F7831 Z87 Plus
F7831 Z87 Plus
Carte mère
F7831
Première édition
Avril 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité............................................................ vi
À propos de ce manuel.............................................................................. vii
Résumé des spécifications de la Z87-PLUS............................................. ix
iii
Table des matières
2.4 Démarrer pour la première fois.................................................. 2-18
2.5 Éteindre l’ordinateur................................................................... 2-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS................................................................... 3-1
3.2 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-2
3.2.1 EZ Mode.......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)...................................... 3-4
3.3 My Favorites (Favoris).................................................................. 3-6
3.4 Menu Main (Principal)................................................................... 3-7
3.5 Menu Ai Tweaker........................................................................... 3-9
3.6 Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-23
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 3-24
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH)........................ 3-26
3.6.3 SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 3-28
3.6.4 System Agent Configuration
(Agent de configuration système).................................. 3-29
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB)........................ 3-31
3.6.6 Platform Misc Configuration
(Paramètres de plate-forme).......................................... 3-32
3.6.7 Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)............... 3-33
3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 3-35
3.6.9 Network Stack (Pile réseau).......................................... 3-36
3.7 Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 3-37
3.8 Menu Boot (Démarrage)............................................................. 3-40
3.9 Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-46
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility................................................. 3-46
3.9.2 ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-46
3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-47
3.10 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-48
3.11 Mettre à jour le BIOS................................................................... 3-49
3.11.1 EZ Update...................................................................... 3-49
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................. 3-50
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................. 3-51
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater........................................ 3-52
iv
Table des matières
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d’exploitation............................................. 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support................................................ 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels.................................... 4-2
4.3 Informations sur les logiciels...................................................... 4-3
4.3.1 AI Suite 3......................................................................... 4-3
4.3.2 Dual Intelligent Processors 4........................................... 4-4
4.3.3 Remote GO!....................................................................4-11
4.3.4 USB 3.0 Boost............................................................... 4-17
4.3.5 Assistant USB BIOS Flashback..................................... 4-18
4.3.6 Ai Charger+.................................................................... 4-20
4.3.7 EZ Update...................................................................... 4-21
4.3.8 Network iControl............................................................ 4-22
4.3.9 USB Charger+................................................................ 4-23
4.3.10 Informations système..................................................... 4-24
4.3.11 Configurations audio...................................................... 4-26
Appendice
Notices........................................................................................................A-1
Contacter ASUS.........................................................................................A-4
v
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualifié ou votre revendeur.
vi
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
• Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte
mère.
• Chapitre 5 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit la configuration de plusieurs disques durs en volumes
RAID.
vii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
tâche.
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Résumé des spécifications de la Z87-PLUS
Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 /
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération
Compatible avec les processeurs de 22nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* L
a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
Slots d’extension 2 x slots PCI Express 3.0 x 16 (en modes x16 et x8/x8)
2 x slots PCI
Sorties vidéo Puce graphique Intel® HD dédiée
Prise en charge simultanée de trois moniteurs d’affichage par le
biais des ports mini DisplayPort / HDMI / DVI-D / VGA
Résolutions DisplayPort (1.2*) : 4096 x 2160 @24Hz / 3840 x
2160 @60Hz
Résolution HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Résolution DVI : 1920 x 1200 @60Hz
Résolution VGA : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD
Technology / Intel® Insider™
Mémoire vidéo partagée : 1024 Mo
* - Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport
- Prise en charge de 3 moniteurs DisplayPort 1.2 en série
Technologies multi-GPU NVIDIA® Quad-GPU SLI™(par le biais de 2 cartes PCIe x16)
AMD® 4-WAY CrossFireX™
ASUS EPU
- Utilitaire + bouton EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV, bouton TPU, GPU Boost
ASUS EZ DIY
ASUS Q-Design
xii
Résumé des spécifications de la Z87-PLUS
Interfaces de connexion Boutons et interrupteurs
internes (suite) 1 x interrupteur EPU
1 x interrupteur TPU
1 x bouton USB BIOS Flashback
1 x bouton DirectKey
1 x bouton de mise en route
1 x bouton MemOK!
Jumper
1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS
Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF
BIOS IOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI2.7, WfM2.0, SM BIOS
B
2.7, ACPI 5.0, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS
CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified log,,
raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et
fonction de capture d’écran via touche F12
Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE
Logiciels Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Format Format ATX : 30.5 cm x 23.37 cm
xiii
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
nual
User Ma
Carte mère
Manuel d’utilisation DVD de support
ASUS Z87-PLUS
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Processeur Intel® au format LGA 1150 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1150
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus
avec la carte mère.
xv
xvi
Introduction au produit
1.1
1.1.1
Fonctions spéciales
Points forts du produit
1
Compatible avec les processeurs de quatrième génération Intel® Core™ i7 /
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1150
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 /
Pentium® / Celeron® de 4ème génération au format LGA1150. Ces processeurs offrent des
performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux
mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2800 (O.C.) / 2666 (O.C.) /
2600 (O.C.) / 2500 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200 (O.C.) / 2133 (OC.) / 2000 (O.C.) /
1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) / 1600 / 1333 MHz MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 2800 (O.C.) / 2666 (O.C.) / 2600 (O.C.) / 2500 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200 (O.C.)
/ 2133 (OC.) / 2000 (O.C.) / 1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) / 1600 / 1333 MHz fournissant la largeur
de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications
Internet.
TPU
Le moteur TPU offre une solution de contrôle des tensions précise et un système de sur
veillance avancé par le biais des fonctionnalités Auto Tuning et TurboV.
EPU
EPU (Energy Processing Unit) permet d’optimiser la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
Chapitre 1
GPU Boost
GPU Boost améliore les performances graphique du GPU dédié. Son interface conviviale
facilite la fléxibilité du réglage des fréquences d’opération et fournit des mises à niveau
stables du système quel que soit vos besoins.
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions
permettant de simplifier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi
d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
• Possibilité d’ajouter les éléments de configuration les plus fréquemment utilisés à une
liste de favoris.
• Fonction de prise de notes dans le BIOS.
• Journal des modifications du BIOS.
• Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
Chapitre 1
• Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes
• Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous
aider à résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la
façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite
d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.6 Autres caractéristiques spéciales
Interface mini DisplayPort
Cette interface permet l’affichage de milliards de couleurs et un acheminement du contenu
bidirectionnel offrant des taux de rafraîchissement rapides et une résolution d’affichage
élevée par le biais d’un seul câble. Le standard mini DisplayPort prend également en
charge la norme HDCP pour les disques Blu-ray. Connectez simplement votre périphérique
d’affichage à cette interface de la carte mère pour profiter d’un rendu visuel 3D époustouflant.
Interface HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Surface) est un ensemble de standards vidéo fournissant
du contenu vidéo HD 1080p non-compressé et audio muti-canaux par le biais d’un câble
unique. De plus, l’interface HDMI prend en charge des résolutions pouvant atteindre jusqu’à
4K/2K. Cette interface est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques
HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé.
DTS Connect
Pour vous permettre de profiter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les flux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en configuration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les flux audio vers un décodeur externe.
DTS UltraPC II
DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround exceptionnelle par le biais de solutions
audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son surround virtuel,
la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort,
la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître la
qualité des dialogues à vive voix des disques DVD ou Blu-ray Disc™ même en présence de
nuisances sonores environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez profiter d’un home
cinéma d’exception.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
Chapitre 1
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation 1-40
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Interface de connexion pour processeur LGA1150 1-9
3. Connecteurs de ventilation 1-38
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4 )
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-10
5. Bouton MemOK! 1-27
6. Bouton DirectKey 1-28
7. Bouton USB BIOS Flashback 2-11
(BIOS_FLBK)
8. Connecteur USB 3.0 1-35
(20-1 pin USB3_12)
9. Connecteur DirectKey 1-43
(2-pin DRCT)
10. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® Z87 1-34
(7-pin SATA6G_1-6 [jaunes])
11. Connecteurs SATA 6.0Gb/s ASMedia® 1-35
(7-pin SATA6G_E1/2 [marrons])
12. Interrupteur TPU 1-29
13. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS 1-31
14. Connecteur panneau système 1-42
(20-8 pin PANEL)
15. Connecteurs USB 2.0 1-37
(10-1 pin USB78, USB910, USB1112, USB1314)
16. Connecteur TPM 1-43
(20-1 pin TPM)
17. Connecteur COM 1-39
(10-1 pin COM)
18. Bouton de de mise sous tension 1-26
19. Connecteur pour port audio en façade 1-39
(10-1 pin AAFP)
20. Interrupteur EPU 1-30
21. Connecteur audio numérique 1-36
(4-1 pin SPDIF_OUT)
Chapitre 1
• Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
Chapitre 1
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Selon les spécifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
-S
i vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section 3.5 Menu AI Tweaker pour ajuster la
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur
minutage ou le profil XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards
JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en
fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip Timing Voltage DIMM socket
DS Brand NO. support (Optional)
1 2 4
APACER 78.BAGFF.AFC0C 16GB (4x4GB) SS - - 12-13-13-35 1.65 • • •
APACER 78.CAGFF.AFD0C 32GB (4x8GB) DS - - 12-13-13-35 1.65 • • •
CORSAIR CMD16GX3M4A2666C11 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • • •
G.SKILL F3-2666C11Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • • •
G.SKILL F3-2666C10Q-16GTXD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-12-12-31 1.65 • • •
GEIL GOC332GB2666C11QC(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • • •
TEAM TXD34G2666HC11CBK 8GB (2x4GB) SS - - 11-13-13-35 1.65 • • •
TEAM TXD38G2666HC11CBK 16GB (2x8GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • •
G.SKILL F3-2666CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-11-9-27 1.65 • •
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip Timing Voltage DIMM socket
DS Brand NO. support
(Optional)
1 2 4
G.SKILL F3-20000CL10Q-16GBZHD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-31 1.65 • • •
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip Timing Voltage DIMM socket
DS Brand NO. support
(Optional)
1 2 4
G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 7-10-10-28 1.65 • •
GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-28 1.65 • • •
GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65 • • •
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip Timing Voltage DIMM socket
DS Brand NO. support
(Optional)
1 2 4
CORSAIR CMD16GX3M2A1866C9 (Ver5.29) 16GB (2x8GB) DS - - 1866 9-9-9-27 1.5 • •
(XMP)
CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9 (Ver4.13) 16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • •
(XMP)
CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9 (Ver8.16) 16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • •
(XMP)
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9 (Ver4.13) 8GB (2x4GB) DS - - - 1.5 • • •
(XMP)
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9 (Ver5.12) 8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • •
(XMP)
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9 (Ver8.16) 8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • •
(XMP)
CORSAIR CMT32GX3M4X1866C9(Ver3.23) 32GB (4x8GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • •
(XMP)
CORSAIR CMZ16GX3M4X1866C9R 16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • •
(Ver8.16)(XMP)
CORSAIR CMZ16GX3M4X1866C9R(Ver 16GB (4x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • •
8.16)(XMP)
CORSAIR CMZ32GX3M4X1866C10 32GB (4x8GB) DS - - 10-11-10-27 1.5 • • •
(Ver3.23)(XMP)
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip Timing Voltage DIMM socket
DS Brand NO. support
(Optional)
1 2 4
G. SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB (2x2GB) DS 9-9-9-24 1.6 • • •
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
DS Brand support (Optional)
1 2 4
A-DATA AD3U1600C2G11 2GB SS MICRON D9PFJ 11-11-11-28 - • • •
A-DATA AD3U1600C4G11 4GB DS MICRON D9PFJ 11-11-11-28 - • • •
A-DATA AD3U1600W4G11 4GB SS A-DATA 3WCD-1211A 11-11-11-28 - • • •
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
DS Brand support (Optional)
1 2 4
EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9 - • • •
EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9 - • • •
Elixir M2X2G64CB88 G7N-DG(XMP) 2GB SS Elixir N2CB2G80GN- 9-9-9-28 - • • •
DG
Elixir M2X4G64CB8HG 5N-DG(XMP) 4GB DS Elixir N2CB2G80GN- 9-9-9-28 - • • •
DG
Elixir M2X8G64CB8HB 5N-DG(XMP) 8GB DS Elixir N2CB4G80BN- 9-9-9-28 1.5 • •
DG
G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • •
G.SKILL F3-12800CL7Q-16GBXH(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • •
G.SKILL F3-12800CL8D-8GBECO(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 8-8-8-24 1.35 • •
G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
G.SKILL F3-12800CL9D-8GBSR2(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.25 • • •
G.SKILL F3-12800CL9Q-16GBXL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
G.Skill F3-12800CL9Q-16GBZL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
G.SKILL F3-1600C9Q-32GXM(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - - 1.5 • • •
GEIL GET316GB160 0C9QC(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-28 1.6 • • •
GEIL GUP34GB160 0C7DC(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 7-7-7-24 1.6 • • •
GoodRam GR1600D364L9/2G 2GB DS GoodRam GF1008KC-JN - - • • •
KINGMAX FLGE85F-C8KL9A(XMP) 2GB SS KINGMAX N/A 9-9-9-28 - • • •
KINGMAX FLGF65F-C8KL9A(XMP) 4GB DS KINGMAX N/A 9-9-9-28 - • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) 12GB (3x4GB) DS - - - 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) 12GB (3x4GB) DS - - 9 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K3/6GX(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K3/6GX(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K4/16GX(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K6/24GX(XMP) 24GB (6x4GB) DS - - 9 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3K8/32GX(XMP) 32GB (8x4GB) DS - - 9-9-9-27 1.65 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3LK2/8GX(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.35 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3P1K2/8G 8GB (2x4GB) DS - - 9 1.5 • • •
KINGSTON KHX1600C9D3T 12GB (3x4GB) DS - - 9 1.65 • •
1BK3/12GX(XMP)
KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9 1.65 • • •
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/ Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
DS Brand support (Optional)
1 2 4
KINGSTON KHX16C10B1K2/16X(XMP) 16GB DS - - - 1.5 • • •
(2x8GB)
KINGSTON KHX16C9K2/16 16GB DS - - 1333-9- 1.5 • •
(2x8GB) 9-9-24
KINGSTON KHX16C9P1K2/16 16GB DS - - - 1.5 • • •
(2x8GB)
KINGSTON KVR16N11/4 4G DS Hynix H5TQ2G83CFRPBC - 1.5 • • •
KINGTIGER KTG2G1600PG3(XMP) 2GB DS - - - - • • •
MICRON MT16JTF1G64AZ-1G6D1 8GB DS MICRON D9PBC - 1.5 • • •
MICRON MT16KTF51264AZ-1G6M1 4GB DS MICRON D9PFJ - - • •
MICRON MT8KTF25664AZ-1G6M1 2GB SS MICRON D9PFJ - - • • •
Mushkin 996805(XMP) 4GB DS - - 6-8-6- 1.65 • •
(2x2GB) 24
Mushkin 998805(XMP) 6GB DS - - 6-8-6- 1.65 • • •
(3x2GB) 24
OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB DS - - 8-8-8 1.65 • •
(2x2GB)
Patriot PGD316G1600E LK(XMP) 16GB DS - - - 1.65 • • •
(2x8GB)
Patriot PGD316G1600E LK(XMP) 16GB DS - - 9-9- 1.5 • • •
(2x8GB) 9-24
Patriot PGD38G1600EL K(XMP) 8GB DS - - 9-9-9- 1.65 • • •
(2x4GB) 24
Patriot PGD38G1600E LK(XMP) 8GB DS - - 9-9-9- 1.5 • •
(2x4GB) 24
Patriot PGS34G1600LLKA 4GB DS - - 7-7-7- 1.7 • • •
(2x2GB) 20
Patriot PGS34G1600LL KA2 4GB DS - - 8-8-8- 1.7 • • •
(2x2GB) 24
Patriot PV316G160C9Q 16GB DS - - 9-9-9- 1.5 • • •
KRD(XMP) (4x4GB) 24
Patriot PV38G160C9KR D(XMP) 8GB DS - - 9-9-9- 1.5 • • •
(2x4GB) 24
Patriot PVV38G1600L LK(XMP) 8GB DS - - 8-9-8- 1.65 • • •
(2x4GB) 24
Patriot PX7312G1600L LK(XMP) 12GB DS - - 8-9-8- 1.65 • • •
(3x4GB) 24
Patriot PXD38G1600LL K(XMP) 8GB DS - - 1600 1.65 • • •
(2x4GB) 8-9-8-
24
PSC AL9F8L93B-GN2E 4GB SS PSC A3P4GF3BLF - - • • •
PSC ALAF8L93B-GN2E 8GB DS PSC A3P4GF3BLF - - • • •
SanMax SMD-4G68HP-16KZ 4GB DS Hynix H5TQ2G83BFRPBC - 1.5 • • •
SanMax SMD-4G68NG-16KK 4GB DS ELPIDA J2108BDBG-GN-F - - • • •
Silicon SP002GBLTU16 2GB SS S-POWER 20YT5NG 9-11- 1.5 • • •
Power 0V02(XMP) 11-28
Chapitre 1
Vendors Part No. Size SS/ Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
DS support (Optional)
1 2 4
ACTICA ACT1GHU64B 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - - • • •
8F1333S
ACTICA ACT1GHU72C 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F(ECC) - - • • •
8G1333S
ACTICA ACT2GHU64B 2GB DS Micron D9KPT - - • • •
8G1333M
ACTICA ACT2GHU64B 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - - • • •
8G1333S
ACTICA ACT2GHU72D 2GB DS Micron D9KPT(ECC) - - • • •
8G1333M
ACTICA ACT2GHU72D8 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F(ECC) - - • • •
G1333S
ACTICA ACT4GHU64B8 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - - • • •
H1333H
ACTICA ACT4GHU72D8 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR(ECC) - - • • •
H1333H
AMD AE32G1339U1-U 2GB SS AMD 23EY4587MB3H - 1.5 • • •
AMD AE34G1339U2-U 4GB DS AMD 23EY4587MB3H - 1.5 • • •
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808FEQSBG 9 - • • •
Apacer 78.B1GDE.9L 4GB DS Apacer AM5D5908CEHSBG 9 - • • •
10C
Asint SLA302G08- 2GB SS ASint 302G08-DJ1C - - • • •
EDJ1C
Asint SLZ302G08- 4GB DS ASint 302G08-DJ1C - - • • •
EDJ1C
ATP AQ12M72E8B 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C(ECC) - - • • •
KH9S
BUFFALO D3U1333-1G 1GB SS Elpida J1108BFBG-DJ-F - - • • •
BUFFALO D3U1333-2G 2GB DS Elpida J1108BFBG-DJ-F - • • •
BUFFALO D3U1333-4G 4GB DS NANYA NT5CB256M8BN-CG - • • •
CORSAIR CMV4GX3M2A 4GB (2x2GB) SS - N/A 9-9-9-24 - • • •
1333C9
CORSAIR CMV8GX3M2A 8GB (2x4GB) DS - N/A 9-9-9-24 - • • •
1333C9
CORSAIR CMX8GX3M1A 8GB DS - - 9-9-9-24 1.5 • •
1333C9 (Ver2.2)
CORSAIR CMX8GX3M1A 8GB DS - - 9-9-9-24 1.5 • •
1333C9 (Ver3.23)
CORSAIR CMX8GX3M2 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
A1333C9(XMP)
CORSAIR TW3X4G133 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • •
3C9A
EK Memory EKM324L28B 4GB (2x2GB) DS - - 9 - • • •
P8-I13
G.SKILL F3-10600CL9D- 4GB (2x2GB) DS G.SKILL D3 128M8CE9 2GB 9-9-9-24 1.5 • • •
4GBNT
G.SKILL F3-10666CL9D- 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
Chapitre 1
8GBRL
Vendors Part No. Size SS/ Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
DS support (Optional)
1 2 4
G.SKILL F3-10666CL9D- 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
8GBRL
G.SKILL F3-10666CL9D- 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
8GBXL
GEIL GB34GB1333C7DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M8 7-7-7-24 1.5 • • •
8BA15FW
GEIL GET316GB1333 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
C9QC
GEIL GG34GB1333C 9DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M8 9-9-9-24 1.3 • • •
8BA115FW
GEIL GG34GB1333C 9DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M 9-9-9-24 1.3 • • •
88BA15B
GEIL GVP34GB1333 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
C9DC
GEIL GVP38GB1333 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • •
C9DC
GoodRam GR1333D364L9/2G 2GB DS Qimonda IDSH1G-03A - - • • •
1F1C-13H
Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS Hynix H5TC1G83T FR - - • • •
INNODISK M3UN-2GHJB C09 2GB SS Hynix H5TQ2G83C 9-9-9-24 - • • •
FRH9C
INNODISK M3UN-4GHJA C09 4GB DS Hynix H5TQ2G83C 9-9-9-24 - • • •
FRH9C
KINGMAX FLFE85F-B8KL9 2GB DS KINGMAX KFB8FNLXL- - - • • •
BNF-15A
KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX KFC8FNLBF- - - • • •
GXX-12A
KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX KFC8FNLXF- - - • • •
DXX-15A
KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KFC8FNMXF- - - • • •
BXX-15A
KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KFC8FNLBF- - - • • •
GXX-12A
KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KFC8FNLXF- - - • • •
DXX-15A
KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXF- - - • • •
BXX-15A
KINGSTON KVR1333D3 E9S/4G 4GB DS Elpida J2108ECSE- 9 1.5 • • •
DJ-F
KINGSTON KVR1333D3 N9H/4G 4GB DS ELPIDA J2108BDBG- - 1.5 • • •
GN-F
KINGSTON KVR1333D3N 9H/8G 8GB DS ELPIDA J4208EASE- 9-9-9-24 1.5 • • •
DJ-F
KINGSTON KVR13N9S8H/4 4GB SS ELPIDA J4208BBBG- - 1.5 • • •
GN-F
KINGTIGER F10DA2T1680 2GB DS KINGTIGER KTG1333P - - • • •
S1208NST-C9
KINGTIGER KTG2G1333 PG3 2GB DS - - - - • • •
Mach Xtreme MXD3U1333 16GQ 16GB (4x4GB) DS - - - - • • •
Chapitre 1
• 1 DIMM: S
upporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en configuration
mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le
slot A2 pour une meilleure compatibilité.
• 2 DIMM: S
upporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en
configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les
modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité.
• 4 DIMM: S
upporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en
configuration mémoire Dual-channel.
Chapitre 1
N° Description
1 Slot PCIe 2.0 x1_1
2 Slot PCIe 3.0 x16_1
Chapitre 1
3 Slot PCI_1
4 Slot PCIe 2.0 x1_2
5 Slot PCIe 3.0 x16_2
6 Slot PCI_2
7 Slot PCIe 2.0 x16_3
Single VGA/PCIe
card
x 16 (recommandé pour une seule carte VGA) N/D
A B C D E F G H
PCIe x16_1 partagé – – – – – – –
PCIe x16_2 – partagé – – – – – –
PCIe x16_3 partagé – – – – – – –
PCIe x1_1 – – – partagé – – – –
PCIe x1_2 – – – partagé – – – –
PCI1 – – partagé – – – – –
PCI2 – – – partagé – – – –
Intel® SATA – – – partagé – – – –
EHCI #0 – – – – – – – partagé
EHCI #1 partagé – – – – – – –
XHCI – – – – – partagé – –
HD Audio – – – – – – partagé –
Intel® LAN – – – – partagé – – –
ASM1061 – partagé – – – – – –
SMBUS – – partagé – – – – –
Chapitre 1
• Voir section 1.2.8 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant DRAM.
Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton
DirectKey.
• Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier
sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur
et accéder au BIOS.
• Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre
normalement.
• Consultez la section 3.8 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité
DirectKey.
Chapitre 1
• Lorsque l’interrupteur est sur la position Enabled (TPU_I: CPU Ratio Boost),
le système règle automatiquement le ratio du processeur pour améliorer les
perfomances.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position Enabled Enabled (TPU_II: CPU BCLK and
Ratio Boost), le système règle automatiquement la vitesse d’horloge (BLCK) et le ratio
du processeur pour obtenir des performances encore plus accrues.
Pour garantir la stabilité du système, placez l’interrupteur sur la position Enable (Activé)
lorsque l’ordinateur est éteint.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance
de démarrage.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite
à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter
Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement
restaurer ses valeurs par défaut.
2. LED TPU
Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est placé sur Enable.
Chapitre 1
• Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Configuration pour plus de détails.
Chapitre 1
• Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d’installer le
pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de
la configuration du système d’exploitation.
Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte
mère !
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces
connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis
installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
• Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d’installer le
pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 2.0 sous Windows® 7.
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en
fonction de la configuration du système d’exploitation.
Chapitre 1
Connecteurs de ventilation
de la Z87-PLUS
• Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance
maximale de 1A (12 W).
Chapitre 1
• Tous les connecteurs de ventilation de cette carte mère sont compatibles avec la
fonction ASUS FAN Xpert 2.
Chapitre 1
Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la
Chapitre 1
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois
identiques.
1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre
châssis d’ordinateur.
2
Chapitre 2
Chapitre 2
2 3
4 5
C
A
Chapitre 2
1 A 2
B
B
3 4
Chapitre 2
2
A
B
B
A
Chapitre 2
B
A
Chapitre 2
OU OU
Chapitre 2
OU
OU
Chapitre 2
IDE_LED+ IDE_LED
IDE_LED-
R SW
PWR POWE
Ground
SW
Reset RESET
Ground
AAFP
USB 2.0
USB 3.0
Pour installer une carte PCIe x1 Pour installer une carte PCI
Chapitre 2
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0
pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
3. Ouvrez l’Assistant USB BIOS Flashback pour télécharger la dernière version du BIOS.
4. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que
le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter. La fonction BIOS Flashback est
activée dès lors que le voyant lumineux clignote.
5. La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint.
Chapitre 2
Causes possibles :
1. Mauvaise installation du périphérique de stockage.
2. Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide.
Chapitre 2
Connecteurs arrières
1. Port combo souris + clavier PS/2 7. Port mini DisplayPort
2. Ports USB 3.0 ASmedia® compatibles 8. Port HDMI
avec la fonction ASUS USB 3.0 Boost
3. Port de sortie S/PDIF optique 9. Port DVI
4. Port VGA 10. Ports USB 3.0 Intel® compatibles avec
fonction ASUS USB 3.0 Boost.
* et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
Chapitre 2
Lorsque la fonction DTS Surround Sensation UltraPC est activée, assurez-vous de connecter
vos haut-parleurs arrières au port gris.
moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du
paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en
mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart
des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas
modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu’avec l’aide d’un technicien qualifié.
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de
renommer le fichier Z87PL.CAP.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 3.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
séquence de
démarrage
Affiche les propriétés du système en fonction du
mode sélectionné sur la droite
Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut
réapparaîtront au redémarrage du système.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément
sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et
l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Chapitre 3
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez
pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour
modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de
votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.
• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier
suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
• Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
1. Utilisez les flèches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus
Chapitre 3
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
• Les éléments fixes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Chapitre 3
• Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués
pour plus de détails.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer
le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
3-8 Chapitre 3 : Le BIOS
3.5 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclocking Tuner est définie sur
[Manual].
L’élément suivant n’apparaît que si l’option Ai Overclocking Tuner est définie sur [X.M.P].
Lorsque l’option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants
apparaissent.
Chapitre 3
Primary Timings
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [63]
DRAM COMMAND Mode [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [3]
Secondary Timings
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [511]
DRAM Refresh Interval [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [65535]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [16]
Chapitre 3
Third Timings
tRDRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [7]
tRDRD_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
tRDRD_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
tWRRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [63]
tWRRD_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
Chapitre 3
tWRRD_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
tWRWR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [7]
tWRWR_dr [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
tWRWR_dd [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [15]
Dec_WRD
Options de configuration : [Auto] [0] – [1]
ASUS Z87-PLUS 3-13
MISC
MRC Fast Boot [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Enable] [Disable]
DRAM CLK Period [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [14]
Channel A/B DIMM Control [Enable Bot...]
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
Scrambler Setting [Optimized ...]
Options de configuration : [Optimized (ASUS] [Default (MRC)]
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power
Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage de cet élément sur Manual Mode. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
Chapitre 3
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage de cet élément sur Extreme ou Manual
Mode. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage de cet élément. Les conditions
thermiques doivent être surveillées.
Sélectionnez une valeur élevée lors d’un overclocking ou si la charge du CPU est élevée.
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage de cet élément. Les conditions
thermiques doivent être surveillées.
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Turbo Mode est définie sur [Enabled].
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Core Voltage est réglé sur [Manual Mode].].
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Offset
Mode] ou [Adaptive Mode].
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Core Voltage est réglé sur [Adaptive Mode].
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual Mode].
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Offset
Mode].
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Manual Mode].
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual
Mode] ou [Adaptive Mode].
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Adaptive Mode].
L’élément suivant n’apparaît que si SVID Support est réglé sur [Enabled].
Détermine la tension DRAM. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la
valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et 1.92V par incréments de 0.005V.
électromagnétiques.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Chapitre 3
Cet élément n’apparaît que si vous avez installé un processeur compatible avec la
technologie Intel Hyper-Threading.
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled].
Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Intel(R) Rapid Start Technology est
réglée sur [Enabled].
Veuillez vous assurer que la taille de la partition dédiée à la mise en mémoire cache est
supérieure au montant de mémoire système installée
VT-d [Enabled]
Permet d’activer la technologie de virtualisation du contrôleur mémoire.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n’est détecté, l’élément affiche None.
L’élément suivant n’apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur
[Enabled].
Chapitre 3
Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur
[Enabled].
L’élément suivant n’apparaît que si Intel LAN Controller est réglé sur [Enabled].
Chapitre 3
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant.
[Power Off] Le système reste éteint après une perte de courant.
[Last State] Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la
perte de courant alternatif.
Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur
[Enabled].
Chapitre 3
Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants.
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Q-Fan Control est réglé sur [Advance
Mode ou [Manual].
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur
[Manual].
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile est réglée sur
[Manual].
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
L’élément suivant n’apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Enabled].
L’élément suivant n’apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled].
Chapitre 3
Les quatre éléments suivants n’apparaissent que si l’option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Le fichier PK doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture
UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.
La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure
Boot.
Load KEK from File (Charger une clé KEK à partir d’un fichier)
Permet de charger une clé PK à partir d’un périphérique de stockage USB.
Append KEK from file (Ajouter une clé KEK à partir d’un fichier)
Permet de charger des clés KEK additionnelles à partir d’un périphérique
de stockage USB.
Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture
UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.
Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI
et doté d’une variable d’authentification temporelle.
Chapitre 3
Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI
et doté d’une variable d’authentification temporelle.
• Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été
Chapitre 3
créé.
Label
Permet de définir le label d’un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
ASUS EZ Mode
Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode.
Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell)
Chapitre 3
Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un
des systèmes de fichiers disponibles.
Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
3.11.1 EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3
3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Chapitre 3
• NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
les échecs d’amorçage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le
niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
3. L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces
supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer
vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs
par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d’amorçage du système.
Chapitre 3
Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas
exactement les mêmes informations à l’écran.
• Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le
fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de
stockage USB au format NTFS.
• N’enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de
stockage de ce support
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
D:\>bupdater /pc /g
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/
Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de
confirmer la mise à jour du BIOS.
Yes No
4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre
ordinateur.
N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
toute erreur d’amorçage !
Chapitre 3
• Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité
et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
• Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour
du BIOS.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée
avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE
pour lancer le DVD.
Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat®
Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier.
Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels
contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.
4.3.1 AI Suite 3
AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés
simultanément.
Installer AI Suite 3
Pour installer AI Suite 3 sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet Spécial apparaît si la
fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
2. Cliquez d’abord sur l’onglet Utilitaires, puis sur AI Suite 3.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
4. Une fois l’installation terminée, redémarrez l’ordinateur.
Utiliser AI Suite 3
Suivez les instructions suivantes pour ouvrir AI Suite 3 en fonction de votre système
d’exploitation :
L’écran principal d’AI Suite 3 apparaît. Pour ouvrir la barre des menus d’AI Suite 3, cliquez
sur l’icône située en haut de l’écran.
L’interface d’AI Suite 3 peut varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
Menu principal
Affichage de la barre des menus d’AI Suite 3
Chapitre 4
• Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
4-Way Optimization
L’utilitaire 4-Way Optimization vous permet de modifier de manière automatique et optimale
les paramètres des fonctionnalités TPU, EPU, DIGI + Power Control et Fan Xpert 2.
Mode
d’économies
d’énergie
Chapitre 4
Pour garantir la stabilité du système, tous les réglages effectués dans l’interface logicielle
Dual Intelligent Processors 4 ne seront pas appliqués au BIOS et seront ignorés au
prochain démarrage de l’ordinateur. Vous pouvez toutefois sauvegarder vos réglages sous
forme de profil et les charger manuellement au démarrage de Windows®.
Utiliser TPU
Fréquence de processeur
Cliquez sur
ou pour
ajuster la
valeur de ces
éléments
Cliquez sur
ou pour
sélectionner
un nombre de
coeurs
Cliquez pour
appliquer les
réglages
Cliquez pour Cliquez pour Cochez pour Cliquez pour annuler les
charger un appliquer les Cliquez pour réglages
sauvegarder les
profil réglages sous réglages à tous les restaurer les
coeurs valeurs par défaut
forme de profil
• Réglez l’élément CPU Ratio du BIOS sur [Auto] avant de modifier les réglages de
fréquence du processeur dans l’utilitaire TPU. Consultez le chapitre dédié au BIOS de
ce manuel pour plus de détails.
• L’apparence de l’onglet dédié à la fréquence de processeur peut varier en fonction du
type de processeur installé sur la carte mère.
Chapitre 4
Faites glisser
le curseur
pour ajuster
la tension de
la mémoire
cache
coeur de
processeur
Cliquez pour
appliquer les
réglages
Cliquez pour annuler
Cliquez pour Cliquez pour les réglages
charger un sauvegarder les Cliquez sur ou pour ajuster les
profil réglages sous tensions disponibles
forme de profil
Faites glisser
le curseur
pour ajuster
la tension
maximum de
l’iGPU
Cliquez
sur ou
pour ajuster
la tension
VCCSA du
processeur
Cliquez pour
appliquer les
réglages
Cliquez pour Cliquez pour
Cliquez pour Cliquez pour annuler les
restaurer les
charger un sauvegarder les réglages
valeurs par
profil réglages sous défaut
forme de profil
Chapitre 4
Utiliser EPU
Cliquez pour configurer les
paramètres de ces mode
Cochez l’une
des options de
diminution de
la tension
Cliquez sur
ou pour
régler la
tension max.
du processeur
Cliquez pour
sélectionner
un profil de
ventilation
Cochez l’une
des options
d’alimentation
Cliquez pour restaurer des ports USB
les valeurs par défaut Cliquez pour
Cliquez pour
annuler les réglages appliquer les
réglages
Chapitre 4
Sélectionnez
un
ventilateur à
personnaliser
Réduit la Maximise la
vitesse du vitesse du
ventilateur ventilateur
Réglage de
la vitesse de
rotation
Cliquez pour
Réglage de la
annuler les
réactivité
réglages
Cliquez pour
Écran appliquer les
précédent Cliquez pour basculer d’un réglages
type de ventilateur à l’autre
Chapitre 4
Vitesse de
rotation du
ventilateur
Cliquez pour
annuler les
réglages
Cliquez pour
Écran appliquer les
précédent Cliquez pour basculer d’un réglages
type de ventilateur à l’autre
Ne retirez pas les ventilateurs lors du processus de mise au point automatique des
ventilateurs.
Chapitre 4
• Assurez-vous que tous vos appareils utilisant l’application Remote GO! fassent bien
parti du même réseau local.
• L’apparence de l’interface utilisateur de votre appareil mobile peut varier en fonction
du système d’exploitation et de la résolution d’écran.
Type Faible densité Densité moyenne Haute Densité Très haute Densité
d’écran (120, ldpi) (160, mdpi) (240, hdpi) (320, xhdpi)
WXGA
1536 x 1152 2048 x 1536
(1280x800)
Résolution
1024 x 600 1920 x 1152 2560 x 1536
d’écran 1024 x 768
1920 x 1200 2560 x 1600
1280 x 768
Chapitre 4
Utilisez votre
appareil
mobile pour
numériser les
code-barres
2D avec votre
appareil
mobile afin
d’obtenir plus
Menu de Remote GO! d’informations
• Ouvrez l’application Wi-Fi GO! & NFC Remote sur votre appareil mobile pour utiliser
ses fonctionnalités. Pour plus de détails, consultez la section Wi-Fi GO! & NFC
Remote de ce manuel.
• Pour protéger l’accès à cet utilitaire, cliquez sur pour définir un mot de passe.
• Assurez-vus que l’utilitaire ASUS AI Suite 3 est en cours d’exécution lors de
l’utilisation des fonctionnalités Remote GO!.
Chapitre 4
2. Appuyez sur > Enter, puis sélectionnez l’ordinateur auquel vous souhaitez
Wi-Fi GO!
& NFC Remote
Fonctionnalités Remote GO
• Cloud GO! : vous permet de gérer et de synchroniser à distance vos fichiers au
travers de plusieurs services de stockage sur le nuage tels que ASUS WebStorage,
GoogleDrive™ et DropBox®.
• Remote Desktop : permet de contrôler un ordinateur à distance et en temps réel par
le biais d’un appareil mobile fonctionnant sous Android ou iOS.
• DLNA Media Hub : permet de diffuser et de gérer la lecture de fichiers multimédia sur
des appareils compatibles avec le protocole DLNA.
• File Transfer : permet de transférer des fichiers entre un ordinateur et un appareil
mobile fonctionnant sous Android ou iOS.
1. Dans l’interface de configuration du BIOS, allez dans Advanced > APM puis réglez
l’élément Power On By PCIE/PCI sur [Enabled].
2. Sous Windows® :
a. À partir du Bureau, faites un clic droit sur Ordinateur > Gérer pour ouvrir la
fenêtre de gestion de l’ordinateur.
b. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques pour afficher la liste de tous les
périphériques installés.
c. Cliquez sur Cartes réseau. Faites un clic droit sur votre carte réseau, puis
cliquez sur Propriétés > onglet Gestion de l’alimentation.
d. Cochez l’option Autoriser ce périphérique à sortir l’ordinateur du mode veille.
Chapitre 4
Cliquez pour
ouvrir un
compte
Cliquez sur
une icône
spécifique pour
transférer, créer
un dossier,
télécharger,
supprimer ou
actualiser vos
comptes
Cochez un
élément pour le
sélectionner
• Assurez-vous de vous être d’abord connecté à votre compte de stockage sur le nuage
sur votre ordinateur avant de tenter d’accéder à ces fichiers.
• Vous ne pouvez transférer ou synchroniser que des fichiers d’une taille maximum de
100 Mo.
• Vérifiez que la date et l’heure définies sur votre ordinateur sont correctes pour que
l’application Cloud GO! puisse fonctionner correctement.
• Lors de la synchronisation de fichiers, ceux-ci seront automatiquement synchronisés
dans un dossier nommé Remote GO! sur chaque plate-forme de stockage sur le
nuage. Les fichiers sauvegardés sont quant à eux placés dans le dossier Favorites du
disque dur de l’ordinateur.
La prise en charge du mode Étendu varie en fonction du pilote d’affichage installé sur
l’ordinateur.
Sélection du
périphérique
de réception
Emplacement de
la source
Fichiers
multimédia
Affiche le nom
du périphérique
de lecture et du
fichier en cours
de lecture
Cliquez pour
sélectionner un
emplacement
Assurez-vous d’avoir activé le transfert de fichiers sur l’appareil mobile pour pouvoir
recevoir des fichiers à partir de votre ordinateur.
• Seuls les fichiers au format PNG, BMP, JPG, GIF et TIFF peuvent être transférés d’un
ordinateur vers un appareil mobile fonctionnant sous iOS.
• Pour pouvoir recevoir des fichiers sur votre appareil iOS, allez dans Réglages >
Confidentialité > Photos puis activez l’élément Wi-Fi GO! & NFC Remote.
Chapitre 4
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
• Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures
performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé.
Chapitre 4
Options de
planification de la Informations
mise à jour du BIOS relatives au BIOS
actuel
Appuyez pour vérifier
la disponibilité d’une Annule les modifications
mise à jour
Téléchargement du BIOS
Chapitre 4
Lancer Ai Charger+
Ouvrez Ai Charger+ en cliquant sur > Ai Charger+.
Lancer EZ Update
Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update.
Chapitre 4
• Assurez-vous d’avoir installé tous les pilotes réseau avant d’utiliser cette
fonction.
• Network iControl n’est compatible qu’avec les ports réseau intégrés à la carte
mère.
Écran EZ Start
Activation
de Network
iControl
Sélection de
profil
Écran EZ Profile
Sauvegarde ou modification
du nom du profil
Sélection de
profil réseau
programmes au
réseau et réduire
Sélectionnez les problèmes de
un programme congestion
et cliquez
sur pour
l’ajouter à un
profil réseau
Détection des
périphériques
connectés
Périphérique
USB connecté
Chargement
en cours de
rapide de
chargement
périphérique USB
Arrêt du
chargement
Application des
modifications
Annulation des
modifications
Sélection du type de périphérique USB à
recharger lorsque l’ordinateur est éteint
Assurez-vous de connecter votre appareil à un port USB compatible avec cet utilitaire.
Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus de détails.
• USB Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les
câbles génériques USB.
• USB Charger+ peut ne pas détecter certains appareils ASUS en raison de leur design
spécifique.
Chapitre 4
Chapitre 4
Source
audio par
défaut
Panneau des
paramètres de
contrôle
Chapitre 4
Cette version du Gestionnaire HD Audio Realtek est compatible avec les cartes mères
utilisant la plate-forme Intel® 8 Series ainsi que certains autres modèles.
Pour ajuster la barre de réglage du volume, cliquez d’abord sur l’icône de la zone de
notification, puis sur .
Pour ouvrir le Gestionnaire HD Audio Realtek® HD, cliquez d’abord sur l’icône de la zone
de notification, puis double-cliquez sur .
Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés
Paramètres
avancés Quitter
Informations Réduire
Panneau des
paramètres de
contrôle
Paramètres de
connecteur
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
• Utiliser un moniteur conforme au standard HDCP pour la lecture de disque Blu-ray.
Chapitre 4
Si vous souhaitez installer un système d’exploitation sur un disque dur faisant parti d’un
volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de
l’installation du système d’exploitation. Référez-vous à la section 5.2 Créer un disque du
pilote RAID pour plus de détails.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
1. Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux
disques durs.
2. Connectez les câbles de signal SATA.
3. Connectez les câbles d’alimentation SATA.
1. Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
2. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur
<Entrée>.
3. Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID].
4. Enregistrez vos modifications puis quittez le BIOS.
En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en
mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
Chapitre 5
1. Allumez l’ordinateur.
2. Au POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de l’utilitaire.
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes:
None defined.
Physical Devices:
Port Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk
1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk
2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk
3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk
Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre
les menus et de sélectionner les options de ces derniers.
Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et
peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran.
Chapitre 5
[ HELP ]
[ SELECT DISKS ]
Port Drive Model Serial # Size Status
0 ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk
1 ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk
2 ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk
3 ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk
Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
7. Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID,
puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale
autorisée.
8. Appuyez sur <Entrée> quand l’élément CREATE VOLUME est surligné. Le message
d’avertissement suivant apparaît.
9. Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur
<N> pour retourner au menu CREATE VOLUME.
Chapitre 5
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID.
Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume
RAID.
[ HELP ]
2. Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis
appuyez sur <Suppr>. Le message d’avertissement suivant apparaît.
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
3. Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou
sur <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME.
2. Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal.
Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus.
Chapitre 5
Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous
devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support
vers le périphérique de stockage USB.
Pour installer un système d’exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous
de charger le pilote UEFI à partir d’un lecteur de disque optique.
Chapitre 5
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu
pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique
et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
A-2 Appendice
Contacter ASUS
Support technique
Téléphone +86-21-38429911
Web support.asus.com
Support technique
Téléphone +1-812-282-2787
Fax +1-812-284-0883
Web support.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87
Fax +33 (0) 1 49 32 96 99
Web support.asus.com
Appendice
A-4
EC Declaration of Conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) We, the undersigned,
Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country: TAIWAN
Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country: GERMANY
declare the following apparatus:
Responsible Party Name: Asus Computer International
Product name : Motherboard
Model name : Z87-PLUS
Address: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 EN 55022:2010 EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
hereby declares that the product
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
Product Name : Motherboard EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
Model Number : Z87-PLUS EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 50360:2001 EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
Conforms to the following specifications: EN 62479:2010 EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 50385:2002 EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Supplementary Information: Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 130208
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful CE marking
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
(EC conformity marking)
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Ver. 120601
Appendice