0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
59 vues162 pages

User Guide 6034821

Le document est un mode d'emploi pour un ampli-tuner audio-vidéo, contenant des instructions de sécurité et de configuration. Il couvre des sujets tels que le raccordement des enceintes, la configuration des paramètres audio, et l'utilisation de diverses fonctions comme le Bluetooth et la radio. Le manuel inclut également des sections sur les erreurs et avertissements possibles lors de l'utilisation de l'appareil.

Transféré par

Engelina
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
59 vues162 pages

User Guide 6034821

Le document est un mode d'emploi pour un ampli-tuner audio-vidéo, contenant des instructions de sécurité et de configuration. Il couvre des sujets tels que le raccordement des enceintes, la configuration des paramètres audio, et l'utilisation de diverses fonctions comme le Bluetooth et la radio. Le manuel inclut également des sections sur les erreurs et avertissements possibles lors de l'utilisation de l'appareil.

Transféré par

Engelina
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Ampli-tuner audio-vidéo

Mode d’emploi

Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité.

Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 37
FONCTIONS 6 9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . 38
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 39
Applications utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 47
PRÉPARATION 15 Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LECTURE 56
Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 64
Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Fr 2
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONFIGURATIONS 101
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 101
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 73 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
(menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 109
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 85 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Exemples de configuration multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Enregistrement de contenus favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Enregistrer un contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rappel d’un contenu enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration des paramètres du système
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
(contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . .132
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133

Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133

Fr 3
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 135

ANNEXE 136
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 145


Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150


Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sortie multi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152


Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155


Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Fr 4
Accessoires Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.

 Télécommande  Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)

Maximum
6m
30° 30°

Insérez les piles comme


indiqué.

 Antenne AM  Antenne FM

• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le


modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
• Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
 Microphone YPAO  Câble d’alimentation • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au
« Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.

• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.


• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
*Le câble d’alimentation fourni dépend de la région
avis préalable.
d’achat.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
 CD-ROM (Mode d’emploi) • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire,
 Manuel de configuration rapide « iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ».
 Brochure sur la sécurité • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.

• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

Fr 5
FONCTIONS
Fonctions de l’unité

Prise en charge de nombreux contenus Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à


7 voies (et des enceintes de présence avant) ainsi
• Bluetooth . p.69 que du raccordement de 2 caissons de graves.
• iPod/iPhone . p.70 Permet de profiter d’espaces acoustiques avec
des styles de musique variés.
• USB . p.73
• Optimisation automatique des réglages . p.39
• Serveur multimédia (PC/NAS) . p.76 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Radio Internet . p.80 • Reproduction de sources audio stéréo . p.60
ou multivoies grâce aux champs
• AirPlay . p.83 sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Bénéficier de la musique compressée de . p.64
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
• Connexions bi-amplificatrices, extension . p.22
Contrôle
des voies (avec amplificateur de
Contenu du réseau puissance) et configurations multi-zone
iPod/iPhone/dispositif
Enceintes
Audio pour améliorer le système
Bluetooth
Audio

Dispositif USB Contrôle HDMI

Signaux 4K Ultra HD et
HDCP 2.2 pris en charge Audio

Contrôle HDMI
Audio/Vidéo

Audio/Vidéo TV
Lecteur BD/DVD

Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)

Utilisation consécutive du téléviseur,


Lecture de contenus Dolby Atmos Modifier la source d’entrée et vos de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du
pris en charge réglages favoris d’un seul geste (SCENE) lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
. p.17 . p.57 Télécommande . p.152
du téléviseur

Fr 6
De nombreuses fonctions utiles ! Astuces utiles
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide
❑ Raccordement de divers appareils (p.30) ❑ Création de champs sonores 3D (p.60) d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous Le raccordement d’enceintes de présence avant vous câble non HDMI pour les contenus audio…
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option »
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par (CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des présence avant, la fonction Virtual Presence Speaker source d’entrée correspondante (p.100).
caméscopes, etc. (VPS) produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance afin de « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et
l’aide d’un seul câble de raccordement conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et audio (p.117).
cela même en l’absence d’enceintes d’ambiance
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.28) Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
arrière.
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour
sélectionner la destination de sortie des signaux transmis
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
dans l’unité (p.120). Les enceintes de votre téléviseur
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI. Je souhaite plus de grave...
Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur
Contrôle HDMI « Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.99).
Audio TV
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage »
Vidéo d’un pour sélectionner l’une des langues suivantes :
appareil externe
allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien,
VSBS japonais ou russe (p.37).
❑ Diverses options de connexion sans fil (p.47)
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet
Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED
de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès)
SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité
sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless
(p.134). Si l’unité est connectée à Internet, un message
Direct permet de connecter directement un dispositif ❑ Lecture de sources surround via 5 correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise
mobile à cet appareil sans routeur. enceintes placées en façade (p.62) à jour du microprogramme est disponible (p.135).
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
placer en face de vous afin de bénéficier d’un son reportez-vous aux pages suivantes :
d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual • Réglages d’entrée (p.101)
CINEMA FRONT). • Réglages SCENE (p.103)
Sans fil ou
Wireless Direct • Réglages des programmes sonores et des décodeurs
❑ Basse consommation (p.128) d’ambiance (p.106)
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet • Réglages des diverses fonctions (p.110)
de réduire la consommation d’énergie de l’unité. • Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.129)
• Paramètres du système (p.131)

Fr 7
Applications utiles

■ AV CONTROLLER ■ AV SETUP GUIDE (pour tablette)

« AV CONTROLLER » transforme votre « AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour
smartphone/tablette en commande à distance sans fil vous assister dans les raccordements entre
fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans
Cette application vous offre la flexibilité de pilotage la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous
requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le guide pour effectuer différentes opérations comme le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source raccordement des enceintes, la connexion d’un
de lecture. téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la
sélection des enceintes.
Fonctions
• Mise sous/hors tension et réglage de volume Fonctions

• Sélection des entrées, scènes et modes sonores • Guide de connexions (enceintes, téléviseur et
dispositifs vidéo/audio)
• Réglage des paramètres de DSP
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et
• Commande de lecture (y compris choix de la musique
assistance pour diverses configurations avec
pour certaines sources)
illustrations)
• Affichage du mode d’emploi
• Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App
Store ou sur Google Play.
• Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App
Store ou sur Google Play.

Fr 8
Noms de pièces et fonctions

Panneau avant
1 2 3 4 5

MAIN ZONE
PURE DIRECT

INPUT VOLUME

6 7 8
1 Touche MAIN ZONE z 5 Touche PURE DIRECT
Ouverture du clapet de la face avant
Met l’unité sous ou hors tension (veille). Active/désactive le mode Pure Direct (p.64).
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la
2 Témoin de veille 6 Bouton INPUT face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : Sélection d’une source d’entrée. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les
• Contrôle HDMI est activé (p.120) commandes ou prises situées derrière le clapet de la face
7 Clapet de la face avant avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
• Attente Inchangé est activé (p.121)
Pour la protection des commandes et des prises (p.10).
• Veille du réseau est activé (p.122)
• Bluetooth Standby est activé (p.123) 8 Bouton VOLUME
• Un iPod est en charge (p.70) Règle le volume.
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.11).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).

Fr 9
■ Intérieur du clapet de la face avant
9 0 AB C DE F GH IJ K L

ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET

1 2 3 4

(CONNECT)
PROGRAM MULTI ZONE FM AM TUNING

ENTER

ZONE 2 ZONE CONTROL


RETURN DISPLAY

PHONES VIDEO AUX

5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R HDMI IN

M N O P

9 Touche ON SCREEN F Touches SCENE J Touches FM et AM


Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme Basculez entre FM et AM (p.65).
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
0 Touches d’opération de menu touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se K Touches PRESET
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. trouve en mode veille (p.57). Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.66).
ENTER Confirme un élément sélectionné. Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de
RETURN Revient à l’écran précédent. G Touches MULTI ZONE raccourcis (p.92).
ZONE 2 Active/désactive la sortie audio sur
A Touche OPTION Zone2 (p.90). L Touches TUNING
Affiche le menu des options (p.97). ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou Sélectionnez la radiofréquence (p.65).
Zone2) contrôlée par les touches et les
B Touche DISPLAY boutons situés sur le panneau avant M Prise USB
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96). (p.90). Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73)
ou d’un iPod (p.70).
C Touche TONE/BALANCE H Touche INFO (WPS)
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la N Prise YPAO MIC
(p.98). face avant (p.96). Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.39).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la Active le réglage des connexions réseau sans fil O Prise PHONES
Zone2 (p.91). (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
Pour le branchement d’un casque.
3 secondes (p.50).
D Touche STRAIGHT
P Prises VIDEO AUX
Active/désactive le mode de décodage direct (p.63). I Touche MEMORY
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
E Touches PROGRAM préréglées (p.66).
une console de jeux (p.33).
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur Enregistre les contenus USB/du réseau sous forme de
d’ambiance (p.59). raccourcis (p.92).

Fr 10
Afficheur de la face avant (témoins)

1 23 4 5 6 7 8 9

ECO
ZONE ZONE ZONE SLEEP MUTE VOLUME
IN OUT 1 2 3 2 3 4 ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ENHANCER PARTY FPL L C R FPR
STEREO TUNED SL SW SR
3 SBL SB SBR

0A B CD E EF G

1 HDMI 8 Témoin de volume E Témoins de curseur


S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. Indique le volume actuel. Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
IN 9 VIRTUAL
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus. S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS), F ADAPTIVE DRC
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.60) ou le traitement S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.98) fonctionne.
OUT1/OUT2 d’ambiance virtuelle (p.62) est actif.
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un G Témoins d’enceinte
signal HDMI. 0 Témoin Bluetooth Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif émis.
2 ECO Bluetooth (p.69). A Enceinte avant (G)
S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.128).
A ENHANCER S Enceinte avant (D)
3 Témoin d’intensité du signal S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer D Enceinte centrale
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.47). (p.64) fonctionne. F Enceinte d’ambiance (G)
4 ZONE2 B CINEMA DSP G Enceinte d’ambiance (D)
S’allume lorsque le mode Zone2 (p.90) est activé. S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.60) fonctionne. H Enceinte d’ambiance arrière (G)
« CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP J Enceinte d’ambiance arrière (D)
5 SLEEP 3D (p.60) est activé. K Enceinte d’ambiance arrière
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée. C STEREO B Enceinte de présence avant (G)
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant N Enceinte de présence avant (D)
6 Affichage des informations d’une radio FM. L Caisson de graves
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations TUNED
affichées en appuyant sur INFO (p.96). S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine. D PARTY
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.91).

Fr 11
Panneau arrière

1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ABC D
HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS
(Modèle pour les États-Unis)
HDMI OUT ( 3 NET )
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)
AC IN

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1 REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2


(2 TV) A C
Y AV 1 PB PR Y AV 3 PB PR

ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)


L 1

R 2

1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R L R BI–AMP L R L
EXTRA SP

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
75Ω

SINGLE

* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo


est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.

1 Prises PHONO 5 Prises vidéo à composantes/composite MONITOR 0 Prise NETWORK


Pour le raccordement à une platine (p.32). OUT/ZONE OUT Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les (p.35).
2 Prises AUDIO 1–3
signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la A Antenne sans fil
des signaux vidéo (p.29) ou pour le raccordement à un
réception de signaux audio (p.32). moniteur vidéo Zone2 (p.87). Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil
(p.47).
3 Prises AV 1–4 6 Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio B Borne RS-232C
Pour le raccordement à des appareils de lecture
et la réception de signaux vidéo/audio (p.30). compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour
(p.30). installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour
4 Prise HDMI OUT 1 plus d’informations.
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la 7 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3)
restitution de signaux vidéo/audio (p.28). En cas d’utilisation C VOLTAGE SELECTOR
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de (Modèle général uniquement)
également être reçu par la prise HDMI OUT 1. signaux vidéo (p.31). Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.36).
Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) 8 Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la D Prise AC IN
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la
restitution des signaux vidéo/audio (p.30) ou pour le Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.36).
fonction déclencheur (p.36).
raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé
dans la Zone2 (p.88). 9 Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à
partir d’une autre pièce (p.89).

Fr 12
HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS
(Modèle pour les États-Unis)
( 3 NET )
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)
AC IN

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1 REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2


(2 TV) A C
Y AV 1 PB PR Y AV 3 PB PR

ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)


L 1

R 2

1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R L R BI–AMP L R L
EXTRA SP

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
75Ω

SINGLE

* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo


est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
E F G H mauvais raccordements.

E Prises ANTENNA G Bornes SPEAKERS


Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.34). Pour le raccordement à des enceintes (p.16).
F Prises ZONE OUT H Prises PRE OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Pour le raccordement à un caisson de graves avec
Zone2 et la restitution des signaux audio (p.87). amplificateur intégré (p.20) ou à un amplificateur de
puissance externe (p.26).

Fr 13
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande A Touches radio
1 Émet des signaux infrarouges. Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée
comme source (p.65).
2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
2 Met l’unité sous ou hors tension (veille).
BAND Bascule entre FM et AM.
AV PRESET Sélectionnez une station préréglée.
1 2 3 4
3 Touches de sélection d’entrée TUNING Sélectionnez la radiofréquence.
5 6 7 V-AUX
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. Touches d’opération d’appareil externe
AUDIO AV 1–7 Prises AV 1–7 Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est
3 1 2 3 PHONO V-AUX Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant) sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de
TUNER BLUETOOTH USB NET
AUDIO 1–3 Prises AUDIO 1–3 l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.152).
PHONO Prises PHONO
TUNER Radio FM/AM B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.59).
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
F BLUETOOTH Connexion Bluetooth
4 (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth)
G C Touche INFO
SCENE USB Prise USB (sur le panneau avant) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
5 1 2 3 4 NET Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour avant (p.96).
BD/DVD TV NET RADIO sélectionner la source réseau voulue)
D Touche SLEEP
4 Interrupteur MAIN/ZONE2 Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée
6 PROGRAM MUTE VOLUME H Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour
télécommande (p.90). définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
I 5 Touches SCENE
7 TOP MENU POP-UP/MENU E Touches numériques
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
8 ON
SCREEN OPTION J divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent fréquences radio.
également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille
Touche MEMORY
9 ENTER (p.57).
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.66).
6 Touches PROGRAM
F Touche HDMI OUT
RETURN DISPLAY K Sélectionnent un programme sonore (p.59).
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.56).
:
BAND
7 Touches d’opération d’appareil externe
MODE
G Touche PARTY
Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le
A
TUNING PRESET

contrôle HDMI (p.152). Active ou désactive le mode fête (p.91).


SUR. DECODE STRAIGHT
B MOVIE MUSIC
8 Touche ON SCREEN H Touches VOLUME
ENHANCER PURE DIRECT
C INFO SLEEP Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. Réglez le volume.

D 1 2 3 4
9 Touches d’opération de menu I Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
E 5 6 7 8 Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER Confirme un élément sélectionné. J Touche OPTION
9 0 MEMORY ENT
RETURN Revient à l’écran précédent. Affiche le menu des options (p.97).
0 Touche MODE K Touche DISPLAY
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.72). Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.96).

• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)


Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus,
(Modèle pour les États-Unis)
reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM
fourni.
Fr 14
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale

1 Raccordements des enceintes (p.16) Configuration de base des enceintes (p.17)


Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration avancée des enceintes (p.22)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de
puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.

2 Raccordement d’un téléviseur (p.28) Raccordez un téléviseur à l’unité.

Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs
3 Raccordement d’appareils externes (p.30) CD) à l’unité.

4 Raccordement des antennes FM/AM (p.34) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.

5 Raccordement d’un câble de réseau ou Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil
préparation de l’antenne sans fil (p.35) pour établir la connexion à un réseau sans fil.

Raccordez des dispositifs externes, comme par exemple des appareils prenant en charge la fonction
6 Raccordement d’autres appareils (p.36) déclencheur.

7 Raccordement du câble d’alimentation (p.36) Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.

8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
l’écran (p.37)

9 Configuration des paramètres d’enceintes Selon votre configuration d’enceintes, vous devez effectuer manuellement certains réglages
nécessaires (p.38) d’enceintes avant d’exécuter la fonction YPAO.

10 Optimisation automatique des réglages Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
d’enceintes (YPAO) (p.39) en fonction de la pièce (YPAO).

11 Raccordement à un périphérique de réseau Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une
sans fil (p.47) connexion sans fil.

La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !

Fr 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1 Raccordements des enceintes


L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.22).

Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6  MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20).

Fonctions de chaque enceinte Disposition idéale des enceintes

Type d’enceinte Abr. Fonction


E R
Avant (G) 1
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m
Avant (D) 2

Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).

Surround (G) 4 Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes
d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie 1,8 m 1 2 1,8 m
Surround (D) 5 arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.

Surround arrière (G) 6


Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. 9 3 9
Surround arrière (D) 7

Présence avant
E Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction
gauche (G)
CINEMA DSP 3D (p.60), les enceintes de présence avant créent
Présence avant un champ sonore 3D naturel dans votre pièce.
R
droit (D)

Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses


fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Subwoofer 9
4 5
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder
2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et 10° à 30° 10° à 30°
droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
6 7

• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets 0,3 m ou plus
des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune
enceinte de présence avant n’est connectée (p.60).
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la
disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).

Fr 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Configuration de base des enceintes

■ Disposition des enceintes dans votre pièce ❑ Système à 7.1 voies [★5.1.2] (avec enceintes de présence avant)
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre
d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des
enceintes.

• Pour lire un contenu Dolby Atmos, choisissez un système d’enceintes portant le repère ★.
• (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2
voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au
plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section «Disposition des enceintes de présence»
(p.19).

❑ Système à 7.1+2 voies [★5.1.2]


(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)

Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un


champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.

❑ Système à 7.1 voies [★7.1.0] (avec enceintes d’ambiance arrière)

Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de


profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio
choisi.

• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son
simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP
sélectionné (p.60).

Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence


virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de
produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son
surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.

Fr 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Système à 5.1 voies ❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence avant)

E R

1 2

9 3

Ce système d’enceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal
d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce
(Virtual CINEMA DSP).
système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.

❑ Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance) ❑ Système à 2.1 voies

1 2

4 5
9 3

Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA
enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son
DSP), même lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée.
d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition
(Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est sur « Avant ».

• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.

• Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies).

Fr 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Disposition des enceintes de présence Dolby Enabled SP


L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
adaptée à votre environnement d’écoute. position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des
enceintes Home Theater traditionnelles.

• Dolby Atmos et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.

Hauteur avant
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant.
Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore
efficace.

• Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers.

Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond


Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste
au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point
Au-dessus intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute.
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes FPR SR
FR
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores
avant et arrière. SBR

SBL

FL
FPL SL

• Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
«Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond» (p.19).

Fr 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Attention ■ Raccordements des enceintes


• Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé. Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
■ Réglage de l’impédance des enceintes • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6  Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme
enceintes avant.
Enceintes à raccorder

1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à


Type
Système d’enceintes
(nombre de voies)
Affect. amp
une prise secteur. Pièce Abr. puiss.
d’enceinte
7+2 7 5 2 (p.113)

2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en


Avant (G) 1 ● ● ● ●
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
Avant (D) 2 ● ● ● ●
MAIN ZONE z STRAIGHT
Centre 3 ● ● ●

Surround (G) 4 ● ● *3

Surround (D) 5 ● ● *3

Zone Surround
6 ● *1 Basic (par défaut)
principale arrière (G)

Surround

3 Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face arrière (D)
7 *1

avant. Présence
avant gauche E ● *2 *4
¡SPEAKER¡IMP. (G)
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME

¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4
Présence

PL L C R PR
ENHANCER SLEEP
HD 3
SL SW1 SW SW2 SR
R *2 *4
PL SBL SB SBR PR
avant droit (D)

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6  MIN ». Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2).
5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
(*3) ou enceintes de présence avant (*4).
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.

Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.


• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou
autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de
puissance externe » (p.26).

Fr 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) ❑ Raccordement des câbles d’enceinte
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne
+ +
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
– – les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.

Diagramme de raccordement b Desserrez la borne d’enceinte.

Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)
gauche) de la borne.
1

2
d Serrez la borne.
L’unité (arrière)
c
ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESENCE/
R BI–AMP
EXTRA SP
L
CENTER
R
FRONT
L + FR
ON

+ (rouge)
b
T

-
a
SINGLE
d
– (noir)

Utilisation d’une fiche banane


(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie
uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
E R
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
1 2

a + FR
ON
T

Fiche banane
9 3 9

b
4 5
❑ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
6 7 Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.

Câble de broche
audio PRE
OUT
(SING
LE)

2
SURR
UND
SUR.
BACK
SUBW
OOFE
R
SURR CENT
ER
OUN
D BA
CK

• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
gauche).

Fr 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Configuration d’enceinte avancée


Outre la configuration de base des enceintes (p.17), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.

Utilisation des Combinaison d’un amplificateur Utilisation des amplificateurs


quatre amplificateurs internes de puissance externe intégrés supplémentaires
pour doter les enceintes avant (amplificateur hi-fi ou autre) pour les enceintes stéréo dans
d’un son de meilleure qualité pour créer un système étendu une autre pièce

Connexion bi-amplificatrice Extension de voies par amplification Configuration multi-zone


(Exemple) (Exemple) (Exemple)

Amplificateur de
puissance externe
Connexion
bi-amplificatrice

Zone2

Zone principale

Fr 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

■ Configurations d’enceintes disponibles ❑ 5ch BI-AMP


Zone principale Bi-amplificateur
Amplificateur Affect. amp puiss.
Multi-zone Page
Voie de sortie
Bi-amplificateur
de puissance (p.113) 1 2
(maximum) externe
(requis)

5  5ch BI-AMP 23 9 3 9

Surround
7  5ch BI-AMP +SB 24
arrière

7 +1 (Zone2) 7ch +1ZONE 24


4 5

• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp
puiss. » dans le menu « Réglage » (p.38).

Enceinte Raccorder à

12 FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)

3 CENTER

45 SURROUND

67 (inutilisée)

ER (inutilisée)

9 SUBWOOFER 1–2

Fr 23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ 5ch BI-AMP +SB ❑ 7ch +1ZONE

Bi-amplificateur

1 2 1 2 1 2

9 3 9
9 3 9

4 5
4 5

6 7
6 7 Zone2

Zone principale
via un amplificateur
externe

Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à

12 FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice) 12 FRONT

3 CENTER 3 CENTER

45 SURROUND 45 SURROUND

67 SUR.BACK (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe 67 SURROUND BACK

ER (inutilisée) ER (inutilisée)

9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2

Enceintes Zone2 EXTRA SP

• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.90), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne
restituent pas de son.

Fr 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les ■ Raccordement des enceintes Zone2
connexions bi-amplificatrices Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP.
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP. amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du prise secteur (p.38).
menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.38). L’unité (arrière)
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R L R BI–AMP L R L

L’unité (arrière)
EXTRA SP

SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R L R BI–AMP L R L
EXTRA SP

SINGLE

SINGLE

1 2

9 3 9

1 2
4 5

3 6 7

Zone2
9 9

4 5 Zone principale

• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.87).

• Les prises FRONT et EXTRA SP transmettent les mêmes signaux.

Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.

Fr 25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe (Exemple)


Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie
des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises Prises PRE OUT (FRONT)
PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE HDMI (HDCP2.2) NETWORK
( 3 NET )
WIRELESS
Prise d’entrée
OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. V2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7

principale
COMPONENT VIDEO TRIGGER
R OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
OUT
B
1 REMOTE RS-232C

Attention 12V 0.1A


MAX. TOTAL IN OUT MAIN IN
2
PR
A C
Y AV 1 PB PR Y AV 3 PB PR

• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant PRE OUT (SINGLE)
1
L L
de procéder aux raccordements. 2

– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
R R
ROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT

raccorder les enceintes. L R L R BI–AMP


EXTRA SP
L R L

Amplificateur avec
FRONT SUR
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS dérivation de la
correspondantes. commande du volume
(A-S3000 par exemple)
– Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande SINGLE

du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le


corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal. L’unité (arrière)

L’unité (arrière)
HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS
( 3 NET )
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(1 BD/DVD)
AC IN

COMPONENT VIDEO TRIGGER


MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1 REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT

2
A C
Y AV 1 PB PR Y AV 3 PB PR

ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)


1

ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER


SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R L R BI–AMP L R L
EXTRA SP

SINGLE

1 23 4 À propos des amplificateurs de puissance externes


Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les
1 Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie. conditions suivantes.
• Sorties asymétriques
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie. • Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du
3 Prises SUR. BACK volume)
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround • Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 )
arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).
4 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.

Fr 26
Prises et câbles d’entrée/sortie

■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio


❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux vidéo numériques et des Transmet des signaux vidéo formés de trois Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et câble optique numérique. Retirez le cas échéant
HDMI. chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
composantes à trois fiches.
AV 1 Câble HDMI Câble optique numérique
Câble vidéo à composantes

PR
A PB

❑ Prises COAXIAL
AV 1
Y
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. ❑ Prises VIDEO câble coaxial numérique.
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez
un câble RCA vidéo. Câble coaxial numérique
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la AV 1
fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
• Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos Câble RCA vidéo
3D ou 4K Ultra HD.
❑ Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).

Câble de broche stéréo

Fr 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

2 Raccordement d’un téléviseur


Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
vidéo entrés sur l’unité.
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. l’unité.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
■ Connexion HDMI
Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio
(optique numérique ou de broche stéréo). ■ Raccordement vidéo à composantes/composite
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes,
branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.30). Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le
L’unité (arrière) Prise HDMI OUT téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).

2
HDMI OUT
(HDCP2.2)
1 AV 1 AV 2 2
AV 3
HDM HDMI OUT
(HDCP2.2)
1
Entrée
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)
(ZONE OUT) ARC
HDMI
HDMI
AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y PB • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
HDMI restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3

• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
(2 TV) A
Y AV 1 PB
HDMI
AUDIO 1 ZONE OUT PRE OUT (S
L

(2 TV) câble HDMI.


R

AUDIO
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SU
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL

R
SURROUND
L R
L

ANTENNA
L L
• Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble
(4 RADIO)
75Ω
FM AM
audio entre le téléviseur et l’unité.
R
R R

1 OPTICAL TV
OPTICAL
O O

AUDIO 1 Prises Sortie audio


(OPTICAL ou AUDIO) (optique numérique ou stéréo analogique)

• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio :
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.

Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section «Informations sur le contrôle HDMI» (p.152).
Fr 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à ❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo)
composantes)
Prise MONITOR OUT (VIDEO)
L’unité (arrière) L’unité (arrière) MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI (HDCP2
Entrée vidéo (vidéo composite)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

VIDEO
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y PB PR
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COM ZONE OUT
(1 BD/DVD) MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y PB PR Y AV
B Prises MONITOR OUT
V V
HONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(COMPONENT VIDEO) PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
A
(2 TV) Y AV 1 PB PR
A C
Y AV 1 PB PR Y AV
AUDIO 1 ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)

ZONE OUT
MONITOR OUT/ Y
PRE OUT (SINGLE)

PB
1
PR PR
Entrée vidéo L
(2 TV)
ZONE OUT
2
PB
(vidéo à composantes) R
AUDIO
L
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL
GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER
Y COMPONENT VIDEO R
SURROUND
L R
SURROU
SURROUND SURROUND BACK
R L R
L L
Y PB PR
PR ANTENNA
(4 RADIO)
ANTENNA FM AM
75Ω
R
(4 RADIO)
FM AM
75Ω
PB
R R
AUDIO 1 Y
TV
(2 TV)
SING

1 OPTICAL
AUDIO
L
OPTICAL
L L
O O

R
R R
AUDIO 1 Sortie audio
1 OPTICAL TV Prises (OPTICAL ou AUDIO) (optique numérique ou stéréo
analogique)
OPTICAL
O O

Prises AUDIO 1 Sortie audio


(OPTICAL ou AUDIO) (optique numérique ou stéréo
analogique)

Fr 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur


3 Raccordement d’appareils externes
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.56). permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus
d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB,
reportez-vous aux pages suivantes :
HDMI Prise HDMI OUT 2
• Raccordement d’un iPod (p.70)
HDMI OUT

L’unité 2 (HDCP2.2)
1 • Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73)
(ZONE OUT) ARC

(arrière) TV

2
HDMI OUT
(HDCP2.2)
1 AV 1 AV 2
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4

Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y
ZONE OUT

PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
A
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
Y AV

ZONE OUT
L

R
HDMI d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT

HDMI
Entrée HDMI
SURROUND
R L

ANTENNA

75Ω
FM
(4 RADIO)
AM • Les signaux vidéos entrés sur l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide
d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.151).
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution
entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COMPONENT
Projecteur VIDEO (A , B , C ), COAXIAL (c, d, e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée.
Téléviseur (déjà raccordé)

• Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ».
• Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous
pouvez raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio
à l’aide du moniteur vidéo (p.88). ■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.

L’unité (arrière) Prises HDMI (AV 1–7)


MI OUT HDMI (HDCP2.2) N
CP2.2)
1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
ARC (1 BD/DVD)

AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1

12V 0.1A
MAX. TOTAL
REMOTE

IN OUT
Sortie HDMI
2
A C
Y PB PR Y PB PR
AV 1 AV 3
HDMI
ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)
1
HDMI
2
HDMI

ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER


6 OPTICAL
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER
R L R L R BI–AMP L
EXTRA SP

SINGLE
Appareil vidéo

Si vous appuyez sur AV 1–7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Fr 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

■ Raccordement vidéo à composantes ■ Connexion vidéo composite


Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble
d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises
de prises d’entrée (sur l’unité). d’entrée (sur l’unité).

Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité Prises d’entrée de l’unité
Vidéo Audio Vidéo Audio

Coaxiale numérique AV 1–2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Coaxiale numérique AV 1–2 (VIDEO + COAXIAL)

Vidéo à composantes Optique numérique AV 3 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) Vidéo composite Optique numérique AV 3 (VIDEO + OPTICAL)

Stéréo analogique AV 1–3 (COMPONENT VIDEO + AUDIO) Stéréo analogique AV 1–4 (VIDEO + AUDIO)

Prises AV 1–3 L’unité (arrière)


(COMPONENT VIDEO)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2 AV 1

Prises AV 1–4 (VIDEO)


1
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD

Y PB PR PR AV 1 AV 2 AV 3 AV 4

L’unité (arrière)
(1 BD/DVD)

PB Sortie vidéo
2
HDMI OUT
(HDCP2.2)
1 AV 1 AV 2 AV 3
HDMI (HDCP2.2)
AV 4 AV 5 AV 6
Y
PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
V (vidéo composite)
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD) ZONE
L

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGE


(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1
R
VIDEO
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
12V 0.1A
MAX. TOTAL

2
Sortie vidéo GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2

(2 TV)

ZONE OUT
Y
A
AV 1

PRE OUT
PB

(SINGLE)
PR Y AV 3
C
PB PR (vidéo à composantes) R V
L 1

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
2 75Ω
R

PR
Y PB PR
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL
SPEAKERS
R
SURROUND
L R
SURROUND BACK
L
ZONE 2/F.PRESEN
R BI–AMP
PB C C
EXTRA SP

Y COAXIAL

75Ω
FM
ANTENNA
(4 RADIO)
AM Appareil vidéo
O O

C C OPTICAL
SINGLE
L
COAXIAL
Appareil vidéo L L
O O
R
OPTICAL
L R R

L L

R Prises AV 1–2 (COAXIAL), Sortie audio


R R AV 3 (OPTICAL), (coaxiale numérique, optique
AV 1–4 (AUDIO) numérique ou stéréo analogique)
Prises AV 1–2 (COAXIAL), Sortie audio Si vous appuyez sur AV 1–4 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
AV 3 (OPTICAL), (coaxiale numérique, optique numérique
AV 1–3 (AUDIO) ou stéréo analogique) les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Si vous appuyez sur AV 1–3 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Fr 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Raccordement d’appareils audio Prises PHONO


Sortie audio
(tels que des lecteurs CD) PHONO (PHONO)
PHONO
L
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une L

platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, L L

choisissez l’un des raccordements suivants : R


R

R R

GND Câble de terre GND

• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution
entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COAXIAL (c, d, 2
HDMI OUT
(HDCP2.2)
1 AV 1 AV 2

e) et OPTICAL (a, b, f) à une autre source d’entrée. (ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

Platine
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y
ZONE OUT

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3


(2 TV) A
Y AV

• Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur L
ZONE OUT

l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.100) du menu « Option ». R

1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT


GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL

Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité R
SURROUND
L

ANTENNA

AV 1–2 (COAXIAL) 75Ω


FM
(4 RADIO)
AM

Coaxiale numérique
AUDIO 3 (COAXIAL)
C C

AV 3 (OPTICAL) COAXIAL
Optique numérique Appareil vidéo
AUDIO 1–2 (OPTICAL) O O

OPTICAL
AV 1–4 (AUDIO) L’unité L
Stéréo analogique (arrière)
AUDIO 1–3 (AUDIO) L L

R
Platine (PHONO) PHONO
R R

Prises AV 1–4, AUDIO 1–3 Sortie audio


(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO) (coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)

Si vous appuyez sur AV 1–4, AUDIO 1–3 ou sur PHONO sur la télécommande pour
sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront
restitués sur l’unité.

Pour le raccordement d’une platine


• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.

Fr 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Raccordement aux prises du panneau avant ❑ Connexion vidéo composite/stéréo analogique


Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité à l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo.
l’unité.
(CONNECT)

Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour
PROGRAM MULTI ZONE FM AM TUNING

ENTER

ZONE 2 ZONE CONTROL

plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.70) ou RETURN DISPLAY

PHONES VIDEO AUX

« Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.73).


5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R HDMI IN

Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de


l’unité. V L R

❑ Connexion HDMI L’unité (avant)

Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un


caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
(CONNECT)
PROGRAM MULTI ZONE FM AM TUNING

ENTER

ZONE 2 ZONE CONTROL


RETURN DISPLAY

PHONES VIDEO AUX

5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R HDMI IN


Console de jeux
vidéo
HDMI

L’unité (avant)

Caméscope

Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Console de jeux
vidéo

• Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO),
l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN).

Caméscope

Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la
télécommande, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.

• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.28).
• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2.

Fr 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

4 Raccordement des antennes FM/AM


Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Assemblage de l’antenne AM
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface
plane.

Antenne FM
Antenne AM

HDMI OUT HDMI (HDCP2.2)


(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1 RE
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2


(2 TV) A C
Y AV 1 PB PR Y AV 3 PB PR

ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)


L 1

R 2
Raccordement de l’antenne AM
Abaissez Insérez Relâchez
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R L R BI–AMP L
EXTRA SP

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
75Ω

SINGLE

L’unité (arrière)

• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.


• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.

Fr 34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

5 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil


Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez
l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement du câble de réseau
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit Préparation de l’antenne sans fil
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
Internet Network Attached Storage
(NAS) Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau
sans fil, reportez-vous à la section «Raccordement à un périphérique de réseau sans
WAN
fil» (p.47).

LAN

Modem

PC
Câble de réseau

Router L’unité (arrière)


ESS
WIREL

NETWORK WIRELESS
( 3 NET )
AV 6 AV 7

AC IN

Appareil mobile TRIGGER


OUT

1 REMOTE RS-232C

(tel qu’un iPod 12V 0.1A


MAX. TOTAL IN OUT

touch et un iPhone) PR
2

• Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.

• Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez
«Connexion réseau» (p.121) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ».
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués
automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si
vous souhaitez les configurer manuellement (p.121).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ».

Fr 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6 Raccordement d’autres appareils 7 Raccordement du câble d’alimentation


Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement)
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
de déclencheur tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.

La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux


opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
de déclencheur en raccordant l’appareil externe à une des prises TRIGGER OUT avec L’unité (arrière)
un câble à fiche minijack mono. VOLTAGE SELECTOR
NETWORK WIRELESS
( 3 NET )
AV 7

VOLTAGE SELECTOR
AC IN

Prises TRIGGER OUT ER


220V-
240V
1–2 REMOTE

IN OUT
RS-232C

L’unité (arrière) 110V-


120V
TRIGGER
OUT
HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIREL
( 3 NET )
3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
1

PB PR Y
COMPONENT VIDEO
AV 2 PB PR
TRIGGER
OUT 12V 0.1A
B MAX. TOTAL
1 REMOTE RS-232C CE/ CENTER FRONT
L R L
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT
2
2
C
PB PR Y AV 3 PB PR

E OUT (SINGLE)
1

2
Prise de connexion
ROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
au système
SPEAKERS
SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R BI–AMP L R L
EXTRA SP

SINGLE

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur
Caisson de graves Yamaha compatible l’unité, puis sur une prise secteur.
avec un raccordement système
L’unité (arrière)
NETWORK WIRELESS
( 3 NET )

AC IN

• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et
« Sortie déclencheur2 » (p.127) du menu « Réglage ». OTE

OUT
RS-232C

Branchement sur une


prise secteur

CENTER FRONT
R L

Fr 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

z 8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran


AV
1 2 3 4
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran
5
AUDIO
6 7 V-AUX
parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
1 2 3 PHONO
chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe. sélectionner « Language » et les touches de curseur
TUNER BLUETOOTH USB NET
(q/w) pour sélectionner la langue souhaitée.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
SCENE

1
BD/DVD
2
TV
3
NET
4
RADIO 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
PROGRAM MUTE VOLUME
l’unité (prise HDMI OUT).

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


ON
SCREEN OPTION • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
ENTER Touches de curseur RETURN et passez à l’étape 3.
ENTER 6 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
RETURN DISPLAY RETURN
3 Appuyez sur ON SCREEN.
MODE
BAND

7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.


TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
MOVIE MUSIC « Setup » et appuyez sur ENTER.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Fr 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

z 9 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires


AV
1 2 3 4
Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous,
5
AUDIO
6 7 V-AUX
effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les 6 Configurez les paramètres d’enceintes
1 2 3 PHONO
réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction correspondants.
TUNER BLUETOOTH USB NET YPAO.
Lorsque vous utilisez toute configuration avancée des
• Configuration d’enceinte avancée (p.22) enceintes
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

• Utilisation des enceintes d’ambiance pour un système avant à a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Affect. amp
SCENE

1 2 3 4 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.18) puiss.» (p.113) et appuyez sur ENTER.
BD/DVD TV NET RADIO
• Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner votre
PROGRAM MUTE VOLUME Dolby Atmos (p.19) système d’enceintes et appuyez sur ENTER.

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre Lorsque vous utilisez les enceintes d’ambiance pour un
système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)
ON
OPTION
l’unité sous tension.
a Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner
SCREEN

« Configuration »  « Disposition »  «Surround» (p.114).


ENTER Touches de curseur
ENTER
2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
RETURN DISPLAY RETURN source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
« Avant » et appuyez sur ENTER.
BAND l’unité (prise HDMI OUT).
MODE

TUNING PRESET Lorsque vous utilisez les enceintes de présence pour la


SUR. DECODE STRAIGHT lecture de contenus Dolby Atmos
MOVIE MUSIC
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur a Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner
1 2 3 4
RETURN et passez à l’étape 3. « Configuration »  « Disposition »  «Présence av.» (p.114).
5 b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la
3
6 7 8

9 0 MEMORY ENT
Appuyez sur ON SCREEN. disposition de vos enceintes de présence avant et appuyez sur
ENTER.
4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour


sélectionner « Enceinte » et ensuite « Réglage
manuel ».

Fr 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

z 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)


AV
1 2 3 4
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
5
AUDIO
6 7 V-AUX
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
1 2 3 PHONO
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
TUNER BLUETOOTH USB NET optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels réglez-la sur le maximum.
que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
acoustiques qui conviennent à la pièce. CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT

SCENE
9
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
• La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue MIN MAX MIN MAX

PROGRAM MUTE VOLUME pour une acoustique parfaite.

ON
TOP MENU POP-UP/MENU

• Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la
4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre
position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC
SCREEN OPTION
fonction YPAO.
située sur le panneau avant.
ENTER – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou
effrayer les enfants en bas âge.
RETURN DISPLAY RETURN – Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test.
• Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
BAND – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone.
MODE

TUNING PRESET – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser
sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. le microphone.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Prise
YPAO MIC L’unité (avant)
1

5
2

6
3

7
4

8
1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre YPAO MIC

l’unité sous tension.


9 0 MEMORY ENT

2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la 1 2


source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
9 3

• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3. Microphone
4 5
YPAO

Hauteur d’oreille

Fr 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.


AV • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés
1 2 3 4
afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
5 6 7 V-AUX • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans
AUDIO
la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET Mesures multiples


Mesure unique (5 positions d’écoute)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE

1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME


• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
l’opération de mesure. d e
a
TOP MENU POP-UP/MENU
bac
ON
SCREEN OPTION 5 Si vous le souhaitez, changez de méthode de
mesure (multi/simple).
ENTER Touches de curseur
ENTER a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi
RETURN DISPLAY Position » et appuyez sur ENTER.
BAND
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et Mesures multiples Mesures multiples
MODE

TUNING PRESET
(1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) (2 position d’écoute + avant/arrière)
appuyez sur ENTER.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

b c
c a e a b
d d

Réglages

Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est


variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page
d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures suivante pour commencer la mesure.
Oui depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce.
Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures
multiples).
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) »
(p.42)
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
Non toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
(par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés
pour s’adapter à cette position (mesure unique).
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.41)

Fr 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Mesure à une position d’écoute


AV (mesure unique) 3 Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez
1 2 3 4 les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. » et appuyez sur ENTER.
5
AUDIO
6 7 V-AUX
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non », procédez
1 2 3 PHONO comme suit pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre
TUNER BLUETOOTH USB NET environ 3 minutes.

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT


1 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
SCENE curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
1 2 3 4
sur ENTER.
BD/DVD TV NET RADIO

La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de


PROGRAM MUTE VOLUME
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
TOP MENU POP-UP/MENU
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
ON
SCREEN OPTION

• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.


ENTER Touches de curseur • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
ENTER Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît « ANNUL ».
RETURN DISPLAY RETURN sur le moniteur TV.
MODE
BAND
4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
TUNING PRESET
sélectionner « OUI » ou « NON » pour
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP ENTER.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple


W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.45) ou
« Messages d’avertissement » (p.46).

• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus


• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
mesure » (p.44).
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner YPAO » (p.98) du menu « Option ».
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.

Fr 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Mesure à plusieurs positions d’écoute


AV
5 Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
(mesures multiples)
1 2 3 4
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
5
AUDIO
6 7 V-AUX
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez
1 2 3 PHONO
Attention comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions
TUNER BLUETOOTH USB NET
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
d’écoute peut prendre environ 10 minutes.
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
SCENE
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.45) ou « Messages
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
d’avertissement » (p.46).

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
TOP MENU POP-UP/MENU
sur ENTER.
ON
SCREEN OPTION
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
ENTER Touches de curseur nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
ENTER immédiatement.
RETURN DISPLAY RETURN
BAND
MODE

TUNING PRESET
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Lorsque la mesure à la première position est terminée,
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute


suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les
positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.

Fr 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

AV
3 Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées 6 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
1 2 3 4 est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « OUI » ou « NON » pour
5 6 7 V-AUX
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur
1
AUDIO
2 3 PHONO Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, ENTER.
TUNER BLUETOOTH USB NET l’écran suivant apparaît automatiquement.

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE

1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
ENTER automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
RETURN DISPLAY d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
BAND mesure » (p.44). • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
MODE YPAO » (p.98) du menu « Option ».
TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
ENHANCER PURE DIRECT « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
INFO SLEEP

L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.


1

5
2

6
3

7
4

8
5 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les
9 0 MEMORY ENT
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et Attention
appuyez sur ENTER. • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).

Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.

• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez


« ANNUL ».

Fr 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Vérification des résultats de la mesure


AV
3 Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à
1 2 3 4 Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
5 6 7 V-AUX

1
AUDIO
2 3 PHONO 1 Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de
Rechargement des réglages YPAO
TUNER BLUETOOTH USB NET
curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez
sur ENTER. précédents
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés


SCENE

• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO « Réglage Auto » (p.110) du menu « Réglage », qui contient les résultats de ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO
mesure précédents. précédents.
PROGRAM MUTE VOLUME
L’écran suivant apparaît.
1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN « Enceinte », « Réglage Auto », puis
ON
SCREEN OPTION
« Résultat »(p.109).
Touches de curseur 1
2
ENTER

ENTER 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner


RETURN
RETURN DISPLAY
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


3
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP 1 Éléments des résultats de la mesure
1 2 3 4
2 Résultats détaillés de la mesure
5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT 3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez


plusieurs mesures)

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un


élément.
Polarité de chaque enceinte
3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Câblage Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté


avec la polarité opposée (+/-).

Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du


caisson de graves)
Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les
Taille
signaux de fréquences graves.
Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.

Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte

Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte

Fr 44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.

Message d’erreur Causes possibles Actions correctives

E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées.

E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez
les raccordements des enceintes.
L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être
E-3:Pas enc. Prés. Av.
détectée.

Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit
E-4:SBR → SBL Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension,
uniquement.
puis raccordez à nouveau l’enceinte.

Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la
E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits
détectés.

Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière.
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune
E-6:Vérif. Surr. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis
enceinte surround n’est raccordée.
raccordez à nouveau les enceintes.

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé.
pour redémarrer la mesure.

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité
E-8:Aucun signal pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien
d’essai.
Yamaha agréé.

Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez
E-9:Annulé La mesure a été annulée.
« QUITT ».

Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous
E-10:Erreur int. Une erreur interne s’est produite.
tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.

Fr 45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.

Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives

Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.44) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte
identifiés par « Inversé ».
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la
W-1:Hors phase Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte.
polarité opposée (+/-).
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.

Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.44) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m
W-2:Hors portée
d’écoute. (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute.

Sélectionnez « Niveau » sous « Résultat » (p.44) et vérifiez l’enceinte identifiée par « > ±10,0dB », puis
vérifiez l’état et les connexions des câbles (+/-) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de
W-3:Erreur niveau Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.
graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont
aussi similaires que possible.

Fr 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil


Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès)
établissant une connexion sans fil.
Connectez directement l’unité à un appareil mobile.
Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin
Sélection de la méthode de connexion de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers
musicaux stockés sur appareils mobiles.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de
réseau.

■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)


Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de
musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Appareil mobile L’unité
(comme un iPhone)
Internet
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion directe de
Routeur sans fil
l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (p.54).

• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de
Modem réseau) (p.35) ou une connexion sans fil (p.48).
• Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Radio Internet
– Services de réseau
– Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS)
Appareil mobile
(comme un iPhone)
L’unité
• Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha.

Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à


un réseau sans fil» (p.48).

• Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une
connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.35) ou Wireless Direct (p.54).
• Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion
au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils.

Fr 47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Connexion de l’unité à un réseau sans fil


AV
z 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
1 2 3 4 Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un « Réglage » et appuyez sur ENTER.
réseau sans fil.
5
5 6 7 V-AUX

1
AUDIO
2 3 PHONO Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
TUNER BLUETOOTH USB NET
environnement. sélectionner « Réseau ».

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT Possédez-vous des appareils Oui 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
SCENE
tournant sous iOS (iPhone/iPod
touch)?
A (p.48) sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
1 2 3 4 ENTER.
BD/DVD TV NET RADIO
Non

PROGRAM MUTE VOLUME

Oui
7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
Votre routeur sans fil (point pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
d’accès) dispose-t-il d’un B (p.50) sélectionnez « OK ».
ON
bouton WPS ?
SCREEN OPTION

Non
ENTER Touches de curseur
ENTER
RETURN DISPLAY
C (p.51)
BAND
MODE

TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT ■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en
1 2 3 4
effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS
5 6 7 8
(iPhone/iPod touch).
9 0 MEMORY ENT Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est
• L’option cochée correspond au réglage actif.
connecté à un routeur sans fil.

1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) »
l’unité sous tension.
et sélectionnez « SUIVANT ».

2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la


source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).

• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre


téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.

3 Appuyez sur ON SCREEN.

Fr 48
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via une


AV
9 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER connexion sans fil
1 2 3 4 pour choisir la méthode de connexion voulue et
Si vous avez sélectionné « Sans fil (WAC) » comme méthode de
sélectionnez « SUIVANT ».
5
AUDIO
6 7 V-AUX
connexion, effectuez le partage des réglages réseau sur votre
1 2 3 PHONO
dispositif iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de
TUNER BLUETOOTH USB NET configuration pour l’iOS 8.)

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT


1 Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme
SCENE haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.


ON
SCREEN OPTION
Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de
l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une connexion sans fil.
ENTER Touches de curseur
ENTER
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Sans fil (WAC) «Partage du réglage de l’appareil iOS via une
RETURN DISPLAY Nom de l’unité
connexion sans fil».
BAND
MODE
(Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


version iOS 7 ou d’une version ultérieure.)

Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de


2 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et
MOVIE MUSIC
appuyez sur « Suivant ».
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un câble USB. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section «Partage du
1 2 3 4 Câble USB Appuyez ici pour démarrer la
réglage de l’appareil iOS via un câble USB».
configuration
5 6 7 8
(Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la
9 0 MEMORY ENT version iOS 5 ou d’une version ultérieure.)

Réseau actuellement sélectionné

Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement


au réseau sélectionné (point d’accès).

Fr 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble ■ B : Utilisation de la configuration via


z USB
AV bouton WPS
1 2 3 4
Si vous avez sélectionné « Câble USB » comme méthode de Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression
5
AUDIO
6 7 V-AUX
connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le sur le bouton WPS.
1 2 3 PHONO
réglage de l’appareil iOS avec l’unité.
TUNER BLUETOOTH USB NET

1 Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS. connexion.
SCENE
L’unité (avant)
1
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
RETURN DISPLAY

PHONES
ZONE 2 ZONE CONTROL

VIDEO AUX
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R l’unité sous tension.
PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


2 Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant
ON
enfoncé pendant 3 secondes.
SCREEN OPTION

« Press WPS button on Access Point » apparaît sur


ENTER Touches de curseur l’afficheur de la face avant
ENTER
RETURN DISPLAY

BAND 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour 3 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil
MODE

TUNING PRESET
sélectionner « SUIVANT » puis appuyez sur ENTER. (point d’accès).
SUR. DECODE STRAIGHT Une fois la procédure de connexion terminée,
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT 3 Saisissez « Autoriser » dans la boîte de dialogue « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
affichée sur l’appareil iOS. Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis
1 2 3 4

5 6 7 8
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
9 0 MEMORY ENT apparaît sur l’écran du téléviseur.
À propos de WPS
4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet
de créer facilement un réseau domestique sans fil.

Fr 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

■ C : Autres méthodes de connexion


AV
z
Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la
8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
1 2 3 4 pour choisir la méthode de connexion voulue et
configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau
5 6 7 V-AUX
sans fil en effectuant la procédure suivante.
sélectionnez « SUIVANT ».
AUDIO
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET


1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la


1 2 3 4
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
BD/DVD TV NET RADIO

l’unité (prise HDMI OUT).


PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
ON
SCREEN OPTION
Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le
ENTER Touches de curseur
ENTER
3 Appuyez sur ON SCREEN. Bouton WPS bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les
instructions affichées sur l’écran du téléviseur.
RETURN DISPLAY

BAND
4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à la section « Réglage de partage
de l’appareil iOS » (p.48).
MODE « Réglage » et appuyez sur ENTER.
TUNING PRESET
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus
d’accès sur les réglages, reportez-vous à la section
INFO SLEEP
sélectionner « Réseau ». «Recherche d’un point d’accès» (p.52).
1 2 3 4

Vous pouvez définir une connexion sans fil en


5

9
6

0
7

MEMORY ENT
8
6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner saisissant les informations requises (comme par
exemple SSID)
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Configuration
de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les
manuelle
réglages, reportez-vous à la section
7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER «Configuration manuelle de connexion sans fil»
(p.52).
pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et
sélectionnez « OK ». Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans
fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement
Code PIN possible si le routeur sans fil (point d’accès) est
compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour
en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section «Utilisation du code PIN» (p.53).

• L’option cochée correspond au réglage actif.

Fr 51
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Recherche d’un point d’accès ❑ Configuration manuelle de connexion sans fil


AV Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode
1 2 3 4
méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil
5 6 7 V-AUX d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur.
AUDIO
1 2 3 PHONO apparaît sur l’écran du téléviseur. Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la
TUNER BLUETOOTH USB NET méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.
1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
SCENE le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez
1
BD/DVD
2
TV
3
NET
4
RADIO
Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du « SUIVANT ».
téléviseur.
PROGRAM MUTE VOLUME

2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir


TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur


ENTER
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
2 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
pour cocher la méthode de sécurité voulue du point
1 2 3 4 d’accès et sélectionnez « SUIVANT ».
5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT
3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglages


Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé

Fr 52
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

❑ Utilisation du code PIN


AV
3 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion,
1 2 3 4 la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
5 6 7 V-AUX Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est téléviseur.
AUDIO
1 2 3 PHONO pas disponible. Passez à l’étape 4.
TUNER BLUETOOTH USB NET Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
chiffres. « SUIVANT ».
SCENE
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur.
1 2 3 4
de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64
2
BD/DVD TV NET RADIO

chiffres. Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans


PROGRAM MUTE VOLUME
fil (point d’accès).
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).
ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour


ENTER sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
RETURN DISPLAY
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
BAND
MODE

TUNING PRESET
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »
SUR. DECODE STRAIGHT
apparaît sur l’écran du téléviseur.
MOVIE MUSIC

INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT

4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
1 2 3 4 sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
5

9
6

0
7

MEMORY ENT
8

Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé »


4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

apparaît sur l’écran du téléviseur.


Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi
correctement toutes les informations, puis répétez la
procédure depuis l’étape 1.

5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Fr 53
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Connexion directe de l’unité à un appareil


AV
z
mobile (Wireless Direct) 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
1 2 3 4 pour cocher l’option « Wireless Direct » et
sélectionnez « OK ».
5
AUDIO
6 7 V-AUX
Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité
1 2 3 PHONO à un appareil mobile.
TUNER BLUETOOTH USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré
inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture
SCENE envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission.
1 2 3 4

1
BD/DVD TV NET RADIO

Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre


PROGRAM MUTE VOLUME
l’unité sous tension.

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la
ON
SCREEN OPTION
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de • L’option cochée correspond au réglage actif.
ENTER Touches de curseur
l’unité (prise HDMI OUT).
ENTER 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
RETURN DISPLAY
pour cocher la méthode de sécurité voulue et
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
MODE
BAND

téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.


sélectionnez « SUIVANT ».
TUNING PRESET

3
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


Appuyez sur ON SCREEN.
INFO SLEEP

5
2

6
3

7
4

8
4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
9 0 MEMORY ENT
« Réglage » et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour


sélectionner « Réseau ».

6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour Réglages


Aucun, WPA2-PSK (AES)
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
• Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en
raison de l’absence de cryptage.

Fr 54
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

AV
9 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil
1 2 3 4 la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». mobile.
5 6 7 V-AUX Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil
AUDIO
1 2 3 PHONO pas disponible. Passez à l’étape 10. mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
TUNER BLUETOOTH USB NET Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
nombre hexadécimal à 64 chiffres. b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
la liste des points d’accès disponibles.
SCENE
c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO sécurité affichée à l’étape 10.

PROGRAM MUTE VOLUME


12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur


ENTER
RETURN DISPLAY
10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
MODE
BAND sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour
TUNING PRESET
enregistrer le réglage.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP téléviseur.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité


pour configurer un appareil mobile.

Fr 55
1 2
AV
3 4
LECTURE
5

1
AUDIO
6

2
7

3
V-AUX

PHONO Touches de sélection


Opérations de lecture de base
d’entrée
TUNER BLUETOOTH USB NET

1 Mettez sous tension les appareils externes (tels Sélection d’une entrée à l’écran
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
HDMI OUT
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à a Appuyez sur ON SCREEN.
SCENE l’unité. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
1 2 3 4
MUTE appuyez sur ENTER.
BD/DVD TV NET RADIO

2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME sélectionner une source d’entrée. d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou


Sélection d’une prise de sortie HDMI
ON
SCREEN OPTION sélectionnez une station de radio.
ENTER Touches de curseur
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
ENTER Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
1 Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise
HDMI OUT.
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET
• Écoute d’émissions FM/AM (p.65) À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à
SUR. DECODE STRAIGHT • Lecture de musique via Bluetooth (p.69) utiliser pour la sortie du signal change.
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


• Lecture de musique sur un iPod (p.70)
HDMIOUTSel.
DOCK
INFO SLEEP TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME

• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage


ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
1 2 3 4

OUT1+2
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3

USB (p.73)
PL SBL SB SBR PR
5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT
• Lecture de musique stockée sur des serveurs OUT 1+2
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1
et HDMI OUT 2.
multimédias (PC/NAS) (p.76)
OUT 1
• Écoute de la radio Internet (p.80) Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée.
OUT 2
• Lecture de musique via AirPlay (p.83)
Off N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant


• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
une scène (p.57).
sur MUTE pour remettre le son.
• Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou
TONE/BALANCE du panneau avant (p.98).
projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur
1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité
émet des signaux vidéo 720p.)
• Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 («Attribution HDMI OUT2»
(p.125)), vous pouvez activer/couper chaque zone en appuyant plusieurs fois sur
HDMI OUT.

Fr 56
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
AV
1 2 3 4
(SCENE)
5 6 7 V-AUX
AUDIO
1 2 3 PHONO
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et
TUNER BLUETOOTH USB NET divers paramètres.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

1 2
SCENE

3 4 SCENE
1 Appuyez sur SCENE.
BD/DVD TV NET RADIO
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
PROGRAM MUTE VOLUME automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
ON
SCREEN OPTION

1 2 3 4
SCENE (touche SCENE)
ENTER Touches de curseur BD/DVD TV NET RADIO

ENTER
RETURN DISPLAY
Entrée (p.56) AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER
Entrée
MODE
BAND
Sélection audio (p.100) Auto Auto — —
TUNING PRESET
Sortie HDMI Sortie HDMI (p.56) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT Programme DSP (p.59) Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo
INFO SLEEP

1 2 3 4
Mode Pur Direct (p.118) Auto Auto Auto Auto
Mode
5 6 7 8
Enhancer (p.64) Désactivé Activé Activé Activé
9 0 MEMORY ENT
Enhancer Haute résolution (p.100) Activé Activé Activé Activé

• Vous pouvez sélectionner SCENE 1–4 en appuyant sur SCENE sur la


télécommande. Vous pouvez en outre créer 8 scènes (SCENE 5–12) et
sélectionner ces scènes depuis le menu « Scène » (p.103).

Sélection de scène à l’écran


a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et
appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène
voulue et appuyez sur ENTER.

Fr 57
Configuration des attributions de scène Sélection des paramètres à inclure dans les
1 2
AV
3 4
attributions de scène
5 6 7 V-AUX 1 Réglez l’appareil sur la condition (source d’entrée,
En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et
1
AUDIO
2 3 PHONO
programme sonore, etc.) que vous souhaitez mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en
TUNER BLUETOOTH USB NET
attribuer à une scène. tant qu’attributions de scène dans « Détail » (p.104) du menu
« Scène ».
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et
Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC,
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Son
SCENE
Extra graves
1 2 3 4 SCENE Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face
BD/DVD TV NET RADIO
avant. Mode CINEMA DSP 3D, Hauteur dialogues, Niveau
Surround
dialogues, Réglage subwoofer
PROGRAM MUTE VOLUME

SCENE1 Vidéo Mode vidéo


DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

SETComplete
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4

TOP MENU POP-UP/MENU


ENHANCER SLEEP
HD 3
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
Volume Volume principal
ON
SCREEN OPTION Synchro Synchronisation lèvres, Retard

ENTER Rég. enceinte Modèle de réglage, Sélection PEQ


• La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction
RETURN DISPLAY
de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.104)
MODE
BAND
du menu « Scène ».
TUNING PRESET
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
SUR. DECODE STRAIGHT Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la
MOVIE MUSIC
télécommande de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP SCENE. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la
1 2 3 4
télécommande » sur le CD-ROM fourni.

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Fr 58
Sélection du mode sonore
AV
1 2 3 4
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur
5 6 7 V-AUX
AUDIO décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources d’ambiance
1 2 3 PHONO
de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet
a Appuyez sur ON SCREEN.
TUNER BLUETOOTH USB NET de champ sonore, lecture stéréo).
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films DSP » et appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
SCENE
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
1 2 3 4 sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.
BD/DVD TV NET RADIO Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films,
PROGRAM MUTE VOLUME PROGRAM programmes de télévision et jeux (p.60). • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.105).
ON
SCREEN OPTION
musique et à la lecture stéréo
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
ENTER Touches de curseur • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
ENTER témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.11) ou dans l’écran « Signal
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
RETURN DISPLAY audio » du menu « Information » (p.129).
BAND
optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.61).
À propos de Dolby Atmos®
MODE

❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance


TUNING PRESET
MOVIE
SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC • Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme sources Dolby TrueHD,
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT SUR.DECODE • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE. Dolby Digital Plus ou PCM multicanal dans les cas suivants.
INFO SLEEP
STRAIGHT – Vous avez sélectionné tout programme CINEMA DSP.
1 2 3 4 ENHANCER Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
PURE DIRECT traitée à partir de sources à 2 canaux (p.63). – Vous n’utilisez ni des enceintes d’ambiance arrière ni des enceintes de
5 6 7 8
présence.
– Vous utilisez un casque d’écoute (lecture 2 voies).
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
9 0 MEMORY ENT

• Quand le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement d’ambiance


• Appuyez sur STRAIGHT. virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), la fonction
Volume YPAO (p.98) et le mode Compressed Music Enhancer (p.64) ne sont
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les pas disponibles.
canaux d’origine (p.63).

❑ Permutation vers le mode Pure Direct


• Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.64).

❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer


• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.64).

Fr 59
Profiter de champs sonores stéréoscopiques ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
(CINEMA DSP 3D) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.

❑ MOVIE THEATER
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et Standard différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du
concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Catégorie de programme sonore Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à
MUSIC Spectacle celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
CLASSICAL
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
HallinVienna
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP
3
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
puissants.

« CINEMA DSP n » s’allume Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
Programme sonore Sci-Fi
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de
fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.

Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option «Mode CINEMA DSP 3D» (p.118) du d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
menu « Réglage » sur « Désactivé ». l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un
Adventure
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un
des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la
utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores séparation des voies.
stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée.
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à
• Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. Drama
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
• Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.

Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les


films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
Mono Movie
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.

Fr 60
❑ ENTERTAINMENT ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
lecture stéréo (MUSIC)
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de
Sports commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
musique.
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets ❑ CLASSICAL
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
Action Game
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et
Hall in Munich
et plus puissant. magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
Roleplaying Game Hall in Vienna
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
clair.
Cette vaste salle rectangulaire accueille environ 2 200 spectateurs répartis
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, Hall in Amsterdam autour de sa scène circulaire. Grâce à la dispersion sans entrave du son, ce
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante programme offre des réflexions riches et agréables.
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et
Music Video Située dans le Sud de l’Allemagne, cette magnifique église de pierre élance
des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et
un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de vers le ciel sa tour de 120 mètres. Son architecture étroite et tout en
concert. longueur combinée à son haut plafond produisent de longues
Church in Freiburg
réverbérations et des réflexions initiales courtes. Ici, c’est plus la
Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et réverbération très ample que le son même qui recrée l’acoustique et
accentue la profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la l’atmosphère de l’église.
réverbération naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur
ainsi que le positionnement du son et l’impression de présence sur scène. Ce programme recrée le champ sonore du réfectoire de l’abbaye de
Church in
Recital/Opera Le champ sonore d’ambiance est relativement discret, mais le but premier Royaumont, un joyau d’architecture médiévale gothique situé aux portes de
Royaumont
des algorithmes générant les effets de salles de concerts est de souligner la Paris.
beauté intrinsèque de la musique. Grâce à son environnement d’écoute
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
reposant, ce programme permet à l’auditeur assidu de savourer des heures
Chamber comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
d’opéra sans éprouver de fatigue auditive.
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.

Fr 61
❑ LIVE/CLUB ■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
Ce club de jazz légendaire se situe à New York sur la 7e Avenue. Dans ce
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Village Vanguard petit club bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo)
scène, située au centre du bâtiment.
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie
Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7
Warehouse Loft
des réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton. voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques.
Cellar Club
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.

Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à • Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
The Roxy Theatre
Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.

Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom ■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
The Bottom Line
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore façade (Virtual CINEMA FRONT)
vibrant et réaliste.
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de
la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.18) afin de bénéficier d’un son
❑ STEREO d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT.
Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est réglée sur
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2
voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux « Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la
2ch Stereo pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade.
à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas
CINEMA DSP).

Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors
de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, • Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
7ch Stereo puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un
champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de
soirées entre amis. ■ Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)

• CINEMA DSP 3D (p.60) et Virtual CINEMA DSP (p.62) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch
Stereo » est sélectionné.
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.

Fr 62
Profiter d’une lecture non traitée ■ Lecture de sources à 2 voies dans des
AV sources multivoies (décodeur d’ambiance)
1 2 3 4 Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore. Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à
5 6 7 V-AUX
AUDIO partir de sources à 2 voies ou multivoies.
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET ■ Lecture sur les voies d’origine


MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
(décodage direct) • Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi
déterminent quelles enceintes produisent du son (p.106).
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un • Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section
SCENE

1 2 3 4
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, «Glossaire» (p.146).
BD/DVD TV NET RADIO telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les

PROGRAM MUTE VOLUME


sources multivoies. 1 Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
TOP MENU POP-UP/MENU
1 Appuyez sur STRAIGHT.
À chaque pression de cette touche, le décodeur
ON
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage d’ambiance change.
SCREEN OPTION
direct est activé ou désactivé.
¡SUR.¡DECODE
DOCK
TAG
ENTER HD

STRAIGHT
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME

†‡PLƒx¡MOVIE
DOCK ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
TAG IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
HD ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME HD 3 PL SBL SB SBR PR
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
RETURN DISPLAY IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR
BAND
MODE
Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour
TUNING PRESET SUR.DECODE toutes les sources. Un champ sonore authentique (y
compris au-dessus de la position d’écoute) est
SUR. DECODE STRAIGHT
bSurround
MOVIE MUSIC STRAIGHT
• Si l’option « Disposition (Surround) » (p.115) du menu « Réglage » est réglée sur généré, tout spécialement dans la cas de la lecture
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
« Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.62) est activé dans le cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (comme par
1 2 3 4 d’une source multivoies. exemple des contenus Dolby Atmos).
5 6 7 8 bPLIIx Movie Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby
9 0 MEMORY ENT Pro Logic II) adapté pour les films. Les sons sont
bPLII Movie produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance
arrière, même pour une source 2 voies.

bPLIIx Music Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby
Pro Logic II) adapté pour la musique. Les sons sont
bPLII Music produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance
arrière, même pour une source 2 voies.

bPLIIx Game Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou


décodeur Dolby Pro Logic II) adapté aux jeux. Les
sons sont produits par les enceintes
bPLII Game d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une
source 2 voies.

Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)


Neo:6 Cinema adapté pour les films. Les sons sont produits par les
enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.

Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)


Neo:6 Music adapté pour la musique. Les sons sont produits par
les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.

Fr 63
Bénéficier de la musique compressée de
1 2
AV
3 4
• Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx quand
un casque est raccordé ou quand l’option « Surround arrière » (p.114) du
meilleure qualité
5 6 7 V-AUX
menu « Réglage » est réglée sur « Aucune ». (Compressed Music Enhancer)
AUDIO
• Quand le décodeur Dolby Surround fonctionne, le traitement d’ambiance
1 2 3 PHONO
virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), la fonction
TUNER BLUETOOTH USB NET Volume YPAO (p.98) et le mode Compressed Music Enhancer (p.64) ne
sont pas disponibles.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte
d’ambiance arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
SCENE cas de la lecture de contenus Dolby Atmos). largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
1 2 3 4
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
BD/DVD TV NET RADIO

être utilisée avec d’autres modes sonores.


PROGRAM MUTE VOLUME
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité En outre, la fonction Compressed Music Enhancer rehausse la
(Pure Direct) qualité des sources audio numériques non compressées (comme
TOP MENU POP-UP/MENU les formats PCM et FLAC à 2 voies) quand « Haute résolution »
ON
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source (p.100) dans le menu « Option » est réglé sur « Activé » (par
SCREEN OPTION
sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le défaut).
ENTER bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face

RETURN DISPLAY
avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
1 Appuyez sur ENHANCER.

MODE

TUNING
BAND

PRESET
1 Appuyez sur PURE DIRECT. À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
SUR. DECODE STRAIGHT
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
Pure Direct est activé ou désactivé. EnhancerOn
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


VOLUME
INFO SLEEP PURE DIRECT ENHANCER L C R
SL SW SR

PUREDIRECT
DOCK
1 2 3 4 ENHANCER TAG
SBL SB SBR

HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
5 6 7 8 IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP
HD 3
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR
« ENHANCER » s’allume
9 0 MEMORY ENT

• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas • Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la
disponibles. fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
– Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option »
• Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.99) dans le menu
– Utilisation de la fonction multi-zone « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne Enhancer.
fonctionne pas)

Fr 64
Écoute d’émissions FM/AM
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa Sélection d’une fréquence pour réception
AUDIO fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET TUNER


• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
comme source d’entrée.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.

1 2
SCENE

3 4
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande
BD/DVD TV NET RADIO (FM ou AM).
Réglage des pas de fréquence
FM87.50MHz
DOCK
PROGRAM MUTE VOLUME TAG
HD

(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3
TOP MENU POP-UP/MENU Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM PL SBL SB SBR PR

ON
SCREEN OPTION et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour

ENTER
FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. 3 Utilisez les touches suivantes pour définir une
fréquence.
RETURN DISPLAY 1 Faites passer l’unité en mode veille.
TUNING : permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
MODE
BAND
BAND 2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
TUNING PRESET
TUNING
sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. seconde pour rechercher automatiquement les stations.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


MAIN ZONE z STRAIGHT Touches numériques : permettent d’entrer directement
INFO SLEEP
une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz,
1 2 3 4
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
5 6 7 8 Touches numériques
9 0 MEMORY ENT
FM98.50MHz VOLUME

L C R
STEREO TUNED SL SW SR
SBL SB SBR

PROGRAM « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal


provenant d’une station de radio.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TUNER FRQ STEP ».
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.

TUNERFRQSTEP
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE

FM50/AM9
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4
SLEEP
HD 3
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en
dehors de la plage de réception.

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner


« FM100/AM10 ». • Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono »
(mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.100) du

5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer


l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM
est instable, le passage en mono peut l’améliorer.

Fr 65
Enregistrement de vos stations de radio ■ Sélection d’une station préréglée
1 2
AV
3 4
favorites (présélections) Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
5 6 7 V-AUX
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
1
AUDIO
1 2 3 PHONO Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
TUNER BLUETOOTH USB NET TUNER comme source d’entrée.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

• Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
SCENE signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.68). sélectionner la station de radio de votre choix.
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO Vous pouvez également entrer directement un numéro de
■ Enregistrement d’une station de radio présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
PROGRAM MUTE VOLUME

Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
numéro de présélection.
TOP MENU POP-UP/MENU Preset 01:FM98.50MHz
1
VOLUME
ON
SCREEN OPTION
Suivez la procédure indiquée à la section STEREO TUNED SL
L C R
SW
SBL SB SBR
SR

ENTER
« Sélection d’une fréquence de réception » (p.65)
pour écouter la station de radio désirée.
RETURN DISPLAY

MODE

TUNING
BAND

PRESET
2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
• « Wrong Num » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
PRESET • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
1 2 3 4
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio • Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.68).
5 6 7 8 Touches numériques
9 0 MEMORY ENT
MEMORY présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
Numéro de présélection

Preset 01:FM98.50MHz VOLUME

STEREO TUNED
PresetOK SL
L C R
SW
SBL SB SBR
SR

• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour


l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET ou utilisez les touches
numériques pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de
nouveau sur MEMORY.

« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée

Preset 01:Empty VOLUME

STEREO TUNED
FM98.50MHz SL
L C R
SW
SBL SB SBR
SR

Fr 66
Syntonisation Radio Data System
AV • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
1 2 3 4 (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
5 6 7 V-AUX Radio Data System est un système de radiocommunication de Radio Data System.

1
AUDIO
2 3 PHONO
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
TUNER BLUETOOTH USB NET
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type, »,
■ Réception automatique d’informations sur
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une la circulation routière
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
station d’émission Radio Data System. Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
SCENE reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
1
BD/DVD
2
TV
3
NET
4
RADIO
■ Affichage des informations Radio Data System Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
PROGRAM MUTE VOLUME
1 Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée. 1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
TOP MENU POP-UP/MENU d’entrée, appuyez sur OPTION.
ON
SCREEN OPTION OPTION

ENTER Touches de curseur


• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.68). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et
RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN 2 Appuyez sur INFO. appuyez sur ENTER.
BAND
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
MODE
affiché change. La recherche d’une station d’informations de circulation
TUNING PRESET
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
Info
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
VOLUME
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
ENHANCER PURE DIRECT
immédiatement.
INFO

1
SLEEP

2 3 4
INFO STEREO TUNED
ProgramType SL
L C R
SW
SBL SBR
SR

5 6 7 8 Nom d’élément
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
9 0 MEMORY ENT
Environ trois secondes plus tard, les informations appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
correspondant à l’élément affiché apparaissent. s’affiche.
Fréquence (toujours affichée) • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
FM98.50MHz VOLUME
avant.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
STEREO TUNED
CLASSICS SL
L C R
SW
SBL SBR
SR

une fois la recherche terminée.


Information
Finished TrafficProgram VOLUME
Program Service Nom du service de programme

Program Type Type du programme en cours


STEREO TUNED
TPFM101.30MHz SL
L C R
SW
SBL SBR
SR

Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)


Radio Text Informations sur le programme en cours

Clock Time Heure actuelle

DSP Program Nom du mode sonore • Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Audio Decoder Nom du décodeur

Fr 67
Utilisation de la radio sur le téléviseur ■ Écran Navigation
AV
1 2 3 4 Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
5 6 7 V-AUX sélectionner une station sur le téléviseur. 1
AUDIO
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET TUNER 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
3
comme source d’entrée.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
2
SCENE

■ Écran de lecture
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

1 Liste des stations présélectionnées


Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de
PROGRAM MUTE VOLUME
2
1 curseur (q/w) pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez
sur ENTER pour la syntoniser.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
OPTION
2 Numéro de présélection
SCREEN

Touches d’opération 3 3 Menu d’opération


ENTER de menu
Touches de curseur
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
ENTER
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
RETURN DISPLAY

RETURN
confirmer la sélection.
MODE
BAND
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT 1 Informations de la station de radio Menu Sous-menu Fonction


MOVIE MUSIC
Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la
ENHANCER PURE DIRECT
Enregistre la station actuelle sous le
INFO SLEEP
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. Mémoire
numéro préréglé sélectionné dans la liste.
1 2 3 4
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
5 6 7 8 Enregistre automatiquement les stations
Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.67),
Préréglage auto FM émettant des signaux puissants
9 0 MEMORY ENT les informations Radio Data System (« Program Service », « Program
Utilitaire (jusqu’à 40 stations).
Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
Annuler Efface la station préréglée sélectionnée
2 Témoins TUNED/STEREO préréglage dans la liste.
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio. Annuler tous Efface toutes les stations
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. prérég. présélectionnées.

3 Menu d’opération 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou


Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de précédente de la liste.
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour 1 page vers le bas
confirmer la sélection. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture.
Menu Fonction Ferme l’affichage et affiche le fond
Écran éteint d’écran. Appuyez sur une des touches
Affiche l’écran de navigation (liste des stations d’opération de menu pour le réafficher.
Navigation
préréglées).

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.


Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher. • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont
mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ».

Fr 68
Lecture de musique via Bluetooth
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un Lecture de fichiers musicaux d’appareils
dispositif Bluetooth (comme un Smartphone).
1
AUDIO
2 3 PHONO Bluetooth sur l’unité
TUNER BLUETOOTH USB NET BLUETOOTH
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire
des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité.
SCENE
L’unité Appareil Bluetooth
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
(comme un Smartphone)
• L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
PROGRAM MUTE VOLUME

• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option «Bluetooth» (p.123) du menu


« Réglage » sur « Activé ».
1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner
TOP MENU POP-UP/MENU
« Bluetooth » comme source d’entrée.
ON
SCREEN OPTION

ENTER
• Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la 2 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité
section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150). (nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils
RETURN DISPLAY
disponibles.
BAND
MODE

TUNING PRESET Touches d’opération Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et l’unité.
d’appareil externe
SUR. DECODE STRAIGHT Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ».
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO

1
SLEEP

2 3 4
3 Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau
5 6 7 8
et lancez la lecture.
9 0 MEMORY ENT L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre
du morceau) s’affiche sur le téléviseur.

• « Not found » s’affiche si aucun appareil Bluetooth n’est détecté.

• Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se


connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour
établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion
Bluetooth actuelle.
• Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations
suivantes.
– Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » sous «Réception audio» (p.111) dans le
menu « Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d,
f, g) de la télécommande pour commander la lecture.

Fr 69
Lecture de musique sur un iPod
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique Lecture du contenu d’un iPod
AUDIO qu’il contient sur l’unité.
1 2 3 PHONO
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
TUNER BLUETOOTH USB NET USB démarrer la lecture.
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
«Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150).
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
du téléviseur.
SCENE

1
BD/DVD
2
TV
3
NET
4
RADIO • L’unité ne prend pas en charge la connexion USB d’un iPad. Pour lire des fichiers 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
musicaux d’un iPad sur l’unité, utilisez la connexion AirPlay (p.83).
PROGRAM MUTE VOLUME L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Raccordement d’un iPod
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod.
ENTER Touches de curseur

RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN 1 Raccordez le câble USB à l’iPod.

2
BAND
MODE

TUNING PRESET
Raccordez le câble USB à la prise USB.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC L’unité (avant)
ENHANCER PURE DIRECT
PHONES
INFO SLEEP

1 2 3 4
5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.

USB
DOCK
TAG
HD
PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

Connected
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR

• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.122) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », la charge se poursuit indéfiniment.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.


• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander
la lecture, passez en mode de lecture simple (p.72).

Fr 70
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture
AV
1 2 3 4 1 1
5 6 7 V-AUX
2 2
3
AUDIO
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET


5 3
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

1 Témoins de statut 1 Témoins de statut


PROGRAM MUTE VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
TOP MENU POP-UP/MENU
pause). pause).
ON
SCREEN OPTION 2 Nom de liste 2 Informations de lecture
Touches d’opération Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
ENTER de menu 3 Liste de contenu temps écoulé/restant.
Touches de curseur Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur (q/w) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
RETURN DISPLAY ENTER pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la déroulantes.
BAND
sélection.
MODE 3 Menu d’opération
TUNING PRESET Touches d’opération 4 Numéro d’élément/total d’éléments Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
d’appareil externe
SUR. DECODE STRAIGHT curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
MOVIE MUSIC 5 Menu d’opération confirmer la sélection.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
1 2 3 4
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour Menu Fonction
confirmer la sélection.
5 6 7 8
Navigation Passe à l’écran de navigation.
9 0 MEMORY ENT Menu Fonction
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu
liste. pour le réafficher.
1 page vers le bas

10 pages vers le haut


Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas • Vous pouvez utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture.
Retour Revient à la liste de niveau supérieur.

Lecture en cours Passe à l’écran de lecture.

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.


Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.

Fr 71
■ Utilisation de l’iPod (lecture simple) ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
AV Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
1 2 3 4
1 Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture de votre iPod.
5
AUDIO
6 7 V-AUX
simple.
1 2 3 PHONO
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
USB NET • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
TUNER BLUETOOTH
l’iPod sont activées. directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

nouveau sur MODE.


SCENE
1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source
2
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO Lancez la lecture sur l’iPod même. d’entrée, appuyez sur OPTION.

PROGRAM MUTE VOLUME


2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
TOP MENU POP-UP/MENU
appuyez sur ENTER.
ON
SCREEN OPTION OPTION

ENTER Touches de curseur


ENTER • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
RETURN DISPLAY RETURN sur RETURN.
BAND
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
MODE MODE avant.
TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
INFO SLEEP
sélectionner un réglage.
1 2 3 4

5 6 7 8 Élément Réglage Fonction


MEMORY
9 0 ENT
Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire.

Morceaux Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.


Aléatoire
(Songs) « x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
(Shuffle)
Albums Lit des albums dans un ordre aléatoire.
(Albums) « x » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée.

Lit le morceau en cours à plusieurs


Répéter Un (One) reprises. « c » apparaît sur l’écran du
(Repeat) téléviseur.

Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.


Tous (All)
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Fr 72
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
AV
1 2 3 4
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
5 6 7 V-AUX
AUDIO dispositif de stockage USB.
1 2 3 PHONO • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB la prise USB.
TUNER BLUETOOTH USB NET USB (format FAT16 ou FAT32). • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
N’utilisez pas d’allonge.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la


Lecture du contenu du dispositif de
SCENE

1 2 3 4 section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.150).

stockage USB
BD/DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME


Raccordement d’un dispositif de stockage Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
TOP MENU POP-UP/MENU
USB de stockage USB et démarrer la lecture.
ON
SCREEN OPTION
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
ENTER 1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
RETURN DISPLAY
1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
BAND
L’unité (avant) source d’entrée.
ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT
MODE

TUNING PRESET
PROGRAM
(CONNECT) L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
ENTER
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC RETURN DISPLAY

ENHANCER PURE DIRECT PHONES

INFO SLEEP

1 2 3 4 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Dispositif de stockage USB • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.

USB
DOCK
TAG
HD
PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

Connected
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR

• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement


peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.

Fr 73
■ Écran Navigation
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
1
AV
1 2 3 4 élément et appuyez sur ENTER.
5 6 7 V-AUX Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et 2
1
AUDIO
2 3 PHONO l’écran de lecture s’affiche. 3
TUNER BLUETOOTH USB NET
5
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

1 Témoins de statut
MUTE VOLUME
PROGRAM
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
TOP MENU POP-UP/MENU
pause).
ON
SCREEN OPTION 2 Nom de liste
Touches d’opération
ENTER de menu • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 3 Liste de contenu
Touches de curseur • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
RETURN DISPLAY ENTER touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur
RETURN
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible ENTER pour confirmer la sélection.
BAND (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
MODE

TUNING PRESET
automatiquement. 4 Numéro d’élément/total d’éléments
SUR. DECODE STRAIGHT
• Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et
MOVIE MUSIC
y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en 5 Menu d’opération
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP question (p.92). Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
1 2 3 4
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT Menu Fonction

1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la


1 page vers le bas liste.

10 pages vers le
haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas

Retour Revient à la liste de niveau supérieur.

Lecture en cours Passe à l’écran de lecture.

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.


Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.

Fr 74
■ Écran de lecture ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
AV Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
1 2 3 4 1 de contenus sur dispositifs de stockage USB.
5 6 7 V-AUX 2
1
AUDIO
1 2 3 PHONO
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
TUNER BLUETOOTH USB NET
3 d’entrée, appuyez sur OPTION.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner


SCENE « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
appuyez sur ENTER.
1 Témoins de statut
MUTE VOLUME
PROGRAM
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.75) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
TOP MENU POP-UP/MENU
pause). sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
ON
SCREEN OPTION OPTION 2 Informations de lecture
avant.
Touches d’opération Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
de menu temps écoulé.
3
ENTER

Touches de curseur Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
ENTER déroulantes.
RETURN DISPLAY

RETURN
sélectionner un réglage.
BAND
MODE 3 Menu d’opération
TUNING PRESET Touches d’opération Élément Réglage Fonction
d’appareil externe
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire.
ENHANCER PURE DIRECT confirmer la sélection.
INFO SLEEP Aléatoire Lit les morceaux de l’album (dossier) en
1 2 3 4 Menu Fonction (Shuffle) Activé (On) cours dans un ordre aléatoire.
5 6 7 8
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Navigation Passe à l’écran de navigation.
9 0 MEMORY ENT
Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée.
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu Lit le morceau en cours à plusieurs
pour le réafficher. Un (One) reprises. « c » apparaît sur l’écran du
Répéter
téléviseur.
(Repeat)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
Tous (All) en cours à plusieurs reprises.
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, « v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
g) de la télécommande pour commander la lecture.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Fr 75
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un ❑ Pour Windows Media Player 11
système de stockage NAS compatible DLNA.

1 Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC.


• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.35). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
«Réseau» (p.130) du menu « Information ».
2 Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».

• Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce
cas, utilisez une connexion filaire au réseau. 3 Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité
et cliquez sur « Allow ».

• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et
formats de fichiers compatibles» (p.150).
4 Cliquez sur « OK » pour quitter.

• Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Réglage du partage de support
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de logiciel de serveur DLNA
partage de support de chaque serveur de musique.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
❑ Pour Windows Media Player 12

1 Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC.

2 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».

3 Cliquez sur « Turn on media streaming ».

4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de


modèle de l’unité.

5 Cliquez sur « OK » pour quitter.

Fr 76
Lecture de musique sur PC
AV
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
1 2 3 4 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC élément et appuyez sur ENTER.
5 6 7 V-AUX et démarrer la lecture. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
AUDIO
1 2 3 PHONO Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS l’écran de lecture s’affiche.
TUNER BLUETOOTH USB NET NET
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT


1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
SCENE
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ENTER • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
RETURN DISPLAY RETURN
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
BAND (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
MODE

TUNING PRESET
automatiquement.
SUR. DECODE STRAIGHT
• Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et
MOVIE MUSIC
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. question (p.92).
1 2 3 4

5 6 7 8
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
9 0 MEMORY ENT
serveur de musique et appuyez sur ENTER.

Fr 77
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture
AV
1 2 3 4 1 1
5 6 7 V-AUX
2 2
3
AUDIO
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET


5 3
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

1 Témoins de statut 1 Témoins de statut


MUTE VOLUME
PROGRAM
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.79) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou (p.79) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
TOP MENU POP-UP/MENU
pause). pause).
ON
SCREEN OPTION 2 Nom de liste 2 Informations de lecture
Touches d’opération Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
ENTER de menu 3 Liste de contenu temps écoulé.
Touches de curseur Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur (q/w) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
RETURN DISPLAY ENTER pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la déroulantes.
BAND
sélection.
MODE 3 Menu d’opération
TUNING PRESET Touches d’opération 4 Numéro d’élément/total d’éléments Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
d’appareil externe
SUR. DECODE STRAIGHT curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
MOVIE MUSIC 5 Menu d’opération confirmer la sélection.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
1 2 3 4
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour Menu Fonction
confirmer la sélection.
5 6 7 8
Navigation Passe à l’écran de navigation.
9 0 MEMORY ENT Menu Fonction
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu
liste. pour le réafficher.
1 page vers le bas

10 pages vers le haut


Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS,
Retour Revient à la liste de niveau supérieur.
certaines fonctions ne répondent pas).
Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. section « Contrôle DMC » (p.102).
Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.

Fr 78
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
AV Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
1 2 3 4
de contenus musicaux sur PC.
5 6 7 V-AUX

1
AUDIO
1 2 3 PHONO
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
TUNER BLUETOOTH USB NET
d’entrée, appuyez sur OPTION.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner


SCENE « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO
appuyez sur ENTER.

PROGRAM MUTE VOLUME

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez


TOP MENU POP-UP/MENU
sur RETURN.
ON
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
SCREEN OPTION OPTION avant.
Touches de curseur
3
ENTER

ENTER Utilisez les touches de curseur (e/r) pour


RETURN
RETURN DISPLAY
sélectionner un réglage.
BAND
MODE

TUNING PRESET Élément Réglage Fonction


SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP Aléatoire Lit les morceaux de l’album (dossier) en
1 2 3 4
(Shuffle) Activé (On) cours dans un ordre aléatoire.
5 6 7 8
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
9 0 MEMORY ENT
Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée.

Lit le morceau en cours à plusieurs


Un (One) reprises. « c » apparaît sur l’écran du
Répéter
téléviseur.
(Repeat)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
Tous (All) en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Fr 79
Écoute de la radio Internet
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Écoute de la radio Internet
AUDIO
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET NET • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.35). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu sélectionner « NET RADIO » comme source
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
« Information ». d’entrée.
SCENE • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
1 2 3 4 L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
BD/DVD TV NET RADIO
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur


ENTER
RETURN DISPLAY RETURN
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


élément et appuyez sur ENTER.
INFO SLEEP

1 2 3 4
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
5 6 7 8
commence et l’écran correspondant s’affiche.
9 0 MEMORY ENT

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.


• Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y
accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question
(p.92).

Fr 80
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture
AV
1 2 3 4 1 1
5 6 7 V-AUX
2 2
3
AUDIO
1 2 3 PHONO

TUNER BLUETOOTH USB NET


5 3
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

1 Témoin de lecture 1 Témoin de lecture


PROGRAM MUTE VOLUME

2 Nom de liste 2 Informations de lecture


Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
TOP MENU POP-UP/MENU
3 Liste de contenu temps écoulé.
ON
SCREEN OPTION Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
Touches d’opération (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour déroulantes.
ENTER de menu confirmer la sélection.
Touches de curseur 3 Menu d’opération
RETURN DISPLAY ENTER 4 Numéro d’élément/total d’éléments Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
MODE
BAND
5 Menu d’opération confirmer la sélection.
TUNING PRESET Touches d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
d’appareil externe
SUR. DECODE STRAIGHT curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour Menu Fonction
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


confirmer la sélection.
INFO SLEEP Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris »
Favoris activés
1 2 3 4
Menu Fonction (p.82).
5 6 7 8
Favoris activés Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste Navigation Passe à l’écran de navigation.
9 0 MEMORY ENT (Favoris désactivés) au/du dossier « Favoris » (p.82).
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu
liste. pour le réafficher.
1 page vers le bas

10 pages vers le haut


Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas • Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la
télécommande pour arrêter la lecture.
Retour Revient à la liste de niveau supérieur.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Lecture en cours Passe à l’écran de lecture.

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.


Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.

Fr 81
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
AV
1 2 3 4 Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées
5 6 7 V-AUX dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder 3 Surfez sur le site Internet vTuner
1
AUDIO
2 3 PHONO
rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de
TUNER BLUETOOTH USB NET
navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID.
■ Enregistrement d’une station via l’écran de Vous pouvez changer de langue.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
navigation/de lecture
SCENE

1
BD/DVD
2
TV
3
NET
4
RADIO 1 Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran
de navigation ou lancez la lecture de la station pour
MUTE VOLUME
PROGRAM
afficher l’écran de lecture.

ON
TOP MENU POP-UP/MENU

2 Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner


SCREEN OPTION
« Favoris activés » puis appuyez sur ENTER.
ENTER Touches de curseur La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ».
ENTER
RETURN DISPLAY Saisissez le vTuner ID dans cette plage.
BAND
MODE • Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce
TUNING PRESET
dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ».
SUR. DECODE STRAIGHT • Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte.
MOVIE MUSIC
Créez votre compte en utilisant votre adresse email.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT

■ Enregistrement d’une station sur le site


1

5
2

6
3

7
4

8
Internet vTuner 4 Enregistrez vos stations radio préférées.
Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la
9 0 MEMORY ENT

1 Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité. station.


Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial
de la station radio.
• Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez

2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. « Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à
côté du nom de la station.
Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option
«Réseau» (p.130) du menu « Information ».

Fr 82
Lecture de musique via AirPlay
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod
via un réseau.

iTunes Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un
iPod sur l’unité.
PC
1 Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez
(câblé ou sans fil)
Router l’écran de lecture de l’iPod.
L’unité
Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( ) s’affiche.
iTunes (exemple) iPod iOS7/iOS8 (exemple) iPod iOS6 (exemple)
(câblé ou sans fil)

iPhone/iPad/
iPod touch
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
• Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même
routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». 2 Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
• Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. sortie audio.
iTunes (exemple) iPod (exemple)
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers
compatibles» (p.150).
• Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le AirPlay Password (p.95).

Nom du réseau de l’unité

3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.

L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la


lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.

Fr 83
AV • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
1 2 3 4
la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option Veille du réseau (p.122) du g) de la télécommande pour commander la lecture.
5 6 7 V-AUX
menu « Réglage » sur « Activé ».
AUDIO
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
1 2 3 PHONO
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.123) du menu « Réglage ». • Pour contrôler la lecture depuis iTunes avec la télécommande de l’unité, vous
TUNER BLUETOOTH USB NET
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod. d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez iTunes (exemple de la version anglaise)
SCENE
« Verrouillage volume » (p.102) dans le menu « Entrée » sur « Désactivé ».
1 2 3 4
BD/DVD TV NET RADIO

Attention
PROGRAM MUTE VOLUME • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce
dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
TOP MENU POP-UP/MENU
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
ON
SCREEN OPTION

Touches d’opération
de menu
■ Écran de lecture
ENTER

Touches de curseur
RETURN DISPLAY ENTER
BAND 1
Cochez cette
2
MODE
Touches d’opération
TUNING PRESET
case
d’appareil externe
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

3
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez
sur ENTER pour confirmer la sélection.

Menu Fonction

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.


Écran éteint Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.

Fr 84
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce ■ Profiter de vidéos/musique dans une autre pièce
où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2).
Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur installé dans une autre
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone pièce.
principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).

• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la méthode de
❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes
raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152).
• Étant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser l’unité dans une configuration multi-zone, nous Vidéo (ZONE OUT ou HDMI)
vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre
d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences.

Son (SPEAKERS ou ZONE OUT)


Exemples de configuration multi-zone
Bureau
■ Écouter de la musique dans une autre pièce (Zone2)

Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans une autre
pièce. Salle de séjour (zone principale)

Raccordements
Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo analogique) : p.87
Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo numérique) : p.88
Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.25
Son (SPEAKERS ou ZONE OUT) Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.87

Bureau
(Zone2)

Salle de séjour (zone principale)

Raccordements
Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.25
Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.87

Fr 85
❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur uniquement Préparation de la Zone2
Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2.

Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes
Vidéo/audio (HDMI) ou un amplificateur externe.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Bureau
(Zone2)

■ Raccordement des enceintes pour écouter de l’audio


Salle de séjour (zone principale) Raccordez des enceintes pour écouter une source audio dans la Zone2. La méthode
Raccordement
de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur
TV : p.88
externe).

❑ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité


Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes
Zone2 » (p.25).

Fr 86
❑ Utilisation d’un amplificateur externe ■ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des
Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume) placé dans la Zone2 à vidéos analogiques
l’unité à l’aide d’un câble RCA (Cinch) stéréo et raccordez les enceintes à
Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans la Zone2.
l’amplificateur externe. Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des
L’unité (arrière) méthodes de raccordement vidéo.

Prises ZONE OUT


HDMI OUT
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

(ZONE 2)
AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
• La conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques ne fonctionne pas avec la sortie vidéo de la Zone2.
ZONE OUT Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez
PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3

Y
A
AV
connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez
L
ZONE OUT
L regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le
R moniteur vidéo aux prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) avec un câble vidéo à
R
GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT
composantes.
SURROUND
R L

ZONE 2
ANTENNA
(4 RADIO)
L’unité (arrière)
75Ω
FM AM
Amplificateur externe HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT

Entrée audio 2
ZONE OUT)
(HDCP2.2)

ARC
1 AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5

(analogique stéréo) AV 2 AV 3 AV 4
MONITOR OUT/ Y PB PR Y
COMPONENT VIDEO
AV 2 PB PR
ZONE OUT
B

Y
A
AV 1 PB PR Y AV 3
C
PB P
Entrée vidéo
L ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)
1
(vidéo à composantes
R MONITOR OUT/ Y PB PR
2
PR
ou vidéo composite)
ZONE OUT
5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
PB COMPONENT VIDEO
AUDIO R
SURROUND
L R
SURROUND BACK
L
ZONE
R BI–AM

Y Y PB PR
PR
NA
O)
AM
PB
V
Y
SINGLE

VIDEO
Prises ZONE OUT
(COMPONENT VIDEO ou VIDEO) V

Zone2

Zone principale

Zone2

Zone principale

Pour attribuer les prises MONITOR OUT/ZONE OUT au moniteur vidéo en Zone2,
réglez « Attribution sortie moniteur » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ».

Fr 87
■ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue
de la restitution de signaux vidéo/audio • Quand la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est assignée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie
audio à la prise HDMI OUT 2 en réglant «Sortie Audio» (p.120) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou
Raccordez un appareil compatible HDMI (comme un téléviseur) pour la restitution de « Désactivé » (par défaut).
signaux vidéo/audio en Zone2. • Vous pouvez aussi restituer des signaux audio sur des enceintes de la Zone2 (p.25).

• Des interruptions vidéos/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations
• Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil vidéo suivantes est exécutée.
à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.30). – Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du
• Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité. téléviseur

• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2. – Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée
– Modification du mode sonore ou des réglages audio
Prise HDMI OUT 2
L’unité (arrière) (ZONE OUT)
HDMI OUT
HDMI OUT
2
(HDCP2.2)
AV 1
(HDCP2.2)
1
(ZONE OUT) ARC
2(1 B
(ZONE OUT)
AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4
HDMI

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3


(2 TV)

1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZO


GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL

ANTENNA
(4 RADIO)
75Ω
FM AM

(Exemple : utilisation d’un


téléviseur)
Entrée HDMI
HDMI
HDMI

Zone2

Zone principale

Pour attribuer la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) à la Zone2, réglez « Attribution HDMI
OUT2 » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ».

Fr 88
■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 Connexions distantes entre les produits Yamaha
(connexion à distance) Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les
connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez
Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT
télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge.
signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
Prises REMOTE IN/OUT Prises REMOTE IN/OUT
REMOTE REMOTE

IN IN
• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un OUT OUT

code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément
pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.
Récepteur de
Prises REMOTE IN/OUT signal infrarouge

L’unité (arrière) Produits Yamaha


(maximum 6, y compris l’unité)
HDMI (HDCP2.2) NETWORK
(3N
AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7

COMPONENT VIDEO TRIGGER


UT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
B
1 REMOTE RS-232
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL

2
IN OUT
Télécommande
A
PB PR Y
C
PB PR
IN OUT
Y AV 1 AV 3

PRE OUT (SINGLE)


1

Zone2
FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
UND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER
L R L R BI–AMP L R
EXTRA SP

SINGLE

Émetteur de Récepteur de
signal infrarouge signal infrarouge

Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Télécommande
(fournie avec chaque
appareil)
Zone2

Zone principale

Fr 89
Commande de Zone2
AV
z 4 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
1 2 3 4 sélectionnez une station de radio.
5
AUDIO
6 7 V-AUX 1 Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Touches de sélection
1 2 3 PHONO
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
TUNER BLUETOOTH USB NET
d’entrée
2 Appuyez sur z (alimentation de l’unité).
reportez-vous aux pages correspondantes :
À chaque pression de cette touche, le mode Zone2 est • Écoute d’émission FM/AM (p.65)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
activé ou désactivé.
MAIN/ZONE2
• Lecture de musique via Bluetooth (p.69)
SCENE Lorsque Zone2 est activé, « ZONE2 » s’allume sur
1 2 3 4
l’afficheur de la face avant. • Lecture de musique sur un iPod (p.70)
BD/DVD TV NET RADIO

• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage


PROGRAM MUTE VOLUME
3 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour USB (p.73)
sélectionner une source d’entrée. • Lecture de musique stockée sur des serveurs
TOP MENU POP-UP/MENU
multimédias (PC/NAS) (p.76)
ON
SCREEN OPTION
• Écoute de la radio Internet (p.80)
• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon
ENTER
la méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de • Lecture de musique via AirPlay (p.83)
sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
RETURN DISPLAY « Sortie multi-zone » (p.152).
BAND • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
MODE
manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez
TUNING PRESET
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.93) pour commander
SUR. DECODE STRAIGHT
principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers Zone2.
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT « SERVER ». • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de
INFO SLEEP
lecture dans la zone principale.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT
• L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source
sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est
sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.93) ou AV
CONTROLLER (p.8).
• Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone
Sync » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.91).

Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.

Fr 90
■ Autres opérations pour Zone2 ■ Profiter de la même source dans plusieurs
AV Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la pièces (mode fête)
1 2 3 4
Zone2 est activée. Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la
5 6 7 V-AUX
AUDIO
Réglage du volume Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
1 2 3 PHONO
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
Appuyez sur VOLUME ou MUTE.
TUNER BLUETOOTH USB NET
cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
Sélection simultanée de la source et des paramètres favoris principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
PARTY (SCENE)

1 2
SCENE

3 4 SCENE
Appuyez sur SCENE. 1 Appuyez sur PARTY.
BD/DVD TV NET RADIO À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé
ou désactivé.
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME • Pour enregistrer les réglages en cours (source d’entrée, volume et tonalité) avec
une scène, maintenez enfoncée la touche SCENE jusqu’à ce que « SET Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur
Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. l’afficheur de la face avant.
TOP MENU POP-UP/MENU
MUTE
ON
SCREEN OPTION
Réglage de la minuterie
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour définir cette durée
• Si le mode fête ne fonctionne pas en Zone2, réglez l’option Réglage mode
ENTER
(120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). fête (p.125) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).
RETURN DISPLAY Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence.
BAND
MODE a Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant.
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


« Treble » ou « Bass ».
INFO SLEEP SLEEP
c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
1 2 3 4

5 6 7 8 Plage de réglage
9 0 MEMORY ENT -6,0 dB à +6,0 dB, (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB

Réglage de l’équilibre des enceintes avant en Zone2


a Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant.
b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner
« Balance ».
c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.

Fr 91
Enregistrement de contenus favoris (raccourci)
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB et de réseau Rappel d’un contenu enregistré
AUDIO préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en
1 2 3 PHONO
entrant simplement le numéro des raccourcis en question. Pour rappeler un contenu enregistré, choisissez simplement le
TUNER BLUETOOTH USB NET BLUETOOTH
USB
numéro de raccourci correspondant.
NET
MAIN ZONE 2

SCENE
PARTY HDMI OUT
• En outre, vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le
dossier « Favoris » (p.82). 1 Appuyez sur BLUETOOTH, USB ou NET.
• Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus
1
BD/DVD
2
TV
3
NET
4
RADIO individuels ne peuvent pas être mémorisés. 2 Utilisez les touches numériques pour entrer un
numéro de raccourci (de 01 à 40).
PROGRAM MUTE VOLUME

Enregistrer un contenu Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la


TOP MENU POP-UP/MENU
touche PRESET du panneau avant.
ON
Sélectionnez le contenu voulu et enregistrez-le en lui attribuant un
RecallPreset
DOCK
SCREEN OPTION
numéro de raccourci. TAG
HD
PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

01:USB
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENTER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR

1
HD 3 PL SBL SB SBR PR

Sélectionnez un morceau ou une station de radio


RETURN DISPLAY

BAND
que vous souhaitez enregistrer.
MODE
• « Aucune Présélection » s’affiche si aucun contenu n’est enregistré.

MOVIE
TUNING

MUSIC
PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


2 Appuyez sur MEMORY. • « Vide » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
ENHANCER PURE DIRECT
• Le contenu enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants :
MemoryPreset
DOCK
INFO SLEEP TAG
HD
PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
– Le dispositif de stockage USB contenant le contenu enregistré n’est pas
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
1 2 3 4
raccordé à l’unité.
01:Empty
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR
5 6 7 8 Touches numériques – Le PC et/ou le système de stockage NAS contenant le contenu enregistré
MEMORY est hors tension ou n’est pas raccordé au réseau.
9 0 MEMORY ENT
Numéro de raccourci (clignote)
– Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors
service.
– Le contenu enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé.
• Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel le contenu actuel
– La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
sera enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape
2 avec les touches numériques. • Quand vous enregistrez des fichiers musicaux présents sur un PC ou un
dispositif de stockage NAS, l’unité mémorise l’emplacement relatif des
fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des
MemoryPreset
DOCK
TAG
HD
PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
fichiers musicaux dans le dossier en question, il se pourrait que l’unité ne
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
puisse pas rappeler le fichier musical voulu. Dans ce cas, enregistrez à
02:Empty
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR
nouveau les contenus voulus.

Raccourci « Vide » (non utilisé) ou contenu actuellement enregistré

3 Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur


MEMORY.

Fr 92
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet)
Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un
logiciel de navigation Internet.
• Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option «Réseau» (p.130) du menu « Information ».
Navigateur Internet • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou
créer un raccourci (p.95) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si
vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous
tension.
• Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.122), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC
Contrôle via Internet Contrôle via Internet pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre
PC, reportez-vous à son mode d’emploi.
• Si vous utilisez Windows 8, nous vous recommandons de démarrer Internet Explorer comme suit.
(câblé ou sans fil) (câblé ou sans fil)
PC Router L’unité – Sélectionnez « Desktop » à l’écran Démarrer et cliquez sur l’icône d’Internet Explorer dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
• L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil
avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.8).
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC.
Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée.
• Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de
contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez «Network Standby» (p.95) sur « On ».
• Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants.
– Internet Explorer 9.x, 10.x ou 11.x
– Safari 7.x

1 Démarrez le logiciel de navigation Internet.

2 Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du


navigateur Internet.
(Exemple)

Fr 93
■ Écran du menu principal ■ Écran de contrôle
3

5 4
1 1

6 5
2
3 7 2 6
4

1 CONTROL 1 PLAY INFO


Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie.
2 STATUS 2 TOP MENU
Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis Passe à l’écran du menu principal.
pour chaque zone.
3 SCENE
3 SETTINGS Sélectionne une scène pour la zone choisie.
Passe à l’écran de réglages.
4 POWER
4 PARTY MODE Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée.
Active ou désactive le mode fête (p.91).
5 VOLUME
5 SYSTEM POWER Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas
Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. utilisés pour le réglage de volume.
6 MAIN VOLUME 6 RELOAD
Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas Recharge le statut actuel de l’unité.
utilisés pour le réglage de volume.
7 RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité. • Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe.

Fr 94
■ Écran de réglages 2 BACK
Passe à l’écran du menu principal.
3 RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité.

1 Remarque
• Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de
navigation ou accéder à nouveau à l’unité.
• Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des
périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos
périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes).
• N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela
2 3 pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour
mettre l’unité en mode de veille.
• La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte
et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP).
1 Rename
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.123) ou le nom de chaque zone • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur
(p.124). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. l’unité.

Network
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.121) ou configurez les paramètres réseau
(comme l’adresse IP) (p.121). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
AirPlay Password
Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.83). Cliquez sur « APPLY » pour
appliquer les changements à l’unité.
MAC Filter
Définit le filtre Adresse MAC (p.122) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Auto Reload
Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé),
l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes.
Network Standby
Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.122).
Backup/Recovery
Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de
la copie de sauvegarde.
Firmware Update
Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Create Link
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Tips
Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet.
Licenses
Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité.

Fr 95
Affichage du statut actuel
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX

1
AUDIO
2 3 PHONO
Consultation des informations sur Groupe de sources
Élément
d’entrée
TUNER BLUETOOTH USB NET
l’afficheur de la face avant
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Bluetooth Album (nom de l’album), DSP Program (nom du

1 USB
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Appuyez sur INFO. SERVER
SCENE * Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
1 2 3 4 Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément AirPlay DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur*)
BD/DVD TV NET RADIO
affiché change.
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
MUTE VOLUME
PROGRAM
NET RADIO Station (nom de la station), DSP Program (nom du
Info
DOCK
TAG
HD
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
AudioDecoder
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
TOP MENU POP-UP/MENU HD 3 PL SBL SB SBR PR

ON
* Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, «
SCREEN OPTION
Nom d’élément Decoder Off » s’affiche.

ENTER
Environ trois secondes plus tard, les informations
RETURN DISPLAY DISPLAY
correspondant à l’élément affiché apparaissent. Affichage des informations de statut sur le
BAND téléviseur
¡¡¡¡AV1
DOCK
MODE
TAG
TUNING PRESET HD
PRE AMP PARTY MUTE VOLUME

†‡PLƒx¡MOVIE
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR

1
SLEEP
SUR. DECODE STRAIGHT SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


Appuyez sur DISPLAY.
INFO SLEEP INFO
Information Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
1 2 3 4

5 6 7 8
Statut Compressed Music Enhancer
9 0 MEMORY ENT
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à Source Volume/
chaque groupe de sources d’entrée. d’entrée/ statut
Mode fête Volume
Groupe de sources statut YPAO
Élément
d’entrée

AV 1–7
V-AUX DSP Program (nom du mode sonore), Audio
AUDIO 1–3 Decoder (nom du décodeur*)
Format Mode
PHONO audio/ sonore
Décodeur
DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*) Statut CINEMA DSP

TUNER * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)


Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station
d’émission Radio Data System (p.67).
2 Pour quitter l’affichage des informations, appuyez
sur DISPLAY.

Fr 96
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de Éléments du menu Option
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.

1 Appuyez sur OPTION. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
• Les réglages par défaut sont soulignés.

Option
DOCK
TAG
HD
PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC
Élément Fonction Page
ToneControl
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR
Réglages tonalité
Règle la bande des sons haute et basse fréquence. 98
(Tone Control)
Afficheur de la face avant
Volume YPAO
Active/désactive le mode Volume YPAO. 98
(YPAO Vol.)
Volume YPAO
(YPAO Volume) Détermine si la dynamique (du maximum au
Adaptive DRC
minimum) est réglée automatiquement en même 98
(A.DRC)
temps que le volume.

Niveau dialogues
Règle le volume du son des dialogues. 99
Dialogue (Dialog Lvl)
(Dialog) Hauteur dialogues
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. 99
(Dialog Lift)

Réglage
Écran du téléviseur subwoofer Affine le réglage du volume du caisson de graves. 99
Subwoofer/Grave (SW.Trim)
(Subwoofer/Bass)
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et Extra graves
(Extra Bass)
Active/désactive le mode Extra graves. 99
appuyez sur ENTER.
Enhancer Active/désactive le mode Compressed Music
99
(Enhancer) Enhancer.
Enhancer
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. (Enhancer) Active/désactive le mode haute résolution
Haute résolution
(rehaussant la qualité des sources audio 100
(HiRes Mode)
3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. numériques non compressées).

Active/désactive les réglages de traitement des


Traitement de la vidéo
4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. (Video Process.)
signaux vidéo configurés dans le menu
« Réglage ».
100

Réglage entrée Rectifie les différences de niveau du volume entre


100
(In.Trim) les sources d’entrée.

Paramètres Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque


Sélection audio
d’entrée plusieurs raccordements audio sont établis pour 100
(A.Sel)
(Input Settings) une seule source d’entrée.

Sortie vidéo Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la


100
(V.Out) source d’entrée audio.

Fr 97
Élément Fonction Page ■ Volume YPAO (YPAO Volume)
Mode FM Bascule entre les modes stéréo et monophonique Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC.
100
(FM Mode) pour la réception radio FM.
Volume YPAO (YPAO Vol.)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
Prog. Circul. Routière uniquement) Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau
67
(TrafficProgram) Recherche automatiquement une station du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte
d’informations sur la circulation routière.
que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.72), le
Aléatoire Réglages
dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur —
(Shuffle)
multimédia (p.79).
Désactivé (Off) Désactive le mode Volume YPAO.
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.72), le
Répéter Activé (On) Active le mode Volume YPAO.
dispositif de stockage USB (p.75) ou le serveur —
(Repeat)
multimédia (p.79).

■ Réglages tonalité (Tone Control) • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage
Auto » ont été sauvegardés (p.39).
Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence.
• Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des
Choix sources à bas volume de jour ou de nuit.
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Adaptive DRC (A.DRC)
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée
automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction
est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume.
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux Réglages
des autres voies.
Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement.

Activé (On) Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé.
• Vous pouvez aussi régler le paramètre « Réglages tonalité » via les commandes en face avant en
appuyant plusieurs fois sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass », et sur PROGRAM
pour effectuer le réglage. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible
et s’élargit lorsque le volume augmente.
Volume : faible Volume : élevé

Niveau de sortie

Niveau de sortie
Activé
Activé

Désactivé Désactivé

Niveau d’entrée Niveau d’entrée

Fr 98
■ Dialogue (Dialog) ■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass)
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Règle le niveau du subwoofer ou du grave.

Niveau dialogues (Dialog Lvl) Réglage subwoofer (SW.Trim)


Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son Affine le réglage du volume du caisson de graves.
des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Plage de réglage
Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
0à3
Extra graves (Extra Bass)
Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et
comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur avec ou sans subwoofer.
perçue en augmentant ce réglage.
Réglages

Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves.


• Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
Activé (On) Active le mode Extra graves.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation
d’enceintes de présence avant.
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.60) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la
■ Enhancer (Enhancer)
position d’écoute.) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution.
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est haute) Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.64).

• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.


Position idéale
• Le mode Compressed Music Enhancer s’applique à la zone principale et à la Zone 2.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou
désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.64).
Réglages

Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer.

Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer.

Réglage par défaut


TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)

• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage
est supérieure à 48 kHz.

Fr 99
Haute résolution (HiRes Mode) Sélection audio (A.Sel)
Active/désactive le mode haute résolution quand « Enhancer » est réglé sur Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements
« Activé ». Quand cette fonction est réglée sur « Activé », le mode Compressed audio sont établis pour une seule source d’entrée.
Music Enhancer permet de rehausser la qualité des sources audio numériques
Réglages
non compressées (comme les formats PCM et FLAC à 2 voies).
Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de
Réglages
priorité suivant.
Active le mode haute résolution. Auto (Auto) 1. Entrée HDMI
Activé (On) (Selon le type de traitement du signal audio, il se pourrait que le mode 2. Entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL)
haute résolution ne fonctionne pas.) 3. Entrée analogique (AUDIO)

Désactivé (Off) Désactive le mode haute résolution. Sélectionne toujours l’entrée HDMI. Aucun son ne se produit si aucun
HDMI (HDMI)
signal n’est transmis via la prise HDMI.

Sélectionne toujours l’entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL).


■ Traitement de la vidéo (Video Process.) Coax/Opt (Coax/Opt) Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via la prise
COAXIAL ou OPTICAL.
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format
d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.119) du menu « Réglage ». Sélectionne toujours l’entrée analogique (AUDIO). Aucun son n’est
Analogique (Analog)
produit si aucun signal n’est transmis via les prises AUDIO.
Réglages

Direct (Direct) Désactive le traitement du signal vidéo. Sortie vidéo (V.Out)


Traitement Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
Active le traitement du signal vidéo.
(Processing)
Réglages

■ Paramètres d’entrée (Input Settings) Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo.

Configure les réglages d’entrée. AV 1–7 (AV1–7),


Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
V-AUX (V-AUX)

• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. ■ Mode FM (FM Mode)


Réglage entrée (In.Trim) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous Réglages
êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources
Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo.
d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)

Fr 100
CONFIGURATIONS
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.

1 Appuyez sur ON SCREEN.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et


appuyez sur ENTER.

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et


appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
Éléments du menu Entrée

• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.


• Les réglages par défaut sont soulignés.

Élément Fonction Page

Renommer/sélection
Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 102
icône
La source d’entrée de l’unité change également. Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 102

Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou


Verrouillage volume 102
l’iPod via AirPlay.
• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3. Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible
Contrôle DMC 102
DLNA est autorisé à contrôler la lecture.

Fr 101
■ Renommer/sélection icône ■ Mode décodeur
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
face avant ou sur l’écran du téléviseur. Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez
Sources d’entrée « Mode décodeur » sur « DTS ».
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3, PHONO, USB
Sources d’entrée
■ Procédure de configuration AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3 (disponibles uniquement lorsqu’une entrée audio numérique est
attribuée)
1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur
Réglages
la touche de curseur (w).
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au
Auto
signal audio d’entrée.

Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas


DTS
reproduits.)

■ Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Sources d’entrée
AirPlay
• Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé.
Réglages
2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
la touche de curseur (w).
3 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Limité
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les
limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine).
4 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR »
pour confirmer la saisie. Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la
Complet
plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).

■ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Source d’entrée
SERVER
Réglages

Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.


• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture.
5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». • Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.

Fr 102
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.57) à l’aide de l’écran du
téléviseur.

1 Appuyez sur ON SCREEN.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et


appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage.

6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Éléments du menu Scène


3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à Élément Fonction Page
configurer et appuyez sur la touche (q). Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. 103

Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.


Vous pouvez également configurer le réglage de la lecture
Charger SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les 104
attributions de scène ou afficher les réglages en cours
attribués à la scène sélectionnée.

Renommer/sélection
Change le nom et l’icône de la scène. 105
icône

Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 105

■ Enregistrer
• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée et programme sonore par
exemple) dans la scène sélectionnée.

• Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil
externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.58).

Fr 103
■ Charger Détail
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionne les options à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher également afficher les réglages attribués à la scène sélectionnée.
les attributions de scène. Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case
Pilot. périphér.
(ou décocher la case à exclure).
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez
raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) la télévision mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le
Réglages paramètre « Volume » des attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez
« Volume » dans les attributions de l’option SCENE4 (RADIO).
Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link.

Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI.


Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle
Contrôle HDMI HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle
permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le
contrôle HDMI. Cocher ou
décocher

Réglage par défaut


SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5–12 : Désactivé

Choix
• Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link,
vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de
Entrée Entrée (p.56), Sélection audio (p.100)
la liaison du contrôle HDMI (p.152). Sortie HDMI Sortie HDMI (p.56)

Programme DSP (p.59), Mode Pur Direct (p.118), Enhancer (p.64),


Mode
Enhancer Haute résolution (p.100)

Réglages tonalité (p.98), Volume YPAO (p.98), Adaptive DRC (p.98),


Son
Extra graves (p.99)

Mode CINEMA DSP 3D (p.118), Hauteur dialogues (p.99), Niveau


Surround
dialogues (p.99), Réglage subwoofer (p.99)

Vidéo Mode vidéo (p.119)

Volume Volume principal (p.56)

Synchro Synchronisation lèvres (p.117), Retard (p.117)

Rég. enceinte Modèle de réglage (p.113), Sélection PEQ (p.116)

Réglage par défaut


Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné
Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné

Fr 104
■ Renommer/sélection icône
Configuration des programmes sonores/
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur
l’écran du téléviseur. décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP)
■ Procédure de configuration Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.
1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
1 Appuyez sur ON SCREEN.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme


DSP » et appuyez sur ENTER.

2 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.

3 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez


« SAISIR » pour confirmer la saisie.

3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un


programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur
(q).

• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».

4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».


• Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

■ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.57) pour la scène sélectionnée.

Fr 105
Éléments du menu Programme DSP
4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.

• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.

■ Réglages des programmes sonores


Élément Fonction Réglages

bSurround*, bPLIIx Movie


(bPLII Movie), bPLIIx
Music* (bPLII Music*),
Sélectionne un décodeur d’ambiance à bPLIIx Game* (bPLII
Type décodeur utiliser avec le programme sonore Game*), Neo:6 Cinema,
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. sélectionné. Neo:6 Music*
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, (* Uniquement disponible
sélectionnez « Supprimer ». quand « SURROUND
DECODER » est sélectionné)

5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et


Règle le niveau d’effet de champ
-6 dB à 0 dB à +3 dB
Supérieur pour améliorer
appuyez sur ENTER. Niveau DSP
sonore. l’effet de champ sonore et
inférieur pour le réduire.
6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Ajuste le délai entre le son direct et la
1 ms à 99 ms
Supérieur pour améliorer
Retard initial génération de champ sonore de
l’effet de délai et inférieur
présence.
pour le réduire.

Ajuste le délai entre le son direct et la


Retard initial Surround génération de champ sonore 1 ms à 49 ms
d’ambiance.
Supérieur pour améliorer
Ajuste le délai entre le son direct et la l’effet de délai et inférieur
Retard initial Surround pour le réduire.
génération de champ sonore arrière
Back
d’ambiance.

Ajuste l’effet d’élargissement du


Taille de la pièce
champ sonore de présence.
0,1 à 2,0
Surround, taille de la Ajuste l’effet d’élargissement du Supérieur pour améliorer
pièce champ sonore d’ambiance. l’effet d’élargissement et
inférieur pour le réduire.
Surround Back, taille Ajuste l’effet d’élargissement du
pièce champ sonore arrière d’ambiance.

Fr 106
Élément Fonction Réglages Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou
« 7ch Stereo ».
Ajuste la perte du champ sonore de
Vivacité
présence. Programme
0 à 10 Élément Fonction Réglages
sonore
Ajuste la perte du champ sonore Supérieur pour améliorer la
Vivacité Surround
d’ambiance. réflectivité et inférieur pour la Permet de choisir de
réduire. dévier automatiquement
Ajuste la perte du champ sonore
Vivacité Surround Back 2ch Stereo Direct ou non le circuit DSP Auto, Désactivé
arrière d’ambiance.
lorsqu’une source audio
1,0 s à 5,0 s analogique est lue.
Règle le temps de décroissement du Supérieur pour enrichir le son Niveau Règle le volume complet. -5 à 0 à +5
Temps réverbération
son de réverbération arrière. de réverbération et inférieur
pour obtenir un son clair. -5 à 0 à +5
Balance avant / Règle l’équilibre du Supérieur pour améliorer
0 ms à 250 ms
arrière volume avant et arrière. l’avant et inférieur pour
Ajuste le délai entre le son direct et la Supérieur pour améliorer
Retard réverbération améliorer l’arrière.
génération de son de réverbération. l’effet de délai et inférieur
pour le réduire. -5 à 0 à +5
Balance gauche / Règle l’équilibre du Supérieur pour améliorer le
0% à 100%
droite volume gauche et droit. côté droit et inférieur pour
Règle le volume du son de Supérieur pour renforcer le
Niveau réverbération améliorer le côté gauche.
réverbération. son de réverbération et 7ch Stereo
inférieur pour l’affaiblir. 0 à 5 à 10
Supérieur pour améliorer le
Règle l’équilibre du haut et inférieur pour
volume de la hauteur à améliorer le bas. Les
Balance hauteur
l’aide des enceintes de enceintes de présence avant
présence avant. ne produisent pas de son
lorsque « Balance hauteur »
est réglé sur « 0 ».

Active/désactive la sortie
Monaural Mix Désactivé, Activé
du son mono.

• Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.

Fr 107
■ Réglages des décodeurs
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans
« SURROUND DECODER » sur « bSurround », « bPLIIx Music » (bPLII Music) ou
« Neo:6 Music ».

Type décodeur Élément Fonction Réglages

Désactivé, Activé
Définit si les signaux de
Si les signaux de la voie centrale
la voie centrale sont
vous semblent trop forts durant la
dispersés vers la
bSurround Écart central lecture d’une source à 2 voies,
gauche et vers la droite
sélectionnez « Activé » pour
dans le cas de la lecture
disperser ces signaux vers la
d’une source à 2 voies.
gauche et vers la droite.

Désactivé, Activé
Sélectionnez « Activé » pour
Ajuste l’effet envelopper les sons des voies
Panorama d’élargissement du avant gauche/droite autour du
champ sonore avant. champ et générer un champ
sonore spacieux en combinaison
avec le champ sonore d’ambiance.

0à3à7
bPLIIx Music Ajuste l’effet Niveau supérieur pour améliorer
(bPLII Music) Ampleur
d’élargissement du l’effet d’élargissement et inférieur
centrale
champ sonore central. pour le réduire (plus proche du
centre).

-3 à 0 à +3
Ajuste la différence de
Supérieur pour renforcer le champ
niveau entre les champs
Dimension sonore avant et inférieur pour
sonores d’ambiance et
renforcer le champ sonore
avant.
d’ambiance.

0,0 à 0,3 à 1,0


Ajuste le niveau Supérieur pour renforcer le niveau
d’orientation central d’orientation central (moins d’effet
Neo:6 Music Image centrale
(effet d’élargissement) d’élargissement) et inférieur pour
du champ sonore avant. l’affaiblir (plus d’effet
d’élargissement).

Fr 108
Configuration des diverses fonctions 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
(menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.

1 Appuyez sur ON SCREEN.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et


appuyez sur ENTER.

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et


appuyez sur ENTER.

6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.

Fr 109
Éléments du menu Réglage
Menu Élément Fonction Page

Réglage Auto Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 39

Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. 113

Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. 113

Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. 113

Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 114

Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 114

Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114

Surround
Enceinte Configuration Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114
arrière
Réglage manuel
Présence av. Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114

Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. 115

Disposition Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. 115

Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 115

Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 115

Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 116

Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 116

Fr 110
Menu Élément Fonction Page

Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 117

Synchronisation
Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 117
lèvres

Réglage Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 117

Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 117

Volume maximum Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 117

Son Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 118

Mode Pur Direct Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct. 118

Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. 118

Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 118

Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. 118

Mode de décodage des objets Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos. 118

Vidéo Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). 119

Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 120

HDMI Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 120

Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 121

Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 121

Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 121

Réseau Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 122

Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 122

Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 123

Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. 123

Réception audio Déconnexion Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité. 69
Bluetooth

Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est
Bluetooth Standby 123
activée/désactivée.

Fr 111
Menu Élément Fonction Page

Réglage Zone
Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 124
principale

Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. 124

Volume maximum Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire. 124

Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. 125
Réglage Zone2
Retard audio Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 125
Multi-Zone
Mono Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2. 125

Renommer Zone Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 125

Attribution sortie moniteur Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT sont utilisées. 125

Attribution HDMI OUT2 Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. 125

Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête. 125

Attribution entrée Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. 126

Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 126

Réglage
Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 126
d’affichage

Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 126
Fonction

Sortie Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 127
déclencheur1
Sortie
Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 127
déclencheur2

Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. 127

Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 128


ECO
Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 128

Language Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 128

Fr 112
Enceinte (Réglage manuel) ■ Copie données
Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Choix

Modèle1 > 2 Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ».


• Selon le réglage « Affect. amp puiss. » sélectionné, il se peut que certains réglages d’enceintes ne soient
pas disponibles. Modèle2 > 1 Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ».
• Les réglages par défaut sont soulignés.

■ Affect. amp puiss.


Sélectionne un système d’enceintes.
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à
9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un
véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les
connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de
puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Réglages

Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez la configuration


■ Modèle de réglage Basic d’enceintes de base (enceintes de présence avant à 7 voies et plus)
(p.17).
Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux.
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 7 voies
Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés 7ch +1ZONE
dans la zone principale et des enceintes en Zone2 (p.24).
dans le modèle sélectionné.
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies
• Résultats de la mesure (Réglage Auto) 5ch BI-AMP (y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions
• Affect. amp puiss. bi-amplificatrices) (p.23).

• Configuration Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies
(y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions
5ch BI-AMP +SB
• Distance bi-amplificatrices) et une extension de voie d’ambiance arrière à l’aide
d’un amplificateur externe (p.24).
• Niveau
• Égal. param.
■ Configuration
Réglages
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
Modèle1, Modèle2

• Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut de l’écran « Réglage manuel ». • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
• Cette fonction est utile quand vous souhaitez enregistrer certains réglages en fonction des conditions
variables de votre environnement d’écoute. Par exemple, si vous souhaitez changer de réglages quand les
rideaux sont ouverts ou fermés, vous pouvez enregistrer les réglages pour chaque environnement et
basculer entre ces réglages.

Fr 113
Avant Surround arrière
Sélectionne la taille des enceintes avant. Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Réglages
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
avant. Large x1 L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
avant plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Large x2 Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.

Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.


• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
Petite x1 Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de
Centre coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).

Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
Petite x2
Réglages basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de
coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
centrale. raccordée.
Aucune
Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. d’ambiance.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
Petite
basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de coupure
spécifiée (par défaut : 80 Hz).

Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucun » ou lorsque
Aucune l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ».
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.

Présence av.
Surround Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. taille.
Réglages Réglages

Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.

Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
Petite
basse fréquence de voie d’ambiance plus bas que la fréquence de
coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).

Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.


Aucune Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual
CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore.

Fr 114
Présence av.
Subwoofer
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. en utilisez. Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
Réglages Réglages
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant
Hauteur avant
(phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de sont installées sur le mur à l’avant de la pièce.
Normal
la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies. Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant
Au-dessus
Utiliser sont installées sur le plafond.
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby
Inversé Dolby Enabled SP
voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse Enabled comme enceintes de présence avant.
fréquence à partir d’autres voies.

Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est


raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie
Aucun • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ».
LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence
à partir d’autres voies. • Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la
section «Disposition des enceintes de présence» (p.19).

• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
■ Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
Disposition provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ».
Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de
présence avant. Choix
Surround Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en
utilisez. Plage de réglage
0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), incréments de *0,05 m (0,2 ft)
Réglages

Arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont
placées à l’arrière de la pièce.
■ Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont
Avant placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.62) fonctionne Choix
dans ce cas. Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration » (Surround) est réglé sur « Aucune ».

Fr 115
■ Égal. param. 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. partir des 7 (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches (q/w) pour
régler le gain.
Réglages

Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement


l’égaliseur.
Manuel
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage
manuel de l’égaliseur.

Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes


YPAO:Plat
caractéristiques.

Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes


YPAO:Avant
caractéristiques que pour les enceintes avant.

YPAO:Naturel Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Plage de réglage
Direct N’utilise pas l’égaliseur. Gain : -20,0 dB à +6,0 dB

5 Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande


passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
• « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de Fréquence : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de
mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.39). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
les résultats de mesure.
Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la
■ Réglage manuel de l’égaliseur bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Plage de réglage
1 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
Fréquence centrale : 31,3 Hz à 16,0 kHz (31,3 Hz à 250,0 Hz pour le subwoofer)
2 Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. Facteur Q : 0,500 à 10,080

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
ENTER.

■ Signal test
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
puis « OK ». régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.39) dans les
champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type Réglages
d’égaliseur.
Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.

Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous


Activé
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.

Fr 116
Son Réglage
Configure les réglages de sortie audio. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer
un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ».

■ Synchronisation lèvres
Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio.
Plage de réglage
Activer retard 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)

Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.


Choix • « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3
Réglages ■ Dynamique
Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Réglages

Sélection Auto/Manuel Maximum Produit un son sans réglage de la plage dynamique.

Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Standard Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.

Plage de réglage Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles
volumes.
Minimum/Auto
Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Auto automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». ■ Volume maximum
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Manuel entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB

• Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas
fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec «
Réglage ».

Fr 117
■ Volume initial ■ Virtual Surround Back Speaker
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas
Réglages
d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles.
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa
Désactivé Réglages
dernière mise en veille.

Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 dB à Désactivé Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
+16,5 dB, incréments de 0,5 dB).
Activé Activé Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à
un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)

■ Mode Pur Direct • La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1.

Choisit de restituer ou non les signaux vidéo en mode Pure Direct (p.64).
■ Mode de décodage des objets
Réglages
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus
Restitue automatiquement les signaux vidéo lorsqu’une des vidéos est Dolby Atmos.
reçue à partir de la source d’entrée sélectionnée ou lorsqu’une source
Auto d’entrée pouvant être commandée avec l’affichage de l’écran est Réglages
sélectionnée. Si aucun signal vidéo n’est transmis, le fond d’écran est
affiché. Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux
Invalider
sont lus comme des signaux 5.1/7.1 voies normaux.
Vidéo désactivée N’émet pas de signaux vidéo y compris le fond d’écran.
Valider Active la lecture de signaux audio basés sur objets.

■ Adaptive DSP Level


Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. • Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux
normaux au format 5.1/7.1 voies si tout programme CINEMA DSP est sélectionné.
Réglages

Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.

Le niveau d’effet est réglé automatiquement en fonction des résultats


Activé
de la mesure YPAO et du volume.

■ Mode CINEMA DSP 3D


Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.60). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés
(sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
Réglages

Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D.

Activé Active le mode CINEMA DSP 3D.

Fr 118
Vidéo Aspect
Configure les réglages de sortie vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages

Inchangé Ne convertit pas le format d’image.

Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des
16:9 normal
bandes noires de part et d’autre de l’écran.

• Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en
signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).

■ Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
Réglages

Direct Désactive le traitement du signal vidéo.

Active le traitement du signal vidéo.


Traitement Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et
« Aspect ».

• Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de
circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo.
• Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne
s’affichent plus sur l’écran du téléviseur.

Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages

Inchangé Ne convertit pas la résolution.

Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV.

Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée.


480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être
sélectionnées.)

• Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option
« MONITOR CHECK » (p.133) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau.
Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.

Fr 119
HDMI ARC
Configure les réglages HDMI. Active/désactive le mode ARC (p.154) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Activé ».
Réglages

Désactivé Désactive ARC.

Activé Active ARC.

• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes
raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette
dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.

■ Contrôle HDMI Synch. en veille


Active/désactive le contrôle HDMI (p.152). Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Réglages
Désactivé Désactive le contrôle HDMI.
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
Active le contrôle HDMI. Désactivé
téléviseur.
Activé Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et
« Synch. en veille ». Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.

Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur


Auto
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.

• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.152)

■ Sortie Audio
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.

Entrée audio TV Sélectionne un appareil de sortie audio.


Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité
bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son • Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle
HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
syntoniseur intégré.
• Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) est réglé sur
Réglages « Principal ».
AUDIO 1–3
Amplificateur
Réglage par défaut
AUDIO 1 Active/désactive la sortie audio des enceintes et casques raccordés à l’unité.
Réglages

• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes et des casques.
pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est
utilisée pour l’entrée audio TV. Activé Active la sortie audio des enceintes et des casques.

Fr 120
HDMI OUT1, HDMI OUT2 Réseau
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou Configure les réglages de réseau.
à la prise HDMI OUT 2.
Réglages

Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur.

Activé Active la sortie audio du téléviseur.

• Les prises HDMI OUT 1–2 restituent les signaux audio à 2 voies quand l’unité est sous tension.

■ Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le ■ Connexion réseau
téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1–7 et V-AUX)
Réglages
pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille
(témoin de veille clignotant sur l’unité). Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
Câblé
câble réseau disponible dans le commerce (p.35).
Réglages
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
(Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages,
Sans fil (Wi-Fi)
Désactivé réglé sur « Désactivé ».) reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à un réseau sans fil»
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. (p.48).

Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un
Activé (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à
Wireless Direct
sélectionné.) la section «Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless
Direct)» (p.54).
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est
Auto
détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie.
■ Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).

DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages

N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les


Désactivé paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».

Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres


Activé
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).

Fr 121
■ Réglage manuel des paramètres réseau ■ Filtre adresse MAC
1 Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre
et appuyez sur ENTER. Filtre
Adresse IP Spécifie une adresse IP. Active/désactive le filtre adresse MAC.
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Réglages
Passerelle déf. Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Désactivé Désactive le filtre adresse MAC.
Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les
Activé
Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.

3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à


modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
• Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.83) et de DMC (p.102).
4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
Adresse MAC 1-10
5 Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
6 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Procédure

1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 »
■ Veille du réseau ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER.
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse
(veille du réseau). MAC et appuyez sur ENTER.
Réglages 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
Désactivé Désactive la fonction de veille du réseau.

Active la fonction de veille du réseau.


4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.

Activé (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est 5 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionné.) sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Active la fonction de veille du réseau. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
(Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe
Auto
en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est
déconnecté.)

Fr 122
■ Nom du réseau Bluetooth
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau. Configure les réglages Bluetooth.

■ Procédure

1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.

2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez


« SAISIR » pour confirmer la saisie.

■ Bluetooth
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.69).
Réglages

Désactivé Désactive la fonction Bluetooth.

Activé Active la fonction Bluetooth.


• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.


■ Bluetooth Standby
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est
réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous
4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth.
Réglages

Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth.

Active la fonction de veille Bluetooth.


Activé (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)

• Ce réglage n’est pas disponible lorsque «Veille du réseau» (p.122) est réglé sur « Désactivé ».

Fr 123
Multi-Zone 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur
ENTER.
Configure les réglages de la fonction multi-zone.

• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».

4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

■ Réglage Zone2
Configure les réglages de la Zone2.

Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
■ Réglage Zone principale Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à
l’unité, désactivez les réglages du volume pour Zone2.
Configure le réglage de la zone principale.
Réglages
Renommer Zone
Fixe Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la
face avant ou sur l’écran du téléviseur. Variable Active les réglages du volume pour la sortie Zone2.

■ Procédure

1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. • Ce réglage n’est pas disponible quand « Affect. amp puiss. » (p.113) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».

2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez Volume maximum
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop
assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB

• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».

• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».

Fr 124
Volume initial ■ Attribution sortie moniteur
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(COMPONENT VIDEO et VIDEO) sont utilisées.
Réglages
Réglages
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière Principal, Zone2
Désactivé
mise en veille.

Règle au niveau de Silencieux ou au volume spécifié


(-80 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). • Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez
Activé connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un
niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le
moniteur vidéo aux prises COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo à composantes.

■ Attribution HDMI OUT2


• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée.
Retard audio Réglages
Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 de sorte que le son et Principal, Zone2
l’image sont synchros.
Plage de réglage • Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués en Zone2, reportez-vous à la
0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms) section « Sortie multi-zone » (p.152).

Mono Sortie Audio


Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2. Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 quand « Attribution HDMI
Réglages
OUT2 » est réglé sur « Zone2 ».

Désactivé Produit un son stéréo en Zone2. Activé Active la sortie audio.

Activé Produit un son mono en Zone2. Désactivé Désactive la sortie audio (sortie vidéo uniquement).

Renommer Zone ■ Réglage mode fête


Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant Active/désactive le passage au mode fête (p.91).
ou sur l’écran du téléviseur. Choix
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour Cible : Zone2
« Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.124).
Réglages

Invalider Désactive le passage au mode fête.

Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le


Valider
mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.

Fr 125
Fonction 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.


• Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée.

■ Réglage d’affichage
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran
du téléviseur.

Luminosité (affichage avant)


Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
■ Attribution entrée -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)

Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source
d’entrée. • L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.128) est réglée sur « Activé ».

■ Procédure Message court


Exemple : attribution de la prise OPTICAL (b) à la source d’entrée « AV 2 »
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque
l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec
« AV 2 » et « Optique » et appuyez sur ENTER. Réglages

Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.

Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.

Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Réglages

Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a


Piano
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « b » et appuyez sur ENTER. aucun signal vidéo.

Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a


Fond gris
aucun signal vidéo.

Fr 126
■ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Zone destination
Permet de régler la prise TRIGGER OUT 1–2 pour qu’elle fonctionne de manière Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en
synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. synchronisation.
Mode déclencheur Réglages

Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
Réglages l’alimentation de la zone principale.
Principale
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée
Alimentation
d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». dans la zone principale.
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
Source
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans Zone2 l’alimentation de Zone2.
« Source ». Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2.
Manuel
de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
Source l’alimentation de la zone principale ou Zone2.
Tout
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée
basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». dans la zone principale ou Zone2.
Choix
AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–3, PHONO, TUNER, (sources réseau), Bluetooth, USB
■ Protect. mém.
Réglages
Évite la modification accidentelle des réglages.
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la
Bas Réglages
source d’entrée spécifiée dans cette option.

Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source Désactivé Ne protège pas les réglages.
Haut
d’entrée spécifiée dans cette option.
Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.

Manuel
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal
électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage • Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil
externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
Icône
Choix

Bas Arrête la transmission du signal électronique.

Haut Transmet le signal électronique.

Fr 127
ECO ■ Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Configure les réglages de l’alimentation.
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Réglages

Désactivé Désactive le mode ECO.

Activé Active le mode ECO.

• Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.


• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».

■ Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou
Language
qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
en mode veille.
Réglages

Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.

Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou


20 minutes
si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes.

Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant
2 Heures, 4 Heures,
la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné,
8 Heures, 12 Heures
l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation.

Réglage par défaut Réglages


Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé English English

Japonais

• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à Français Français
rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
Deutsch Allemand

Español Espagnol

Russe

Italiano Italien

Chinois

• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.

Fr 128
Consultation des informations relatives à Types d’informations
l’unité (menu Information)
■ Signal audio
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
téléviseur.
Format Format audio du signal d’entrée

1 Appuyez sur ON SCREEN. Nombre de voies de source dans le signal d’entrée


(avant/surround/LFE)
Voie
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au
total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE).
appuyez sur ENTER.
Entrée Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique
Échant.
d’entrée

Quantité de données par seconde du signal à trains binaires


Débit
d’entrée

Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains


Dialogue
binaires d’entrée

Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont


Sortie
transmis

3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type • Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être
converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
d’information.

■ Signal vidéo
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.

Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI

Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie


Résolution HDMI
(HDMI)

Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises


Résolution analog.
MONITOR OUT (analogique)

4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Moniteur HDMI


Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».

Interface Interface TV

Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur

Fr 129
■ Réseau ■ Système
Affiche les informations réseau sur l’unité. Affiche les informations système sur l’unité.

(Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.132)

Adresse IP Adresse IP Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.132)

Masque sous réseau Masque sous réseau Impédance


Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.131)
d’enceinte
Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Pas de fréq.tuner
Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.132)
Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire ID système Numéro d’ID système
Adresse MAC (Ethernet) Vers. Firmware Version du microprogramme installée sur l’unité
Adresse MAC
Adresse MAC (Wi-Fi)

vTuner ID vTuner ID
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation « ! » apparaît en
Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.123) haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet
Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau »
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) (p.135).
SSID
SSID du réseau sans fil
■ Multi-Zone
(Quand vous utilisez Wireless Direct)
Affiche des informations sur Zone2.
SSID SSID du réseau sans fil
Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2
Sécurité Méthode de sécurité
Volume Le volume pour la Zone2
Clé sécurité Clé sécurité

Adresse IP Adresse IP

Masque sous réseau Masque sous réseau

Adresse MAC (Wi-Fi) Adresse MAC

Connexion réseau Indication « Wireless Direct »

Fr 130
Configuration des paramètres du système Éléments du menu ADVANCED SETUP
(menu ADVANCED SETUP)
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
Élément Fonction Page

1 Faites passer l’unité en mode veille. SPEAKER IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. 131

Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors


2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant REMOTE SENSOR
tension.
132

cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. REMOTE CON AMP Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 132
MAIN ZONE z STRAIGHT (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
TUNER FRQ STEP 132
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.

TV FORMAT Bascule le type de signal vidéo. 132

MONITOR CHECK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 133

4K MODE Sélectionne le format de signal HDMI 4K (60 Hz/50 Hz). 133

Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou


PROGRAM RECOV./BACKUP 133
récupère les réglages à partir de la sauvegarde.

INITIALIZE Restaure les réglages par défaut. 133


3 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
FIRM UPDATE Met à jour le microprogramme. 134

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. VERSION


Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur
l’unité.
134

5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille
et remettez-la sous tension. Modification du réglage de l’impédance des enceintes
Les nouveaux réglages prennent effet. (SPEAKER IMP.)

¡SPEAKER¡IMP.
DOCK
TAG
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME

¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR

Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance


des enceintes raccordées.
Réglages

Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont


6  MIN raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes
4 ohms comme enceintes avant.

Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont


8  MIN
raccordées à l’unité.

Fr 131
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande Changement du réglage de la fréquence de
(REMOTE SENSOR) syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP)
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- REMOTESENSOR
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

TUNERFRQSTEP
DOCK

ON
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR TAG
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR HD
HD 3 PL SBL SB SBR PR STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE

FM50/AM9
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4
SLEEP
HD 3
Mettez le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. Lorsque le
capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
à partir de la télécommande. votre pays ou de votre région.
Réglages Réglages

ON Met le capteur de télécommande sous tension. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM100/AM10
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
OFF Met le capteur de télécommande hors tension.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM50/AM9
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.

Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP)


Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- REMOTECONAMP
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

ID1
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- TVFORMAT
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

NTSC
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4

Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la ENHANCER SLEEP
HD 3
PL L C R PR
SL SW1 SW SW2 SR
PL SBL SB SBR PR

télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners


audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de
commande pour leur récepteur correspondant. votre téléviseur.

Réglages Réglages
ID1, ID2 NTSC, PAL
Réglage par défaut
■ Changement du code de la télécommande
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
1 Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE1 (BD/DVD)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE2 (TV)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.

Fr 132
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI Sauvegarde/récupération des réglages
(MONITOR CHECK) (RECOV./BACKUP)
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- MONITORCHECK
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- RECOV./BACKUP
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

YES BACKUP
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR HD 3 PL SBL SB SBR PR

L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à
raccordé via la prise HDMI OUT. partir de la sauvegarde.
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une
résolution dans « Résolution » (p.119) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du ■ Processus de sauvegarde/récupération
téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou
Réglages « RECOVERY » et appuyez sur INFO pour lancer le processus.

Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo Choix


YES
avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.)
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC dans la mémoire
BACKUP
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux interne.
SKIP vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le
Récupère les réglages de l’unité à partir de la sauvegarde (disponible
téléviseur.) RECOVERY
uniquement lorsqu’une sauvegarde a été créée).

Remarque
• Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos
à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MONITOR CHECK » sur « SKIP ». • Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de récupération. Cela risquerait de
compromettre la restauration correcte des réglages.
• La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) passe, etc.).

DOCK
TAG SPIMP.- 4KMODE
HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE)
MODE2
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR

Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un SPIMP.- INITIALIZE
DOCK
TAG

dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité. HD
STEREO TUNED PRE AMP PARTY
ZONE ZONE ZONE
MUTE VOLUME
ADAPTIVE DRC

CANCEL
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR

Réglages
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0.
(format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN]) Choix
MODE 1
Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image
ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo.
MODE 2 Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0. ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité.

CANCEL Ne procède pas à l’initialisation.

• Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de
transfert de 18 Gb/s.

Fr 133
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- FIRMUPDATE
DOCK
TAG
HD
SPIMP.- VERSION
STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE DRC

USB x.xx
IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR IN OUT 1 OUT 2 2 3 4 PL L C R PR
ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR ENHANCER SLEEP SL SW1 SW SW2 SR
HD 3 PL SBL SB SBR PR HD 3 PL SBL SB SBR PR

De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous
pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.130) du
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. menu « Information ».
• Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou


« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix

Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage


USB
USB.

NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau.

• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une
fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le
microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du
microprogramme de l’unité via le réseau » (p.135).

Fr 134
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
AV
1 2 3 4
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
5
AUDIO
6 7 V-AUX
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le 3 Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
1 2 3 PHONO
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
TUNER BLUETOOTH USB NET télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. MAIN ZONE z situé sur le panneau avant.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT Remarque La mise à jour du microprogramme est terminée.
SCENE • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
1 2 3 4 réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
BD/DVD TV NET RADIO environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). • Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau « FERM. » à l’étape 2. « ! » (un point d’exclamation) s’affiche alors en haut à
PROGRAM MUTE VOLUME ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur
mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.134). l’écran « Système » (p.130). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de
• Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ».
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Touches de curseur


ENTER • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
RETURN DISPLAY stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.134).
Icône
BAND
MODE
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON Information
TUNING PRESET

SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.


SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 MEMORY ENT

Message

Icône
Système
1 Lisez la description qui s’affiche à l’écran.

2 Pour commencer la mise à jour du


microprogramme, utilisez les touches de curseur
pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur
ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.

Fr 135
ANNEXE
Foire aux questions

Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
sonore idéal...
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des d’emploi de chaque appareil.
enceintes (p.39). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.113).
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des l’unité fonctionne...
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
limites de volume…
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
« Message court » (p.126) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.117). Vous pouvez également Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
régler le volume maximum pour Zone2 (p.124). Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.127).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de et un autre appareil Yamaha...
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.118). Vous pouvez autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
également régler le volume initial pour Zone2 (p.125). cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.132).
Les différences de volume lors du changement des sources
d’entrée nous dérangent… Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la vidéo même quand l’unité est en mode veille…
fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.100). Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des
contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.121) du
fonctionne pas du tout... menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source
d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.152). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur

Fr 136
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.

Vérifiez tout d’abord les points suivants :


a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

Alimentation, système et télécommande

Anomalies Causes possibles Actions correctives

Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
L’alimentation n’est pas activée. témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
tension. demander la réparation.

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge


Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
L’alimentation n’est pas désactivée. 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
d’alimentation.

L’alimentation est immédiatement désactivée L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
(mode de mise en veille). câble d’enceinte. et les enceintes (p.21).

La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.

La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.128).

L’unité passe automatiquement en mode Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.131).
veille.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
et les enceintes (p.21).

Le circuit de protection a été activé car le volume de l’unité est trop Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur
élevé. « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128).

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
L’unité ne réagit pas. externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)

Fr 137
Anomalies Causes possibles Actions correctives

L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).

Les piles sont usagées. Remplacez les piles.

Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière


Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
La télécommande ne fonctionne pas sur
l’unité. (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche
uniquement)
s’allume en orange).
La télécommande est réglée pour commander des appareils externes.

Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande
sont pas identiques. (p.132).

Audio

Anomalies Causes possibles Actions correctives

Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.

Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
Absence de son. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du
menu « Information » (p.129).

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume


Le volume maximum est réglé.
maximum (p.117).
Il est impossible d’augmenter le volume.
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.

La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129).

Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas


Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.116).
l’enceinte.

Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou utilisez l’option « Configuration » du menu


La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.113).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.115).

Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.

Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se


L’enceinte est défectueuse.
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.

Fr 138
Anomalies Causes possibles Actions correctives

La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option
LFE. « Signal test » du menu « Réglage » (p.116).

Exécutez « Réglage Auto » (p.39) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu


La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
« Réglage » sur « Utiliser » (p.115).
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves.

Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
automatique. réglez son niveau de sensibilité.

Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
(High-bandwidth Digital Content Protection). dernier.

L’appareil de lecture n’émet aucun son L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI). bornes SPEAKERS. « Amplificateur » sur « Activé » (p.120).

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à


Débranchez quelques appareils HDMI.
la limite.

Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
enceintes. ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.

Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité


Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.28).
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
prise d’entrée audio appropriée (p.120).
raccordement réel.

(Si vous essayez d’utiliser ARC) Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.120). Activez
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. également l’option ARC sur le téléviseur.

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129).


Seules les enceintes avant produisent un L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2
Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
son multivoies. voies (PCM par exemple).
lecture.

L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou


Éloignez l’unité de l’appareil en question.
radiofréquence.
Présence de bruit/ronflement.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128).
Le son est déformé.
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
tension.

Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à la Zone2, la sortie Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils
Le son est interrompu. audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio »
opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. (p.88).

Fr 139
Vidéo

Anomalies Causes possibles Actions correctives

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.

Absence d’image. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur
charge par le téléviseur. « YES » (p.133).

Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)


Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
est défectueux.

Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.129). Pour plus
l’unité. d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la
section « Compatibilité du signal HDMI » (p.154).

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce


dernier.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
L’appareil de lecture n’affiche aucune image Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à
(High-bandwidth Digital Content Protection).
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI). ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de
lecture.

L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez
prise autre que VIDEO AUX (HDMI IN). l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1–7) (p.30).

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est


Débranchez quelques appareils HDMI.
supérieur à la limite.

Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
HDMI.
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le (p.28).
téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
(prise HDMI OUT).

(Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale)


Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux
L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI
uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.56).
OUT 1+2 ».
La vidéo est interrompue.
(Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils
La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de
de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio »
certaines opérations de zone en raison d’une modification des
(p.88).
circuits internes.

Fr 140
Radio FM/AM

Anomalies Causes possibles Actions correctives

L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.

Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner


La réception radio FM est faible ou parasitée. la réception de la radio FM en monophonique (p.100).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.

Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
La réception radio AM est faible ou parasitée.
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. réduits en installant une antenne AM extérieure.

Sélectionnez la station manuellement (p.65).


Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Les stations radio ne peuvent pas être
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
sélectionnées automatiquement.
Sélectionnez la station manuellement (p.65).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi
qu’à l’antenne AM fournie.

Impossible d’enregistrer les stations radio AM en Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio FM.
Préréglage auto a été utilisée.
tant que présélections. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.66).

Fr 141
Bluetooth

Anomalies Causes possibles Actions correctives

La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Active la fonction Bluetooth (p.123).

Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion


Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
(p.69).

L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
Éloignez l’unité de ces appareils.
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.

L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.

L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à
ne fonctionne pas pour une raison inconnue. nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.69).

Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth.

Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert


Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité.
de signaux audio à l’unité.

La lecture ne produit aucun son, ou le son Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité
La connexion Bluetooth a été rompue.
comporte des coupures. (p.69).

L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.

Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet


Éloignez l’unité de ces appareils.
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.

Fr 142
USB et réseau

Anomalies Causes possibles Actions correctives

Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
sous tension.
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
ou FAT32.

Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du


Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
dispositif USB.

Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme
Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
être lus en continu. dossier sélectionné. automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier
de lecture.

Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.121). Si vous souhaitez
La fonction réseau ne fonctionne pas.
correctement. configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.121).

Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension.

L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
de l’autre.
un routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas
d’accès). d’obstacle entre eux.

Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres


Mettez ces appareils hors tension.
appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
votre routeur sans fil (point d’accès).

Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur


Le réglage du partage de support est incorrect.
lequel des contenus musicaux sont partagés (p.76).

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent


Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
l’accès de l’unité à votre PC.
L’unité ne détecte pas le PC.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
l’unité et le PC au même réseau.

Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse


Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.122).

Fr 143
Anomalies Causes possibles Actions correctives

Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur


Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
multimédia. par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.76).

Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme
Les fichiers du PC ne peuvent pas être lus en Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
continu. dossier sélectionné. automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier
de lecture.

Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le


La station radio Internet sélectionnée est actuellement
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
indisponible.
station.

Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la


Impossible de lire la radio Internet. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est


L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
périphériques réseau (tels que le routeur).
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
utilisez AirPlay. à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.

L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter
réseau. l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
L’application« AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
détecter l’unité.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.122).

Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de


La mise à jour du microprogramme a échoué. Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
stockage USB (p.134).

Fr 144
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message Causes possibles Actions correctives

Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus
Access denied L’accès au PC est refusé.
musicaux sont partagés (p.76).

L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod.

Access error L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.70).

Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.


Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.35).

Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes.

Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.

No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
USB.
No device
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod.

Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension,
Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau.
puis remettez-la sous tension.

Le code de télécommande de l’unité et celui de la


RemID Mismatch Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.132).
télécommande ne sont pas identiques.

L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande car Utilisez les commandes de l’afficheur de la face avant. Pour utiliser la télécommande, réglez « REMOTE
Remote Off
le capteur de la télécommande de l’unité principale est éteint. SENSOR » dans le menu « ADVANCED SETUP » sur « ON » (p.132).

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient
dispositif USB pour une raison quelconque. défectueuses.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les
pour une raison quelconque. données soient défectueuses.
Unable to play
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC formats de pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
pour une raison quelconque. multimédias (PC/NAS) » (p.76). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours
pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB.
USB.

Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme.

Fr 145
Glossaire

Informations audio Dolby Surround


Dolby Surround désigne une nouvelle technologie Surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix »)
intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes Surround. Dolby
Surround est compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes
■ Format de décodage audio prenant en charge la lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits
intégrant la technologie d’enceinte Dolby.
Dolby Atmos
Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la Dolby TrueHD
perception de l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Theater. Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
Dolby Atmos désigne un format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
audio sous forme de sons (ou « objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies
déplacent de façon dynamique dans tout l’espace d’écoute 3D lors de la lecture. Un des atouts de ce audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques
système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore au-dessus de l’auditeur. BD (Blu-ray Disc).

Dolby Atmos Stream DSD (Direct Stream Digital)


Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
internet sont transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
Dolby TrueHD. Un flux Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la
dans la pièce. Ces données sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose
Dolby Atmos afin de garantir le meilleur rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Theater, une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
quels que soient le nombre et la configuration des enceintes.
DTS 96/24
Dolby Digital DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée
plupart des DVD. pour les DVD musicaux, etc.

Dolby Digital EX DTS Digital Surround


Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart
des DVD.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui DTS-ES
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : DTS Express
« Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo. DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Dolby Pro Logic IIx Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour
les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement).

Fr 146
DTS-HD High Resolution Audio MPEG-4 AAC
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
PCM (Pulse Code Modulation)
(Blu-ray Disc).
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
DTS-HD Master Audio de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
WAV
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc). Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
DTS Neo:6 compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
WMA (Windows Media Audio)
« Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
Enceinte Dolby Enabled Speaker compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes une qualité audio d’un certain niveau.
installées au plafond : ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la
surface du plafond. Les enceintes Dolby Enabled comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons
vers le haut et un circuit de traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ■ Autres
ou à un module d’enceinte indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur
lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround, pour un impact minimum sur le système d’enceintes en Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
terme de configuration. Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
FLAC enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de interférence.
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». signaux audio basse fréquence.
• Fréquence d’échantillonnage
Synchro lèvres
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
plage de fréquences pouvant être lues est vaste. des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
• Bit de quantification permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.

MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression
élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité
audio d’un certain niveau.

Fr 147
Informations vidéo et HDMI Informations réseau
Signal vidéo composant SSID
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé.
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
Wi-Fi
car chaque signal est indépendant.
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données
Signal vidéo composite ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux
combinés et transmis au moyen d’un unique câble. tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».

Deep Color WPS


« Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau
couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement domestique sans fil.
des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en
10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à
des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de
tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.

HDCP
HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute
définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions
numériques haut débit (comme HDMI).

HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».

x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique
plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées
par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color »
agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.

Fr 148
Technologies Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.

CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.

Compressed Music Enhancer


La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.

SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.

Virtual CINEMA DSP


Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.

Virtual CINEMA FRONT


Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont
placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.

Virtual Presence Speaker (VPS)


Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un
champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute.

Virtual Surround Back Speaker (VSBS)


La technologie d’enceintes surround arrière virtuelles permet au système de reproduire virtuellement le
champ sonore d’enceintes d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité
confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP.

Fr 149
❑ AirPlay
Appareils et formats de fichiers compatibles AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou
une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une
■ Appareils compatibles version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une
version ultérieure.
❑ Appareil Bluetooth (à compter de mai 2015)

• L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP.


• Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou
■ Formats de fichiers
que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
❑ USB/PC (NAS)
❑ Dispositifs USB Débit binaire
Fréquence
de Nombre de Lecture
• L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par Fichier d’échantillonnage Débit
quantification voies sans blanc
exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou (kHz)
(bit)
FAT32.
32/44,1/48/88,2/96/
WAV * 16/24 — 2 ✔
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB 176,4/192
(comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de MP3 32/44,1/48 — 8 à 320 2 —
cartes, disques dures externes, etc.
WMA 32/44,1/48 — 8 à 320 2 —
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — 8 à 320 2 —
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
32/44,1/48/88,2/96/
fabricant du dispositif de stockage USB. FLAC 16/24 — 2 ✔
176,4/192

ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — 2 ✔


❑ iPod
32/44,1/48/88,2/96/
AIFF 16/24 — 2 ✔
176,4/192
Made for.
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 — 2 —
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G * Format PCM linéaire uniquement
iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation)
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation)
• Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le
(à compter de mai 2015) logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un
serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
• Le contenu DRM (Digital Rights Management) ne peut pas être lu.
• Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne
soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.

Fr 150
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers ■ Table de conversion vidéo
l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.119) du
menu « Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.

Sortie
Sortie HDMI Sortie COMPONENT VIDEO
Appareil L’unité TV VIDEO
vidéo
480i/ 480p/ 480i/ 480p/ 480i/
Résolution 720p 1080i 1080p 4K 720p 1080i 1080p
576i 576p 576i 576p 576i

480i/576i m m m m m m

480p/576p m m m m m

720p m m m m
Entrée HDMI Sortie HDMI
HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée 1080i m m m m
HDMI
1080p/
m m m m
50, 60 Hz

1080p/24 Hz m m

4K m

Entrée Sortie
COMPONENT COMPONENT 480i/576i m m m m m m m
VIDEO VIDEO
m m m m m m
COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO
480p/576p
PR PR PR PR

PB PB PB PB
Entrée
COMPONENT 720p m m m m m
Y Y Y Y

VIDEO
1080i m m m m m

Entrée Sortie 1080p m


VIDEO VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO

Entrée
480i/576i m m m m m m m
VIDEO

m : Disponible

Fr 151
Sortie multi-zone Informations sur le contrôle HDMI
■ Sortie audio
Contrôle HDMI
Utilisation de
Utilisation d’un amplificateur externe
l’amplificateur interne
(p.87) Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si
de l’unité (p.25)
vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un
Sortie Zone2
Prise HDMI OUT 2 câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide
Prises EXTRA SP Prises ZONE OUT
(ZONE OUT) (*1) de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de
Entrée
lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à
Audio numérique (HDMI) m (*2) m (*2) m (*3)
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Audio numérique
m (*4) m (*4) Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections
(COAXIAL/OPTICAL)
« Raccordement d’un téléviseur » (p.28) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que
Audio analogique
m m des lecteurs BD/DVD) » (p.30).
(AUDIO)
USB (iPod inclus) (*5) m m Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
Sources réseau (*5) m m • Synchronisation en veille
TUNER m m • Commande du volume, y compris la mise en sourdine
m : Disponible • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
*1 Disponible lorsque «Attribution HDMI OUT2» (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 » d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
(Sortie Audio : Activé)
*2 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) sélectionné
Disponible lorsque «Attribution HDMI OUT2» (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 »
*3 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie)
*4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (Exemple)
*5 Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2
avec le contrôle via Internet (p.93) ou utilisez le mode fête (p.91). Contrôle Contrôle
HDMI HDMI

■ Sortie vidéo
L’appareil de L’unité s’éteint
Sortie Zone2 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (*6) lecture s’éteint (veille)
Prise HDMI OUT 2 (ZONE
également Mettez le téléviseur
COMPONENT VIDEO VIDEO OUT) (*7)
Entrée hors tension
Vidéo HDMI m
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
Vidéo à
m
composantes • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
Vidéo composite m sélection de scène (p.57)
m : Disponible • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran
*6 Disponible quand l’option « Attribution sortie moniteur » (p.125) du menu « Réglage » est réglée sur
(lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)
« Zone2 ». • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches
*7 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » est réglée sur
« Zone2 ». d’opération de l’appareil externe

Fr 152
(Exemple) d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».

Contrôle Contrôle
HDMI HDMI

La lecture Met l’appareil de lecture


démarre sous tension et affiche une
Appuyez sur vidéo à partir de celui-ci
SCENE (BD/DVD)

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et
appuyez sur ENTER.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
g Appuyez sur ON SCREEN.

• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle 3 Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture
(tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
HDMI à votre système.

1 Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. 4 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.

2 Configurez les réglages de l’unité. 5 Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur ON SCREEN.
6 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à
partir de l’unité.
ON
SCREEN OPTION

ENTER
ON SCREEN
Touches de curseur
7 Vérifiez les points suivants :
ENTER Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
RETURN DISPLAY sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.

8 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur


en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.

• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis


rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI
risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas,
désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.

Fr 153
Audio Return Channel (ARC) Compatibilité du signal HDMI
ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé Signaux audio
pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur.
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. Supports compatibles
Type de signal audio Format de signal audio
(exemple)

1 Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. PCM linéaire à 2 voies


2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio

2 Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
sur « AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués
par l’unité. DSD 2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD

Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo

– L’option «ARC» (p.120) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
Train binaire DTS-HD Master Audio,
– Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI BD (Blu-ray Disc), HD DVD
(son haute définition) DTS-HD High Resolution Audio,
repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. DTS Express

Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas


compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi Signaux vidéo
du téléviseur. L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option «ARC» (p.120) du
menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou RCA (Cinch) • 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
stéréo) pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.28).
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble • 480p/60 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
HDMI.
• 576p/50 Hz

• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez «Entrée audio TV» (p.120) dans le menu
« Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
(p.58), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.

Fr 154
Diagramme de référence (face arrière)

HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS


( 3 NET )
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)
AC IN

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


(1 BD/DVD) MONITOR OUT/ Y PB PR Y AV 2 PB PR OUT
ZONE OUT
B
1 REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT

PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2


(2 TV) A C
Y AV 1 PB PR Y AV 3 PB PR

ZONE OUT PRE OUT (SINGLE)


L 1

R 2

1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL 6 OPTICAL
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK ZONE 2/F.PRESENCE/ CENTER FRONT
R L R L R BI–AMP L R L
EXTRA SP

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
75Ω

SINGLE

(Modèle pour les États-Unis)

• La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.

Fr 155
Marques commerciales
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi
Alliance.
L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi
Alliance.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que la combinaison de DTS
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha
et du symbole sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio
Corporation.
est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
réservés. marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays. Polices Noto de Google
Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
x.v.Color™ Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »);
ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence.
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent qu’un accessoire
électronique est spécialement conçu pour être connecté A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel
respectivement à un iPod ou un iPhone, et est certifié conforme aux distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS
normes de performance Apple par son développeur. GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou
implicite.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques
vigueur. droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement liées au choix de la langue et prévues par la Licence.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone interdite.
peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.

Windows™ Explications relatives à la licence GPL


iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont
des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit
et dans d’autres pays. États-Unis et dans d’autres pays. « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit
d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce
App Store est une marque commerciale de Apple Inc. code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
site Internet de Yamaha Corporation
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

Android™ Google Play™


L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google
la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et
Inc.
logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.

Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.

Fr 156
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée Autres prises TUNER
• Audio analogique • YPAO MIC x 1 • Syntoniseur analogique
Audio x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, V-AUX) • REMOTE IN x 1 [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]

• Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
• REMOTE OUT x 1
96 kHz) [Autres modèles]
• TRIGGER OUT x 2 FM/AM x 1 (TUNER)
Optique x 3 (AV 3, AUDIO 1–2)
Coaxial x 3 (AV 1–2, AUDIO 3) • RS-232C x 1
USB
• Vidéo HDMI • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
Composite x 5 (AV 1–4, V-AUX) • Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip • Capacité d’alimentation électrique : 1 A
Composante x 3 (AV 1–3) Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD
• Entrée HDMI Bluetooth
• Format vidéo (Mode répétition)
HDMI x 8 (AV 1–7, V-AUX) • Fonction de récepteur
- VGA
Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette)
• Autres - 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) - 480p/60 Hz • Version Bluetooth .................................................Ver. 2.1+EDR
- 576p/50 Hz
• Profils pris en charge .......................................... A2DP, AVRCP
Prises de sortie - 720p/60 Hz, 50 Hz
• Audio analogique - 1080i/60 Hz, 50 Hz • Codec pris en charge ...............................................SBC, AAC

- Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Sortie sans fil .......................................... Bluetooth De classe 2
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP L/R*1) - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Distance maximum de communication............................. 10 m
*1 Remarque : L’attribution est possible [ZONE2, • Format audio
F.PRESENCE, BI-AMP (FRONT L/R)] Réseau
- Dolby Atmos
- Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, - Dolby TrueHD • Fonction PC Client
SURROUND BACK L/R) - Dolby Digital Plus • Compatible avec DLNA ver. 1.5
- Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono) - Dolby Digital • Compatible avec AirPlay
- ZONE OUT x 1 (ZONE 2) - DTS-HD Master Audio
- Casque x 1 • Radio Internet
- DTS-HD High Resolution Audio
• Vidéo - DTS Express • Fonction WiFi
MONITOR OUT/ZONE OUT - DTS - Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche
- Composite x 1 - DSD 2 à 6 voies - Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion
- Composante x 1 - PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) sans fil et connexion USB
- Capacité de connexion directe avec un appareil mobile
• Sortie HDMI • Protection de contenu : compatible HDCP
- Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2*) (HDMI [AV 1–7] : compatible HDCP 2.2)
Mode Mixé
* échange vers ZONE OUT (ZONE2)
• Fonction de liaison : compatible avec CEC - Bande de fréquence radio : 2,4GHz
- Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n

Fr 157
Formats de décodage compatibles • Puissance de sortie nominale (une voie) • Niveau de sortie/Impédance de sortie
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω) PRE OUT
• Format de décodage
Avant G/D ............................................................. 140 W/voie SUBWOOFER (50 Hz)......................................... 1,0 V/470 Ω
- Dolby Atmos
Centre................................................................... 140 W/voie Sauf SUBWOOFER (1 kHz)................................. 1,0 V/470 Ω
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Surround G/D ....................................................... 140 W/voie ZONE OUT ............................................................. 1,0 V/470 Ω
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
Surround arrière G/D ............................................ 140 W/voie • Impédance du casque..........................................16 Ω ou plus
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
DTS Express • Réponse en fréquence
Avant G/D ............................................................. 135 W/voie
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 AUDIO 2 etc. (10 Hz à 100 kHz)................................. +0/-3 dB
Centre................................................................... 135 W/voie
- DTS Digital Surround
Surround G/D ....................................................... 135 W/voie • Déviation d’égalisation RIAA
• Format de décodage postérieur PHONO (20 Hz à 20 kHz) .......................................... 0±0,5 dB
Surround arrière G/D ............................................ 135 W/voie
- Dolby Pro Logic
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω) • Distorsion harmonique totale
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] PHONO vers sortie Pre (1 kHz, 1 V) ............... 0,04% ou moins
Dolby Pro Logic II Game
............................................................................. 170 W/voie AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 55 W/ 8 Ω)
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
• Puissance de sortie effective maximale (une voie) ........................................................................ 0,04% ou moins
Dolby Pro Logic IIx Game
(1 kHz, 10% THD, 6 Ω) • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
- Dolby Surround
Avant G/D ............................................................. 170 W/voie (Pure Direct, Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte)
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Centre................................................................... 170 W/voie PHONO ...............................................................95 dB ou plus
Section audio Surround G/D ....................................................... 170 W/voie AUDIO 2............................................................110 dB ou plus
• Puissance de sortie nominale (deux voies) Surround arrière G/D ............................................ 170 W/voie
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω) (1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
Sortie enceinte ...................................................... 150 µV max.
Avant G/D ........................................................120 W+120 W Avant G/D ............................................................. 165 W/voie
• Séparation entre les voies
Centre .......................................................................... 120 W Centre................................................................... 165 W/voie
(Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
Surround G/D...................................................120 W+120 W Surround G/D ....................................................... 165 W/voie
PHONO .................................................... 75 dB/60 dB ou plus
Surround arrière G/D .......................................120 W+120 W Surround arrière G/D ............................................ 165 W/voie
AUDIO 2, etc............................................ 75 dB/60 dB ou plus
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω) • Puissance dynamique (IHF)
Avant G/D ........................................................110 W+110 W • Commande de volume
Avant G/D (8/6/4/2 Ω).................................135/165/210/280 W
Centre .......................................................................... 110 W Zone principale ..... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Taux d’amortissement
Surround G/D...................................................110 W+110 W Zone2 .................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
Avant G/D, 1 kHz, 8 Ω ................................................. 150 min.
Surround arrière G/D .......................................110 W+110 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) • Sensibilité et impédance d’entrée

Avant G/D ........................................................120 W+120 W PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) ................................ 3,5 mV/47 kΩ

Centre .......................................................................... 120 W AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ...................... 200 mV/47 kΩ

Surround G/D...................................................120 W+120 W • Signal d’entrée maximum


Surround arrière G/D .......................................120 W+120 W PHONO (1 kHz 0,5 % THD) ....................................60 mV min.
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD) .............................2,4 V min.

Fr 158
• Caractéristiques des graves et des aigus Section FM • Consommation en veille
Zone principale Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille
• Gamme de syntonisation
Augmentation/Coupure basses du réseau désactivée
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
.............................................. ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) ......................................................................................... 0,1 W
............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz
Recoupement de basses ........................................... 350 Hz Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun
[Modèle pour l’Asie et modèle standard]
Augmentation/Coupure aigus signal), Veille du réseau désactivée
....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
............................................ ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) ......................................................................................... 1,4 W
[Autres modèles] .............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz
Recoupement d’aigus ............................................... 3,5 kHz Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Zone2 du réseau activée, Bluetooth Standby désactivé
Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf)
Augmentation/Coupure basses Câblé............................................................................. 2,1 W
.............................................. ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) • Rapport signal/bruit (IHF) Sans fil (Wi-Fi) ............................................................... 2,1 W
Recoupement de basses ........................................... 350 Hz Mono/Stéréo ..........................................................65 dB/64 dB Wireless Direct .............................................................. 2,2 W
Augmentation/Coupure aigus • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée,
............................................ ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Mono/Stéréo .......................................................... 0,5 %/0,6 % Veille du réseau activée (câblé), Bluetooth Standby activé
Recoupement d’aigus ............................................... 3,5 kHz ......................................................................................... 1,9 W
• Entrée d’antenne .......................................... 75 Ω asymétrique
• Caractéristiques de filtre Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun

(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) Section AM signal), Veille du réseau activée (Wireless Direct), Bluetooth

H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) : Petite) • Gamme de syntonisation Standby activé

.................................................................................. 12 dB/oct. [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......................................................................................... 2,9 W

L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct. ................................................................. 530 kHz à 1710 kHz • Consommation maximale
[Modèle pour l’Asie et modèle standard] [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ..................... 1190 W
Section vidéo ................................................. 530/531 kHz à 1710/1611 kHz
• Dimensions (L x H x P)
• Format de signal vidéo ............................... NTSC/PAL/SECAM [Autres modèles] ...................................... 531 kHz à 1611 kHz
..................................................................435 x 182 x 439 mm
• Niveau du signal vidéo
Généralités * Pieds et embouts inclus
Composite ............................................................. 1 Vc-c/75 Ω
• Alimentation • Dimensions de référence (L x H x P)
Entrée vidéo
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...CA 120 V, 60 Hz (quand l’antenne sans fil est déployée)
Y.......................................................................... 1 Vc-c/75 Ω
[Modèle standard]...........CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz ..................................................................435 x 247 x 439 mm
Pb/Pr ................................................................ 0,7 Vp-p/75 Ω
[Modèle pour la Chine] ...................................CA 220 V, 50 Hz • Poids ............................................................................. 14,9 kg
• Niveau d’entrée vidéo maximum .................................1,5 Vp-p
[Modèle pour la Corée] ...................................CA 220 V, 60 Hz
• Rapport signal/bruit ............................................ 60 dB ou plus [Modèle pour l’Australie] .................................CA 240 V, 50 Hz
• Réponse en fréquence sortie moniteur [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ...CA 230 V, 50 Hz
Composantes (MONITOR OUT/ZONE OUT) [Modèle pour l’Asie] .........................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz *Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
.............................................................5 Hz à 100 MHz, ±3 dB • Consommation
[Modèle américain] .........................................................450 W
[Modèles pour le Canada et la Corée]............................380 W
[Autres modèles] .............................................................420 W

Fr 159
Index
Symboles D iPod, lecture de contenu (AirPlay) 83
Point d’exclamation (!) 130, 135 Décodage direct 63 L
Icône de verrouillage (o) 127 Decoder Off Lecture dans plusieurs pièces 85
(afficheur de la face avant, informations) 96
Valeurs numériques Décodeur d’ambiance 63
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB 73
2ch Stereo 62 Lipsync 147
Dialogue 99, 129
4K Ultra HD 154 Luminosité (affichage avant) 126
DLNA 76
7ch Stereo 62 DMC (Digital Media Controller) 102 M
A Dolby Atmos 17, 38, 59, 118 Menu Réglage 109
Adaptive DRC 98 DSP Program Message court 126
(afficheur de la face avant, informations) 96 Minuterie 14, 91
ADVANCED SETUP 131
Affect. amp puiss. 113 E Mise à jour du microprogramme 131, 134
Afficheur de la face avant, informations 96 ECO 128 Mise en sourdine 56, 91
AirPlay 83 Mode fête 91
Égal. param. 116
Aléatoire 72, 75, 79 Émissions radio AM 65 N
Amplificateur de puissance externe 26 Émissions radio FM 65 NAS, lecture de contenu 77
ARC (Audio Return Channel) 154 Émissions radio Internet 80 Nom du réseau 130
Attente Inchangé 111 Erreur
Attribution HDMI OUT2 125 (signalement sur l’afficheur de la face avant) 145 O
Attribution prise d’entrée 126 Extra graves 99 Option menu 97
Audio Decoder P
(afficheur de la face avant, informations) 96
F
Favoris 82 Préréglage auto (Émissions radio FM) 68
B Fiche banane 21 Programme sonore 60, 61
Bluetooth 69 Filtre adresse MAC 122 Protect. mém. 127
Fonction de déclencheur 36, 127 Pure Direct 64
C
Fonction SCENE 57
Capteur de la télécommande 14 R
Fond d’écran 126
CINEMA DSP 60 Réglage de la fréquence de coupure
CINEMA DSP 3D Mode 118 H (caisson de graves) 39
Compatibilité du signal HDMI 154 HDCP 139, 140 Réglage du pas de fréquence 65, 132
Compressed Music Enhancer 64 Réglage entrée 100
Configuration de base des enceintes 17
I Réglage subwoofer 99
ID de télécommande 132 Réglages tonalité 98
Connexion réseau 121
Impédance d’enceinte 16, 20, 131 Renommer 102, 105, 123
Contrôle via Internet 93
Informations réseau 130 Répéter 72, 75, 79
Informations sur le signal 129 Restauration des réglages par défaut 133
iPod, lecture de contenu 70

Fr 160
S
Sans fil (Wi-Fi) 48, 121
Sauvegarde/récupération des réglages 133
Sélection de la langue des menus 37
Sélection de stations préréglées (radio FM/AM) 66
Sélection du format de signal HDMI 4K 133
Signal test 116
Sortie HDMI, sélection 56
Syntonisation Radio Data System 67
Système à 2.1 voies 18
Système à 5.1 voies 18
Système à 7.1 voies 17
Système à 7.1+2 voies 17

V
Veille Automatique 128
Veille du réseau 122
Virtual CINEMA FRONT 18, 62
Virtual Presence Speaker (VPS) 17
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) 17, 118
Volume initial 118, 125
Volume maximum 117, 124
Volume YPAO 98

W
Wireless Direct 54, 121
WPS 50

Y
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 39

Z
Zone2 85, 124

Fr 161
© 2015 Yamaha Corporation YH114A0/FR

Vous aimerez peut-être aussi