP
NAT-B/P . .
. ..
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DEDECABLES
CABLES 61010331 NAT-B/P
FAISCEAU
WIRE
CONJUNTO
FASCIO
KABELBUNDEL
ASSEMBLY
CABLAGGI
DEDECABLES
CABLES 61010362 NAT-B/P .
..............
0612 BARRETTE
CONNECTION
PASADOR
BARRETTA
ANSCHLUSSLEISTE
DE
DI
DECONNESSIONE
CONEXION
STRIP
CONNEXION 61010152
0613 VIS
TAPPING
TORNILLO
VITE
BLECHSCHRAUBE
AAUTOFIL.
TOLESCREW
CHAPA
TCBL TCBL
D:
TCBL
TCBL
TCBL
4-10
[Link]
D:4
L:10
D:4L:10
L:10
L:10 61020509 ..............
..............
0614 COUVERCLE
ELECTRICAL
TAPADERA
COPERCHIO
ABDECKUNG CAJA
SCATOLA
BOX
BOITIER
SCHALTKASTEN
ELECTRICA
COVER ELECTRIQUE
ELETTRICA 61010007
0615 CIRCUIT
PRINTED
CIRCUITO
GEDRUCKTEIMPRIME
CIRCUIT
IMPRESO
STAMPATO
SCHALTUNG
DE
BOARD
DEPUISSANCE
DI POTENCIA
POTENZA
OF
LEISTUNG
POWER 61018121-01 AP ...
..............
CIRCUIT
PRINTED
CIRCUITO
GEDRUCKTEIMPRIME
CIRCUIT
IMPRESO
STAMPATO
SCHALTUNG
DE
BOARD
DEPUISSANCE
DI POTENCIA
POTENZA
OF
LEISTUNG
POWER 61010592 NAT-B/P
..............

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0616 CIRCUIT
PRINTED
CIRCUITO
GEDR. SCHALTUNG
IMPRIME
CIRCUIT
IMPRESO
STAMPATO DE
BOARD
REGULIERUNG
DEREGULATION
DI REGULACION
REGOLAZ.
OF REGU. 61010047
0617 PLATINE
ELECTRIC
PLACA
CONTENITORE
HALTEPLATTE
CAJA
BOITIER
BOX ELECTRICA
SCHALTKASTEN
APPA.
PLATE
ELECTRIQUE
ELETTRICA 61010006 ..............
..............
0618 BOUCHON
PLUG
TAPON
TAPPO
VERSCHLUSS 61011316
0619 PLAQUE
PROTECTIVE
PLACA
PLACCA
SCHUTZPLATTE
DE
DI
DEPROTECCION
PROTEZIONE
PROTECTION
PLATE 61010239 ..... .. .. .
..............

Gas
0621 TRANSMETTEUR
TRANSMITTER
TRANSMISOR
TRASMETTI.
LED-TRANSMITTER
SPIA
DIODO
OFDE
LED
LEDS
- LEDS
TEMPERAT.
ELEC.
TEMPERATU.
- TEMPERA.
TEMP.
TEMPE. 61010010

Calderas
0622 BOUTON
IGNITION
MANDO
PULSANTE
RUCKSTELLSCHALTER
DEDE
PUSH
ARMAMENTO
ARMAMENTO
REARMEMENT
ROD 61010072 ..............
..............

Huishoudelijke
Domestic
0623 TRANSMETTEUR
TRANSMITTER
TRANSMISOR
TRASMETTI.
LED-DIODEN-TRANSMITTER
SPIA
DIODO
OFDE
LED
LEDSLEDS
ELECTRO.-M/P
- M/F
- ON/OFF
M/A
E/A 61010011

Caldaie
... ...

Chauffage
0625 CIRCUIT
PRINTED
CIRCUITO
GEDRUCKTEIMPRIME
CIRCUIT
IMPRESO
STAMPATO
SCHALTUNG
SERIE
BOARD3 61010916
0626 CABLAGE
PRINTED
CALEADO
CABLAGGIO
GEDRUCKTE CIRCUIT
CI
CIRCUITO
CIRCUITO
INTERFACE
SCHNITTSTELLENLEIT.
BOARD
IMPRESO
STAMPATO
LEAD 61014837 ... ...
..............
0627 FUSIBLE
FUSE
FUSIBILE
SICHERUNG
250V
250V
250V
2A
250V
-2A
2A
TEMPORIZED
TEMPORISE
CONTEMPORIZADO
TEMPORIZZATO
2A 61003456
0629 FUSIBLE
FUSE
FUSIBILE
SICHERUNG
250V
250V
250V
1.25A
250V1.25A
1.25A
- 1.25A
TEMPORIZED
TEMPORISE
CONTEMPOR.
TEMP. 61003635 ..............
..............
0630 CABLAGE
EARTH
CABLEADO
CABLAGGIO
MASSEKABEL
WIREDEDE
DIMASSE
MASA
MASSA 61011585

11
700
800 705
707 709
706 708
701

706
703
710
813 711
... --> 12/97
704
709
712

713
714
NECTRA

01/98 --> ...

802
Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

801 804

805
815

807

711

710
811
812
814

[Link] - [Link]

R8205318
12
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0700 CHASIS
TELAIO
CHASSIS
GESTELL
0701 TOP
QUERTRAGER
PLACA
TRAVERSA
TRAVERSE
STAY
SUPERIOR
PLATE
SUPERIORE
SUPERIEURE
OB. 61010029 ..............
..............
0703 EXPANSIONSKESSEL
VASO
VASE
EXPANSION
D'EXPANSION
DE EXPANSION
ESPANSIONE
VESSEL 60056676-06
0705 VERLANGERUNG
PROLUNGA
RALLONGE
ALARGO DEDE
EXPANSION VASO
VESSEL
VASO
VASEEXPANSIONSKESSEL
ESPANSIONE
DEAIR
D'EXPANSION
EXPANSION
HOSE 61010170 ..............
..............
0706 BLECHSCHRAUBE
TORNILLO
VITE
VIS
TAPPING
AAUTOFIL.
TOLE SCREW
CHAPA
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 6.3-19
D: 6.3-19
D:
D:
D:6.3-19
6.3-19
6.3-19 61014516
0707 DICHTKEGEL
ARANDELA
ANELLO
BAGUE
COMPRESSION
BICONE
BICONO
BICONO
D: OLIVE
D:
[Link] D:
6 6 60022865 ..............
..............
0708 VERBINDUNGSSCHRAUBE
TORNILLO
RACCORDO
VIS
CONNECTING
RACCORD RACOR
DEL
NUT
BICONE
BICONO 60031269
0709 DURITA
HARTGUMMISCHLAUCH
FLESSIBILE
DURIT
FLEXIBLE
(Pochette)
(Bolsa)
PIPE
(Sacchetto)
KIT (Satz) 60081723 ..............
.............. 12/97
DURITA
HARTGUMMISCHLAUCH
FLESSIBILE
DURIT
FLEXIBLE
(Pochette)
(Bolsa)
PIPE
(Sacchetto)
KIT (Satz) 60081824 01/98
0710 CLIP 61002406 ..............
..............
0711 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT
O RINGTORIQUE
TORICA
D:
OR5.7-1.9
D: 5.7-1.9
[Link].7-1.9
D:5.7-1.9
5.7-1.9 61009834-10
0712 JUNTA
[Link]
GUARNI.
JOINT
SHEET PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
12-6-2
D:
D:
12-6-2
12-6-2
12-6-2 61308868 ..............
..............
0713 CLIP 61010005
0714 JUNTA
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT
O-RING TORIQUE
TORICA
D:
OR8.9-2.7
D: 8.9-2.7
[Link].9-2.7
D:8.9-2.7
8.9-2.7 61009834-14 ..............
0800 FRONT
VERKLEIDUNG
MANTELLO
HABILLAGE
CARROCERIA
CASE
..............

NECTRA
0801 BLECHSCHRAUBE
VITE
VIS
TAPPING
TORNILLO
AAUTOFIL.
TOLESCREW
CHAPA
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
CBLSX
D: 4.2-9.5
D:4.2-9.5
D:
D:4.2-9.5
D:4.2-9.5
4.2-9.5 61010125
0802 MANTELLO
KAROSSERIE
CARROSSERIE
CASE
CARROCERIA 61010016 ..............
..............
0804 SUPPORT
TRAGKNAGGE
STAFFA
PATTE
PATA DESUPPORT
DI
SOPORTE
BRACKET
SUPPORTO 61010095
0805 MANOMETER
PRESSURE
MANOMETRO
MANOMETRE GAUGE 61010048 ..............
... ........
0807 SERIGR.
NASTRO
BANDEAU
SERIGRAPHED
CINTA SERIGRADIADA
BAND
SERIGRAF.
SERIG.(FUR
STRIP
(POUR
(PER
PROGR.)
(FOR
(PARA
PROG.)
PROG.)
PROG.)
PROG) 61018703
SERIGRAPHBAND
NASTRO
BANDEAU
SERIGRA.
CINTRA SERIGRAFIA.
SERIGRAF.
STRIP
SERIG.(WITHOUT
(SANS
(OHNE
(SENZA
(SINPROG.)
PROGR.)
PROG.)
PROG.)
PROG.) 61018705
..............
SERIGRAPHBAND
NASTRO
BANDEAU
SERIGRA.
CINTRA SERIGRAFIA.
SERIGRAF.
STRIP
SERIG.(WITHOUT
(SANS
(OHNE
(SENZA
(SINPROG.)
PROGR.)
PROG.)
PROG.)
PROG.) 61018707
0811 SCHWARZER
MANOPOLA
BOUTON
BLACK
MANDOKNOB
NEGRO
NOIRNERA
DRUCKKNOPF 61010009 ..............
..............
0812 CENTREUR
ZENTRIERSTUCK
CENTRING
DISTANZIATORE
CENTRADOR PIECEPOTENZ. 61010241
0813 ENTRETOISE
ABSTANDSSTUCK
SPACER
DISTANZIATORE
TIRANTE 61010053 ..............
.............. 01/98

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
ENTRETOISE
DISTANZIATORE
SPACER
ABSTANDSSTUCK
TIRANTE 61015797 02/98
0814 HOLE
CACHE
ABDECKUNG
TAPPO
TAPA DE
PLATE
MANOPOLA
TROU
AGUJERO
LOCH 61010421 ...... ...
..............
0815 VIS
SCHRAUBE
VITE
TORNILLO
SCREW
FX90
FX90
FX90
[Link]
FX90
FX90
3.5-16
3.5-16
[Link]
3.5-16
D:3.5-16
3.6-16 61010133

Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke

13
900

902 903 904 905 906 902 903 904 905 906

[Link] NAT / B/P [Link] AP

902 902 904 906


NECTRA

[Link] - [Link]
907
908
909
Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

911
912
Gas
Calderas

928
929
Huishoudelijke
Domestic

912
Caldaie
Chauffage

930

913
908 909 914
915
916
910 917 918 919
939 920
936
921 918
939 920
938
917 918
939

912
931
937
940

941
946
950
948

922 925 927 923 912 942

943

R8205319
14
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
0900 PREFABRICATION
PREFABRICACION
FERTIGBAUTEIL
COMPONENTI
JIG PLATE & PIPE PERFITTING
LʼINSTALLAZIONE
0902 SCHIEBER
GRIFO
RUBINETTO
ROBINET
WATER SALIDA
FLOW
DC ABMANDATA
SERVICE
HEIZUNG
CALEFACCION RISCALDAMEN.
TAP 61020388 ..............
... ..
0903 ANSCHLUSS
RACOR
RACCORDO
HOT
RACCORD
WATER
AGUA ECACQUA
CONNECTION
WARMES
CALIENTE CALDAWASSER 61020916
0904 GAS-ANSCHLUSSTUTZEN
RACOR
RACCORDO
GAS
RACCORD
CONNECTION
GAS GAZ
GAS 61020917 AP ...
..............
GASHAHN
GRIFO
RUBINETTO
GAS
ROBINET
SERVICE
GASGAZ GAS
TAP 61020389 NAT-B/P
0905 COLD
GRIFO
KALTWASSERHAHN
RUBINETTO
ROBINET WATER
AGUA
EFACQUA
FRIA
TAP FREDDA 61302612 ... ..
..............
0906 GRIFO
RCKFUSSCHIEBER
RUBINETTO
WATER
ROBINET RETORNO
RETURN
RCRITORNO SERVICE
CALEFACCION
RISCALDAMEN.
TAP 61302614
0907 WALL
PLACA
WANDHALTERPLATTE
STAFFA
PLATINEHOOK
SOPORTE
D'AGGANCIO
SUPPORT MURAL
MURAL
SUPERIORE 61002497 ..............
..............
0908 RONDELLA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
WASHER
RONDELLE [Link].2-7.2-1.2
14.2-7.2-1.2
D:14.2-7.2-1.2 60005369-03
0909 TORNILLO
LZSCHRAUBE
WOOD
VITE
VIS ASUPPORTO
BOIS
SCREWPARA
D:6-38MADERA 60025617-03 ..............
... ..
0911 ROHRTRENNER
TUBO
DISCONNECTOR
TUBE DISCONNECTEUR
DESCONECTADOR
DEL DISCONNETTORE
TUBE 61010065
0912 JUNTA
O-RING
RUNDDICHTRING
ANELLO
JOINT TORIQUE
TORICA
D:
OR 6-1D: 6-1
[Link]-1
D:6-16-1 60024164-41 ...
... ..
..
0913 JUNTA
SHEET
[Link]
GUARNI.
JOINT PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
14.8-10.3-1.5
D:
D:14.8-10.3-1.5
14.8-10.3-1.5
14.8-10.3-1.5 60061854-11
0914 TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
ECROU 3/8»
3/8»
3/8»
3/8»
3/8»
THICK:
SPESS.
EP:
ESP:
DI: 111111
: 11 60020746-20 ...
... ..
..
0915 CODO
CURVA
CONNECTING
ANSCHLUSSROHR
DOUILLE DE
DIDERACCORDO
EMPALME
RACCORDEMENT
PIPE 60001574
0916 TUBO
TUBE
PVC-ROHR
PVC
PVC D: D:
D:9x12
9x12
9x12L: L:
LUNG
L:1M1M
1M : 1M 60081266 ... ..
..............

NECTRA
0917 JUNTA
SHEET
[Link]
GUARNI.
JOINT PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-17-1.5
D:
D:24-17-1.5
24-17-1.5
24-17-1.5 60061855-19
0918 LOCK
CONTRA-TUERCA
SICHERUNGSMUTTER
CONTRODADO
CONTRE NUT ECROU 3/4» 3/4» 3/4» 60031140 ..............
... ..
0919 FLOW
LIMI
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMI.
[Link]
PORTA
DEBIT
REGULATORE
ACQUA
7L
7L/MN
(VERT (VERDE
7L/MIN(DARK
FONCE) 7L
OSCU)
CUPO)
(GRUN)
GREEN) 61002775-07
FLOW
LIMITADOR
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT. DEBIT
PORTATA
REGULATORE
CAUDAL
8L (BLANC)
8L/MN 8L/MN(BLANCO)
8L/MIN
(BIANCO)
8L
(WHITE)
(WEISS) 61002775-08 ...
... ..
..
FLOW
LIMITATOR
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMITADEBIT
LIMIT. REGULATORE
PORTATACAUDAL
10L ACQUA
(BLEU)
AGUA
10L/MIN
(AZZURRO)
(AZUL)
10L
(BLUE)
(BLAU) 61002775-10
FLOW
LIMITADOR
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT. DEBIT
PORTATA
REGULATORE
CAUDAL
12L12 (ROUGE)
L/MN
12L/MN
12L/MIN
(ROSSO)
12L
(ROJO)
(RED)
(TOT) 61002775-12 ...
... ..
..
FLOW
LIMITATOR
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
[Link]
REGULATORE
PORTATA
CAUDAL
14L (ROSE)
ACQUA
AGUA
14L/MIN
(ROSA)
(ROSA)
14L
(PINK)
(ROSA) 61002775-14
FLOW
LIMI.
DURCHFLUSSBEGRENZER
LIMIT.
LIM. PORT.
CAUDAL
DEBIT
REGULATORE
ACQUA(VERDE
15L
AGUA-VERDE
(VERT 15L/MIN
CLAIR)
CHIARO)
15L
CLARO
(PALE
(GRUN)
GREEN) 61002775-15 ...
... ..
..
0920 CONTRODADO
CONTRA-TUERCA
SICHERUNGSMUTTER
CONTRE ECROU HH 1/2
H1/2»
1/2»H 1/2» 60031139
0921 JUNTA
SHEET
[Link]
JOINT
GUARNI. PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
24-18.2-1.5
D:
D:24-18.2-1.5
24-18.2-1.5
24-18.2-1.5 60022835-01 ..............
..............

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
0922 PALANCA
HAND
SMECHANISMUS
MANETTE
MANIGLIALEVERNEGRO
NEGRA
NOIRE
BLACK KOMPL. SCHWARZ 61302611
0923 PALANCA
HAND
SMECHANISMUS
MANETTE
MANIGLIALEVERAMMARILLO
GIALLA
JAUNE
YELLOWKOMPL. 61302610 ..............
..............
0925 DRAIN
PURGADOR
ABLASSHAHN
PURGEUR
SPURGO SCREW
COMPLETO
EQUIPE
EQUIPADO
KOMPLETT
ASSY (Pochette)
(Kit)
(Bolsa)
(Satz) 60081028
0927 PRESSURE
TORNILLO
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
VITE
VIS DEPRESA
PRISEDETEST
PRESSIONE
DE
TOMA PRESSION
POINTDE PRESION
SCREW 60019445 ..............
.............. 04/00

Gas
PRESSURE
TORNILLO
DRUCKABNAHMESCHRAUBE
VIS
VITEDEPRESA
PRISEDETEST
PRESSIONE
DE
TOMA PRESSION
POINTDE PRESION
SCREW 61016378 05/00

Calderas
0928 DISCONNECTOR
DESCONECTADOR
ROHRTRENNER
DISCONNECTEUR
DISCONNETTORE (Satz)
KIT
(Sacchetto)
(Pochette)
(Bolsa) 60081664 ...
... ..
..

Huishoudelijke
Domestic
0929 NUT
TUERCA
TTER
ECROU
DADO HHH
MHMM
H10-1
M10-1
10-1
M10-1
10-1 60031825-08

Caldaie
... ..

Chauffage
0930 SHEET
JUNTA
[Link]
JOINT
GUARNI. PLAT
PLANA
GASKET
PIANA
D: D:
8.5-4.1-1.5
D:
D:8.5-4.1-1.5
8.5-4.1-1.5
8.5-4.1-1.5 60061852-12
0931 GRUB
TORNILLO
SATZSCHRAUBE
VIS
VITEA TETON
SCREW A TETON
M5 60017908 ..............
.............. 04/00
GRUB
TORNILLO
SATZSCHRAUBE
VIS
VITEA TETON
SCREW A TETON
M4 61304327 05/00
0936 JUNTA
RUNDDICHTRING
JOINT
O-RING
ANELLO TORIQUE
TORICA
D:
OR 13.6-2.7
D: 13.6-2.7
[Link].6-2.7
D:13.6-2.7
13.6-2.7 61009834-18 ..............
..............
0937 PVC-ROHR
TUBO
TUBE PVCPVC D: D:
D:13x17
13x17
13x17L: L:
LUNG
L:1M
1M
1M : 1M 60081266-02
0938 VALVULA
SICHERHEITSVENTIL
SOUPAPE
PRESSURE
VALVOLA DE SICUREZZA
DERELIEF
SEGURIDAD
SECURITE VALVE
3 BAR3 BARS 61020933 ..............
..............
0939 JUNTA
[Link]
JOINT
WASHER
GUARNI. PLAT
PLANA
PIANA
D: D:
18.4-12.2-1.5
D:
18.4-12.2-1.5
D:
D:18.4-12.2-1.5
18.4-12.2-1.5
18.4-12.2-1.5 60061855-14
0940 TUERCA
MUTTER
ECROU
NUT
DADO 1/2»
1/2»
1/2»
1/2»
1/2»
THICK:
SPESS.
EP:
ESP:
DI: 101010
: 10 60020747-68 ..............
..............
0941 CODO
ANSCHLUSSHULSE
DOUILLE
VALVE
CURVADE CONNECTING
DIRACCORDEMENT
RACCORDO
EMPALMEVENTIL VALVULA
PIPE
VALVOLA
SOUPAPE 60047727
0942 TUBO
ROHRTRENNER
TUBE
DISCONNECTOR
DISCONNECTEUR
DESCONECTADOR
DEL DISCONNETTORE
TUBE 61010064 ...
... ..
.. 04/00
TUBO
FULLROHR
TUBE
FILLERDEDE
DINECK
RIEMPIMENTO
REMPL.
LLENADO (POUR DISCO.) 61020885 05/00
0943 ACCESORIO
ZUBEHOR
ACCESSOIRES
ACCESSORY
ACCESSORI (Satz)
(Sacchetto)
(Bolsa)
KIT(Pochette) 61010324
... ........
0946 NON-RETURN
CLAPETE
RUCKSCHLAGVENTIL
CLAPET
OTTURATORE ANTI-RETOUR
ANTI-RETORNO
VALVE
ANTI-RITORNO 61014425 04/97
0948 MANDO
GRAUER
BOUTON
GREY
MANOPOLAKNOB
GRIS
GRIS
DRUCKKNOPF
GRIGIO 61302613 ..............
..............
0950 TETE
HAHNKOPF
CABEZA
TAP
TESTAHEAD
DE
RUBINETTO
DE
ROBINET
GRIFO 61314798 01/04

15
5000

5001 5002 5003 5004

NAT > B/P B/P > NAT AP > NAT AP > B/P

5030 5036 5041 5042 5043


Kit
Kit Kit
Transformation
Antigel Interface T.A.
2.23 > 2.18
1.23 > 3.23

5046 5048
Kit
Adatpation
NECTRA

thermostat

6000

6001 6002 6003 6005 6006 6007


Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

Clé de
démontage
Domestic
Caldaie
Chauffage Gas
Calderas
Huishoudelijke

R8205321
16
C

C
NE RA 4 VM

NE RA 3 VM

NE RA 3 VM
NE RA 4 CF

NE RA 3 CF

NE RA 3 CF

CT 3.2 F
NE RA 8 CF

2.2 F
NE RA 4 CF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

NE RA 3 FF

F
C

RA 8 C
8F
3
CT 3.1
CT 3.1

CT 1.2
CT 1.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 2.2
CT 3.2
CT 3.1

CT 3.2
CT 2.2
CT 1.1

NE A
NE RA

R
CT
Bezeichnung
Designación
Description
Descrizione
Désignation
Benamingen Manf. Pt.
Référence
Codice Nr.N
Referencia
Artikel
Referentie Type
Typ
Typo
Tipo
Model

NE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10
10 11
11 12
12 13
13 14
14 15
15 16
16 17
17 18
18
5000 OPTIONS
ACCESSORIES
ACCESORIO
OPZIONI
OPTION
5001 CONVERSION
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
KIT
NAT> NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPGBUT/PROP
> GPL 61010179 ........
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
KIT
NAT> NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPGBUT/PROP
> GPL 61010370
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
KIT
NAT> NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPGBUT/PROP
> GPL 61011199 ..
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
KIT
NAT> NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPGBUT/PROP
> GPL 61011313
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
KIT
NAT> NAT
GPL
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>>LPG
METANO
BUT/PROP 61012598 .. .
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
KIT
NAT> NAT
METANO
>NAT
BUT/PROP
BUT/PROP
>>LPGBUT/PROP
> GPL 61015659
5002 CONVERSION
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
GPL
BUT/PROP
>>METANO
>NAT
NAT
>>NAT
NAT 61010180 ........
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
GPL
BUT/PROP
>>METANO
>NAT
NAT
>>NAT
NAT 61010371
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
GPL
BUT/PROP
>>METANO
>NAT
NAT
>>NAT
NAT 61011200 ..
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]/PROP
KIT
BUT/PROP
LPG
GPL
BUT/PROP
>>>NAT
METANO
>NAT
NAT> NAT 61011314
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFOR.
TRANSF
TRASFORMA.
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFOR.
TRANSF
TRASFORMA.
BUT/PROP
KIT
BUT/PROP
BUT/PROP
BUT/PROP
BUT/PROP
KIT
GPL >>METANO
BUT/PROP
BUT/PROP
BUT/PROP
GPL >>METANO
>NAT
>
NAT
>NAT
>
NAT
> NAT
NAT
NAT
> NAT
61011719
61012599 .. . ..
5003 CONVERSION
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
AP
KIT>>TG
NAT
GC
GC
NAT>>>NATMETANO
NAT 61011145
UMRUSTSATZ
KIT
EQP
EQT
CONVERSION
TRANSFORMA.
TRANSF
[Link]
AP
KIT>>TG
NAT
GC
GC
NAT>>>NATMETANO
NAT 61018162
...
5004 CONVERSION
UMRUSTSATZ
KIT TRANSFORMA.
EQP
EQT TRANSF
[Link]
AP
KIT>>TG
B/P
GC
GC
B/P>>>LPGGPL
B/P 61011146
..............

NECTRA
5030 JIG
POSITIONIERSCHABLONE
PLANTILLA
DIMA
GABARIT
PLATE
DI POSA
DEDEPOSE
COLOCACION 61010073
5036 CONV.
KIT
UMRUSTSATZ
TRASF
TRANS
TRANSF.
KIT 1.23
1.23
1.23
1.23
1.23
CF
CF
FFCF>>
CF3.23
>
3.23
>3.23
3.23
CF
CF
FFCF CF 61011130 ..
KIT
CONV.
UMRUSTSATZ
TRANS
TRASF
TRANSF.
KIT 1.23
1.23
1.23
1.23
1.23
FF
FF
FFFF
>>>
FF3.23
>
3.23
3.23
>3.23
3.23
FF
FF
FFFFFF 61011137
5041 ANTIFREEZE
EQP
FROSTSCHUTZSATZ
KIT ANTICONGELANTE
ANTIGEL
ANTIGELO CF-VMC
KIT 61011278 ..............
EQP
ANTIFREEZE
FROSTSCHUTZSATZ
KIT ANTICONGELANTE
ANTIGEL
ANTIGELO FF
KIT 61011279
5042 INTERFACCIA
INTERFACE
[Link]
INTERFASE
KIT INTERFACECOMP.-TERM.
SYSTEM
[Link].
THERMOSTAT
RAUMTHERMOST.
- ROOM AMBIENTE
AMBIEN.
THERMO
AMB. 61012505 . .....
.. ..
5043 KIT
SATZNECTRA
NECTRA 2.23
2.23CFCF > 2.18
> 2.18 CFCF 61011714
KIT
SATZNECTRA
NECTRA 2.23
2.23VMC VMC > 2.18
> 2.18VMC
VMC 61012376
5046 DEFLETTORE
DEFLECTOR
DEFLEKTORSATZ
KIT DEFLECTEUR30DEG
30°
30°KIT
EQP
30°KIT/ TERMINAL 61014810 . . . .
..............
5048 ADATTAMENTO
THERMOSTAT
NACHRUSTSATZ
ADAPTACION
KIT ADAPTA. THERMOSTAT
TERMOSTATO
ADAPTATION
TERMOSTATO
FLASHTHERMOSTAT FLASH
KIT
KIT
KIT 61015000

Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique
6000 WARTUNG
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
6001 INTER.
DESCALING
SCHNITTST.
INTERFACE
DISINCROSTA.
DESINCRUS.
DETARTRAGE
ENTKALK.
INTERFACE/HEAT
INTER.
SCAM.
WARMEAUST.
ECH.
CALE.
PRIM
EXCHA
CDC 61014100 ..............
... ..
6002 INTER.
DESCALING
INTERFACE
SCHNITTST.
DISINCROSTA.
DESINCRUS.
DETARTRAGE
INTERFACE/WATER
[Link].
SCAM.
WASSERAUS.
ECH.
SANIT
SANI
PLA.
EXCH 61011075
... ........

Gas
6003 SCATOLA
SIMULATING
SIMULATIONSKASTEN
CAJA
BOITIER
DE DE
SIMULACION
SIMULA.
SIMULATION
BOX 3VALVOLA
WAY 3-WEGEVENTIL
VAL.
VALVE
VANNE
33VIAS
VIE3V 61012597

Calderas
6005 TESTKOFFER
MALETTA
VALISE
VALIGETTA
TEST SUITCASE-SECURITY
TEST
PRUEBA
PROVA
CAPTEURS/ACTION.
FUR CAPTADOR/ACCION
SICHERHEITSSYST
CAPTA./AZIONE
SYSTEM 60081881 ..............
..............

Huishoudelijke
Domestic
VALIGGETA
TEST
TESTKOFFER
MALETTA
VALISE
SUITCASE
TEST
PRUEBA
PROVA
CIRCUITS
GEDRUCKTE
FOR
CIRCUITO
CIRCUITO
P.C.B.
IMPRIMES
SCHALTUNG
IMPRE.
STAMP 60081882

Caldaie
..
.. ....

Chauffage
6006 CHIAVE
SPANNER
DEMONTAGESCHLUSSEL
LLAVE
CLE DEDEDEMONTAGE
PER
DESMONTAJE
SMONTAGGIO 61302650
6007 STOPPED
KIT
STECKVERBINDER
CONNETTORE
CONECTADOR
CONNECTEUR
W/[Link]
CAUDAL
DEBISTAT
FLUSSREGL.
CONNECTOR
DE AGUA
SATZ
KIT 61306970 ....

17
NECTRA Murales
Boilers
Verwarning
Gasbrennwertgerät
Domestiche
Domestique

VERWENDETE
LIJST
ABREVIACIONES
ELENCO
LISTE MET
LIST OF ABKÜRZUNGEN
AFKORTINGEN
ABBREVIAZIONI
DES ABRÉVATIONS
THE UTILIZZATE
ABBREVATIONS
EC
AC ..................
WW .................. : :Warm
Warmwasser.
Agua
Acqua
Eau water.
caliente.
calda.
HW ................. :chaude.
Hot water.
EF
AF ..................
KW .................. : :Koud
Kaltwasser.
Agua
Acqua water.
fria.
fredda.
Gas

CW ................. Eau :froide.


Cold water.
Calderas

C .................... : :Steatiet
Keramischer
Resistencia
Resistenza
Résistance Widerstand
weerstand
ceramica
ceramica
Céramique (normale (normale
(Caldeo heizung).
opwarming).
(Riscaldamento
(Chauffe normal). normale).
normale).
C .................... : Ceramic resistance (normal heating).
Ca .................. : :Steatietweerstand
Keramischer
Resistencia
Résistance Widerstand
ceramica
resistenza Céramique
ceramica (versnelde (beschleunigte
(Caldeo opwarming).
(Riscaldamento
(Chauffe acelerado).heizung).
accelerato).
accélérée).
Ca .................. : Ceramic resistance (accelerated heating)
Huishoudelijke

TP .................. : :Dompelweerstand.
Widerstand
Resistencia Heizstab.
inmersa.
ResistenzaThermoPlongeur.
immerguta.
Domestic

Résistance
Caldaie

TP .................. : Immersion heater.


Chauffage

1F .................. : :Met
Mit
Conmengkraan.
Avec Hahn.
griferia.
rubinetteria.
1F .................. : Robinetterie.
With fittings.
2F .................. : :Zonder
Ohne
Sin
Senza
Sans Hahn.
mengkraan.
griferia.
rubinetteria.
2F .................. : Robinetterie.
Without fittings.
3F .................. : :Met
Mit
Avec Hahn
conmengkraan
Con griferiaundy zusätzlicher
rubinetteria en
una e een
salida
uscita Wasserentleerung.
extra uitgang.
complementaria.
complementare.
3F .................. : Robinetterie
With fittings et and une sortie
another supplémentaire.
outlet connection.
AMI ................ : :Met
Mit
Avec integriertem
Coningebouwde
mezclador Mischventil.
mengkraan.
integrado.
miscelatoreIntégré.
integrato.
AMI ................ : Mélangeur
With mixing valve.
SMI ................ : :Zonder
Ohne
Sin
Senza
Sans integriertem
ingebouwde
mezclador Mischventil.
mengkraan.
integrado.
miscelatore integrato.
SMI ................ : Mélangeur
Without mixing Intégré.valve.
PUISS............
TYPE ........... : :Duidt
Angabe
Natura
Indique hetla
Potencia der
delGeräteart.
type toestell'appareil.
aparato.
dell’apparecchio.
nature aan.
PUISS ............ : Power of thde appliance.
.................
PN .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a presion betreffen ausschließlich
[Link]
a concernent
pressione normale. Gerätemet
toestellen mitnormale
Normaldruck.
druk.
PN .................. : Appliance with normaluniquement
références pression. un appareil à Pression Normale.
.................
BP .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a baja betreffen
presion.
a bassa ausschließlich
uitsluitend
pressione. Geräte
toestellen mità
met Niederdruck.
lage druk.
LP .................. :références
Applianceconcernent uniquement
with low pression. un appareil Basse Pression.
.................
PV .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a potenciabetreffen
a potenza ausschließlich
uitsluitend
variable.
variabile. Geräte
toestellen mità
met variabler
variabele Leistung.
druk.
PV .................. :références
Applianceconcernent
with variable uniquement
power. un appareil Puissance Variable.
.................
PF .................. : :Deze
Diese
Aparato Angaben
referenties
Apparecchio
Ces a potenciabetreffen
a potenza ausschließlich
uitsluitend
fija. stabile. Geräte
toestellen mità
met unveränderlicher
vaste druk. Fixe. Leistung.
PF .................. :références
Applianceconcernent uniquement
with fixed power. un appareil Puissance

IDENTIFICATION
IDENTIFICATIEPLAATJE
TARGA
TYPENSCHILD
IDENTIFICACION
PLAQUE PLATE
MATRICOLA
SIGNALÉTIQUE
NUMERO DI
DESERIE
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
NUMÉRO SÉRIE
SERIAL NUMBER
10
10 Caracteres
Karakters
Charakters
10 Caratteri :: ::: 04
04 05 125 011
Caractères
Characters 04 05
05 125
125 011
011
Código
Codice secuencial
Opeenvolgende
Fortlaufende
Code séquentiel
Sequencial code
Gerätenummer
sequenziale
number
Dia
Jourde
Giornodefabricacion
Productiedag
Tag der diproduktion
fabbricazione
fabrication
Manufacturing day
Año
Anno
Annéede
of fabricacion
Productiejaar
Baujahr
Year manufacture
dide
fabbricazione
fabrication
11 Characters
11 Karakters
Charakters
Caracteres
Caractères
Caratteri : : :: 1195
11 95065004
95
95 065004----31
065004
065004 31
31
31
Productiemaand
Baumonat
Mes
Mese
Month ofde
Mois
di de : :
fabricacion
fabrication
fabbricazione
manucfacture ::: Technische
Technischer
Indicio
Indice técnicoindex
technique
tecnico
Technical deldevan
Gerätenummer hetappliance
aparato toestel
ofl'appareil
dell’apparecchio
number the
van
da 11von
1atot
de 99
911aàaufJan.
9Gen. atot
9 Ene.
Jan. àaSep.,
Jan.
Set., bis Sep.,
Sep.,
Sep.,
from
O
to Jan. to Sep., Opeenvolgende
Fortlaufende
Código
Code
Codice secuencial
séquentiel
sequenziale
Sequencial numbercode
Gerätenummer
OO Okt.,
O
Oct., N
N Nov.,
Ott.,Oct., N Nov.,
Nov.,
D
D Dec.
D
D Dec. Dez.
Dic. Dic.
Dec. Productiejaar
Baujahr
Año
Année
Anno
Yeardeof fabricacion
dide fabrication
fabbricazione
manufacture
19
19 Caracteres
Charakters
19 Characters
Caractères
Karakters
Caratteri :: : 08 05
08
08 05 0013199
05 0013199 900640031
0013199 900640031
900640031
Año
Année
Year
Anno ofde
di defabricacion
Baujahr
fabrication
manufacture
Productiejaar
fabbricazione Referencia
Artikelnummer
Product
Code del aparato
appareil
reference
toestel
Codice articolo
Mes
MonthMois
Mese de
de fabricacion
Baumonat
fabrication
ofdimanucfacture
Productiemaand
fabbricazione Código secuencial
Fortlaufende
Sequencial
Opeenvolgende
Codice Gerätenummer
Code séquentiel
number
code
sequenziale
20
20 Charakters
20 Characters
Caracteres
Karakters
Caractères
Caratteri :: : 3675007
3675007
3675007 XX
3675007 2 07
XXXX
2
XX
07 070
2207
070
07 00315
070 00315
00315
070 00315
Fortlaufende
Sequencial
Código
Code Gerätenummer
number
secuencial
Opeenvolgende
séquentiel code
Artikelnummer
Product
ReferenciaCodedel
Code reference
aparato
toestel
appareil Codice sequenziale
Codice articolo Tag
Jour der
de produktion
Manufacturing
Dia defabricacion
Productiedag
Giorno fabricationday
di fabbricazione
Millenium
Milenio Baujatausend
deof manufacture
fabricacion
MillennioBaujatausend
Millénium de fabrication Baujahr
Year of
di fabbricazione Año
Annéede de
Anno dimanufacture
fabricacion
Productiejaar fabrication
fabbricazione
21 Characters
Caracteres : 3675007 XX 07 070 0000315
21 Karakters
Charakters
Caractères
Caratteri :: : 3675007 XX 07 070 0000315
Product
Referencia del
Code reference
aparato
Artikelnummertoestel Sequencial
Código
Fortlaufende number
secuencial
Opeenvolgende code
Gerätenummer
Code
Codice appareil
articolo Code séquentiel
Codice sequenziale
Manufacturing
Dia day
Year
Año
Année
Anno
ofdemanufacture
fabricacion
Productiejaar
Baujahr
de fabrication
di fabbricazione Jourde
Giornodefabricacion
Productiedag
Tag der diproduktion
fabrication
fabbricazione

The
De
Die
Las
ILes
dati indications
informatie
Angaben
informaciones
presentizu op
renseignements mentionned
deanotadas
sulla tariffa on
prijslijsten
Preislisten
portés e bzw.
sur
le the
en
sobre de
les prices,
documentazioni etcommercial
commerciële
kaufmännischen
las tarifas
tarifs or technical
of technische,
ycommerciali
documentaciones
oder technischen
documentations literature
documentatie,
comerciales
ocommerciales
tecniche, and
Unterlagen,
ou
gli schemi the
de
o zu scheme
schema’s
tecnicas
techniques,
altre lesare
e Abbildungen
son written
en oder
dados
schémas
informazioni forcôtes
afmetingen
en your
zijnguidance
Maßangaben
concepto
et ter
andindicacion
sono are
datiavailable
informatie
sind
de aen
d'encombrementstitolo at
geldig
unverbindlich
y validasa given
op
und
sont adit
nur
indicativo unmoment.
für
donnés time.
emomento
einen
validiTheDe
à titre
per CONSTRUCTOR
constructeur
bestimmten
[Link]
indicatif
un CONSTRUCTOR
certoet
periodo. Ilretains
behoudt
Zeitraum
valables unzich
gü[Link]
sehet
Der
àCOSTRUTTORE
instant power
recht
reserva to
elmodify
van
Hersteller
donné. siLederecho
behält
riserva the
veranderingen
lasich
depresentation,
CONSTRUCTEUR das in
traer
facoltà di the
presentatie,
Rech
todas vor,
se
modificareform, thedroit
lavorm,
modificaciones
Änderungen
réserve le size,
de
the conception
afmetingen,
jeder
presentacion,
presentazione, bouw
Art in toutes
d'apporter Bezugorforma,
de
la the
auf
forma,material
en samenstelling
diede
modifications of
dethe
laDarstellung,
dimension,
dimensione, products.
van zijn
die
de
la product.
Form,
concepcion
présentation, dieforme,
de
concezione Maße,
oo materia
la dediedimension,
Konzeption
materia a sus
dei productos.
deoder
suoi das Material
conception
prodotti ihrer Produkte
ou matière vorzunehmen.
à ses produits.

18

Vous aimerez peut-être aussi