0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues6 pages

Corrigé:: Le Chœur Supplie Créon: Le Chœur Supplie Créon de Ne Pas Laisser Mourir Antigone

Le document présente une série de dialogues et de répliques corrigées, transformant des phrases directes en discours indirect. Chaque phrase initiale est suivie de sa reformulation, respectant les règles de grammaire et de style. Les corrections portent sur des dialogues issus de diverses situations, mettant en avant des interactions entre les personnages.

Transféré par

soukaina.achgare
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues6 pages

Corrigé:: Le Chœur Supplie Créon: Le Chœur Supplie Créon de Ne Pas Laisser Mourir Antigone

Le document présente une série de dialogues et de répliques corrigées, transformant des phrases directes en discours indirect. Chaque phrase initiale est suivie de sa reformulation, respectant les règles de grammaire et de style. Les corrections portent sur des dialogues issus de diverses situations, mettant en avant des interactions entre les personnages.

Transféré par

soukaina.achgare
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Corrigé :

1. Antigone demande à Hémon : -« Ne ris pas ce matin. Sois grave. »


Antigone demande à Hémon de ne pas rire ce matin-là et d'être grave.
2. Ismène dit à Antigone : -« Il nous ferait mourir. »
Ismène dit à Antigone qu'il les ferait mourir.
3. Le garde demande à Créon : -« Faut-il lui remettre les menottes ? »
Le garde demande à Créon s'il faut lui remettre les menottes.
4. Antigone dit à la nourrice : -« Tu ne devrais pas trop crier. »
Antigone dit à la nourrice qu'elle ne devrait pas trop crier.
5. Antigone ordonne à Hémon : -« Sors tout de suite sans rien dire. »
Antigone ordonne à Hémon de sortir tout de suite sans rien dire.
6. Créon dit à Hémon : -« J'ai tout essayé pour la sauver. »
Créon dit à Hémon qu'il a tout essayé pour la sauver.
7. Créon avoue à Antigone : -« J'ai peur d'être obligé de te faire tuer si tu
t'obstines. »
Créon avoue à Antigone qu'il a peur d'être obligé de la faire tuer si elle
s'obstine.
8. La nourrice demande à Antigone : -« Tu avais un rendez-vous ? »
La nourrice demande à Antigone si elle avait un rendez-vous.
9. Créon demande à Antigone : -« Valait-il mieux te laisser mourir dans cette
pauvre histoire ? »
Créon demande à Antigone s'il valait mieux la laisser mourir dans cette pauvre
histoire.
10. Ismène demande à Antigone : -« Essaie de comprendre ! »
Ismène demande à Antigone d'essayer de comprendre.
11. Ismène dit à Antigone : -« Je ne veux pas vivre si tu meurs. »
Ismène dit à Antigone qu'elle ne veut pas vivre si elle meurt.
12. Antigone conseille à Ismène : -« Va te recoucher. »
Antigone conseille à Ismène d'aller se recoucher.
13. Le chœur supplie Créon : -« Ne laisse pas mourir Antigone ! »
Le chœur supplie Créon de ne pas laisser mourir Antigone.
14. Antigone ordonne à Ismène : -« Laisse-moi ! Ne me caresse pas ! »
Antigone ordonne à Ismène de la laisser et de ne pas la caresser.
15. Créon demande à Antigone : -« Avais-tu parlé de ton projet à quelqu'un ?
»
Créon demande à Antigone si elle avait parlé de son projet à quelqu'un.
16. Créon demande à Antigone : -« As-tu rencontré quelqu'un sur ta route ?
»
Créon demande à Antigone si elle a rencontré quelqu'un sur sa route.
17. Antigone dit à Créon : -« Il faut que j'aille enterrer mon frère que ces
hommes ont découvert. »
Antigone dit à Créon qu'il faut qu'elle aille enterrer son frère que ces hommes
ont découvert.
18. Ismène demande à Antigone : -« Tu es malade ? »
Ismène demande à Antigone si elle est malade.
19. La nourrice demande à Antigone : -« Tu n'as pas d'amoureux ? »
La nourrice demande à Antigone si elle n'a pas d'amoureux.
20. Ismène dit à Antigone : -« Polynice est mort et il ne t'aimait pas. »
Ismène dit à Antigone que Polynice est mort et qu'il ne l'aimait pas.
1. Corrigé 2 :
[Link]éon demande à Antigone : -« Quel jeu joues-tu ? »
Créon demande à Antigone quel jeu elle joue.
2. Ismène demande à Antigone : -« Pourquoi parles-tu d'autre chose ? »
Ismène demande à Antigone pourquoi elle parle d'autre chose.
3. Antigone demande au garde : -« Comment vont-ils me faire mourir ? »
Antigone demande au garde comment ils vont la faire mourir.
4. La nourrice demande à Antigone : -« Où as-tu mal ? »
La nourrice demande à Antigone où elle a mal.
5. Créon demande au garde : -« Qu'as-tu à me dire ? »
Créon demande au garde ce qu'il a à lui dire.
6. Créon demande au garde : -« De quoi as-tu peur ? »
Créon demande au garde de quoi il a peur.
7. La nourrice demande à Antigone : -« D'où viens-tu ? »
La nourrice demande à Antigone d'où elle vient.
8. Créon demande à Antigone : -« Pourquoi as-tu tenté d'enterrer ton frère ?
»
Créon demande à Antigone pourquoi elle a tenté d'enterrer son frère.
9. Antigone demande au garde : « Où en étais-tu ? »
Antigone demande au garde où il en était.
10. La nourrice demande à Antigone : -« Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
»
La nourrice demande à Antigone ce qu'elle veut qu'elle fasse.
11. Créon demande à Antigone : -« Qu'allais-tu faire près du cadavre de ton
frère ? »
Créon demande à Antigone ce qu'elle allait faire près du cadavre de son frère.
12. Antigone demande à Créon : -« Pourquoi le faites-vous ? »
Antigone demande à Créon pourquoi il le fait.
13. Antigone demande à Créon : -« Qui vous a dit cela ? »
Antigone demande à Créon qui lui a dit cela.
14. Antigone demande à Créon : -« Pourquoi m'avez-vous raconté cela ? »
Antigone demande à Créon pourquoi il lui a raconté cela.
15. Antigone demande au garde : -« Quel âge as-tu ? »
Antigone demande au garde quel âge il a.
16. Hémon demande à Antigone : -« Qu'est-ce que tu vas me dire encore ? »
Hémon demande à Antigone ce qu'elle va lui dire encore.
17. Créon demande au Chœur : -« Que veux-tu que je fasse pour elle ? »
Créon demande au Chœur ce qu'il veut qu'il fasse pour elle.
18. Créon demande à Antigone : -« Pourquoi fais-tu ce geste ? »
Créon demande à Antigone pourquoi elle fait ce geste.
19. Créon demande à Antigone : -« Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ? »
Créon demande à Antigone ce qu'elle va faire à ce moment-là.
20. Antigone demande à Ismène : -« Où iras-tu avec moi ? »
Antigone demande à Ismène où elle ira avec elle.
Corrigé 3 :
1. -« les fiches de paie sont arrivées aujourd'hui », annonça le délégué à ses
collègues.
Le délégué annonça à ses collègues que les fiches de paie étaient arrivées ce
jour-là.
2. -« Est-ce que tu n'as rien oublié ?, m'a demandé Samir.
Samir m'a demandé si je n'avais rien oublié.
3. Je me demandais : -« Viendra-t-elle ? »
Je me demandais si elle viendrait.
4. il me demande : -« Où vas-tu ? »
Il me demande où je vais.
5. Le douanier demanda à chaque automobiliste : -« Avez-vous quelque
chose à déclarer ? »
Le douanier demanda à chaque automobiliste s'il avait quelque chose à
déclarer.
6. Je déclare au directeur : -« Travailler à la banque me plairait. Quel est le
traitement mensuel d'un employé ? »
Je déclare au directeur que travailler à la banque me plairait et je lui demande
quel est le traitement mensuel d'un employé.
7. La jeune fille a demandé : -« Est-ce que la poste est ouverte jusqu'à 19
heures ? »
La jeune fille a demandé si la poste était ouverte jusqu'à 19 heures.
8. Elle me demande : -« Pourquoi t'es-tu absenté hier ? »
Elle me demande pourquoi je me suis absenté la veille.
9. Le 10 avril, le potier m'a dit : -« Aujourd'hui, Je fais sécher les pots que J'ai
tournés hier. Demain, Je les ferai cuire. »
Le 10 avril, le potier m'a dit que ce jour-là, il faisait sécher les pots qu'il avait
tournés la veille et que le lendemain, il les ferait cuire.
10. J'ordonne à Jean : -« Va fermer la porte «
J'ordonne à Jean d'aller fermer la porte.
11. Je lui ai demandé : -« Est-ce que tu viendras ? »
Je lui ai demandé s'il viendrait.
12. il m'a demandé : -« Qu'est-ce que tu fais ? »
Il m'a demandé ce que je faisais.
13. il me demande : -« Depuis quand dors-tu ? »
Il me demande depuis quand je dors.
14. Le professeur nous a dit : -« La terre tourne autour du soleil. »
Le professeur nous a dit que la terre tournait autour du soleil.
15. Une femme demanda : -« Qu'est-ce qu'il faut faire ? »
Une femme demanda ce qu'il fallait faire.
16. Un reporter demanda : -« Quand la catastrophe s'est-elle produite ? »
Un reporter demanda quand la catastrophe s'était produite.
17. il me conseilla : -« Fais attention quand tu traverses la route. »
Il me conseilla de faire attention quand je traversais la route.
18. Je leur ai demandé : -« Où allez-vous ? »
Je leur ai demandé où ils allaient.
19. il lui a dit : -« Pars ! »
Il lui a dit de partir.
20. il l'interroge encore : -« Reçoivent-ils une indemnité en cas d'accident ? »
Il l'interroge encore pour savoir s'ils reçoivent une indemnité en cas
d'accident.
Corrigé 4 :

Le verbe introducteur est au passé.


1) Ma mère me dit : - « Je t'emmène prendre un bain, je te promets une orange

et un œuf dur. »
➢Ma mère me dit qu'elle m'emmenait prendre un bain et qu'elle me

promettait une orange et un œuf dur.


2) Toujours hoquetant, je répondis : - « Je ne veux pas aller en Enfer. »

➢Toujours hoquetant, je répondis que je ne voulais pas aller en Enfer.

3) La mère dit à la caissière : - « Je te laisse mon fils, je n'ai pas eu encore une

goutte d'eau pour me laver. »


➢La mère dit à la caissière qu'elle lui laissait son fils et qu'elle n'avait

pas eu encore une goutte d'eau pour se laver.


4) Ma mère m’ordonna : - « Habille-toi! »

➢Ma mère m'ordonna de m'habiller.

5) Mon père interrogea ma mère : - « Avec qui t’es-tu encore disputée ? »

➢Mon père interrogea ma mère pour savoir avec qui elle s'était encore

disputée.
6) – « Qu'a-t-il ton fils ? » demanda la visiteuse qui remarqua la pâleur de son

visage.
➢La visiteuse qui remarqua la pâleur de son visage demanda ce qu'avait

son fils.
7) Lalla Aïcha proposa à ma mère : - « montons tous les trois cet après-midi à

Sidi Ali Boughaleb. »


➢Lalla Aïcha proposa à ma mère de monter tous les trois l'après-midi

même à Sidi Ali Boughaleb.


8) – « Donne-moi la main », m’ordonna ma mère.
➢Ma mère m'ordonna de lui donner la main.

9) – « Va devant, tu as la main toute moite », me recommanda ma mère.

➢Ma mère me recommanda d'aller devant et elle ajouta que j'avais la

main toute moite.


10) – « Vos vœux seront exaucés et vos désirs comblés, Dieu est généreux, il

soulage les souffrances et panse toutes les blessures », affirma la gardienne


du mausolée.
➢La gardienne du mausolée affirma que nos vœux seraient exaucés et

nos désirs comblés, que Dieu était généreux et qu'il soulageait les
souffrances et pansait toutes les blessures.
11) Mon père conseilla à ma mère : - « Ne l'envoie pas au Msid, il semble bien

fatigué. »
➢Mon père conseilla à ma mère de ne pas m'envoyer au Msid et il ajouta

que je semblais bien fatigué.


12) La Chouafa demanda à ma mère : - « Comment te sens-tu ce matin ? »

➢La Chouafa demanda à ma mère comment elle se sentait ce matin-là.

13) Ma mère me demandait : - « Ta tête ne te fait-elle pas trop souffrir ? Ton

sommeil a-t-il été paisible ? »


➢Ma mère me demandait si ma tête ne me faisait pas trop souffrir et si

mon sommeil avait été paisible.


14) La Chouafa concluait : - « La santé est chose capitale ! Rien ne peut la

remplacer. »
➢La Chouafa concluait que la santé était chose capitale et que rien ne

pouvait la remplacer.
15) La Chouafa lui recommanda : - « Ne t'inquiète pas pour ton fils, les amis de

Dieu veillent sur sa santé. Il a des protecteurs dans le monde visible et dans
le monde invisible. »
➢La Chouafa lui recommanda de ne pas s'inquiéter pour son fils, elle

ajouta que les amis de Dieu veillaient sur sa santé et qu'il avait des
protecteurs dans le monde visible et dans le monde invisible.
16) Ma mère demanda à notre voisine : - « Tu célèbres un mariage ? Pourquoi

fais-tu brûler plusieurs bougies ? »


➢Ma mère demanda à notre voisine si elle célébrait un mariage et

pourquoi elle faisait brûler plusieurs bougies.


17) Ma mère dit : - « Ta lampe éclaire bien. Mais n'y a-t-il pas de danger

d'explosion ? Des risques d'incendie ? »


➢Ma mère dit que sa lampe éclairait bien. Mais elle demanda s'il n'y

avait pas de danger d'explosion et des risques d'incendie.


18) Bziouya répondit timidement : - « Je ne crois pas qu'il y ait de danger.

Plusieurs personnes du quartier se servent maintenant de ces lampes. Elles


en paraissent très satisfaites. »
➢ Bziouya répondit timidement qu'elle ne croyait pas qu'il y avait de
danger, que plusieurs personnes du quartier se servaient de ces
lampes et qu'elles en paraissaient très satisfaites.
19) Ma mère dit à Rahma : - « Nous pouvons peut-être te venir-en aide. Cesse de

pleurer. »
➢Ma mère dit à Rahma qu'elles pouvaient peut-être lui venir en aide et

elle lui conseilla de cesser de pleurer.


20) Hoquetant, je lui répondis : - « Cela m'est égal qu'on ne retrouve pas Zineb,

je pleure parce que j'ai faim! »


➢Hoquetant, je lui répondis que cela m'était égal qu'on ne retrouvait pas

Zineb et que je pleurais parce que j'avais faim.


21) Ma mère répondit : - « Cette pauvre Rahma a passé une journée dans les

affres de l'angoisse. Nous avons toutes été bouleversées. »


➢Ma mère répondit que cette pauvre Rahma avait passé une journée

dans les affres de l'angoisse et qu'elles avaient toutes été


bouleversées.
22) – « Que s'est-il passé? demanda mon père. »

➢Mon père questionna pour savoir ce que s'était passé.

23) Rahma gratifia Zineb d'une gifle sonore et lui demanda :

- « N'as-tu pas honte de mouiller ton lit presque chaque nuit ? Je devrais te
lâcher dans une étable, au lieu de te préparer chaque soir, ton matelas. »
➢Rahma gratifia Zineb d'une gifle sonore et lui demanda si elle n'avait

pas honte de mouiller son lit presque chaque nuit et elle ajouta qu'elle
devrait la lâcher dans une étable, au lieu de lui préparer chaque soir,
son matelas.

Vous aimerez peut-être aussi