User Guide 6240831
User Guide 6240831
Lave vaisselle
TWBI4215 FULL SLID
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté [Link]
TWBI4215FULLSLID
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
VAATWASSER
FR-1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avertissements
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
− les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
− les fermes;
− l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
− les environnements de type chambre d’hôtes.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode et la
FR-2
fréquence du nettoyage, référez-vous dans la section “NETTOYAGE
ET ENTRETIEN” en pages 23-26.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
• Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil
doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles
de raccordement usagés.
• Le nombre maximal de couverts à laver par ce lave-vaisselle est de
15 couverts.
• Il convient que la porte ne soit pas laissée en position ouverte dans
la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la façon de
charger le lave-vaisselle, référez-vous dans la section
“CHARGEMENT DES PANIERS” en pages 15-16.
• MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus
doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position
horizontale.
• La pression maximale admissible pour l’arrivée d’eau est de 1 MPa.
La pression minimale admissible pour l’arrivée d’eau est de 0,04
MPa.
• La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible
après l'installation de l'appareil.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode
d’installation et comment l'appareil doit être fixé sur son support,
référez-vous dans la section “INSTALLATION” en pages 8-14.
FR-3
Précautions de sécurité
• L'installation et les réparations doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas l'appareil,
le câble ou la prise d’alimentation dans de l'eau ou dans tout autre
liquide.
• Éteignez et débranchez l'appareil avant le nettoyage et l'entretien.
• N'abusez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur la
porte ou sur la grille du lave-vaisselle.
• Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panneaux
de l’appareil ne sont pas correctement en place.
• Lorsque vous faites fonctionner le lave-vaisselle, ouvrez
soigneusement la porte, car de l’eau peut être éjectée.
• Ne placez pas d'objet lourd sur la porte lorsqu'elle est ouverte.
L'appareil pourrait basculer vers l'avant.
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils
peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont avalés. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-
vaisselle lorsque la porte est ouverte.
• Ne lavez pas d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la
mention « peut être lavé au lave-vaisselle » ou l'équivalent.
• Utilisez uniquement les détergents et les agents de rinçage
recommandés pour un lave-vaisselle automatique.
• N'utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent
pour le lavage des mains pour le lave -vaisselle.
FR-4
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela pourrait
augmenter le risque de trébucher.
• Ne modifiez pas les boutons de contrôle.
• Instructions de mise à la terre :
∗ Cet appareil doit être raccordé à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre
résistance du courant électrique. Cet appareil est équipé d'une
fiche de mise à la terre.
∗ La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée
qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
∗ Un mauvais branchement de l'équipement de mise à la terre
conducteur peut entraîner le risque d'une décharge électrique.
∗ Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou un représentant au
service de la clientèle si vous n’êtes pas sûr(e) que l'appareil est
correctement raccordé à la terre.
∗ Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne
correspond pas à la prise, faites installer une prise appropriée par
un électricien qualifié.
FR-5
DESCRIPTION DU PRODUIT
Bras d'aspersion du
haut
Tuyau interne
Distributeur
Panneau de contrôle
1 5 7 3 4 6 2
Boutons :
1 Alimentation
2 Démarrage/Pause
3 Démarrage différé
FR-6
Boutons des programmes de lavage
Lavage intensif
Lavage à détection automatique pour une vaisselle légèrement sale, normale ou très
sale, avec ou sans résidus d'aliments séchés.
Lavage quotidien
Lavage à détection automatique pour une vaisselle quotidienne normalement sale.
Lavage fragile
Lavage à détection automatique pour la vaisselle en verre ou en porcelaine
ECO
Pour la vaisselle raisonnablement sale, par exemple, marmites, assiettes, verres et
5
poêles légèrement sales.
Mode silence
Lavage à faible bruit pour la vaisselle légèrement sale, utilisé pour le lavage le soir
Lavage et séchage en 58 minutes
Pour une vaisselle normalement sale nécessitant un lavage rapide
Rapide
Un lavage plus court pour une vaisselle peu sale ne nécessitant pas de séchage
Fonctions
Lavage intensif
Pour laver la vaisselle très sale et difficile à nettoyer (ce mode ne peut être utilisé
qu'avec les programmes ECO, Silence, Lavage et séchage en 58 minutes).
6 Express
Pour réduire la durée du programme.
Séchage supplémentaire
Pour sécher la vaisselle plus intensément (ce mode ne peut être utilisé qu'avec les
programmes ECO, Silence, Lavage et séchage en 58 minutes).
Affichage :
Pour afficher le temps de lavage, la durée avant le démarrage différé, la température
de lavage principal et les codes d'erreur
Robinet d’eau : Si cet indicateur lumineux s’allume, cela signifie que l'eau robinet est
7. fermé.
Recharge de liquide de rinçage
Recharge de sel
FR-7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Votre lave-vaisselle peut être installé dans différents emplacements de votre cuisine s’il
y a un espace suffisant et une bonne accessibilité pour le raccordement de votre lave-
vaisselle à l’alimentation en eau/vidange et à l’alimentation électrique.
Ne branchez pas l’appareil à une rallonge électrique pour éviter des dangers potentiels.
tion
ensa
ond
de de c
Ban
La bande anti-condensation doit être placée sous le plan de travail pour le protéger de
la pénétration d’humidité.
1. Veillez à ce que le dessous du plan de travail soit propre.
2. Décollez le film de la bande.
3. Collez la bande anti-condensation sous le plan de travail.
FR-8
Connexion du tuyau de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau de vidange d'un diamètre minimal de 4 cm
ou laissez-le couler dans l'évier, en veillant à ne pas le plier ou le sertir. La hauteur du
tuyau de vidange doit être inférieure à 1000 mm. L’extrémité du tuyau ne doit pas être
immergée dans l’eau pour éviter un reflux de l’eau usée.
Veuillez fixer solidement le tuyau de vidange dans la position A ou la position.
L'installation du tuyau doit être effectuée par des professionnels.
Plan de travail
Arrière du lave-vaisselle
MAX 1000mm
A
Tuyau de vidange B
Branchements électriques
L'installation de l'équipement électrique doit être effectuée par des
professionnels.
• N'utilisez pas de rallonge électrique, ni d'adaptateur avec cet appareil.
• Ne coupez pas et ne retirez pas la connexion de mise à la terre du câble
d'alimentation dans aucune circonstance.
Vérifiez le niveau
d'avant en arrière
Vérifiez le niveau
d'un côté à l'autre
UP
DOWN
FR-10
Exigences d’ouverture du lave-vaisselle
90 ° 90 °
Prises électriques, de
820mm vidange et d’alimentation
en eau
80
580mm
100
Espace entre le bas du
lave-vaisselle et le sol
600 mm
Espace de 50 mm
au minimum
FR-11
Préparer et assembler un panneau décoratif (non fourni)
(Unité : mm)
1. Le panneau décoratif doit être mesuré selon les dimensions illustrées ci-dessus.
2. Installez le crochet sur le panneau décoratif (voir le schéma A).
3. Placez le crochet dans la fente de la porte du lave-vaisselle (voir le schéma B).
4. Après avoir positionné le panneau, appuyez sur le haut du panneau décoratif pour
vous assurer que les crochets sont fixés.
FR-12
A B
Après avoir assemblé la porte décorative, vous devez régler la tension des ressorts de la
porte.
Ÿ Avec une clé six pans (non fournie), tournez les vis de réglage pour resserrer ou
desserrer le ressort.
Ÿ La tension du ressort est correcte lorsque :
a) La porte reste à l’horizontale quand elle est complètement ouverte.
b) Vous pouvez facilement fermer la porte.
FR-13
Fixer le lave-vaisselle en place
Il y a deux façons de procéder :
A. Sur un plan de travail normal : Placez le crochet d'installation dans la fente du plan
latéral et fixez-le au plan de travail à l'aide des vis.
B. Sur un plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le côté avec une vis.
A
AVERTISSEMENTS :
• Veillez à ce que les plats soient solidement positionnés en sorte qu’ils ne puissent pas se renverser
ou bloquer la rotation des bras d’aspersion pendant le cycle de lavage.
• Les récipients, tels que les tasses, verres, bols et pots, doivent toujours être placés avec leur ouverture
vers le bas et leurs cavités inclinées pour permettre à l’eau d’en sortir.
• N’empilez pas la vaisselle.
• Ne placez pas les verres trop près les uns des autres, car ils risquent de s’entrechoquer et de se
casser.
• Placez les articles les plus grands ou les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur.
• Veillez à ce que les articles à laver soient conçus pour pouvoir être lavés dans un lave-vaisselle.
FR-14
• Verre et cristal
• Articles décorés
CHARGER LE LAVE-VAISSELLE
Chargement des paniers supérieur et inférieur
• Le panier supérieur est conçu pour les articles délicats et légers, par exemple les
verres, tasses, soucoupes, bols et plats peu profonds.
• Le panier inférieur est conçu pour les casseroles, couvercles, assiettes, saladiers,
couverts, etc.
• Les plats de service et les grands couvercles doivent être placés sur les bords du
panier en veillant à ce qu’ils ne gênent pas la rotation du bras de lavage.
• Placez les articles en sorte que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces.
Panier supérieur Panier inférieur
3
3 1 3
6
10
9 8
1
1 1
2 3
7
7 5 4 2 7
1 1
7
3
6
5
2
2
1
1
2
6 4
3
8
La partie droite est Les deux parties sont Les deux parties se La partie droite est
inclinée. plates. chevauchent. retirée.
FR-16
AJUSTER LE PANIER SUPÉRIEUR
1 2
Pour soulever le panier supérieur, il suffit de Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les
soulever le panier par le centre de chaque côté poignées de réglage de chaque côté pour libérer
jusqu'à ce que le panier se verrouille en position le panier et abaissez-le en position inférieure.
supérieure. Il n'est pas nécessaire de soulever la
poignée de réglage.
PLIER LE PORTE-TASSES
Les pointes du panier inférieur servent à tenir les assiettes et les plateaux.
Elles peuvent être rabattues pour laisser plus de place aux articles volumineux.
FR-17
ATTENTION :
• Utilisez exclusivement du sel spécifiquement formulé pour les lave-vaisselles domestiques.
• N’utilisez pas de sel de table, car il contient des substances insolubles pouvant endommager le
système d’adoucissement d’eau.
• Remplissez le réservoir à sel avant de démarrer le programme de lavage. Ainsi, la solution
excessivement saline sera immédiatement évacuée par l’eau. La présence prolongée d’eau salée dans
le réservoir peut provoquer de la corrosion.
Réglages d'usine : H3
REMARQUE :
1 °d H = 1,25 ° Clarke = 1,78 °f H= 0,178 mmol/l
°d H : Degré allemand °f H : Degré français °Clarke : Degré britannique
FR-18
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT
Fonction du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour enlever, écraser et
distribuer toute les saletés hors du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT !
• Utilisation correcte du détergent
Utilisez uniquement du détergent conçu spécifiquement pour lave-vaisselle. Conservez le
détergent dans un endroit frais et sec.
Mettez le détergent en poudre dans le distributeur juste avant de démarrer le programme
de lavage.
• Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Maintenez-le hors de portée des enfants.
3 Refermez le bouchon.
FR-19
Remplissage à nouveau du distributeur de liquide de rinçage
À moins que l’indicateur d’alerte du produit de rinçage sur le panneau de contrôle ne soit allumé,
vous pouvez toujours estimer la quantité à partir de la couleur de l’indicateur du produit de rinçage.
Lorsque le réservoir de liquide de rinçage est plein, l'indicateur sera complètement noir. La taille du
point noir diminue à mesure que diminue le produit de rinçage. Vous ne devez jamais laisser le niveau
de liquide de rinçage inférieur à 1/4.
À mesure que le produit de rinçage diminue, la taille du point noir sur l’indicateur change, comme
illustré ci-dessous.
Plein 3/4 plein 1/2 plein 1/4 plein Vide
FR-20
PROGRAMMES DE LAVAGE
Détergent Besoin
Durée
Description du Energie de
Programme Type de vaisselle Prélavage/ du Eau (L)
cycle liquide
Lavage programme (kWh)
de
principal (minutes) rinçage ?
Lavage à détection
automatique pour Prélavage (50°
C)
une vaisselle Lavage (50-60° C) 5 / 30 g
Lavage 175-
légèrement sale, Rinçage (1 / 2 0,95-1,2 11,5-16 Oui
intensif 210
normale ou très sale, Rinçage (65°C) pièces)
50-60°C
avec ou sans résidus Séchage
d'aliments séchés.
Lavage à détection Prélavage (45°
C)
automatique pour Lavage (50-60° C) 5 / 30 g
une vaisselle 150-
Lavage Rinçage (1 / 2 0,9-1,1 11-15 Oui
quotidienne 185
quotidien Rinçage (60°C) pièces)
50-60°C normalement sale. Séchage
Lavage à détection Prélavage (40°
C)
automatique pour la Lavage (45-55° C) 5 / 30 g
110-
Lavage vaisselle en verre ou Rinçage (1 / 2 0,8-0,95 11-15 Oui
145
fragile en porcelaine Rinçage (60°C) pièces)
45-55°C Séchage
Pour la vaisselle
raisonnablement Prélavage
5 / 30 g
sale, par exemple, Lavage (50°C)
(*EN 50242) marmites, assiettes, (1 / 2 220 0,84 10 Oui
Rinçage (55°C)
pièces)
ECO 50°C verres et poêles Séchage
légèrement sales.
Lavage à faible bruit Prélavage
pour la vaisselle 5 / 30 g
Mode Lavage (50°C)
légèrement sale, (1 300 0,93 10,5 Oui
Silence Rinçage (58°C)
utilisé pour le lavage pièce)
50°C Séchage
le soir
REMARQUE :
EN 50242 : Ce programme est le cycle test. Informations de test comparatif selon la norme EN 50242.
FR-21
DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
3. Inspectez les filtres.
• Assurez-vous qu'ils sont propres et correctement positionnés. Référez-vous au paragraphe «
Nettoyage et entretien ».
4. Vérifiez qu’il y a du sel et du liquide de rinçage dans l’appareil.
5. Chargez la vaisselle.
• Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.
6. Ajoutez la quantité requise de détergent dans le distributeur conformément aux indications du
tableau « Programmes de lavage ».
7. Appuyez sur pour démarrer le lave-vaisselle.
8. Appuyez sur le bouton de programme désiré pour sélectionner le programme de lavage souhaité.
• L'indicateur lumineux correspondant sur le bouton sélectionné s'allume.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'heure de démarrage différée souhaitée s'affiche à
l'écran.
9. Si vous souhaitez activer d'autres fonctions, appuyez sur le bouton de fonction souhaitée.
10. Appuyez sur ou pour sélectionner le panier de lavage supérieur ou inférieur à asperger
durant le cycle de lavage.
11. Fermez la porte et le lave-vaisselle commencera le cycle.
12. Une fois le programme terminé, le lave-vaisselle sonnera et s'arrêtera.
13. Attendez 15 minutes environ avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle pour éviter des brûlures.
14. Sortez la vaisselle de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
• Le cycle de lavage ne pourra pas démarrer si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou si elle est mal
fermée.
• N'ouvrez pas la porte tant que le lave-vaisselle fonctionne : vous risqueriez de vous brûler avec les jets
d'eau bouillante.
Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le
cas, suivez les instructions ci-dessous :
FR-22
1. Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage.
2. Une fois que les bras d’aspersion ont cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
3. Ajoutez les plats oubliés.
4. Fermez la porte. Le programme reprend à partir du point où vous l’avez interrompu.
Un cycle de lavage ne peut être modifié que s'il a fonctionné pendant une courte période, sinon le
détergent aura déjà été libéré et le lave-vaisselle aura déjà vidangé l'eau de lavage. Dans ce cas, le lave-
vaisselle doit être réinitialisé et le distributeur de détergent doit être rempli. Pour réinitialiser le lave-
vaisselle, suivez les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage. Une fois que les bras d’aspersion ont cessé de
fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
2. Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes pour mettre le lave-vaisselle en mode de
veille.
3. Vous pouvez modifier le programme en appuyant sur le bouton de programme souhaité.
4. Appuyez sur et fermez la porte pour démarrer le nouveau programme.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• Pour éviter que de l’eau ne pénètre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte,
n’utilisez pas de spray nettoyant.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer car ils peuvent endommager le
revêtement de la surface.
FR-23
Filtre pour
gros débris
Filtre principal
Filtre fin
Ouvrir
1 Tenez le filtre pour gros débris et faites-le 2 Retirez le filtre fin du dispositif de filtrage.
pivoter dans le sens inverse des aiguilles Détachez le filtre pour gros débris du filtre
d'une montre pour le déverrouiller. principal en pressant doucement les
Soulevez le filtre et retirez-le du lave- languettes du haut et en le tirant.
vaisselle.
3 Rincez les filtres en les passant sous l’eau 4 Réassemblez les filtres, replacez l'insert
courante. de filtre et faites-le pivoter dans le sens
Pour un nettoyage plus en profondeur, des aiguilles d'une montre jusqu'à la
utilisez une brosse souple de nettoyage. flèche de fermeture.
AVERTISSEMENTS !
• Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres dans l'ordre, sinon de gros débris pourraient
s'introduire dans le système et provoquer un blocage.
• N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres en place. Un remplacement incorrect des filtres peut
réduire le niveau de performance de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
FR-24
1 Pour retirer le bras d’aspersion 2 Pour retirer le bras d’aspersion inférieur,
supérieur, maintenez l'écrou au centre tirez le bras vers le haut.
et tournez le bras d’aspersion dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
pour le retirer.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d'appeler pour une réparation
L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous aider à solutionner le problème.
FR-27
Codes d’erreur
Codes Signification Causes possibles Solution Possible
Ouvrez le robinet d'eau.
Le robinet n’est pas ouvert, ou
L’arrivée d’eau prend Vérifiez si le tuyau d'arrivée
E1 l’alimentation en eau est restreinte
trop de temps. n’est pas bloqué. Augmentez
ou la pression d’eau est insuffisante.
la pression d'eau.
Contactez le
La température requise
E3 L’élément chauffant dysfonctionne service après-vente pour
n’est pas atteinte.
remplacer l'élément chauffant.
Contactez le
Certaines pièces du lave-vaisselle service après-vente pour
E4 Débordement.
fuient. réparer l’appareil ou faire
remplacer des pièces.
AVERTISSEMENTS ! Au cas où l'eau déborderait, coupez l’arrivée d’eau avant d’appeler le réparateur.
FICHE PRODUIT
La fiche produit de ce lave-vaisselle a été configurée conformément au règlement UE n° 1059/2010.
Marque Thomson
Modèle TWBI4215FULLSLID
Nombre de couverts (capacité) 15
Classe d'efficacité énergétique
De A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace)
A+++
Consommation d’énergie annuelle (AEc) u 241 kWh / an
Consommation d’énergie (Et) pour un cycle de lavage 0,84 kWh / cycle
standard
Puissance de consommation en mode d'arrêt (P0) 0,49 W
Consommation de puissance en mode de veille (P1) 0,99 W
Consommation d’eau annuelle (AWc) v 2800 litres
Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle de G (le
A
moins efficace) à A (le plus efficace)
Programme standard w ECO 50°C
Durée du programme pour le cycle de nettoyage 220 minutes
standard
Durée du mode de veille (T1) 30 minutes
Niveau de puissance acoustique 42 dB (A) re 1 pW
Appareil intégré O/N Oui
Dimensions du produit (L x D x H mm) 598 x 550 x 815 mm
Tension / fréquence nominale 220-240V~ 50Hz
Puissance nominale 1760-2100 W
Pression d’eau 0,04 –1 MPa
u Consommation d’énergie de 241 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec
alimentation en eau froide et consommation des modes à faible puissance. La consommation d’énergie
réelle dépend des conditions d’utilisation de la machine.
v Consommation en eau annuelle de 2800 litres calculée sur la base de 280 cycles de nettoyage
standards. La consommation d’eau réelle dépend des conditions d’utilisation de la machine.
w Le « programmes standard » est le programme de lavage standard auquel se rapportent les
informations figurant sur les étiquettes et les fiches. Ils conviennent au nettoyage d’une vaisselle
normalement sale et est les programme le plus efficace en termes de consommation combinée
d’énergie et d’eau.
FR-28
Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées
sous licence par Fnac Darty (S.A.).
MISE AU REBUT
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses
accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités
de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les
produits gratuitement.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
FR-29
ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS ©
129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY
FRANCE
Brand – Thomson
Marque /Merk /Marca:
We declare that the above product has been evaluated and deemed to
comply with the requirements of the listed European Directives and
standards:
Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des
directives et des normes européennes énumérées ci-après:
Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en geacht te
voldoen aan de eisen van genoemde Europese Richtlijnen en normen:
Declaramos que el producto mencionado anteriormente ha sido evaluado y se ha estimado que
cumple con las normas y los requisitos de las Directivas Europeas enunciadas:
Declaramos que o produto apresentado acima foi avaliado e considerado em conformidade com
os requisitos das diretivas e normas europeias listadas:
Reference number Title
☒ 2014/30/EU EMC Directive (EMC)
☒ 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD)
☒ 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP)
☒ 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS
EMC:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
LVD:
EN 60335-2-5:2015
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008
ErP:
EU Directive 1059/2010/EU Directive1016/2010
EN 60436:2020 /EN50564:2011/Commission Regulation (EC) No 1275/2008 /Commission Regulation
(EU) 2016-2282/Commission Delegated Regulation (EU) 2017-254/COMMISSION DELEGATED
REGULATION(EU) 2019-2017/Commission Regulation (EU) 2019-2022
Regulation(EC) NO.801/2013 Commission